Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Loan
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Loan
in Portuguese :
loan
1
empréstimo
NOUN
Synonyms:
lending
,
borrowing
This is my first big loan.
É o meu primeiro grande empréstimo.
He was unable to get a loan.
Ele não conseguiu um empréstimo.
I can approve this loan for you today.
Eu não posso aprovar este empréstimo para você hoje.
Some sort of equity loan.
Tinha conseguido um empréstimo.
But let's call this a loan.
Mas chamar isto um empréstimo.
Maybe the reason's in the loan docs.
Talvez o motivo esteja nos papéis do empréstimo.
- Click here to view more examples -
2
emprestar
VERB
Synonyms:
lend
,
borrow
You going to loan me that money or not?
Você vai me emprestar o dinheiro ou não?
I thought maybe you could loan me the money.
Pensei que me pudesse emprestar o dinheiro.
Maybe you can loan me a piece of horse fresh.
Talvez possam me emprestar um cavalo.
You can loan it to me.
Você pode emprestar para mim.
We keep spares around here to loan clients.
Guardamos alguns para emprestar aos clientes.
You can loan me your car.
Pode me emprestar seu carro.
- Click here to view more examples -
3
crédito
NOUN
Synonyms:
credit
,
claim
,
lending
,
credence
I was asking for the loan.
Quem foi pedir o crédito fui eu!
The outward token of credit is not a collateral loan.
O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.
They refused our last loan.
Recusaram nosso pedido de crédito.
Purchase of equipment loan and pretending to be a couple
Compra de aparelhos de crédito e fingindo ser um casal qualquer
How 'bout a loan?
Que tal um crédito?
Purchase of equipment loan and pretending to be a ...
Compra de produtos elétricos de crédito e fingindo ser um ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Loan
in English
1. Lend
lend
I)
emprestar
VERB
Synonyms:
borrow
,
loan
Could you lend me money for my train ticket?
Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
So maybe you could lend me some cash?
Talvez possa me emprestar um pouco?
They are restricted solely by their own willingness to lend.
Eles são restritos unicamente por sua vontade própria para emprestar.
Can you lend me your keys?
Pode me emprestar suas chaves?
How much money can you lend me ?
Quanto dinheiro pode me emprestar?
Can you lend your shirt to my friend?
Pode emprestar a sua camisa para o meu amigo?
- Click here to view more examples -
II)
prestam
VERB
Synonyms:
provide
,
suck
They lend... ...an order to ...
Eles prestam... a uma ordem na ...
... , these security measures lend themselves very well to the ...
... , estas medidas de segurança prestam-se e muito à ...
2. Borrow
borrow
I)
emprestar
VERB
Synonyms:
lend
,
loan
I could borrow his rifle.
Eu poderia emprestar esse rifle.
So could we borrow the cottage?
Pode nos emprestar a cabana?
Thanks for letting me borrow this.
Valeu por me emprestar isso.
I want you to borrow this.
Quero te emprestar isto.
Tell him to borrow his brother's.
Diz para emprestar para o seu irmão.
If a man cannot earn, he must borrow.
Se um homem não pode gastar, ele precisa emprestar.
- Click here to view more examples -
II)
tomar emprestado
VERB
I will borrow your phone.
Vou tomar emprestado o seu telefone.
Banks can create as much money as we can borrow.
Os bancos podem criar tanto dinheiro quanto nos podemos tomar emprestado.
Or if we wanted, we can borrow.
Ou, se quiséssemos, podemos tomar emprestado.
You can borrow a dress from my ...
Podes tomar emprestado um dos vestidos da ...
I'm going to borrow your phone.
Vou tomar emprestado o seu telefone.
I'il need to borrow some reading materials.
Vou precisar tomar emprestado alguns materiais de leitura.
- Click here to view more examples -
III)
pedir
VERB
Synonyms:
ask
,
asking
,
order
,
request
,
asked
I need to borrow some money.
Eu preciso pedir algum dinheiro.
He called to borrow money, right, collect?
Ele ligou a pedir dinheiro, certo?
You can borrow the minivan anytime.
Podes pedir a minivan sempre que quiseres.
Can you borrow some more from your brother?
Podes pedir mais algum ao teu irmão?
You can borrow some of my shoes?
Pode pedir sapatos de trabalho para mim.
I need to borrow some money.
Preciso te pedir dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)
contrair empréstimos
VERB
... Long Term had to borrow.
... Long Term tinha de contrair empréstimos.
V)
me emprestes
VERB
I need to borrow some money.
Preciso que me emprestes dinheiro.
I just need to borrow the phone.
Preciso que me emprestes o telefone.
I need to borrow some money.
Preciso que me emprestes algum dinheiro.
I need to borrow some shorts.
Preciso que me emprestes uns calções.
I need to borrow money.
Preciso que me emprestes dinheiro.
I need to borrow some money from you.
Eu preciso que me emprestes dinheiro.
- Click here to view more examples -
3. Credit
credit
I)
crédito
NOUN
Synonyms:
loan
,
claim
,
lending
,
credence
I could max out my credit card.
Posso aumentar o limite do meu cartão de crédito.
I was taking my share of credit for our idea!
Eu levei parte do crédito por nossa idéia.
Will youget the credit that you deserve?
Se vai receber o crédito merecido?
Her credit cards were missing.
Mas seus cartões de crédito sumiram.
So it's on credit then.
Vai ficar no crédito, então.
I better go do that extra credit thing.
Melhor eu ir fazer esse coisa do crédito extra.
- Click here to view more examples -
II)
mérito
NOUN
Synonyms:
merit
,
worthiness
The pediatrician will take all the credit.
O pediatra vai ficar com o mérito todo.
He liked taking credit.
Ele gostava de ficar com o mérito.
I have to give you credit for that.
Tenho que te dar mérito por isso.
I guarantee you he hogs the credit on this one.
Garanto que o mérito será dele.
A great credit to the fourth estate.
Um ótimo mérito para o quarto estado.
Always taking the credit!
O mérito é sempre teu!
- Click here to view more examples -
4. Claim
claim
I)
reivindicar
VERB
Synonyms:
reclaim
,
lay claim
,
vindicate
We had every right to claim the wreck.
Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
The victor comes to claim his spoils.
O vitorioso vem reivindicar o seu saque!
Who dares claim his achievements!
Quem ousa reivindicar seus feitos!
He is not yours to claim.
Ele não é seu para reivindicar.
You can claim all of the credit.
Você pode reivindicar todo o crédito.
Who dares claim his achievements!
Quem ousa reivindicar os seus feitos!
- Click here to view more examples -
II)
reivindicação
NOUN
Synonyms:
claiming
,
vindication
This is my claim!
Esta é minha reivindicação!
Our claim is based on thorough research.
A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
An appeal is for an already existing claim.
Recurso é para uma reivindicação já existente.
Build me a claim monument.
Construa um monumento de reivindicação para mim.
And what claim is that?
E que reivindicação é essa?
No matter who makes the claim.
Não importa quem faça a reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
afirmam
VERB
Synonyms:
affirm
,
assert
,
argue
,
contend
They claim to uphold laws.
Afirmam defender as leis.
They claim to be working for the government.
Eles afirmam que são do governo.
But these two have equal claim to both roles.
Mas essas duas afirmam ambas terem papéis iguais.
They claim it serves no purpose.
Afirmam que ela não serve para nada.
Scientists claim that it's after one million years.
Os cientistas afirmam que é depois de um milhão anos .
They claim the embassy was a den of espionage.
Afirmam que a embaixada era um ninho de espiões.
- Click here to view more examples -
IV)
alegação
NOUN
Synonyms:
allegation
,
plea
,
contention
Was there an investigation into that claim?
Houve uma investigação sobre essa alegação?
Suspected fraudulent claim, never proven.
Suspeita de alegação fraudulenta, nunca provada.
I also accept the claim that he was riding on the ...
Também aceitamos a alegação que ele estava no ...
The extraordinary claim of divine intervention has captured the imagination ...
A alegação de intervenção divina ficou na imaginação ...
In this case, the claim centres mainly on the purchases ...
Neste caso, a alegação visa essencialmente as aquisições ...
... anything by which we can verify your claim?
... algo que comprove a vossa alegação?
- Click here to view more examples -
V)
alegam
VERB
Synonyms:
allege
,
contend
Some people claim they can smell it.
Algumas pessoas alegam que podem sentir o cheiro.
Some claim to have seen it who ain't.
Uns que nunca viram, alegam ter visto.
They claim we are.
Eles alegam que somos.
Both claim to have been abducted by aliens.
E ambas alegam rapto por alienígenas.
They claim not to interfere, but they do manipulate.
Eles alegam não interferir, mas ele manipulam.
Or so they claim.
Ou assim o alegam.
- Click here to view more examples -
VI)
reclamar
VERB
Synonyms:
complain
,
reclaim
,
whining
,
complaint
,
griping
,
grumble
Now they claim their rewards.
Agora estão a reclamar as recompensas.
How dare you to claim this land as yours?
Como ousa reclamar a terra como sua?
Is there even anyone left to make a claim?
Ainda há alguém que o possa reclamar?
I assuming that a family member doesn't claim on.
Acho que nenhum familiar o vai reclamar.
Back to claim what's mine!
Reclamar o que é meu!
A body no one will ever claim.
Um corpo que ninguém nunca irá reclamar!
- Click here to view more examples -
VII)
reclamação
NOUN
Synonyms:
complaint
,
complaining
,
grievance
She put in her claim.
Ela apresentou sua reclamação.
Because he didn't file a claim?
Por que não fez uma reclamação?
Except that the owner didn't file a claim.
Só que o proprietário não apresentar uma reclamação.
He has a claim against me.
Ele tem uma reclamação contra mim.
Want to make a claim?
Quer fazer uma reclamação?
But it's a legit claim.
Mas é uma reclamação legítima.
- Click here to view more examples -
VIII)
afirmação
NOUN
Synonyms:
statement
,
affirmation
,
assertion
,
affirming
If your claim is just, it will be discharged.
Se a sua afirmação for justa, será absolvido.
The polygraph was inconclusive on that claim.
O polígrafo foi inclusivo sobre essa afirmação.
Have you manufactured more data to support this claim?
Vocês criaram mais dados que apóiam esta afirmação?
Truth makes an astonishing claim.
Verdade faz uma surpreendente afirmação.
A claim you can only make due to the fact that ...
Uma afirmação que só podes fazer devido a ...
To support this claim, they point to the existence ...
Para apoiar esta afirmação, eles apontam para a existência ...
- Click here to view more examples -
IX)
pedido
NOUN
Synonyms:
request
,
application
,
order
,
asked
,
requested
,
demand
The claim shall be submitted in duplicate.
Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
Is there anyone who can support your claim?
Há alguém que possa apoiar o seu pedido?
I mean, did these women claim to be happy?
Quero dizer, essas mulheres pedido para ser feliz?
The initial claim was sent to me.
O pedido inicial estava a meu cargo.
You made the claim for him.
Você fez o pedido por ele.
That is, if there is no prior claim.
Isto é, se não houve um pedido anterior.
- Click here to view more examples -
X)
declaração
NOUN
Synonyms:
declaration
,
statement
,
assertion
,
declaring
The first claim of four.
A primeira declaração de quatro.
You have no evidence to support that claim.
Você não tem evidência para apoiar essa declaração.
Is this claim true?
Essa declaração é verdadeira?
She dropped the claim.
Ela abandonou a declaração.
We got the medical claim debunked.
Pegamos a declaração médica falsa.
It's not a claim.
Não é uma declaração.
- Click here to view more examples -
XI)
dizem
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
says
,
saying
People claim to have seen a ghost.
As pessoas dizem estar vendo um fantasma.
They claim to know nothing of her.
Dizem que não sabem dela.
Other studies claim that there is no fatal dose.
Outros estudos dizem não existe uma dose letal.
Some claim the shoe was made of fur.
Alguns dizem que o sapato era feito de pele.
I think they know more than they claim.
Acho que sabem mais do que dizem saber.
They claim to know nothing.
Dizem que não sabem dela.
- Click here to view more examples -
5. Credence
credence
I)
crédito
NOUN
Synonyms:
credit
,
loan
,
claim
,
lending
... am not remotely sure that we should give this credence.
... não estou certa de que devemos dar crédito a isso.
... you're not lending any credence to this.
... que não dê qualquer crédito a esta teoria.
... opinion, and what credence could you give a ...
... pronunciar, e que crédito poderia dar a uma ...
... understand you give some credence to these beliefs?
... compreender que você dá algum crédito a essas crenças?
But I give no credence to the rumours the ...
Mas não dou crédito aos boatos que o ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals