Loan

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Loan in Portuguese :

loan

1

empréstimo

NOUN
Synonyms: lending, borrowing
  • This is my first big loan. É o meu primeiro grande empréstimo.
  • He was unable to get a loan. Ele não conseguiu um empréstimo.
  • I can approve this loan for you today. Eu não posso aprovar este empréstimo para você hoje.
  • Some sort of equity loan. Tinha conseguido um empréstimo.
  • But let's call this a loan. Mas chamar isto um empréstimo.
  • Maybe the reason's in the loan docs. Talvez o motivo esteja nos papéis do empréstimo.
- Click here to view more examples -
2

emprestar

VERB
Synonyms: lend, borrow
  • You going to loan me that money or not? Você vai me emprestar o dinheiro ou não?
  • I thought maybe you could loan me the money. Pensei que me pudesse emprestar o dinheiro.
  • Maybe you can loan me a piece of horse fresh. Talvez possam me emprestar um cavalo.
  • You can loan it to me. Você pode emprestar para mim.
  • We keep spares around here to loan clients. Guardamos alguns para emprestar aos clientes.
  • You can loan me your car. Pode me emprestar seu carro.
- Click here to view more examples -
3

crédito

NOUN
  • I was asking for the loan. Quem foi pedir o crédito fui eu!
  • The outward token of credit is not a collateral loan. O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.
  • They refused our last loan. Recusaram nosso pedido de crédito.
  • Purchase of equipment loan and pretending to be a couple Compra de aparelhos de crédito e fingindo ser um casal qualquer
  • How 'bout a loan? Que tal um crédito?
  • Purchase of equipment loan and pretending to be a ... Compra de produtos elétricos de crédito e fingindo ser um ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Loan

lending

I)

comodato

NOUN
  • Derogation from the exclusive public lending right 1. Derrogação ao direito exclusivo de comodato 1.
  • Public lending is not an act of extraction ... O comodato público não constitui um acto de extracção ...
  • ... to authorize or prohibit rental and lending shall belong: ... de permitir ou proibir o aluguer e o comodato pertence:
  • ... THIS DIRECTIVE: CHAPTER I RENTAL AND LENDING RIGHT ... PRESENTE DIRECTIVA: CAPÍTULO I DIREITO DE ALUGUER E DE COMODATO
- Click here to view more examples -
II)

empréstimos

NOUN
Synonyms: loans, borrowing
  • I heard you guys were lending again. Ouvi que estão fazendo empréstimos novamente.
  • ... unfair means to encourage mortgage lending. ... de meios desleais para encorajar empréstimos hipotecários.
  • ... must have had a side racket lending dough. ... deve ter tido uns empréstimos ilegais.
  • But banks can create it through lending. mas os bancos podem criá-lo através de empréstimos.
  • ... you disagree with my lending policies you can buy the drawing ... ... discordas da minha política de empréstimos podes comprar o quadro ...
  • ... many banks have restricted lending, credit markets have ... ... muitos bancos restringiram os empréstimos, os mercados de crédito ...
- Click here to view more examples -
III)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, borrow, loan
  • Thank you for lending me your jacket. Obrigado por me emprestar a sua jaqueta.
  • Thanks for lending me a shirt. Obrigado por emprestar sua camisa.
  • And lending me the blazer. E me emprestar o blazer.
  • And thanks for lending me your chiropractor coat. E obrigada por me emprestar seu jaleco de quiroprático.
  • You know lending friends money is always a mistake. Emprestar dinheiro a amigos é sempre um erro.
  • Thanks for lending me this. Obrigada por me emprestar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

crédito

NOUN
Synonyms: credit, loan, claim, credence
  • - lending institutions and insurance companies, - empresas de crédito e seguradoras,

borrowing

I)

pegando emprestado

VERB
  • I kept borrowing and borrowing. Posso ficar pegando emprestado, até ter sorte.
  • As long as we are borrowing, how about a ... Já que estamos pegando emprestado, que tal uma ...
  • That you're borrowing a dress, my leg waxer. Que você está pegando emprestado um vestido, um depilador.
  • I'm just borrowing some clean clothes. Só estou pegando emprestado roupas limpas.
  • Uh, just borrowing a couple of your bottles. Uh, pegando emprestado, um par das suas garrafas.
- Click here to view more examples -
II)

empréstimo

NOUN
Synonyms: loan, lending
  • ... the company's viability had been provided by borrowing. ... da viabilidade da empresa tivesse sido assegurada por um empréstimo.
  • ... average maturity of the borrowing concerned or to the increase ... ... prazo médio de vencimento do empréstimo em causa ou o aumento ...
  • is the interest on the amount that you're borrowing. juros sobre o montante que você está empréstimo.
  • Well worth borrowing the money for. Vale bem o Empréstimo do dinheiro.
  • ... mortgaged to the hilt, we're borrowing against borrowing. ... empenhados, nós estamos a pedir contra o empréstimo.
- Click here to view more examples -
III)

contracção

NOUN
  • - Borrowing and lending operations - Contracção e concessão de empréstimos
  • ... would extend the lending and borrowing activities of the Community ... ... alargaria as actividades de concessão e contracção de empréstimos da Comunidade ...
IV)

endividamento

NOUN
V)

mutuários

NOUN
Synonyms: borrowers, lenders
VI)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, borrow, loan
  • Borrowing is when you ask! Emprestar é quando se pede!
  • Borrowing money from a friend is ... Emprestar grana de amigo é ...
  • ... to do all of my borrowing ahead of time. ... de fazer toda essa parte de emprestar logo de cara.
  • You don't mind me borrowing it, do you? Não se importam de me emprestar, não é?
  • I didn't want you borrowing mine. Não quero lhe emprestar a minha.
- Click here to view more examples -
VII)

pedir emprestado

NOUN
Synonyms: borrow
  • Irresponsibly borrowing and not paying up. Pedir emprestado de forma irresponsável e não pagar.
  • ... my clients, you are borrowing some of their starlight to ... ... meus clientes, estás pedir emprestado o estrelato deles para ...
  • we are borrowing or regrouping from the 10s place vamos pedir emprestado ou ou reagrupar das dezenas
  • No, and we're not borrowing money. Não, e não vamos pedir emprestado.
  • I'm tired of borrowing! Estou cansado de pedir emprestado!
- Click here to view more examples -
VIII)

pedindo

VERB
  • ... advantage of me, always borrowing money. ... vantagem de mim, sempre pedindo dinheiro.

lend

I)

emprestar

VERB
Synonyms: borrow, loan
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • So maybe you could lend me some cash? Talvez possa me emprestar um pouco?
  • They are restricted solely by their own willingness to lend. Eles são restritos unicamente por sua vontade própria para emprestar.
  • Can you lend me your keys? Pode me emprestar suas chaves?
  • How much money can you lend me ? Quanto dinheiro pode me emprestar?
  • Can you lend your shirt to my friend? Pode emprestar a sua camisa para o meu amigo?
- Click here to view more examples -
II)

prestam

VERB
Synonyms: provide, suck
  • They lend... ...an order to ... Eles prestam... a uma ordem na ...
  • ... , these security measures lend themselves very well to the ... ... , estas medidas de segurança prestam-se e muito à ...

borrow

I)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, loan
  • I could borrow his rifle. Eu poderia emprestar esse rifle.
  • So could we borrow the cottage? Pode nos emprestar a cabana?
  • Thanks for letting me borrow this. Valeu por me emprestar isso.
  • I want you to borrow this. Quero te emprestar isto.
  • Tell him to borrow his brother's. Diz para emprestar para o seu irmão.
  • If a man cannot earn, he must borrow. Se um homem não pode gastar, ele precisa emprestar.
- Click here to view more examples -
II)

tomar emprestado

VERB
  • I will borrow your phone. Vou tomar emprestado o seu telefone.
  • Banks can create as much money as we can borrow. Os bancos podem criar tanto dinheiro quanto nos podemos tomar emprestado.
  • Or if we wanted, we can borrow. Ou, se quiséssemos, podemos tomar emprestado.
  • You can borrow a dress from my ... Podes tomar emprestado um dos vestidos da ...
  • I'm going to borrow your phone. Vou tomar emprestado o seu telefone.
  • I'il need to borrow some reading materials. Vou precisar tomar emprestado alguns materiais de leitura.
- Click here to view more examples -
III)

pedir

VERB
Synonyms: ask, asking, order, request, asked
  • I need to borrow some money. Eu preciso pedir algum dinheiro.
  • He called to borrow money, right, collect? Ele ligou a pedir dinheiro, certo?
  • You can borrow the minivan anytime. Podes pedir a minivan sempre que quiseres.
  • Can you borrow some more from your brother? Podes pedir mais algum ao teu irmão?
  • You can borrow some of my shoes? Pode pedir sapatos de trabalho para mim.
  • I need to borrow some money. Preciso te pedir dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

contrair empréstimos

VERB
  • ... Long Term had to borrow. ... Long Term tinha de contrair empréstimos.
V)

me emprestes

VERB
  • I need to borrow some money. Preciso que me emprestes dinheiro.
  • I just need to borrow the phone. Preciso que me emprestes o telefone.
  • I need to borrow some money. Preciso que me emprestes algum dinheiro.
  • I need to borrow some shorts. Preciso que me emprestes uns calções.
  • I need to borrow money. Preciso que me emprestes dinheiro.
  • I need to borrow some money from you. Eu preciso que me emprestes dinheiro.
- Click here to view more examples -

credit

I)

crédito

NOUN
Synonyms: loan, claim, lending, credence
  • I could max out my credit card. Posso aumentar o limite do meu cartão de crédito.
  • I was taking my share of credit for our idea! Eu levei parte do crédito por nossa idéia.
  • Will youget the credit that you deserve? Se vai receber o crédito merecido?
  • Her credit cards were missing. Mas seus cartões de crédito sumiram.
  • So it's on credit then. Vai ficar no crédito, então.
  • I better go do that extra credit thing. Melhor eu ir fazer esse coisa do crédito extra.
- Click here to view more examples -
II)

mérito

NOUN
Synonyms: merit, worthiness
  • The pediatrician will take all the credit. O pediatra vai ficar com o mérito todo.
  • He liked taking credit. Ele gostava de ficar com o mérito.
  • I have to give you credit for that. Tenho que te dar mérito por isso.
  • I guarantee you he hogs the credit on this one. Garanto que o mérito será dele.
  • A great credit to the fourth estate. Um ótimo mérito para o quarto estado.
  • Always taking the credit! O mérito é sempre teu!
- Click here to view more examples -

claim

I)

reivindicar

VERB
  • We had every right to claim the wreck. Nós tínhamos todo o direito de reivindicar o naufrágio.
  • The victor comes to claim his spoils. O vitorioso vem reivindicar o seu saque!
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar seus feitos!
  • He is not yours to claim. Ele não é seu para reivindicar.
  • You can claim all of the credit. Você pode reivindicar todo o crédito.
  • Who dares claim his achievements! Quem ousa reivindicar os seus feitos!
- Click here to view more examples -
II)

reivindicação

NOUN
  • This is my claim! Esta é minha reivindicação!
  • Our claim is based on thorough research. A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
  • An appeal is for an already existing claim. Recurso é para uma reivindicação já existente.
  • Build me a claim monument. Construa um monumento de reivindicação para mim.
  • And what claim is that? E que reivindicação é essa?
  • No matter who makes the claim. Não importa quem faça a reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)

afirmam

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • They claim to uphold laws. Afirmam defender as leis.
  • They claim to be working for the government. Eles afirmam que são do governo.
  • But these two have equal claim to both roles. Mas essas duas afirmam ambas terem papéis iguais.
  • They claim it serves no purpose. Afirmam que ela não serve para nada.
  • Scientists claim that it's after one million years. Os cientistas afirmam que é depois de um milhão anos .
  • They claim the embassy was a den of espionage. Afirmam que a embaixada era um ninho de espiões.
- Click here to view more examples -
IV)

alegação

NOUN
  • Was there an investigation into that claim? Houve uma investigação sobre essa alegação?
  • Suspected fraudulent claim, never proven. Suspeita de alegação fraudulenta, nunca provada.
  • I also accept the claim that he was riding on the ... Também aceitamos a alegação que ele estava no ...
  • The extraordinary claim of divine intervention has captured the imagination ... A alegação de intervenção divina ficou na imaginação ...
  • In this case, the claim centres mainly on the purchases ... Neste caso, a alegação visa essencialmente as aquisições ...
  • ... anything by which we can verify your claim? ... algo que comprove a vossa alegação?
- Click here to view more examples -
V)

alegam

VERB
Synonyms: allege, contend
  • Some people claim they can smell it. Algumas pessoas alegam que podem sentir o cheiro.
  • Some claim to have seen it who ain't. Uns que nunca viram, alegam ter visto.
  • They claim we are. Eles alegam que somos.
  • Both claim to have been abducted by aliens. E ambas alegam rapto por alienígenas.
  • They claim not to interfere, but they do manipulate. Eles alegam não interferir, mas ele manipulam.
  • Or so they claim. Ou assim o alegam.
- Click here to view more examples -
VI)

reclamar

VERB
  • Now they claim their rewards. Agora estão a reclamar as recompensas.
  • How dare you to claim this land as yours? Como ousa reclamar a terra como sua?
  • Is there even anyone left to make a claim? Ainda há alguém que o possa reclamar?
  • I assuming that a family member doesn't claim on. Acho que nenhum familiar o vai reclamar.
  • Back to claim what's mine! Reclamar o que é meu!
  • A body no one will ever claim. Um corpo que ninguém nunca irá reclamar!
- Click here to view more examples -
VII)

reclamação

NOUN
  • She put in her claim. Ela apresentou sua reclamação.
  • Because he didn't file a claim? Por que não fez uma reclamação?
  • Except that the owner didn't file a claim. Só que o proprietário não apresentar uma reclamação.
  • He has a claim against me. Ele tem uma reclamação contra mim.
  • Want to make a claim? Quer fazer uma reclamação?
  • But it's a legit claim. Mas é uma reclamação legítima.
- Click here to view more examples -
VIII)

afirmação

NOUN
  • If your claim is just, it will be discharged. Se a sua afirmação for justa, será absolvido.
  • The polygraph was inconclusive on that claim. O polígrafo foi inclusivo sobre essa afirmação.
  • Have you manufactured more data to support this claim? Vocês criaram mais dados que apóiam esta afirmação?
  • Truth makes an astonishing claim. Verdade faz uma surpreendente afirmação.
  • A claim you can only make due to the fact that ... Uma afirmação que só podes fazer devido a ...
  • To support this claim, they point to the existence ... Para apoiar esta afirmação, eles apontam para a existência ...
- Click here to view more examples -
IX)

pedido

NOUN
  • The claim shall be submitted in duplicate. Este pedido deve ser apresentado em dois exemplares.
  • Is there anyone who can support your claim? Há alguém que possa apoiar o seu pedido?
  • I mean, did these women claim to be happy? Quero dizer, essas mulheres pedido para ser feliz?
  • The initial claim was sent to me. O pedido inicial estava a meu cargo.
  • You made the claim for him. Você fez o pedido por ele.
  • That is, if there is no prior claim. Isto é, se não houve um pedido anterior.
- Click here to view more examples -
X)

declaração

NOUN
  • The first claim of four. A primeira declaração de quatro.
  • You have no evidence to support that claim. Você não tem evidência para apoiar essa declaração.
  • Is this claim true? Essa declaração é verdadeira?
  • She dropped the claim. Ela abandonou a declaração.
  • We got the medical claim debunked. Pegamos a declaração médica falsa.
  • It's not a claim. Não é uma declaração.
- Click here to view more examples -
XI)

dizem

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying
  • People claim to have seen a ghost. As pessoas dizem estar vendo um fantasma.
  • They claim to know nothing of her. Dizem que não sabem dela.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Outros estudos dizem não existe uma dose letal.
  • Some claim the shoe was made of fur. Alguns dizem que o sapato era feito de pele.
  • I think they know more than they claim. Acho que sabem mais do que dizem saber.
  • They claim to know nothing. Dizem que não sabem dela.
- Click here to view more examples -

credence

I)

crédito

NOUN
Synonyms: credit, loan, claim, lending
  • ... am not remotely sure that we should give this credence. ... não estou certa de que devemos dar crédito a isso.
  • ... you're not lending any credence to this. ... que não dê qualquer crédito a esta teoria.
  • ... opinion, and what credence could you give a ... ... pronunciar, e que crédito poderia dar a uma ...
  • ... understand you give some credence to these beliefs? ... compreender que você dá algum crédito a essas crenças?
  • But I give no credence to the rumours the ... Mas não dou crédito aos boatos que o ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals