Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Saying
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Saying
in Portuguese :
saying
1
dizendo
VERB
Synonyms:
telling
,
say
,
talking about
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
So you're saying he can't travel at all?
Então está dizendo que ele não pode viajar?
I wonder what he's saying.
O que está lhes dizendo?
What are you saying?
O que ele está dizendo?
You keep saying that!
Você vive dizendo isso, por quê?
- Click here to view more examples -
2
ditado
VERB
Synonyms:
dictation
,
dictated
,
adage
,
proverb
You know, my grandma has this saying.
Sabes, a minha avó tinha este ditado.
You must have heard the famous saYing.
Você deve ter ouvido o famoso ditado .
We have a saying here.
Nós temos um ditado aqui.
Out here, they have a saying.
Aqui, eles têm um ditado.
What is the old saying?
Qual é o velho ditado?
And another saying goes.
E há outro ditado.
- Click here to view more examples -
3
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
telling
,
mean
,
talkin' about
You are saying such things about my elder brother?
Está falando isso do meu irmão?
Why are you saying it like that for?
Por que você está falando desse jeito?
You is saying what?
Do que está falando?
So what are we saying here?
Então do que estamos falando aqui?
What were we saying?
O que estávamos falando?
Can you tell me what they're saying?
Você pode me dizer o que estão falando?
- Click here to view more examples -
4
provérbio
VERB
Synonyms:
proverb
,
adage
As the saying goes, to govern is to predict.
Governar é prever, diz o provérbio.
Then how can it be a saying?
Como raios poderia ser um provérbio?
You must have heard the saying.
Deve ter ouvido o provérbio.
... family we have a saying.
... família que nós temos um provérbio.
As the old saying goes,
Como diz o velho provérbio:
I thought it was a saying.
Pensei que fosse um provérbio:
- Click here to view more examples -
5
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
said
,
claims
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
You keep saying things that don't make sense.
Você diz coisas que não fazem sentido.
Is that reaIly what she's saying?
É mesmo isso que ela diz?
What things are you saying today?
Que coisas que você diz hoje?
He knows more than he's saying.
Sabe mais do que diz.
Is it true what he is saying?
É verdade o que diz?
- Click here to view more examples -
6
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
tell
,
says
And what else was she saying?
E o que mais é que ela disse?
What are you saying here?
O que você disse?
Why are you saying fame?
Por que disse fama?
But then she started saying she'd had other visions.
Depois disse que teve outras visões.
You were saying you had a question.
Disse que tinha uma pergunta.
What you're saying is interesting.
O que disse é interessante.
- Click here to view more examples -
More meaning of Saying
in English
1. Say
say
I)
dizer
VERB
Synonyms:
tell
,
saying
,
mean
,
said
What can he have to say?
O que ele pode ter para dizer?
You can say anything you want, okay?
Pode dizer o que quiser.
Your father used to say that.
O teu pai costumava dizer isso.
All the neighbors used to say that.
Todos os vizinhos costumam dizer isso.
How could you even say that?
Como você pode dizer isso?
You say she was your friend?
Está a dizer que ela era sua amiga?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
says
Say the word and we are out of here.
Diga uma palavra e nós vamos embora imediatamente.
Then say something funny.
Então diga algo engraçado.
What do you want me to say again?
Que queres que lhe diga?
Say it without the book now.
Diga sem o livro agora.
Or you do not say anything and we go away.
Ou não diga nada e vamos embora.
Say we have a big surprise for her.
Diga que temos uma grande surpresa para ela.
- Click here to view more examples -
III)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
said
,
saying
,
claims
Say something on camera about it.
Diz algo para a câmara.
And what did your text say?
E o que o texto diz?
I really like the way you say that.
Eu realmente gosto do jeito como você diz isso.
And you say it like that, so calmly?
E você diz isto assim, tão tranquilamente?
What does that banner above your head say?
O que essa faixa em cima da sua cabeça diz?
Say everything you want to say to me now.
Diz tudo o que quiseres dizer agora.
- Click here to view more examples -
IV)
digo
VERB
Synonyms:
tell
,
mean
I say this because we are at a historic juncture.
Digo isto porque estamos numa encruzilhada histórica.
I say she lies.
Digo que ela mente.
I say this to each of you.
Eu digo a cada um de vocês.
I say we check it out.
Eu digo para irmos ver.
Say at five mill a year.
Digo, cinco mil por ano.
I say when you're done.
Eu digo quando acabarem.
- Click here to view more examples -
V)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
tell
,
says
,
saying
I did say that.
Eu sei que disse isso.
What did you say to me?
O que foi que você disse?
What he say to you?
O que ele te disse?
Did you say she was rich?
Disse que ela era rica?
He did say a quarter after the hour?
Disse que viria a e quarto?
What hospital did you say again?
Qual foi o hospital que disse?
- Click here to view more examples -
VI)
diria
VERB
Synonyms:
knew
I would never say that.
Nunca diria tal coisa.
I would say that your healing is progressing well.
Eu diria que sua saúde está evoluindo bem.
He would say that you should have the best!
Ele diria que deve ter o melhor!
What would he say?
O que é que ele diria?
I would say definitely, yes.
Eu diria, definitivamente, sim.
Would you say you have food issues?
Diria que tem problemas com a comida?
- Click here to view more examples -
VII)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
mention
,
discuss
How can you say that?
Como pode falar isto?
You better laugh when you say that.
É melhor rir, quando falar isso.
You forbade me to say anything.
Você me proibiu de falar.
You are disgusted with me and can't say any word?
Está brava comigo e não vai me falar nada?
But also not to say the words out loud.
Mas também para não falar essas palavras alto.
No reason to say one word more.
Não há por que falar mais nada.
- Click here to view more examples -
2. Talking about
talking about
I)
falando
VERB
Synonyms:
speaking
,
saying
,
telling
,
mean
,
talkin' about
Why are we talking about this right now?
Por que estamos falando disso agora?
What kind of cargo were you talking about?
Que tipo de carga que você estava falando?
We were just talking about him this afternoon.
Estivemos mesmo falando dele esta tarde.
He had to have seen what i'm talking about.
Ele deve confirmar o que estou falando.
I do not know from what you're talking about.
Não sei do que você está falando.
- Click here to view more examples -
II)
conversando
VERB
Synonyms:
talking
,
chatting
,
conversing
,
talkin'
Remember the problem we were talking about?
Se lembra do problema que estávamos conversando?
So what are we talking about here?
Então, sobre o que estamos conversando aqui?
What have you guys been talking about in here?
O que estavam conversando?
What were you and he talking about?
Sobre o que você e ele estavam conversando?
What are we even talking about here?
O que estamos até conversando aqui?
- Click here to view more examples -
3. Dictation
dictation
I)
ditado
NOUN
Synonyms:
saying
,
dictated
,
adage
,
proverb
If it's a dictation, you write it.
Se é um ditado não tenho que escrever.
A dictation calmed them down.
Um ditado os acalmou.
You did a dictation?
Você fez um ditado?
Why a dictation test?
Por que um exame de ditado?
I'm going to distribute, copies of dictation.
Vou dar agora os resultados do ditado.
- Click here to view more examples -
4. Dictated
dictated
I)
ditada
VERB
And his chart needs to be dictated.
E sua carta deve ser ditada.
is of course dictated by my reaction time.
é ditada pelo meu tempo de reação.
... pitfalls of systematic rejection dictated by fear of progress ...
... escolhos que são a recusa sistemática ditada pelo medo do progresso ...
... to the current economic situation dictated by the energy crisis.
... à actual conjuntura económica ditada pela crise energética.
... future us to be dictated by something that " ...
... futuro nos a ser ditada por algo que " ...
- Click here to view more examples -
II)
ditou
VERB
He dictated it to her.
Ele ditou para ela.
He has signed a statement we dictated.
Ele assinou a declaração que ditou.
What logic dictated so remarkable an act?
Qual foi a lógica que ditou tão insólita ação?
Then he dictated me at first his private will ...
Primeiro, ditou-me o seu testamento pessoal ...
Your Honor, he dictated and signed his confession ...
Meritíssima, ele ditou e assinou a confissão ...
- Click here to view more examples -
III)
lecionado
VERB
IV)
impostas
VERB
Synonyms:
imposed
,
enforced
... his actions to be dictated by things only he ...
... as suas ações sejam impostas por coisas que só ele ...
5. Adage
adage
I)
adágio
NOUN
Synonyms:
adagio
... do you know where to adage begins?
... sabe onde começa o adágio?
II)
ditado
NOUN
Synonyms:
saying
,
dictation
,
dictated
,
proverb
Just testing an old adage.
Testando um velho ditado.
As the adage that says there is no action at ...
Como o ditado que afirma que não há ação à ...
You ever heard to old adage:
Você já ouviu o velho ditado:
And as the old adage goes,
E como diz o velho ditado,
As the old adage goes:
Como diz o velho ditado:
- Click here to view more examples -
III)
provérbio
NOUN
Synonyms:
saying
,
proverb
Just testing an old adage.
Apenas testando um velho provérbio.
Like the poor cat in the adage?
Como o pobre gato do provérbio?
Okay, you got an adage.
Tu ficaste com um provérbio!
It became an adage in our family.
Tornou-se um provérbio em nossa família.
And it is well to heed the old adage,
E é bom atender a o provérbio velho,
- Click here to view more examples -
6. Proverb
proverb
I)
provérbio
NOUN
Synonyms:
saying
,
adage
But it's like an old gangsta proverb, yo.
É um velho provérbio de gangue, cara.
Invent a story or a proverb, which?
Invento uma história ou um provérbio?
Maybe it should be a proverb.
Talvez devesse ser um provérbio.
The proverb is something musty.
O provérbio é velho.
Do not forget the old proverb, doctor.
Não esqueça do velho provérbio, doutor.
- Click here to view more examples -
II)
ditado
NOUN
Synonyms:
saying
,
dictation
,
dictated
,
adage
I asked because we have a proverb that says,
Perguntei porque tem um ditado que diz.
you must have some proverb like, you know,
voces devem ter algum ditado, voce sabe,
You are pleased to recite proverb you learn yesterday and ...
Está satisfeito de recitar ditado que aprendeu ontem e ...
- Click here to view more examples -
7. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
8. Says
says
I)
diz
VERB
Synonyms:
tell
,
say
,
said
,
saying
,
claims
He says he's not to be trusted.
Diz que não se deve confiar nele, é louco.
An engagement ring says that verbatim.
Um anel de noivado diz isso verbalmente.
She says they make her feel alone.
Ela diz que a fazem solitária.
She says one thing today and another tomorrow.
Um dia diz uma coisa, outro dia outra.
It says here you're two weeks late.
Aqui diz que está duas semanas atrasada.
So what he says!
Façam o que ele diz!
- Click here to view more examples -
II)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
tell
,
saying
The doctor says you no dose about to strike.
O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
Just says he wants to talk to you.
Só disse que quer falar com você.
She says, that she's dreamt about you.
Disse que sonha contigo.
Do what he says.
Faça o que ele disse.
Is that what the great doctor says?
Foi isso o que o grande doutor disse?
Do what he says.
Façam o que ele disse.
- Click here to view more examples -
III)
afirma
VERB
Synonyms:
claims
,
states
,
affirms
,
asserts
,
argues
,
contends
A guy says he saw the creature.
Um cara afirma que o viu.
Reason says we lose all in delay.
A razão afirma que perdemos tudo em atraso.
Because he's not who he says he is.
Porque ele é quem afirma ser.
Anyone who says that this can be financed is ...
Quem afirma que é possível financiar ...
When one says that consciousness requires a complex system to ...
Quando alguém afirma que a consciência requer um sistema complexo que ...
Physics says that all the moments of ...
A física afirma que os momentos do ...
- Click here to view more examples -
IV)
dizem
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
claim
My gut says to get my friends back.
Minhas entranhas dizem para recuperar meus amigos.
I believe that's what your log says.
Acredito que isso é o que os seus registros dizem.
Everybody says you're fast and powerful.
Todos dizem que você é rápido e forte.
It says in the book.
Isso dizem os livros.
I really can't trust what anyone says.
Não posso acreditar o que dizem.
Everybody says that too.
Também todos dizem isso.
- Click here to view more examples -
V)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
say
Whatever he says will be a lie.
O que quer que ele diga será mentira.
Not until he says the distress word.
Não até que ele diga a palavra perigo.
If the to find says to come soon.
Se o encontrar diga para vir logo.
I really hope she says yes.
Eu realmente espero que ela diga sim.
Do not believe a word this dog says.
Não acredite em uma palavra que esse cachorro diga.
He says that it was not my guilt!
Diga que não foi minha culpa!
- Click here to view more examples -
VI)
fala
VERB
Synonyms:
talk
,
speaks
,
tell
,
speech
,
line
,
spoken
Is that how one says it?
É assim que se fala?
She knows not what she says.
Ela não sabe do que fala.
Just tell me exactly what he says in the book.
Diz exactamente o que ele fala no livro.
Says the guy who got his job from his dad.
Fala o tipo que arranjou emprego à pala do paizinho.
What she says to them.
O que ela fala a eles.
Just because she says that doesn't mean it's true.
Só porque ela fala, não significa que seja verdade.
- Click here to view more examples -
9. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
10. Said
said
I)
disse
VERB
Synonyms:
told
,
say
,
tell
,
says
,
saying
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He said stay in the area.
Ele disse para ficarmos nesta zona.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
The vet said it was enough.
O veterinário disse que está bom.
He said he got a message.
Ele disse ter recebido uma mensagem.
Remember you said you owed me one?
Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
II)
dito
VERB
Synonyms:
told
,
saying
,
stated
Less cool because you said so.
Tem menos estilo por o teres dito.
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
I should not have said anything.
Não devia ter dito nada.
You know, before you said it.
Sabes, antes de teres dito.
Did that really need to be said?
Isso realmente precisa ser dito?
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
III)
dizia
VERB
Synonyms:
claimed
It was natural and said everything.
Era natural e dizia tudo.
My father always said.
O meu pai sempre dizia.
He said you never had the patience.
Ele dizia que você não tinha paciência.
My father always said that.
O meu pai dizia sempre isso.
Said you were a good son.
Dizia que era muito bom filho.
My father said that.
Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
IV)
afirmou
VERB
Synonyms:
stated
,
claimed
,
affirmed
,
asserted
You said he never wrote anything down.
Afirmou que ele nunca regista nada.
He always said so.
Ele sempre o afirmou.
The speaker who said that was completely right.
A colega que o afirmou tem toda a razão.
I agree with what you said, truly.
Concordo com o que afirmou.
You also said that the budget should have the same discipline ...
Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
You said in your statement that ...
Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
V)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
mentioned
,
speak
Who said anything about fault?
Quem falou de culpa?
You said you'd be there.
Você falou que a gen.
Who said anything about harassing your client?
Quem falou em assediar seu cliente?
You said some of those things.
Você falou algumas dessas coisas.
What you just said.
O que você falou.
The doctor said to take me to the farm.
O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
VI)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
saying
,
claims
And you said nothing and accepted them?
E você não diz nada e aceita?
Do you understand what he said?
Percebes o que ele diz?
As my mother said.
Como diz minha mãe.
I know that's what you said.
Entendo o que você diz.
He said he wanted to be alone.
Diz que quer ficar sozinho.
The paper said you did it.
O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
VII)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
mean
I said nothing because there was nothing to be said.
Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
She just said what it is.
Ela acabou de dizer o que é.
I have a right to hear anything that's said.
Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
There is no more to be said.
Nada mais há a dizer.
You said my name again.
Voltaste a dizer o meu nome.
But you just said you only had two.
Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -
11. Told
told
I)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
say
,
tell
,
says
,
saying
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I told you to be quick.
Eu disse para ser rápido.
I told you, the key is here.
Eu disse que a chave está aqui.
No one told me that.
Ninguém me disse isso.
I told her everything.
Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)
contou
VERB
Synonyms:
tell
,
counted
,
featured
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
He told me you're not my father.
Me contou que você não é o meu pai.
He found me and he told me about your land.
Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
That you have not told me.
Você não me contou.
And you've told me nothing?
E você não me contou sobre o seu plano?
Now never mind what you've told me so far.
Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)
contado
VERB
Synonyms:
counted
,
storied
,
reckoned
He would have told me.
Ele teria me contado.
My family must be told who you are.
Minha familia deve ter contado quem você é.
You might have told me.
Podia ter me contado.
You should have told me what you were!
Deveria ter me contado onde estava!
You should have told us everything.
Você devia ter nos contado tudo.
Maybe he never told anyone about it.
Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
saying
,
stated
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
Because someone on our side may have told him.
Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
I thought you told me you weren't a lawyer.
Achei que tivesse dito que era advogada.
You have me told that there are years.
Você têm me dito isso há anos.
Although no me told why they are here.
Embora não tenha me dito porque está aqui.
Surely one of you must have told him.
Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)
contei
VERB
Synonyms:
counted
I told your dad.
Eu contei a seu pai.
I told our story.
Contei a nossa história.
I have never told anyone this.
Nunca contei isso a ninguém.
I told him the whole story of what had happened.
Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
I never told another soul.
Nunca contei a ninguém.
I told the original.
Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
said
,
mentioned
,
speak
You told her that?
Falou isso para ela?
Just like we told.
Assim como nos falou.
Go told me about you.
Go me falou de você.
My grandmother told me about this water.
Minha avó me falou sobre essa água.
You never told me you visit him.
Nunca falou que visitava ele.
Have you told anyone about me?
Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)
falei
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
mentioned
I told you it would work.
Eu falei que funcionaria.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I told all this to the other officer.
Eu falei isso pro outro policial.
I told you, it was a gift.
Falei que era presente, compadre.
I told them you wouldn't want an attorney present.
Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
I told you to fold.
Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avisei
VERB
Synonyms:
warned
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
I told you to watch your back.
Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
I told you to keep still.
Eu avisei para ficar parado!
I told you, but you wouldn't believe me.
Eu avisei, mas você não acreditou.
I told you so no!
Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I should have told him myself.
Eu devia ter falado com ele.
I wish that you had told us this sooner.
Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
You should have told me you were coming over.
Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
You should have told me.
Devia ter falado comigo!
Would you have told me or not?
Teria me falado ou não?
I thought he'd told you about me.
Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)
informado
VERB
Synonyms:
informed
,
reported
,
posted
,
briefed
,
notified
,
advised
,
apprised
I have been told nothing of a wedding.
Não fui informado de nada sobre um casamento.
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Surely you were told of our intentions?
Com certeza você foi informado?
I am told that you do have one.
Fui informado que você tem um.
I have been told of your bravery.
Fui informado da sua bravura.
I was never told about your visit.
Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals