Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rely
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rely
in Portuguese :
rely
1
confiar
VERB
Synonyms:
trust
,
entrust
,
confide
And they got one person to rely on.
Só têm uma pessoa em quem confiar.
And rely on each other.
E a confiar um no outro.
You can fully rely on us.
Pode confiar plenamente em nós.
How long can we rely on them?
Quanto tempo poderemos confiar neles?
Can we rely on the discretion of your staff?
Podemos confiar na discrição do seu pessoal?
I can rely on you from now on!
Agora já posso confiar em si!
- Click here to view more examples -
2
contar
VERB
Synonyms:
tell
,
count
Can we rely on your discretion?
Podemos contar com a sua discrição?
I can always rely on dad.
Posso sempre contar com meu pai.
Can one rely on you?
Podemos contar com você?
They will now see who they can rely on.
Agora se verá com quem se pode contar.
Can we rely on the discretion of your staff?
Podemos contar com a discrição do seu pessoal?
You may continue to rely on my professional etcetera.
Pode continuar a contar .
- Click here to view more examples -
3
baseiam
VERB
Synonyms:
based
These are sensors that rely on movement.
Estes são sensores que se baseiam no movimento.
They both rely, all too frequently ...
Ambos se baseiam, com demasiada frequência ...
They rely on assumptions, on received knowledge without ...
Eles se baseiam em pressupostos, no conhecimento recebido sem ...
Usually the criteria applied rely on the working time ...
Geralmente, os critérios aplicados baseiam-se no tempo ...
... and quality of the information on which they rely specified.
... e a qualidade das informações em que se baseiam especificada.
... is not selective, they rely on similar arguments to ...
... não é selectiva, baseiam-se em argumentos semelhantes ...
- Click here to view more examples -
4
invocar
VERB
Synonyms:
invoke
,
summon
,
plead
,
conjure
... good faith should be able to rely on these translations.
... boa fé devem poder invocar essas traduções.
... of the financial guarantee may rely on the means of defence ...
... da garantia financeira pode invocar os meios de defesa ...
... a particular contract, rely on the capacities of other entities ...
... um determinado contrato, invocar as capacidades de outras entidades ...
... a particular contract, rely on the capacities of other entities ...
... a um determinado contrato, invocar as capacidades de outras entidades ...
These undertakings could rely on a law which was explicitly adopted ...
Estas empresas podem invocar uma lei promulgada expressamente ...
- Click here to view more examples -
5
basear
VERB
Synonyms:
base
,
basing
... in our business, we can't rely on trust alone.
... no negócio não podemos nos basear na confiança.
... for us to be able to rely on precedents, or ...
... para que nos possamos basear em precedentes, ou ...
... the Commission's decision to rely on a new FAO specification ...
... decisão da Comissão de se basear numa nova especificação da FAO ...
We can't rely on it.
Não podemos basear-nos nisso.
- Click here to view more examples -
6
recorrer
VERB
Synonyms:
resort
,
appeal
,
recourse
,
enlist
... to Article 4 may rely on the abilities of participants ...
... no artigo 4.o pode recorrer às capacidades dos participantes ...
7
dependem
VERB
Synonyms:
depend on
,
dependent
They rely only on the power of their magic.
Eles dependem apenas do poder de sua magia.
And rely only on the power of the magic.
Eles dependem apenas do poder de sua magia.
So many people rely on this show.
Assim, muitas pessoas dependem desse show.
They rely on each other greatly for survival.
Dependem imenso uns dos outros para sobreviver.
They rely on camouflage.
Eles dependem de camuflagem.
So many people rely on this show.
Muitos dependem desse programa.
- Click here to view more examples -
8
apoiar
VERB
Synonyms:
support
,
assist
,
endorse
,
backing
You must rely on the courage of your people.
Você deve se apoiar na coragem de seu povo.
No relatives to rely on.
Nenhum familiar para me apoiar.
... impression of having someone to rely on, of not being ...
... parecia ter encontrado em quem se apoiar, já não estar ...
... you can trust or rely on, and that those ...
... que possa confiar ou apoiar você, e que aqueles ...
You must rely on the courage of your people.
Deves apoiar-te na coragem de teu povo.
Then you have to rely on evidence, and ...
Então você tem que apoiar-se em evidências e ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Rely
in English
1. Trust
trust
I)
confiar
VERB
Synonyms:
rely
,
entrust
,
confide
How do you know we can even trust this guy?
Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
I would rather trust a beggar in the street.
Ele prefere confiar num mendigo de rua.
The idea of putting your trust in others?
A ideia de ter que confiar nos outros?
Can you trust that more than the doctor?
Podes confiar mais do que num médico?
We just have to trust each other this time.
Temos de confiar um no outro, desta vez.
Never trust the last person to have seen someone.
A nunca confiar na última pessoa que viu alguém.
- Click here to view more examples -
II)
confiança
NOUN
Synonyms:
confidence
,
reliable
,
trusted
,
faith
,
reliance
,
confident
A stripper of a friend's trust.
Perdeu a confiança de um amigo.
There is no trust here.
Não há mais confiança.
That there is a sacred trust.
Que existe uma confiança sagrada.
Only then can we have a new basis for trust.
Só nesse caso conseguiremos uma nova base de confiança.
I have complete trust in you.
Tenho total confiança em você.
Trust is not the point.
Confiança não é a questão.
- Click here to view more examples -
III)
fideicomisso
NOUN
IV)
acreditar
VERB
Synonyms:
believe
I really can't trust what anyone says.
Não posso acreditar o que dizem.
I have to be able to trust him.
Tenho que acreditar nele.
How could you trust anything they say?
Como se pode acreditar, nalguma coisa que eles digam?
I have to trust that right.
Tenho que acreditar nisso, certo?
All you had to do was trust.
Tudo o que temos que fazer é acreditar.
I trust you're still decided on it?
Eu devo acreditar que você ainda esteja decidido a isto?
- Click here to view more examples -
2. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
3. Count
count
I)
contagem
NOUN
Synonyms:
score
,
tally
On the count of three, jump away.
Sobre a contagem de três, salto de distância.
Hour of count, hour of count.
Hora da contagem, hora da contagem.
Have the services had time to count yet?
Os serviços já tiveram tempo para fazer a contagem?
Do a fast count.
Faz uma contagem rápida.
We can count down to your one word.
Contagem para a última palavra.
- Click here to view more examples -
II)
contar
VERB
Synonyms:
tell
,
rely
You sure you don't want to count it?
Tem certeza que não quer contar?
You can always count on me, vicar.
Sempre pode contar comigo, vigário.
You can make more money than you can count.
Você pode fazer mais dinheiro do que você pode contar.
Can me count on your vote?
Podemos contar com o teu voto?
And you can count.
E tu sabes contar.
You can count on us for anything.
Pode contar com nós dois.
- Click here to view more examples -
III)
conde
NOUN
Synonyms:
earl
,
comte
,
conte
A blessing on your vineyard, count.
Uma bênção à sua vinha, conde.
Her father was a count.
O pai era conde.
Your speech was incredibly moving, count.
Seu discurso foi emocionante, conde.
Your speech was incredibly moving, count.
O seu discurso foi bastante emocionante, conde.
The reports of the count were grossly exaggerated.
Os relatos sobre o conde foram muito exagerados.
Certainly the count had his own way of life.
O conde devia ter seu estilo de vida.
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
tell
Count the morning glories on the wall.
Conte as flores na parede.
Count slowly from one to ten.
Conte lentamente de um a dez.
When you breathe out, count two.
Quando expirar, conte dois.
Of course, count on it.
Claro, conte com isto.
Do not count on my help in that case.
Não conte com minha colaboração nesse caso.
Pull the pin, count to ten and throw it!
Puxe a argola, conte até dez e lance!
- Click here to view more examples -
V)
conto
VERB
Synonyms:
tale
,
fairytale
,
reckon
I count the votes, mister.
Eu é que conto os votos, senhor.
The final count on another day?
Conto o final em outro dia?
I count as three anyway.
Eu conto como três mesmo.
I count on you to make that point.
E conto em você para fazer isto acontecer.
I just count tickets, dude.
Só conto os tickets, cara.
I count the holes.
Eu conto os buracos.
- Click here to view more examples -
4. Base
base
I)
base
NOUN
Synonyms:
basis
,
based
,
basic
,
foundation
,
underlying
,
bottom
Maybe just first base.
Talvez só a primeira base.
This is watcher base, over.
Aqui é a base, câmbio.
We gotta return to base now.
Temos que regressar na base, agora.
Send a base unit quickly.
Enviem uma unidade base rápido.
I think he's fractured the base of his skull.
Acho que tem uma fratura na base do crânio.
Their base of operation.
Sua base de operação.
- Click here to view more examples -
II)
basear
VERB
Synonyms:
basing
,
rely
You got nothing to base that on.
Não tem nada em que se basear.
How many stops we base that on?
Quantos sítios estamos a basear isto?
We have to base it on fact.
Temos de a basear em factos.
I have to base my decisions on facts.
Tenho de basear minhas decisões em fatos.
I will not base my personal life on your preferences.
Eu não vou basear minha vida nas suas preferências.
You going to base your whole life on who ...
Vai basear sua vida em quem ...
- Click here to view more examples -
III)
básico
NOUN
Synonyms:
basic
,
basics
,
essentials
Identify the base component of that fragrance.
Identifique o componente básico dessa fragrância.
That is a base price.
Aquilo é o preço básico.
I am the base physician here.
Eu sou o médico básico aqui.
Because they're ashamed to share their most base instinct.
Porque têm vergonha de compartilhar seu instinto mais básico.
... he is returning to base course.
... está voltando para o curso básico.
... or was it something more base?
... ou foi um lance mais básico?
- Click here to view more examples -
5. Resort
resort
I)
resort
NOUN
We were part of the convention at the resort.
Fazemos parte da convenção no resort.
You think this is a resort?
Tu tá pensando que tu tá num resort?
It is a seaside resort.
É um resort no litoral.
The blank tape in the resort suite.
A fita em branco na suíte do resort.
How much clay did he eat at the resort?
Quanta argila ele comeu no resort?
Big resort there on that point.
Um grande resort ali, naquele ponto.
- Click here to view more examples -
II)
estância
NOUN
Synonyms:
customs
,
estancia
... picture taking is not allowed at this particular resort.
... não se pode tirar fotos nesta estância.
... copies here at the resort?
... clones aqui, na estância?
Oh, you know, working for the mountain resort.
Tu sabes, a trabalhar na estância da montanha.
... it should be the last resort, we have to make ...
... deve estar numa segunda estância, temos que construir ...
so if you need me, call the resort.
então se precisares de mim, liga para a Estância.
going to build a fancy ski resort.
Vai construir uma estância de esqui.
- Click here to view more examples -
III)
recorrer
VERB
Synonyms:
appeal
,
recourse
,
rely
,
enlist
Without having to resort to a corset.
Sem precisar recorrer a um colete.
We have to resort to other measures.
Temos que recorrer a outras medidas.
What if we resort to the law?
O que se recorrer à lei?
We must resort to other measures.
Devemos recorrer a outros métodos.
Before we resort to other methods.
Antes de termos de recorrer a outros métodos.
I didn't want to resort to this, but.
Não queria recorrer a isto, mas.
- Click here to view more examples -
IV)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
feature
,
appeal
,
capability
,
recourse
,
asset
A man had come as a last resort.
Um homem apareceu como último recurso.
The time hasn't come to use our last resort.
Ainda não é a hora de usar nosso último recurso.
The last resort of the impotent.
O último recurso do impotente.
He was a measure of last resort.
Era um último recurso.
Landfills are the last resort for residual waste.
Os aterros constituem o último recurso para os restantes resíduos.
You know, divorce should be a last resort.
Sabe, o divórcio deve ser seu último recurso.
- Click here to view more examples -
6. Appeal
appeal
I)
apelo
NOUN
Synonyms:
plea
,
appealing
Their ways have great appeal.
A maneira deles tem um grande apelo.
The appeal should be to logic.
O apelo deve ser à lógica.
There was a single court of appeal.
Havia apenas um tribunal de apelo.
The appeal of escape, of romance.
O apelo de fuga, de romance.
For whom are we making this appeal?
Em nome de quem lançamos este apelo?
Not exactly my flavor, but definitely has appeal.
Não exatamente o meu gosto, mas definitivamente tem apelo.
- Click here to view more examples -
II)
apelar
VERB
Synonyms:
plead
When do you plan to file an appeal?
Quando você pensa em apelar?
So we thought we'd appeal to their olfactory senses.
Então pensamos em apelar para o olfato.
We could appeal to their good nature.
Podemos apelar para a boa natureza deles.
You are going to appeal, right?
Vai apelar, certo?
And he thinks he's got a case for appeal.
E acha que tem um caso que dá pra apelar.
I must appeal to you.
Devo apelar para você.
- Click here to view more examples -
III)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
feature
,
resort
,
capability
,
recourse
,
asset
One of my cases is up on appeal.
Um dos processos está em recurso.
I was only here through the appeal.
Só estive aqui durante o recurso.
You see the appeal now?
Você vê o recurso agora?
Maybe your appeal went through.
Eles rejeitaram o recurso.
My last appeal just failed.
O meu último recurso foi negado.
And not subject to appeal.
E não sujeita a recurso.
- Click here to view more examples -
IV)
recorrer
VERB
Synonyms:
resort
,
recourse
,
rely
,
enlist
You can appeal the expulsion.
Podes recorrer da expulsão.
This is a standard document for appeal.
Esse é um documento padrão para recorrer.
You can appeal the expulsion.
Pode recorrer da expulsão.
With no chance of appeal.
Sem chance de recorrer.
You think that's going to hold up in appeal?
Acha que o consegue se recorrer?
So there's no way to appeal?
Então, não há como recorrer?
- Click here to view more examples -
V)
interpor recurso
NOUN
You are going to appeal, right?
Vai interpor recurso, certo?
... to get since we'll appeal any verdict.
... , dado que vamos interpor recurso.
Candidates refused membership may appeal to the general meeting ...
Os candidatos recusados podem interpor recurso para a assembleia geral ...
... formally notifies its intention to appeal.
... notificou formalmente a sua intenção de interpor recurso.
- Click here to view more examples -
VI)
atração
NOUN
Synonyms:
attraction
,
lure
,
attracting
So really, this is an appeal.
So realmente, esta é uma atração.
I get an appeal.
Eu consigo uma atração.
I can see the appeal.
Posso sentir a atração.
Your appeal is no good, man.
Sua atração é nenhum bom, homem.
I can see the appeal.
Dá para ver a atração.
A big part of their appeal is their ability to ...
Uma grande parte de sua atração é a sua habilidade em ...
- Click here to view more examples -
VII)
atrair
VERB
Synonyms:
attract
,
lure
,
draw
,
entice
,
luring
Because they got to try to appeal to kids.
Porque eles tem que tentar atrair as crianças.
... really inviting you, which may appeal to you.
... os convidando, e isso poderia atrair vocês.
... to find someone who can appeal to a broader audience.
... de alguém que possa atrair uma audiência mais ampla.
They won't allow me to appeal this verdict, so ...
Eles não me permitirão atrair este veredicto, assim ...
... , so I'm going to appeal for a new trial ...
... , assim eu vou atrair para uma tentativa nova ...
- Click here to view more examples -
VIII)
agradar
VERB
Synonyms:
please
,
pleasing
,
tickle
,
tickling
That ought to appeal to you.
Isso deve agradar-lhe.
7. Depend on
depend on
I)
dependem
VERB
Synonyms:
rely
,
dependent
Body and soul depend on one another.
Corpo e alma dependem um do outro.
We sort of think our lives depend on it.
Achamos que as nossas vidas dependem disso.
Your life and mine depend on it.
A sua vida e a minha dependem disso.
Citizens whose fear and silence the gangs depend on.
Cidadãos de cujo medo e silêncio os gangs dependem.
Seeing as how our lives kind of depend on it.
Tendo em conta que as nossas vidas dependem disso.
- Click here to view more examples -
8. Dependent
dependent
I)
dependente
ADJ
Synonyms:
addicted
,
addict
,
dependently
,
reliant
That integral is only dependent on these two values.
Aquela integral é dependente apenas destes dois valores.
All these people's futures were dependent on this alliance.
O futuro de toda esta gente estava dependente desta aliança.
Life is completely dependent on carbon.
A vida está totalmente dependente do carbono.
He is getting way too dependent on that thing.
Ele está a ficar dependente demais dessa coisa.
Because then you're dependent on money.
Porque então é dependente do dinheiro.
Why are you dependent?
Por que você é dependente?
- Click here to view more examples -
II)
cargo
ADJ
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
... of any of his dependent children.
... de qualquer dos filhos a seu cargo.
... they are unmarried and dependent and regardless of whether they were ...
... sejam solteiros e estejam a seu cargo, independentemente de terem ...
... independent I'm no dependent
... independente Eu não sou nenhum cargo
... allowance for dependent child or other dependent,
... o abono por filho e outras pessoas a cargo,
... HEAD OF HOUSEHOLD WITH MORE THAN ONE DEPENDENT ;
... chefes de família com mais de uma pessoa a cargo;
- Click here to view more examples -
9. Support
support
I)
apoio
NOUN
Synonyms:
supporting
,
backup
,
backing
,
supportive
,
assistance
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
I appreciate your support.
Agradeço muito seu apoio.
The support struts go first.
As estruturas de apoio vão primeiro.
We must have tank support!
Peça tanques de apoio!
You have air support.
Vocês têm apoio aéreo.
Your support has not gone unnoticed.
O seu apoio não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
II)
suporte
NOUN
Synonyms:
supported
,
bracket
,
holder
,
media
,
stand
,
supportive
You take that away and their support will fade.
Você a afasta e seu suporte desaparece.
I will give you all the support you need.
Te darei todo o suporte que precisa.
And a bunch of support athletic male.
E uma porrada de suporte atlético masculino.
Engage the support mechanisms.
Acione os mecanismos de suporte.
You have air support.
Você tem suporte aéreo.
It is slang derived from male apparatus support.
Uma gíria derivada do suporte esportivo masculino.
- Click here to view more examples -
III)
apoiar
VERB
Synonyms:
assist
,
endorse
,
backing
We must support the question of closed areas.
Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
I need someone who's going to support the industry.
Preciso de alguém que vá apoiar a indústria.
Hardly big enough to support the rest of you.
Mal chegam para apoiar o resto do teu corpo.
They will support your candidacy.
Eles vão apoiar nossa candidatura.
I will support any action you take.
Vou apoiar qualquer ação sua.
You should put a pillow here to support my head.
Ponham uma almofada para apoiar a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)
sustentação
NOUN
Synonyms:
sustaining
,
sustenance
His support would all but secure office.
Sua sustentação se todos os escritórios, mas seguro.
This place will cave in, it has no support!
Este lugar aqui vai afundar porque não tem sustentação!
The corporal was impaled by that safety support.
O cabo foi ferido pela viga de sustentação.
Price support should be replaced by increased ...
A sustentação dos preços deverá ser substituída por um maior ...
... give protection, but to provide support for a body.
... proteção, mas para fornecer sustentação ao corpo.
It's got a support beam under it.
Tem um feixe de sustentação sob ele.
- Click here to view more examples -
V)
suportar
VERB
Synonyms:
bear
,
stand
,
withstand
,
endure
,
afford
It takes character to support that.
Necessita de caráter para suportar isso.
We can not support the weak.
Não podemos suportar o fraco.
The atmosphere on the surface can't support life.
A atmosfera na superfície, não pode suportar vida.
How will the walls support the weight?
Como é que as paredes irão suportar o peso?
To support me, by your sacrifice?
Para me suportar com o seu sacrifício?
Then you won't be able to support even yourself.
Então você não será capaz de suportar nem você mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)
oferecer suporte
VERB
VII)
oferecem suporte
NOUN
VIII)
sustentar
VERB
Synonyms:
sustain
,
foster
,
prop
,
uphold
You could support us as a tailor.
Você pode nos sustentar como costureira.
I need to support me and my mother right now.
Preciso sustentar a mim e à minha mãe também.
And how do you plan to support yourself financially?
E como pretende se sustentar financeiramente?
Gets honest work to support the habit, though?
E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
I have a big family to support.
Tenho uma enorme família para sustentar.
These people have families to support.
Esta gente tem família pra sustentar.
- Click here to view more examples -
IX)
assistência
NOUN
Synonyms:
assistance
,
service
,
care
,
assist
,
aid
,
attendance
What about onsite tech support?
E quanto a assistência técnica local?
... who need immediate aid and support.
... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
Provision of technical support in the agricultural sector
Prestação de assistência técnica no sector agrícola
... to improve the opportunities for mutual judicial support.
... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
... to provide all possible technical support.
... que proporcione toda a assistência técnica possível.
... we can talk about the support available - - and what ...
... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -
10. Assist
assist
I)
ajudar
VERB
Synonyms:
help
,
aid
Is it possible you could assist us in escaping?
Seria possível você nos ajudar na fuga?
Which one of you gentlemen will assist me?
Qual de vocês cavalheiros quer me ajudar?
Are you here to assist me with the move?
Você está aqui para me ajudar com a mudança?
The rehabilitation officers are here to assist you.
Os policiais de reabilitação estão aqui para ajudar.
And move to assist.
E mova para ajudar.
He volunteered to assist with this investigation.
Ele se ofereceu para ajudar nesta investigação.
- Click here to view more examples -
II)
auxiliar
VERB
Synonyms:
helper
,
auxiliary
,
aid
,
assistant
,
aide
,
sidekick
If you won't assist me, perhaps your father will.
Se não me auxiliar, talvez seu pai o faça.
You must assist me.
Você deve me auxiliar.
I was hoping to engage a secretary to assist me.
Estive pensando em designar um secretário para me auxiliar.
The city is obligated to assist the feds.
A cidade deve auxiliar a autoridade federal.
Did she pick a resident to assist?
Ela vai escolher alguém para auxiliar?
You will not assist me?
Não irá me auxiliar?
- Click here to view more examples -
III)
assistir
VERB
Synonyms:
watch
,
attend
Have you decided who's going to be first assist?
Decidiu quem vai assistir?
Have you found a resident to assist you?
Já encontrou um residente para o assistir?
You are here to observe and assist.
Está aqui para observar e assistir.
You can assist or advise as needed.
Pode assistir ou aconselhar conforme for necessário.
I thought your associate was going to assist.
Pensei que sua amiga ia assistir.
... use your influence to assist this heretic?
... que usará de influência para assistir esse herege.
- Click here to view more examples -
IV)
prestar assistência
VERB
We can help, we can assist, we can offer ...
Podemos ajudar, podemos prestar assistência, podemos oferecer os ...
(a) assist on matters of coordination between two ...
a Prestar assistência em matéria de coordenação entre dois ...
V)
apoiar
VERB
Synonyms:
support
,
endorse
,
backing
What do we do to assist the families?
O que fazemos para apoiar as famílias?
I can assist in your arm?
Posso me apoiar em seu braço?
... of the immediate measures to assist the opposition is to overcome ...
... das medidas imediatas para apoiar a oposição é ultrapassar ...
... is not eager to assist us.
... não estão ansiosos por nos apoiar.
... allocating adequate resources to assist their effective functioning;
... atribuição de recursos adequados para apoiar o seu efectivo funcionamento;
In order to assist implementation, the Commission ...
A fim de apoiar a execução do programa, a Comissão ...
- Click here to view more examples -
VI)
ajude
VERB
Synonyms:
help
Do not assist me.
Não, não me ajude.
We need you to assist him!
Preciso que você o ajude!
Can you ask him to assist?
Pode pedir que me ajude?
I said assist me!
Eu disse me ajude!
You assist me first, hurry.
Me ajude primeiro, rápido.
Assist me they to get take!
Me ajude a pegar eles!
- Click here to view more examples -
11. Endorse
endorse
I)
endossar
VERB
Ah, more books to endorse.
Ah, mais livros para endossar.
If she can't eat it, she can't endorse it.
Se eIa não pode comer, não pode endossar.
... eat it, she can't endorse it.
... comer, ela não pode endossar.
... be the first to endorse this plan.
... aqui, seria o primeiro a endossar esse plano.
... says he is prepared to endorse peace talks.
... diz que ele está preparado endossar conversas de paz.
- Click here to view more examples -
II)
subscrever
VERB
Synonyms:
subscribe
,
underwrite
I can't endorse what you're doing.
Eu não posso subscrever o que você está fazendo.
I cannot endorse this proposal, because it ...
Não posso subscrever esta proposta, pois com ela ...
... the report's political approach, which I can endorse.
... pela perspectiva política do relatório, que posso subscrever.
... The EESC can only endorse this approach, which ...
... O CESE não pode senão subscrever esta posição, que ...
... , however, like to endorse the approach taken by ...
... , porém, de subscrever a abordagem defendida pelo ...
- Click here to view more examples -
III)
apoiar
VERB
Synonyms:
support
,
assist
,
backing
... said publicly, he's not going to endorse anybody.
... disse publicamente que não ia apoiar ninguém.
... the people have the opportunity to endorse it.
... a população tem possibilidade de a apoiar.
You're going to endorse me for mayor.
Vai me apoiar como candidato.
I couldn't endorse such alarming conclusions.
Eu não poderia apoiar conclusões tão alarmante.
I'm not going to endorse anybody for anything.
Não vou apoiar mais ninguém por qualquer motivo.
- Click here to view more examples -
IV)
avalizar
VERB
Synonyms:
condone
I'd like to endorse that pen.
Gostaria de avalizar a tal caneta.
V)
aprovar
VERB
Synonyms:
approve
,
adopt
,
pass
,
approval
,
enact
... , but we cannot endorse this report as it ...
... , mas não podemos aprovar este relatório, da forma como ...
Nor can we endorse the position that would make it possible ...
Não podemos também aprovar a posição que tornasse possível ...
Endorse and support a model ...
Aprovar e apoiar um modelo ...
- Click here to view more examples -
VI)
endorsa
VERB
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals