Gutsy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gutsy in Portuguese :

gutsy

1

gutsy

NOUN
  • Who is this Gutsy geezer anyway? Quem é esse Gutsy, afinal?
2

destemido

NOUN
  • Good luck, Gutsy! Boa sorte, Destemido.
  • Not funny, Gutsy. Não teve graça, Destemido.
  • Great job, Gutsy. Excelente trabalho, Destemido.
- Click here to view more examples -
3

intestinos

NOUN
4

corajosa

ADJ
  • Gutsy coming here, one against five. Corajosa vir até aqui, uma contra cinco.
  • You're smart and gutsy. Você é inteligente e corajosa.

More meaning of Gutsy

fearless

I)

destemido

ADJ
  • Your fearless leader is right here. Seu destemido líder está aqui.
  • Adventurous and carefree, fearless and bold. Aventureiro e despreocupado, destemido e ousado.
  • And he was totally fearless. E era completamente destemido.
  • I am also mysterious, and fearless, and caring! Também sou misterioso, e destemido, e carinhoso!
  • Proud and strong and fearless. Orgulhoso, forte e destemido.
- Click here to view more examples -
II)

corajoso

ADJ
  • Roll me some numbers, fearless leader. Jogue esses dados, meu corajoso líder.
  • ... see who is the more fearless of you. ... ver quem é mais corajoso que você.
  • Fearless, you dare to face me too! Corajoso, ousa me encarar também!
  • Proud and strong and fearless. Altivo e forte e corajoso.
  • ... and on a bike, he's fearless. ... e numa moto, ele é corajoso.
- Click here to view more examples -
III)

intrépido

ADJ
Synonyms: intrepid, risk taker
  • Is that our fearless federal agent? Esse é o nosso intrépido agente federal?
  • The ring didn't see that you were fearless. O anel não viu que era intrépido.
  • Someone once said that being fearless was the same as ... Alguém disse que ser intrépido era o mesmo que ...
  • Fearless is the job description. "Intrépido" é a descrição do trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)

audaz

ADJ
Synonyms: daring, bold, audacious
  • Or fearless disregard for their own safety. Ou o audaz desdém pela própria segurança.
  • None have my fearless bravery. Ninguém tem a minha audaz bravura.

undaunted

I)

destemido

ADJ

fierce

I)

feroz

ADJ
  • You got to crowd in, look fierce. Você tem a multidão, olhando feroz.
  • Engineering is a fierce new animal. Engenharia é um animal novo e feroz.
  • You got to be fierce. Você tem que ser feroz.
  • Like a fierce dragon. Como um dragão feroz.
  • He seems to be getting more and more fierce! Ele parece estar a ficar mais e mais feroz!
- Click here to view more examples -
II)

acirrada

ADJ
Synonyms: cutthroat
  • The competition is fierce this year. A competição está acirrada este ano.
  • You're just not fierce. Você não está acirrada.
III)

destemido

ADJ
  • You were fierce in that water. Você era destemido naquela água.
  • He was a fierce warrior, as was my father ... Era um guerreiro destemido, tal como o meu pai ...
  • Not as fierce as we thought. Não é tão destemido como julgávamos.
  • You're fast, fierce, charismatic. És rápido, destemido, carismático.
  • You're fast, fierce, charismatic. É rápido, destemido, carismático.
- Click here to view more examples -
IV)

temível

ADJ
  • That you're a fierce warrior worthy of any ... Que é um temível guerreiro, digno de qualquer ...
  • You're a fierce friend to have. Você é um amigo temível.
  • And oblivious to the fierce predator that stalks him ... Alheado ao temível predador que o observa ...
  • A robot so fierce, so powerful even ... Um robô tão temível, tão poderoso que até ...
- Click here to view more examples -

dauntless

I)

dauntless

NOUN
  • ... have taken the "Dauntless!" ... , estão a levar o Dauntless!
II)

destemido

NOUN
  • ... to those aboard the Dauntless, which includes the future ... ... para quem ficar a bordo do Destemido, incluindo a futura ...
  • ... to row out to the Dauntless, they do what they ... ... de lancha até ao Destemido e fazem o que sabem ...

unafraid

I)

destemido

ADJ
  • How unafraid he is. Como ele é destemido.
  • He's so unafraid and so committed to what he believes ... Ele é muito destemido e empenhado no que acredita ...
II)

medo

ADJ
  • Only the littlest brother was unafraid. Só o irmão menor não teve medo.
  • Why is he unafraid? Por que não tem ele medo?
  • And he's unafraid because he thinks they ... E não tem medo, porque pensa que ...
  • And he's unafraid because he thinks they're ... E ele não tem medo porque pensa que está ...
  • And he's unafraid because he thinks they ... E não tem medo, porque acha que ...
- Click here to view more examples -

daredevil

I)

demolidor

NOUN
  • As for Daredevil, well. Quanto ao Demolidor, bem.
  • As for Daredevil, well... Quanto ao Demolidor... imprimir apagar
  • As for Daredevil, well.... Como Demolidor, bem...
  • As for Daredevil, well, soon the world will know ... Quanto ao Demolidor, bem.logo todo o mundo saberá ...
  • Well, Daredevil, Fantastic Four. Bem, Demolidor, Quarteto Fantástico.
- Click here to view more examples -
II)

temerário

NOUN
Synonyms: reckless, foolhardy
  • Our daredevil comes in with a fractured pelvis and leaves with ... Nosso temerário vem com uma pélvis fraturada e sai com ...
III)

audacioso

NOUN
Synonyms: audacious, bold, daring, sassy
  • ... if that's the case,you got a daredevil. ... se esse é o caso, ele é audacioso.
  • He was a real daredevil, and once he ... Ele era mesmo audacioso, e depois de ...
IV)

atrevida

NOUN
V)

destemido

NOUN
  • ... of himself as a bit of a daredevil stuntman. ... se considera um tanto destemido.

intestines

I)

intestinos

NOUN
Synonyms: bowels, guts, gut, gutsy, innards
  • The liver is gone, and so are the intestines. O fígado já se foi, os intestinos também.
  • It seems to destroy their intestines. Parece destruir os intestinos.
  • They had to vacuum out the contents of my intestines. Eles tiveram que aspirar o conteúdo de meus intestinos.
  • He may just want to eat your intestines. Ele pode apenas querer comer seus intestinos.
  • It seems to destroy their intestines. Parece que destrói os intestinos.
- Click here to view more examples -
II)

tripas

NOUN
Synonyms: guts, casings, gut, tripe, entrails
  • Or maybe across the belly, spilling your intestines. Ou talvez na barriga, arrancando as suas tripas.
  • To ruin your intestines. Dar cabo das tripas!
  • But no one makes intestines as well as Mother. Mas ninguém faz tripas tão bem como a mamãe.
  • Brains, intestines, kidneys, liver ... Miolo, tripas.rins, fígado ...
- Click here to view more examples -

bowels

I)

entranhas

NOUN
  • Did you evacuate your bowels? Você evacuar suas entranhas?
  • You retaining control of your bowels? Você, mantendo o controle de suas entranhas?
  • The demon is in the bowels of this building. O demônio está nas entranhas desse edifício.
  • And ask for your bowels are abundantly fertile. E pedir para que suas entranhas sejam abundantemente férteis.
  • The bowels of perdition. As entranhas da perdição.
- Click here to view more examples -
II)

intestinos

NOUN
  • Can we talk about my bowels? Podemos falar sobre meus intestinos?
  • You retaining control of your bowels? Tens controlo sobre os intestinos?
  • My bowels have stopped moving! Meus intestinos pararam de se mexer!
  • My bowels are very upset. Meus intestinos estão alterados.
  • My bowels make better music. Meus intestinos fazem música melhor.
- Click here to view more examples -
III)

vísceras

NOUN
  • I was created in the bowels of the earth. Fui criado nas vísceras da terra.
  • His bowels are in such a state that ... As vísceras estão num estado que ...

guts

I)

coragem

NOUN
  • None of these men have the guts. Nenhum destes homens tem coragem para isso.
  • Come down if you have guts! Desçam se têm coragem!
  • You got to have the guts to lead. Precisa coragem para ser líder.
  • I want a guy with spirit and guts! Quero um homem de espírito e coragem!
  • Come if you have the guts. Apareça no escritório se tiver coragem.
  • He hated my guts. Ele odiava minha coragem.
- Click here to view more examples -
II)

tripas

NOUN
  • But why take his guts? Mas porque tiraram suas tripas?
  • Your trouble is, you lost your guts. Seu problema é que você perdeu suas tripas.
  • Funny things guts and instincts. Coisas nas tripas e instinto.
  • You trying to rip out my guts? Tá querendo me arrancar as tripas?
  • Who wants to shred your guts? Quem quer arrancar suas tripas?
  • It rips my guts out. Isso rasga minhas tripas.
- Click here to view more examples -
III)

entranhas

NOUN
  • My guts are still groaning. Minhas entranhas ainda estão gemendo.
  • What do you do with those fish guts? O que faz com essas entranhas de peixe?
  • I got half the fjord in my guts. Tenho meio fiorde nas entranhas.
  • Her guts were tore out. Suas entranhas foram arrancadas.
  • Parts and he's like honking his guts out. Parece que está vomitando suas entranhas.
  • They took the guts out of my picture. Arrancaram as entranhas do meu filme.
- Click here to view more examples -
IV)

intestinos

NOUN
  • She was wrenching her guts up! Ela estava arrancando os intestinos dela!
  • Two fish, right in the guts. Dois peixes, diretos nos intestinos.
  • That dog's got a lot of guts. Aquele cachorro tem muitos intestinos.
  • Human guts are complex material. Os intestinos humanos são um mecanismo complexo.
  • He spent six hours holding his own guts in. Ele gastou seis horas segurando seus próprios intestinos.
  • When the guts flood out by the bayonet? Quando os intestinos explodem pela baioneta?
- Click here to view more examples -
V)

vísceras

NOUN
  • Maybe one with not so much fish guts on it? Talvez um sem tantas vísceras de peixe?
  • I looked up chaudron and it means guts. Eu descobri que chaudron significa vísceras.
  • And his brains and his guts, his lungs and ... E o seus miolos e as vísceras: os pulmões e ...
  • ... bellies, and pull out their guts and eat them. ... barrigas.e retiram suas vísceras e as comem.
  • ... they're pulling the guts out and they make a mistake ... ... eles estão tirando as vísceras e cometem um erro ...
- Click here to view more examples -
VI)

colhões

NOUN
Synonyms: balls
  • Show me you got some guts. Me mostre que você tem colhões.
  • Lot of spirit, lot of guts. Muito espírito, muitos colhões.
  • Those that have the guts to pull the trigger, and ... Aqueles que têm colhões para puxar o gatilho, e ...
  • You don't have the guts to do your own job. Você não tem colhões pra fazer seu próprio trabalho.
  • You don't have the guts to be what you ... Porque não tem colhões para serem quem realmente ...
  • I don't have the guts? Eu não tenho colhões?
- Click here to view more examples -
VII)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, balls, nuts
  • You never had the guts to begin with. Para começar, nunca teve tomates para isso.
  • None of you has the guts. Mas nenhum de vocês tem tomates.
  • I think you ain't got the guts! Penso que não tens tomates!
  • I know you don't have the guts for these schemes. Eu sei que não tens tomates para esquemas destes.
  • You know who has guts? Sabes quem tem tomates?
  • Where are your guts? Onde tens os tomates?
- Click here to view more examples -
VIII)

estômago

NOUN
Synonyms: stomach, belly, tummy, gut
  • Should be a law against people with guts like mine. Devia haver uma lei contra gente com o estômago assim.
  • Your guts will get filled with lead. Seu estômago vai ficar cheio com chumbo.
  • Like a kick in the guts! Como um chute no estômago!
  • Because it had no guts. Porque não tinha estômago.
  • My guts are a wreck. O meu estômago é sensível.
  • You have any idea the guts it takes to pull ... Tem ideia do estômago que se precisa para fazer ...
- Click here to view more examples -
IX)

garra

NOUN
  • Where are your guts? Onde está sua garra?
  • I wish my dad had your guts. Queria que o meu pai tivesse a sua garra.
  • They must have liked your guts. Devem ter gostado da garra.
  • ... what most people lack, is having the guts. ... o que falta a grande maioria, garra.
  • ... what most people lack, is having the guts. ... o que falta à grande maioria, garra.
  • ... when you still had some guts. ... quando o senhor ainda tinha garra.
- Click here to view more examples -
X)

corajoso

NOUN
  • I thought what you did took a lot of guts. Achei que o que você fez foi muito corajoso.
  • You got more guts than me. És mais corajoso que eu.
  • You got guts, kid. És corajoso, miúdo.
  • Hey, kid, you got guts. Garoto, você é corajoso.
  • You got more guts than I thought, kid. É mais corajoso do que eu julgava, garoto.
  • If I had the guts, I'd rid myself of ... Se eu fosse corajoso, eu sairia de ...
- Click here to view more examples -

innards

I)

entranhas

NOUN
  • I was about to make haggis with your innards. Estava prestes a fazer um guisado com as suas entranhas.
  • Poison from the innards of poisonous toads. Veneno das entranhas de sapos venenosos.
  • Lies in my innards like lead. Está nas minhas entranhas como chumbo.
  • So your innards ain't your innards? Então, suas entranhas não são suas?
  • Lies in my innards like lead. Estánas minhas entranhas como chumbo.
- Click here to view more examples -
II)

vísceras

NOUN
  • He'll rip her innards apart. Ele vai rasgar suas vísceras.
  • ... too deeply or the innards will spill out. ... muito profundamente ou as vísceras derramar-se-ão.
  • ... the full moon, your innards would rot. ... da lua plena suas vísceras apodrecerão
- Click here to view more examples -

brave

I)

corajoso

ADJ
  • He was very brave and very good. Ele era muito corajoso e muito bondoso.
  • He was so brave and then. Ele foi tão corajoso e então.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • You just have to be brave and keep looking. Só tens que ser corajoso e continuar á procura.
  • The one like you seems very brave. O parecido contigo deve ser muito corajoso.
  • It was well said and very brave. Sábias palavras e muito corajoso.
- Click here to view more examples -
II)

valente

ADJ
  • Be a brave soldier. Seja um soldado valente.
  • I think that sounds very brave. Eu acho que soa muito valente.
  • For me, you are brave. Para mim, o senhor é valente.
  • You were so brave. Você era tão valente.
  • It is very brave, mademoiselle. É muito valente, mademoiselle.
  • To you, my brave caballero. Por você, meu valente cavalheiro.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, mad, upset
  • Do you go for the brave heart or the coward? Você ficaria ao lado do bravo ou do covarde?
  • Maybe that's his way of being brave. Talvez seja esse o jeito dele ser bravo.
  • O brave new world! O bravo mundo novo!
  • It is an honour, brave knight. É uma honra, bravo cavaleiro.
  • He is a brave warrior. Ele é um bravo guerreiro.
  • This was a very brave plan. Foi um plano muito bravo.
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
  • I guess we're living in a brave new world. Vivemos num admirável mundo novo.
  • No brave new world. Não ao admirável mundo novo.
  • O brave new world! O admirável mundo novo!
  • Yesterday saw the start of a brave new world. Ontem vimos o começo de um admirável mundo novo.
  • O brave new world, that has such ... Admirável mundo novo, que tem tais ...
  • That's our brave new world. É o nosso admirável mundo novo.
- Click here to view more examples -
V)

brava

ADJ
Synonyms: mad, angry
  • See how brave she is. Veja como ela está brava.
  • She was very brave. Ela foi muito brava.
  • Look how brave you've become. Olhe o quão brava você se tornou.
  • What a brave and noble decision. Mas que brava e nobre decisão.
  • Awfully brave of you. Terrivelmente mais brava do que você.
  • That was a brave and noble thing you did, ... Isso foi uma coisa brava e nobre que você fez, ...
- Click here to view more examples -
VI)

coragem

ADJ
  • What a brave and generous man he was. Era um homem de coragem e generosidade.
  • You have to be brave. É preciso ter coragem.
  • He was a brave man. Era um homem de coragem.
  • At least he was brave enough to try it. Pelo menos, ele teve coragem.
  • You are so brave. Você tem tanta coragem!
  • They thought it made them brave. Pensavam que isso lhes dava coragem.
- Click here to view more examples -

courageous

I)

corajoso

ADJ
  • Not a very courageous monster. Não um monstro muito corajoso.
  • You are truly courageous against an unarmed man. É muito corajoso contra um homem desarmado.
  • You were so courageous, so magnificent. Foste tão corajoso, tão magnifico.
  • It saw that you're courageous. Viu que és corajoso.
  • I signed up for brave and courageous. Eu me inscrevi para ser valente e corajoso.
- Click here to view more examples -
II)

corajosos

NOUN
Synonyms: brave, bold, braver
  • They must have been very courageous. Eles devem ter sido muito corajosos.
  • Men are not strong, nor courageous. Homens não são fortes, nem corajosos.
  • We have to be courageous. Temos de ser corajosos.
  • Just a few more courageous spectators and we will begin. Só mais alguns corajosos e vamos começar!
  • Life rewards the courageous few. A vida recompensa os corajosos.
- Click here to view more examples -
III)

coragem

NOUN
  • You sure are courageous. Você tem mesmo coragem.
  • You are truly courageous against an unarmed man. Quanta coragem contra um homem desarmado.
  • Courageous warriors are not measured in meters. Coragem não é medida na cintura.
  • I know you are a courageous man. Conheço a tua coragem.
  • I am talking courageous that really is important for you? Estou falando de coragem isto é realmente importante para você?
- Click here to view more examples -
IV)

valente

ADJ
  • He was a courageous man. Era um homem valente.
  • ... thought it was a very courageous act. ... pensaram que foi um ato muito valente.
  • You're strong and courageous. Você era forte e valente.
  • Weren't you the courageous one? Você não era tão valente?
  • Yes, a very courageous man Sim, um homem muito valente.
- Click here to view more examples -

bold

I)

negrito

ADJ
Synonyms: boldface, bolding
  • Such bold use of buckles! Então use negrito de fivelas!
  • The part in bold in the middle of the page. A parte em negrito no meio da página.
  • Your champion is bold to his purpose. Seu campeão é negrito para o seu propósito.
  • I want it bold. Eu quero isso em negrito.
  • That should be in caps, bold face. Isso deve estar em maiúsculas e negrito.
  • Let me do it in a bold color. Me deixa colocar isso em negrito.
- Click here to view more examples -
II)

bold ( realce )

ADJ
  • have a nice bold v. ter um agradável v Bold (realce).
III)

ousado

ADJ
  • Adventurous and carefree, fearless and bold. Aventureiro e despreocupado, destemido e ousado.
  • Because red is bold. Porque vermelho é ousado.
  • Bold enough for you? Ousado o bastante para você?
  • I need a concept that's bold. Preciso de algo ousado.
  • With one bold stroke, we could change all that. Com um ataque ousado, poderíamos mudar tudo isso.
  • How is one bold in the regard of eyes? Como se é ousado com uns olhos?
- Click here to view more examples -
IV)

arrojado

ADJ
Synonyms: dashing, edgy
  • You must be bold, daring. Tens de ser arrojado, ousado.
  • Bold as you like, in control, organising everyone. Arrojado, em controlo, a organizar tudo.
  • Only you could be so bold. Somente você poderia ser tão arrojado.
  • This is definitely bold. Isso é bem arrojado.
  • ... fresh air, you need a bold initiative. ... ar fresco, precisam de algo arrojado.
  • The bold and the trendy do. O arrojado e moderno herdarão.
- Click here to view more examples -
V)

corajoso

ADJ
  • Such bold use of colour. Que uso corajoso da cor.
  • You want to be bold? Você quer ser corajoso?
  • You can afford to be so bold now you have so ... Pode estar sendo corajoso agora que não tem ...
  • It is a bold man for driving the desert ... É um homem corajoso para conduzir pelo deserto ...
  • ... least of all my big, bold son. ... muito menos o meu corajoso filho.
  • ... done by just being bold and tough. ... fazer isso só sendo corajoso.
- Click here to view more examples -
VI)

audaz

ADJ
  • Are you my jolly sailor bold? És tu o meu alegre marinheiro audaz?
  • That he was always bold! Que sempre foi audaz!
  • Such bold use of buckles! Que uso audaz de fivelas, hein?
  • My dear, it is so bold. Minha cara, é tão audaz!
  • Your construction is very bold and highly acute. Seu desígnio é muito audaz e agudo.
  • ... your spirits are too bold for your years. ... seu espírito é muito audaz para sua idade.
- Click here to view more examples -
VII)

audacioso

ADJ
  • It was a bold plan. Era um plano audacioso.
  • For a manufacturer of cheese he has to look bold. Para um fabricante de queijo, ele tem olhar audacioso.
  • We wanted to try something bold. Nós queriamos fazer algo audacioso.
  • I think it is very bold. Me parece muito audacioso.
  • ... once in your life, man, be bold. ... menos uma vez na vida, homem, seja audacioso.
  • I think it is very bold. Parece-me muito audacioso.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrevido

ADJ
  • Only you could be so bold. Só você poderia ser tão atrevido.
  • I know, bold. Eu sei, é atrevido.
  • You're a bold rogue to be so forward. Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
  • least of all my big, bold son. Muito menos o meu grande e atrevido filho.
  • least of all my big, bold son. O melhor de todos, meu grande e atrevido garoto.
  • Yes, they are bold. Sim, é bem atrevido.
- Click here to view more examples -
IX)

destemido

ADJ
  • Are you bold or not? Você é destemido ou não?
  • We march ahead with a bold heart. Nós marcharemos à frente com um coração destemido.
  • My last resort is cold so don't try to get bold O meu último recurso é frio assim não tente ser destemido
  • a bold and resourceful general capable of defeating vast armies. um destemido e engenhoso general capaz de derrotar vastos exércitos.
  • ... and gold, proud and bold. ... e dourado, orgulhoso e destemido".
  • ... it shows I'm brave and bold, like a knight ... ... mostra que eu sou corajoso e destemido, como um cavaleiro ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals