Support

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Support in Portuguese :

support

1

apoio

NOUN
- Click here to view more examples -
2

suporte

NOUN
- Click here to view more examples -
3

apoiar

VERB
Synonyms: assist, endorse, backing
- Click here to view more examples -
4

sustentação

NOUN
- Click here to view more examples -
5

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
6

oferecer suporte

VERB
7

oferecem suporte

NOUN
8

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, foster, prop, uphold
- Click here to view more examples -
9

assistência

NOUN
  • What about onsite tech support? E quanto a assistência técnica local?
  • ... who need immediate aid and support. ... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
  • Provision of technical support in the agricultural sector Prestação de assistência técnica no sector agrícola
  • ... to improve the opportunities for mutual judicial support. ... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
  • ... to provide all possible technical support. ... que proporcione toda a assistência técnica possível.
  • ... we can talk about the support available - - and what ... ... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Support

supporting

I)

apoio

VERB
- Click here to view more examples -
II)

suporte

VERB
- Click here to view more examples -
III)

coadjuvante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

comprovativos

VERB
  • The supporting documents to be produced shall be original documents ... Como documentos comprovativos serão apresentados os documentos originais ...
  • ... for reimbursement shall include all necessary supporting documents, particularly those ... ... de reembolso incluirá todos os comprovativos necessários, em especial os ...
  • Keeping of supporting documents by authorising officers Conservação dos documentos comprovativos pelos gestores orçamentais
  • Provided that the supporting documents are deemed satisfactory ... Se os documentos comprovativos forem considerados satisfatórios, ...
  • ... end of the year to which these supporting documents refer. ... fim do ano a que esses documentos comprovativos se referem.
  • ... and after production of appropriate supporting documents; ... e após apresentação dos documentos comprovativos apropriados;
- Click here to view more examples -
V)

justificativos

VERB
  • the supporting data relating to the variation applied for; Dados justificativos no que respeita à alteração solicitada;
  • The supporting documents, testifying to all the costs ... Os documentos justificativos, que comprovam todos os custos ...
  • ... accompanied by the relevant supporting documents. ... acompanhadas dos correspondentes documentos justificativos.
  • ... lodging of an application with all supporting documents; ... apresentação do pedido acompanhado de todos os documentos justificativos;
  • ... and shall include all supporting arguments and documentation. ... , e incluir todos os argumentos e documentos justificativos.
  • ... of the lodging of an application with all supporting documents; ... da apresentação do pedido acompanhado de todos os documentos justificativos;
- Click here to view more examples -
VI)

sustentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

oferecer suporte

VERB
Synonyms: support

backup

I)

backup

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reforços

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apoio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cópia

NOUN
Synonyms: copy, print, copying
- Click here to view more examples -
V)

alternativo

NOUN
Synonyms: alternative
- Click here to view more examples -
VI)

reserva

NOUN
- Click here to view more examples -

backing

I)

revestimento protetor

NOUN
II)

apoio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apoiando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

respaldo

NOUN
Synonyms: support
V)

backup

NOUN

supportive

I)

solidário

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

apoio

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

favorável

ADJ
  • ... , he's not very supportive. ... , ele não é muito favorável.
  • I'm incredibly supportive. Eu sou incrivelmente favorável.
  • ... governments to ensure a supportive environment in which cooperatives ... ... governos a garantir um ambiente favorável em que as cooperativas ...
  • ... Thanks for being so supportive. ... Obrigado por ser tão favorável.
  • ... get there, You need to be supportive. ... a chegar lá, você tem que favorável.
- Click here to view more examples -
IV)

incentivadora

ADJ
Synonyms: promoter
  • ... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering. ... uma mãe excelente, cuidadosa, incentivadora e completamente presente.
  • ... trying to be nurturing and supportive? ... em tentar ser educadora e incentivadora?
  • ... considered trying to be nurturing and supportive? ... pensou em tentar ser educadora e incentivadora?
  • I said she's warm,nurturing and supportive. Eu disse que ela é carinhosa, educadora e incentivadora,
  • She's warm, nurturing, supportive. Ela é carinhosa, educadora, incentivadora.
- Click here to view more examples -
V)

auxiliador

ADJ
Synonyms: helper
VI)

encorajador

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

sustentador

ADJ
VIII)

compreensivo

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

prestável

ADJ
Synonyms: helpful, obliging
- Click here to view more examples -

assistance

I)

assistência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

auxílio

NOUN
Synonyms: aid
- Click here to view more examples -
III)

ajuda

NOUN
Synonyms: help, helps, aid, hand
- Click here to view more examples -
IV)

intervenções

NOUN
  • Assistance in agricultural areas hit ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • ... of the strategy and assistance on the environmental situation; ... da estratégia e das intervenções na situação ambiental;
- Click here to view more examples -
V)

assessoria

NOUN
VI)

apoio

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

atendimento

NOUN

bracket

I)

colchete

NOUN
II)

suporte

NOUN
  • ... be nothing, or it could be a bracket. ... ser nada, ou pode ser um suporte.
  • That's just the filter bracket. É apenas o suporte do filtro.
  • The neck-bracket is mounted to the shoulder block ... O suporte do pescoço é fixado ao bloco dos ombros ...
  • And putting in this bracket here means that we ... E colocar este suporte aqui significa que nós ...
  • ... the size of a bracket used in aircraft manufacturing. ... o tamanho de um suporte utilizado na fabricação de aeronaves.
  • ... water pours in, touches the bracket... ... a água entra, toca o suporte...
- Click here to view more examples -
III)

braquete

NOUN
V)

entre colchetes

NOUN
VI)

estribo

NOUN
VII)

braçadeira

NOUN
Synonyms: clamp, cuff, armband, brace
  • The muffler bracket for a '79 ... A braçadeira do silenciador para um Chevrolet ...
VIII)

etária

NOUN
Synonyms: age
  • ... find anyone in your age bracket still breathing. ... encontrar alguém da sua faixa etária que ainda respire.
  • ... we think that he's in the same age bracket. ... achamos que ele está nessa mesma faixa etária.

holder

I)

titular

NOUN
Synonyms: owner, proprietor
- Click here to view more examples -
II)

detentor

NOUN
Synonyms: keeper, possessor
  • ... competent authorities or of a previous holder. ... autoridades competentes ou de um detentor anterior.
  • ... insurance company will only talk to the policy holder. ... companhia de seguros só fala com o detentor da apólice.
  • ... affect the responsibility of the holder, the transporter, the ... ... altera a responsabilidade do detentor, do transportador, do ...
  • The liability of the holder for any additional cost ... A responsabilidade do detentor por quaisquer custos adicionais ...
  • ... for the owner/holder of the vehicle. ... para o proprietário/detentor do veículo.
  • ... the necessary measures to ensure that any holder of waste: ... as disposições necessárias para que qualquer detentor de resíduos:
- Click here to view more examples -
III)

suporte

NOUN
  • ... the drill you want, putting it in the holder. ... na broca que quiser e coloque no suporte.
  • It's not on the holder. Não está no suporte.
  • We got to get the halyard back through its holder. Precisamos passar a adriça no suporte.
  • I'd have to make her a bigger cup holder! Eu teria que fazer um suporte de copo maior!
  • Become a perfect holder of the teachings. Torne-se um suporte perfeito dos ensinamentos.
  • ... the drill you want, putting it in the holder. ... na broca que queres e coloca-la no suporte.
- Click here to view more examples -
IV)

porta

NOUN
Synonyms: door, port, gate, doorstep, doorway

media

I)

mídia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

meios

NOUN
Synonyms: means, ways, resources
  • And the other media? E os outros meios?
  • These guys are media junkies. São viciados nos meios.
  • Brass and media are going to be all over us like ... Brass e os meios vão ser tudo sobre nós como ...
  • ... know you've shown an interest in media stocks. ... sei que você tem mostrado interesse em meios de comunicação.
  • ... limits of the mission that such media are supposed to have ... ... limites da missão que tais meios de comunicação supostamente devem ter ...
  • After that, even the media were calling us heroes. Depois, até os meios chamavam-nos heróis.
- Click here to view more examples -
III)

multimédia

NOUN
Synonyms: multimedia
  • They're in the media room. Estão na sala de multimédia.
  • ... on the pedagogical opportunities offered by multi-media technology. ... sobre as possibilidades pedagógicas oferecidas pelo multimédia.
  • ... market for mobile multi-media services. ... mercado para os serviços multimédia móveis.
  • ... they got, The media room. ... que têm, a sala de multimédia.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicação

NOUN
  • Our mass media reflect this. Os nossos meios de comunicação reflectem isso.
  • ... by some of the media and by some intellectuals. ... por alguns meios de comunicação e por alguns intelectuais.
  • ... and leads to uniformity of media content. ... e leva à uniformidade de conteúdos na comunicação.
  • ... movies that most seemingly realistic of all media. ... cinema o meio de comunicação de todos o mais realista.
  • and the corporate media and the corporate governments ... e os meios de comunicação corporativos e os governos corporativos ...
  • The audiovisual media is not only a cultural industry or ... Os meios de comunicação audiovisuais não são apenas um sector cultural ...
- Click here to view more examples -
V)

imprensa

NOUN
Synonyms: press
- Click here to view more examples -

stand

I)

carrinho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying
- Click here to view more examples -
III)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stick
- Click here to view more examples -
VI)

estar

VERB
Synonyms: be, being, been, 're
- Click here to view more examples -
VII)

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

suporte

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

posição

NOUN
- Click here to view more examples -

assist

I)

ajudar

VERB
Synonyms: help, aid
- Click here to view more examples -
II)

auxiliar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

assistir

VERB
Synonyms: watch, attend
- Click here to view more examples -
IV)

prestar assistência

VERB
  • We can help, we can assist, we can offer ... Podemos ajudar, podemos prestar assistência, podemos oferecer os ...
  • (a) assist on matters of coordination between two ... a Prestar assistência em matéria de coordenação entre dois ...
V)

apoiar

VERB
Synonyms: support, endorse, backing
- Click here to view more examples -
VI)

ajude

VERB
Synonyms: help
- Click here to view more examples -

endorse

I)

endossar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

subscrever

VERB
  • I can't endorse what you're doing. Eu não posso subscrever o que você está fazendo.
  • I cannot endorse this proposal, because it ... Não posso subscrever esta proposta, pois com ela ...
  • ... the report's political approach, which I can endorse. ... pela perspectiva política do relatório, que posso subscrever.
  • ... The EESC can only endorse this approach, which ... ... O CESE não pode senão subscrever esta posição, que ...
  • ... , however, like to endorse the approach taken by ... ... , porém, de subscrever a abordagem defendida pelo ...
- Click here to view more examples -
III)

apoiar

VERB
Synonyms: support, assist, backing
  • ... said publicly, he's not going to endorse anybody. ... disse publicamente que não ia apoiar ninguém.
  • ... the people have the opportunity to endorse it. ... a população tem possibilidade de a apoiar.
  • You're going to endorse me for mayor. Vai me apoiar como candidato.
  • I couldn't endorse such alarming conclusions. Eu não poderia apoiar conclusões tão alarmante.
  • I'm not going to endorse anybody for anything. Não vou apoiar mais ninguém por qualquer motivo.
- Click here to view more examples -
V)

aprovar

VERB
  • ... , but we cannot endorse this report as it ... ... , mas não podemos aprovar este relatório, da forma como ...
  • Nor can we endorse the position that would make it possible ... Não podemos também aprovar a posição que tornasse possível ...
  • Endorse and support a model ... Aprovar e apoiar um modelo ...
- Click here to view more examples -
VI)

endorsa

VERB

sustenance

I)

sustento

NOUN
Synonyms: keep, livelihood
- Click here to view more examples -
II)

subsistência

NOUN

bear

I)

urso

NOUN
Synonyms: grizzly
- Click here to view more examples -
II)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ursinho

NOUN
Synonyms: teddy, winnie
- Click here to view more examples -
IV)

ostentar

VERB
Synonyms: flaunt, sporting, boast
  • ... of corporate giants to bear this logo on your product. ... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
  • ... a seal, that seal must bear the name or mark ... ... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
  • For we wish to bear high and proud Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
  • bear a stamp of a colour ... Ostentar um carimbo de cor ...
  • ... mounting accessories, shall bear: ... acessórios de montagem, deve ostentar:
  • ... or certified seed should bear a supplier's label; ... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)

ursa

NOUN
Synonyms: dipper, dares
- Click here to view more examples -
VI)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

ursos

NOUN
Synonyms: bears, grizzlies
- Click here to view more examples -
VIII)

carregar

VERB
- Click here to view more examples -

withstand

I)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

resistir

VERB
Synonyms: resist, weather, endure
- Click here to view more examples -
III)

aguentar

VERB
Synonyms: hold, handle, bear, endure
  • The containment building might withstand that blast. O edifício de contenção pode aguentar a explosão.
  • How anyone could withstand that degree of asphyxiation is beyond ... Não entendo como é possível alguém aguentar essa quantidade de asfixia ...
  • Better able to withstand pressure when you can't ... Fica melhor de aguentar a pressão dos amigos quando você não ...
  • ... only way the human body could withstand that level of pain ... ... única forma do corpo humano aguentar esse nível de dor ...
  • She's strong enough to withstand a year in the tropics ... Ela é forte para aguentar um ano nos trópicos ...
- Click here to view more examples -

endure

I)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

resistir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aguentar

VERB
Synonyms: hold, handle, bear, withstand
- Click here to view more examples -
IV)

perdurar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

perseverar

VERB
Synonyms: persevere
VI)

aturar

VERB
Synonyms: take, suffice
VII)

durar

VERB
Synonyms: last
  • I do not believe this darkness will endure. Não acredito que esta escuridão vá durar.
  • ... long, honestly, do you think this can endure? ... tempo, honestamente que isto irá durar?
  • ... the strength to make it endure. ... a força para o fazer durar.
  • ... in mind that nothing ensures his passion will endure." ... que nada garante que a paixão dele vá durar".
  • All of these wonderful things Shall endure E todas essas coisas maravilhosas Devem durar
- Click here to view more examples -

afford

I)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, buy, paid, repay, payable
- Click here to view more examples -
II)

bancar

VERB
Synonyms: play
- Click here to view more examples -
III)

arcar com

VERB
Synonyms: incur
- Click here to view more examples -
IV)

pagá

VERB
Synonyms: pay, paying, repay
- Click here to view more examples -
V)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, permit
- Click here to view more examples -
VI)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -

sustain

I)

sustentar

VERB
Synonyms: support, foster, prop, uphold
- Click here to view more examples -

foster

I)

foster

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

adotivos

ADJ
Synonyms: adoptive
- Click here to view more examples -
III)

fonseca

NOUN
Synonyms: fortune, forrest, fraser
IV)

adoptivos

ADJ
Synonyms: adoptive
- Click here to view more examples -
V)

fomentar

VERB
  • ... and their families to foster a sense of solidarity ... ... e para as suas famílias para fomentar um sentido de solidariedade ...
  • ... has also done a lot to foster understanding. ... também tem feito muito para fomentar o entendimento.
  • ... until we can contact his foster parents. ... até que possa entrar em contato fomentar o seu pais.
  • ... is a duty to foster a wide, competitive range ... ... é o dever de fomentar um leque largo e competitivo ...
  • - to foster international cooperation for the ... - fomentar a cooperação internacional com vista ao ...
  • 2.1. Foster healthy, active ageing ... 2.1. Fomentar o envelhecimento saudável e activo ...
- Click here to view more examples -
VI)

promover

VERB
  • But spousal privilege is supposed to foster open communication in a ... Mas privilégio conjugal deve promover uma comunicação aberta em um ...
  • ... own worth, helps to foster better social integration and ... ... próprio valor, ajuda a promover uma melhor integração social e ...
  • A partnership agreement must foster respect for the fact that ... Um acordo de parceria tem de promover o respeito pelo facto ...
  • ... of research into strategic technologies and foster the necessary specialisation in ... ... da investigação em tecnologias estratégicas e promover a especialização necessária em ...
  • ... market economy and to foster economic cooperation with the other ... ... economia de mercado e promover a cooperação económica com os outros ...
  • ... on state-led efforts to foster what is termed ' ... ... nas iniciativas estatais para promover aquilo que é designado por " ...
- Click here to view more examples -
VII)

adoptiva

NOUN
Synonyms: adoptive
- Click here to view more examples -
VIII)

acolhimento

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

favorecer

VERB
  • ... declare their readiness to foster, so far as ... ... declaram-se prontas a favorecer, no respeito das ...
  • ... declare their readiness to foster, so far as ... ... declaram-se prontas a favorecer, no respeito pelas ...
  • ... cooperation, so as to foster the development and prosperity ... ... cooperação, a fim de favorecer o desenvolvimento e a prosperidade ...
- Click here to view more examples -
X)

sustentar

NOUN
Synonyms: sustain, support, prop, uphold
XI)

incentivar

VERB
  • ... policies and actions to foster the contribution of migrants ... ... políticas e acções para incentivar a contribuição dos migrantes ...
  • (a) to foster energy efficiency and the ... a Incentivar a eficiência energética e a ...
  • ... [1] to foster innovation which was recently ... ... [1] para incentivar a inovação que foi recentemente ...
- Click here to view more examples -

prop

I)

prop

NOUN
  • This prop house where you say you work, ... Este prop casa onde você diz que o trabalho, ...
  • ... wigs and disguises from the prop house. ... peruca e disfarces da prop casa.
  • Prop, why does he need that? Prop, porque precisa ele disto?
  • Prop, why does he need that? Prop, precisas disto?
  • Prop, why does he need that? Prop, precisa disto?
- Click here to view more examples -
II)

adereço

NOUN
Synonyms: ornament
- Click here to view more examples -
III)

hélice

NOUN
Synonyms: propeller, helix
- Click here to view more examples -
IV)

sustentar

VERB
  • ... in this world have to prop themselves up with lies. ... neste mundo têm que se sustentar com mentiras.
  • To prop up a theory that I think doesn't fit it ... Para sustentar uma teoria que não cola ...

uphold

I)

defender

VERB
- Click here to view more examples -
II)

zelar

VERB
Synonyms: ensure, zeal
- Click here to view more examples -
III)

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, support, foster, prop
- Click here to view more examples -
IV)

salvaguardar

VERB
Synonyms: safeguard
  • ... can consistently refuse to uphold the rule of law ... ... possa constantemente recusar-se a salvaguardar o Estado de direito ...

service

I)

serviço

NOUN
Synonyms: job, duty, serving
- Click here to view more examples -
II)

atendimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

assistência

NOUN
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

me importo

VERB
Synonyms: mind
- Click here to view more examples -
III)

ligo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

importa

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cuidar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atendimento

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

interessa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

conta

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
- Click here to view more examples -

aid

I)

auxílio

NOUN
Synonyms: assistance
- Click here to view more examples -
II)

ajuda

NOUN
Synonyms: help, helps, assistance, hand
- Click here to view more examples -
III)

socorros

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

auditivo

NOUN
Synonyms: auditory
- Click here to view more examples -
V)

auxiliar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ajudar

VERB
Synonyms: help, assist
- Click here to view more examples -
VII)

assistência

NOUN
  • She has access to counseling and to aid. Ela tem acesso a aconselhamento e assistência.
  • With aid, trade, green technology and peace, ... Com assistência, comércio, tecnologias verdes e paz, ...
  • ... produce a draft convention on legal aid. ... a preparação de uma convenção sobre assistência jurídica.
  • ... a sensible criterion for granting aid. ... critério sensato para a concessão de assistência.
  • ... security conditions allow external aid to pass through. ... as condições de segurança permitam a passagem da assistência externa.
  • ... the full amount of aid is granted upfront. ... o montante total da assistência é pago desde o início.
- Click here to view more examples -
VIII)

apoio

NOUN
- Click here to view more examples -

attendance

I)

comparecimento

NOUN
Synonyms: turnout
- Click here to view more examples -
II)

atendimento

NOUN
  • Because many of them are in attendance. Porque muitos deles estão em atendimento.
  • ... ensure his targets would be in attendance. ... garantir seus alvos seria no atendimento.
  • ... forget to get your certificates of attendance. ... se esqueça para obter seus certificados de atendimento.
  • ... got an award for perfect attendance. ... ganhou um prêmio de atendimento perfeito.
  • ... was a plaque for attendance once. ... foi uma placa de atendimento uma vez.
  • Can I come in time attendance, if it is easier ... Posso vir no horário de atendimento, se for mais fácil ...
- Click here to view more examples -
III)

presença

NOUN
Synonyms: presence
- Click here to view more examples -
IV)

frequência

NOUN
  • Attendance at a university or school ... A frequência de uma universidade ou de uma escola ...
  • Attendance at a university or school shall not imply transfer ... A frequência de uma universidade ou escola não implica a mudança ...
  • Attendance at a university or school shall ... A frequência de uma universidade ou escola ...
  • ... the only professor i have the takes attendance. ... o único professor de qual tenho frequência.
  • Attendance at our institutions of higher education would be ... A frequência das nossas instituições do ensino superior seria ...
  • Attendance in our preschool guarantees your child admission to ... A frequência na nossa pré-escola garante a admissão ao ...
- Click here to view more examples -
V)

participação

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

assistência

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

acompanhamento

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals