Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Endorse
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Endorse
in Portuguese :
endorse
1
endossar
VERB
Ah, more books to endorse.
Ah, mais livros para endossar.
If she can't eat it, she can't endorse it.
Se eIa não pode comer, não pode endossar.
... eat it, she can't endorse it.
... comer, ela não pode endossar.
... be the first to endorse this plan.
... aqui, seria o primeiro a endossar esse plano.
... says he is prepared to endorse peace talks.
... diz que ele está preparado endossar conversas de paz.
- Click here to view more examples -
2
subscrever
VERB
Synonyms:
subscribe
,
underwrite
I can't endorse what you're doing.
Eu não posso subscrever o que você está fazendo.
I cannot endorse this proposal, because it ...
Não posso subscrever esta proposta, pois com ela ...
... the report's political approach, which I can endorse.
... pela perspectiva política do relatório, que posso subscrever.
... The EESC can only endorse this approach, which ...
... O CESE não pode senão subscrever esta posição, que ...
... , however, like to endorse the approach taken by ...
... , porém, de subscrever a abordagem defendida pelo ...
- Click here to view more examples -
3
apoiar
VERB
Synonyms:
support
,
assist
,
backing
... said publicly, he's not going to endorse anybody.
... disse publicamente que não ia apoiar ninguém.
... the people have the opportunity to endorse it.
... a população tem possibilidade de a apoiar.
You're going to endorse me for mayor.
Vai me apoiar como candidato.
I couldn't endorse such alarming conclusions.
Eu não poderia apoiar conclusões tão alarmante.
I'm not going to endorse anybody for anything.
Não vou apoiar mais ninguém por qualquer motivo.
- Click here to view more examples -
4
avalizar
VERB
Synonyms:
condone
I'd like to endorse that pen.
Gostaria de avalizar a tal caneta.
5
aprovar
VERB
Synonyms:
approve
,
adopt
,
pass
,
approval
,
enact
... , but we cannot endorse this report as it ...
... , mas não podemos aprovar este relatório, da forma como ...
Nor can we endorse the position that would make it possible ...
Não podemos também aprovar a posição que tornasse possível ...
Endorse and support a model ...
Aprovar e apoiar um modelo ...
- Click here to view more examples -
6
endorsa
VERB
More meaning of Endorse
in English
1. Underwrite
underwrite
I)
subscrever
VERB
Synonyms:
subscribe
,
endorse
We can only underwrite this complaint.
Não podemos deixar de subscrever esta recriminação.
(i) agree to underwrite in the name and ...
i se comprometem a subscrever, em nome e ...
... share which the State could underwrite while still honouring its undertaking ...
... quota que o Estado poderá subscrever, respeitando o compromisso ...
- Click here to view more examples -
2. Support
support
I)
apoio
NOUN
Synonyms:
supporting
,
backup
,
backing
,
supportive
,
assistance
The patient has no support system.
O paciente tem nenhum sistema de apoio.
I appreciate your support.
Agradeço muito seu apoio.
The support struts go first.
As estruturas de apoio vão primeiro.
We must have tank support!
Peça tanques de apoio!
You have air support.
Vocês têm apoio aéreo.
Your support has not gone unnoticed.
O seu apoio não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
II)
suporte
NOUN
Synonyms:
supported
,
bracket
,
holder
,
media
,
stand
,
supportive
You take that away and their support will fade.
Você a afasta e seu suporte desaparece.
I will give you all the support you need.
Te darei todo o suporte que precisa.
And a bunch of support athletic male.
E uma porrada de suporte atlético masculino.
Engage the support mechanisms.
Acione os mecanismos de suporte.
You have air support.
Você tem suporte aéreo.
It is slang derived from male apparatus support.
Uma gíria derivada do suporte esportivo masculino.
- Click here to view more examples -
III)
apoiar
VERB
Synonyms:
assist
,
endorse
,
backing
We must support the question of closed areas.
Temos de apoiar a questão das zonas fechadas.
I need someone who's going to support the industry.
Preciso de alguém que vá apoiar a indústria.
Hardly big enough to support the rest of you.
Mal chegam para apoiar o resto do teu corpo.
They will support your candidacy.
Eles vão apoiar nossa candidatura.
I will support any action you take.
Vou apoiar qualquer ação sua.
You should put a pillow here to support my head.
Ponham uma almofada para apoiar a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)
sustentação
NOUN
Synonyms:
sustaining
,
sustenance
His support would all but secure office.
Sua sustentação se todos os escritórios, mas seguro.
This place will cave in, it has no support!
Este lugar aqui vai afundar porque não tem sustentação!
The corporal was impaled by that safety support.
O cabo foi ferido pela viga de sustentação.
Price support should be replaced by increased ...
A sustentação dos preços deverá ser substituída por um maior ...
... give protection, but to provide support for a body.
... proteção, mas para fornecer sustentação ao corpo.
It's got a support beam under it.
Tem um feixe de sustentação sob ele.
- Click here to view more examples -
V)
suportar
VERB
Synonyms:
bear
,
stand
,
withstand
,
endure
,
afford
It takes character to support that.
Necessita de caráter para suportar isso.
We can not support the weak.
Não podemos suportar o fraco.
The atmosphere on the surface can't support life.
A atmosfera na superfície, não pode suportar vida.
How will the walls support the weight?
Como é que as paredes irão suportar o peso?
To support me, by your sacrifice?
Para me suportar com o seu sacrifício?
Then you won't be able to support even yourself.
Então você não será capaz de suportar nem você mesmo.
- Click here to view more examples -
VI)
oferecer suporte
VERB
VII)
oferecem suporte
NOUN
VIII)
sustentar
VERB
Synonyms:
sustain
,
foster
,
prop
,
uphold
You could support us as a tailor.
Você pode nos sustentar como costureira.
I need to support me and my mother right now.
Preciso sustentar a mim e à minha mãe também.
And how do you plan to support yourself financially?
E como pretende se sustentar financeiramente?
Gets honest work to support the habit, though?
E procurou um trabalho honrado para sustentar a droga.
I have a big family to support.
Tenho uma enorme família para sustentar.
These people have families to support.
Esta gente tem família pra sustentar.
- Click here to view more examples -
IX)
assistência
NOUN
Synonyms:
assistance
,
service
,
care
,
assist
,
aid
,
attendance
What about onsite tech support?
E quanto a assistência técnica local?
... who need immediate aid and support.
... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
Provision of technical support in the agricultural sector
Prestação de assistência técnica no sector agrícola
... to improve the opportunities for mutual judicial support.
... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
... to provide all possible technical support.
... que proporcione toda a assistência técnica possível.
... we can talk about the support available - - and what ...
... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -
3. Assist
assist
I)
ajudar
VERB
Synonyms:
help
,
aid
Is it possible you could assist us in escaping?
Seria possível você nos ajudar na fuga?
Which one of you gentlemen will assist me?
Qual de vocês cavalheiros quer me ajudar?
Are you here to assist me with the move?
Você está aqui para me ajudar com a mudança?
The rehabilitation officers are here to assist you.
Os policiais de reabilitação estão aqui para ajudar.
And move to assist.
E mova para ajudar.
He volunteered to assist with this investigation.
Ele se ofereceu para ajudar nesta investigação.
- Click here to view more examples -
II)
auxiliar
VERB
Synonyms:
helper
,
auxiliary
,
aid
,
assistant
,
aide
,
sidekick
If you won't assist me, perhaps your father will.
Se não me auxiliar, talvez seu pai o faça.
You must assist me.
Você deve me auxiliar.
I was hoping to engage a secretary to assist me.
Estive pensando em designar um secretário para me auxiliar.
The city is obligated to assist the feds.
A cidade deve auxiliar a autoridade federal.
Did she pick a resident to assist?
Ela vai escolher alguém para auxiliar?
You will not assist me?
Não irá me auxiliar?
- Click here to view more examples -
III)
assistir
VERB
Synonyms:
watch
,
attend
Have you decided who's going to be first assist?
Decidiu quem vai assistir?
Have you found a resident to assist you?
Já encontrou um residente para o assistir?
You are here to observe and assist.
Está aqui para observar e assistir.
You can assist or advise as needed.
Pode assistir ou aconselhar conforme for necessário.
I thought your associate was going to assist.
Pensei que sua amiga ia assistir.
... use your influence to assist this heretic?
... que usará de influência para assistir esse herege.
- Click here to view more examples -
IV)
prestar assistência
VERB
We can help, we can assist, we can offer ...
Podemos ajudar, podemos prestar assistência, podemos oferecer os ...
(a) assist on matters of coordination between two ...
a Prestar assistência em matéria de coordenação entre dois ...
V)
apoiar
VERB
Synonyms:
support
,
endorse
,
backing
What do we do to assist the families?
O que fazemos para apoiar as famílias?
I can assist in your arm?
Posso me apoiar em seu braço?
... of the immediate measures to assist the opposition is to overcome ...
... das medidas imediatas para apoiar a oposição é ultrapassar ...
... is not eager to assist us.
... não estão ansiosos por nos apoiar.
... allocating adequate resources to assist their effective functioning;
... atribuição de recursos adequados para apoiar o seu efectivo funcionamento;
In order to assist implementation, the Commission ...
A fim de apoiar a execução do programa, a Comissão ...
- Click here to view more examples -
VI)
ajude
VERB
Synonyms:
help
Do not assist me.
Não, não me ajude.
We need you to assist him!
Preciso que você o ajude!
Can you ask him to assist?
Pode pedir que me ajude?
I said assist me!
Eu disse me ajude!
You assist me first, hurry.
Me ajude primeiro, rápido.
Assist me they to get take!
Me ajude a pegar eles!
- Click here to view more examples -
4. Backing
backing
I)
revestimento protetor
NOUN
II)
apoio
NOUN
Synonyms:
support
,
supporting
,
backup
,
supportive
,
assistance
We want your backing, too, you see?
E nós queremos o seu apoio, entendeu?
This is it, no backing out.
Este é isto, nenhum apoio fora.
And more backing his position?
E mais apoio em sua situação?
He needed their backing to realize his obsession.
Ele precisava desse apoio para realizar a sua obsessão.
They were backing a truck up to my house.
Eles foram até um caminhão de apoio a minha casa.
... never really gave you, the backing that you deserve.
... nunca lhe dá o apoio que merece.
- Click here to view more examples -
III)
apoiando
VERB
Synonyms:
supporting
,
leaning
,
endorsing
We were backing her, captain.
Estávamos apoiando o seu capitão.
The southerners are backing him?
Os do sul estão apoiando ele?
Especially since you have me backing you up.
Especialmente se esta me apoiando.
... also saw a lot of other people backing him up.
... também vi um bando de gente apoiando ele.
... think you got, who's backing your play.
... que você tem, quem está apoiando sua jogada.
They're backing a losing team.
Estão apoiando um time perdedor.
- Click here to view more examples -
IV)
respaldo
NOUN
Synonyms:
support
V)
backup
NOUN
Synonyms:
backup
,
backed up
,
backing up
5. Approve
approve
I)
aprovar
VERB
Synonyms:
adopt
,
pass
,
endorse
,
approval
,
enact
You would have to approve those sales.
Você teria que aprovar essas vendas.
I can approve this loan for you today.
Eu não posso aprovar este empréstimo para você hoje.
I cannot approve of such action.
Não posso aprovar tal acção.
Do you think he'd approve of this deal?
Achas que ele ia aprovar esse negócio?
I get to approve my cases.
Eu tenho de aprovar os meus casos.
My father will never approve marrying you.
O meu pai nunca vai aprovar o nosso casamento.
- Click here to view more examples -
II)
autorizar
VERB
Synonyms:
authorize
,
allow
,
permit
,
empower
,
warrant
He can then approve the creation of an ...
Então ele poderá autorizar a criação de um ...
But he has to approve any resignations, right?
Mas ele tinha de autorizar alguma demissão, certo?
I can't approve of her taking a cure.
Eu disse à ela que não podia autorizar o tratamento.
But he has to approve any resignations, right?
Mas ele tinha que autorizar alguma demissão, certo?
... get my family to approve me pulling out of ...
... convencer a minha família a autorizar-me a sair do ...
... is only prepared to approve exactly half of the amount ...
... só está disposto a autorizar metade da verba por ...
- Click here to view more examples -
6. Adopt
adopt
I)
adotar
VERB
Synonyms:
embrace
People only want to adopt babies.
As pessoas só querem adotar bebês.
If we decide to adopt, all starts with him.
Se decidirmos adotar, tudo começa com ele.
It is the attitude that we adopt towards life.
É a atitude que iremos adotar perante a vida.
And she tried to adopt you?
E ela tentou te adotar?
So they have decided to adopt.
Então, eles decidiram adotar.
I thought that secretary was going to adopt me.
Pensei que aquela secretária fosse me adotar.
- Click here to view more examples -
II)
adoptar
VERB
Synonyms:
enact
So they have decided to adopt.
Então, eles decidiram adoptar.
Anybody come to adopt us while we were out?
Alguém vindo a adoptar nos enquanto estávamos fora?
You could adopt a child.
Podia adoptar uma criança.
Maybe we should adopt after all.
Talvez seja melhor adoptar afinal.
My plan is to adopt a new style.
O meu plano é adoptar um novo estilo.
The kid you planned to adopt!
O rapaz que querias adoptar!
- Click here to view more examples -
III)
adote
VERB
I want a family like that to adopt me.
Quero que uma família como esta me adote.
But it's unrealistic to have the school adopt him.
Mas não é realista que a escola o adote.
Are you suggesting we adopt the child?
Você está sugerindo que eu adote o bebê?
Adopt him and give him the wealth.
Adote ele e lhe dê sua riqueza.
If you want a kid, adopt one.
Se você quer uma criança, adote uma.
Do they want to adopt a whale or something?
Quer que adote uma baleia ou algo assim?
- Click here to view more examples -
IV)
aprovar
VERB
Synonyms:
approve
,
pass
,
endorse
,
approval
,
enact
Then we can adopt the report as a whole by an ...
Então poderemos aprovar o relatório no seu todo por uma ...
This induces us to adopt the plan of action ...
Esse facto leva-nos a aprovar o plano de acção ...
Whereas it is important to adopt measures with the aim ...
Considerando que é importante aprovar as medidas destinadas a ...
Whereas it is important to adopt measures with the aim ...
Considerando que é necessário aprovar as medidas destinadas a ...
... persuade your governments to adopt a real chapter on ...
... convençam os governos a aprovar um verdadeiro capítulo sobre ...
... and negotiate, but we cannot adopt stances which are completely ...
... e negociar, mas não podemos aprovar posições que sejam totalmente ...
- Click here to view more examples -
V)
adoto
VERB
... a self-image I adopt in virtual space,
... uma auto-imagem que eu adoto no espaço virtual,
- Hi, I adopt you!
- E eu te adoto.
Hi, I adopt you!
Tudo bem, eu te adoto.
- Click here to view more examples -
VI)
adopção
VERB
Synonyms:
adoption
,
adopting
We understand you're looking for child to adopt.
Sabemos que procuram por uma criança para adopção.
The aim is to adopt measures in order to ensure ...
O seu objectivo é a adopção de medidas susceptíveis de assegurar ...
... of this proposal is to adopt a new regulation with ...
... a presente proposta visa a adopção de um novo regulamento com ...
Why didn't they just adopt her?
Por que não a deu para adopção?
And you don't adopt a child when you ...
E não adopção de uma criança quando ...
... have adopted, or plan to adopt, maximum levels for ...
... adoptaram já ou têm prevista a adopção de teores máximos de ...
- Click here to view more examples -
VII)
adoção
VERB
Synonyms:
adoption
,
adopting
,
foster care
,
foster
At some point, they mentioned that they might adopt.
Em uma ocasião, eles mencionaram que pensavam em adoção.
We understand you're looking for child to adopt.
Sabemos que procuram por uma criança para adoção.
Please don't tell me to adopt.
Não me fale em adoção.
He's too old to adopt.
Está muito velho para adoção.
these kids are all adopt?
As crianças são para adoção?
Why'd you adopt?
Por que você fez a adoção?
- Click here to view more examples -
7. Pass
pass
I)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
And rigidity starting to pass.
E rigidez começando a passar.
Our words shall never pass these walls.
As nossas palavras nunca deverão passar destas paredes.
Helps pass the time.
Ajuda a passar o tempo.
How will these days pass?
Como estes dias vão passar?
I have to pass a mental test?
Tenho que passar por um teste mental?
You may not survive to pass this way again.
Vocę pode năo sobreviver para passar por isso de novo.
- Click here to view more examples -
II)
passe
VERB
Synonyms:
spend
,
password
,
passes
Pass it to me!
Passe a bola pra mim!
Now pass me that sword.
Agora me passe aquela espada.
Who accepts, pass beyond the spear.
Quem aceita, passe para além da lança.
The pass is only for one.
O passe é para uma pessoa.
You call that a pass?
Chama isso de passe?
Pass me the lemon.
Me passe o limão.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
crossing
,
walkway
,
gateway
What happened at the pass?
Que aconteceu na passagem?
Just one more pass.
Só mais uma passagem.
Now go for a long pass.
Agora vá por uma longa passagem.
What waits beyond the pass?
O que há para lá da passagem?
I need to see your pass.
Preciso ver sua passagem.
What happened at the pass?
O que aconteceu na passagem?
- Click here to view more examples -
IV)
transmitir
VERB
Synonyms:
transmit
,
stream
,
convey
,
broadcast
,
forward
,
impart
To pass on knowledge.
Para transmitir o conhecimento deles.
Another chance to pass on the teaching.
Outra oportunidade de transmitir ensinamentos.
You could pass the virus along in your milk.
Ele iria transmitir o vírus com leite.
You have to learn it and pass it!
Você tem que aprender e transmitir isso!
I have one more thing to pass on.
Tenho mais uma coisa para transmitir.
The ability to pass on such complex behaviours is ...
A capacidade de transmitir comportamentos tão complexos é ...
- Click here to view more examples -
V)
aprovado
VERB
Synonyms:
approved
,
ok
,
adopted
,
passed
,
endorsed
But first, this must pass.
Mas primeiro, isto deve ser aprovado.
The referendum will pass.
O referendo vai ser aprovado.
None of this would come to pass.
Nada disso viria a ser aprovado.
I just need a pass.
Só preciso de um 'aprovado'.
If it pass against us, we lose the ...
Se for aprovado, podemos perder a ...
To pass the test, you must pass ...
Para ser aprovado no exame tem de passar em ...
- Click here to view more examples -
VI)
passo
VERB
Synonyms:
step
,
move
,
spend
,
pitch
,
pace
I pass him in the halls.
Passo por ele nos corredores.
I pass it every day.
Eu passo lá todo dia.
They went through the pass.
Eles atravessaram o passo.
I pass as a widow in the world.
Passo como viúva para o mundo.
I drive pass this way every day.
Eu passo por aqui de carro todos os dias.
Pass the first turn.
Passo na primeira curva.
- Click here to view more examples -
8. Approval
approval
I)
aprovação
NOUN
Synonyms:
adoption
,
ok
,
approved
,
adopting
,
endorsement
Without parental approval, the female may choose another mate.
Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
I must be sure that it meets with your approval.
Devo ter certeza que tem a sua aprovação.
I can do nothing without approval.
Eu posso fazer nada sem aprovação.
Who cares about your approval?
Quem se importa com a sua aprovação?
You want approval from your peer group.
Queres a aprovação dos teus colegas.
You have our approval.
Tens a nossa aprovação.
- Click here to view more examples -
II)
homologação
NOUN
Synonyms:
homologation
,
probate
The application for approval of a type of ...
O pedido de homologação de um tipo de ...
... to ensure compliance, including withdrawal of type approval.
... para garantir a conformidade, incluindo a revogação da homologação.
... which will have a positive impact on approval procedures.
... que terão um impacto positivo sobre os procedimentos de homologação.
... of the national type approval authorities.
... das autoridades nacionais de homologação.
having received a type approval certificate.
que tenham recebido certificado de homologação de tipo.
approval mark for the equipment type.
marca de homologação do tipo de aparelho.
- Click here to view more examples -
III)
autorização
NOUN
Synonyms:
authorization
,
permission
,
clearance
,
authorized
,
consent
,
marketing authorisation
None of them makes a move without his approval.
Ninguém age sem a autorização dele.
The committee gave their approval.
A comissão deu a autorização.
Not without the families' approval.
Não sem autorização das famílias.
Without my approval, not even a fly can pass ...
Sem minha autorização, uma mosca sequer pode passar ...
... it can be sold is with approval from the town.
... de ser vendida é com a autorização da cidade.
... give that information out without written approval.
... dar essa informação sem autorização escrita.
- Click here to view more examples -
IV)
recepção
NOUN
Synonyms:
reception
,
front desk
,
receiving
,
receipt
,
desk
,
lobby
,
welcome
We should grant them type approval.
Penso que deveríamos conceder-lhes recepção.
Approval granted solely for use as a replacement part on ...
Recepção concedida exclusivamente para utilização como peça de substituição nos ...
The type-approval number must be preceded by the ...
O número de recepção deve ser precedido da ou das ...
... and listed in a type approval certificate ;
... e registados numa ficha de recepção;
... stationary tractors (not required for type-approval).
... tractores parados (não para a recepção).
... technical service responsible for conducting the type-approval tests:
... serviço técnico encarregado dos ensaios de recepção:
- Click here to view more examples -
9. Enact
enact
I)
decretar
VERB
Synonyms:
decree
And the word you're looking for is enact.
E a palavra que procura é decretar.
II)
promulgar
VERB
Synonyms:
promulgate
... point of obsession of the laws you yourselves enact.
... ponto de obsessão das leis que promulgar vocês mesmos.
III)
encenam
VERB
Synonyms:
stage
They enact the Book of Revelation and bring ...
Encenam o "Livro do Apocalipse" e a vinda ...
IV)
aprovar
VERB
Synonyms:
approve
,
adopt
,
pass
,
endorse
,
approval
Your job here is to enact our methods,.
Seu trabalho aqui é aprovar nossos métodos.
Your job here is to enact our methods,.
O seu trabalho aqui é aprovar os nossos métodos.
I can enact there an identity which is much closer ...
Eu posso aprovar uma identidade que é muito próxima ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals