Uphold

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Uphold in Portuguese :

uphold

1

defender

VERB
- Click here to view more examples -
2

zelar

VERB
Synonyms: ensure, zeal
- Click here to view more examples -
3

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, support, foster, prop
- Click here to view more examples -
4

salvaguardar

VERB
Synonyms: safeguard
  • ... can consistently refuse to uphold the rule of law ... ... possa constantemente recusar-se a salvaguardar o Estado de direito ...

More meaning of Uphold

defend

I)

defender

VERB
- Click here to view more examples -
II)

defesa

VERB
- Click here to view more examples -

advocate

I)

defensor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

advogar

VERB
Synonyms: advocacy
  • ... make the best patient advocate in the world. ... fazer... o melhor paciente advogar no mundo.
  • ... to a lot of parent advocate groups that were coming out ... ... para um lote de mãe advogar grupos que estavam saindo ...
  • ... can trust you to advocate my interests to the ... ... posso confiar em ti, para advogar meus interesses junto ao ...
  • It's my job advocate for them. - É meu trabalho advogar por eles.
- Click here to view more examples -
III)

advogado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

defender

VERB
Synonyms: defend, uphold, defense, plead
- Click here to view more examples -
V)

preconizam

VERB

defense

I)

defesa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

defender

NOUN
- Click here to view more examples -

ensure

I)

garantir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

assegurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

certifique

VERB
Synonyms: certify
  • ... to, what, ensure that we had your ... ... para, que, certifique-se que nós tivemos ...
IV)

zelar

VERB
Synonyms: uphold, zeal
  • We must ensure that this proposal for an amended directive is ... Temos de zelar por que esta proposta de alteração seja ...
  • It ought to ensure the seriousness and credibility of the projects ... Deve zelar pela seriedade e pela credibilidade dos projectos ...
  • We must also ensure that the deaf have ... Deveríamos ainda zelar por que os surdos tenham ...
  • We must of course always ensure that money is not ... Temos obviamente de zelar sempre por que não ...
  • We should ensure interconnectivity between different networks. Devemos zelar para que haja interconexão das várias redes.
  • My duty is to ensure your well-being and safety ... Minha obrigação é zelar por seu bem-estar e sua segurança ...
- Click here to view more examples -

zeal

I)

zelo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fervor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

zelar

VERB
Synonyms: ensure, uphold

sustain

I)

sustentar

VERB
Synonyms: support, foster, prop, uphold
- Click here to view more examples -

support

I)

apoio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

suporte

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

apoiar

VERB
Synonyms: assist, endorse, backing
- Click here to view more examples -
IV)

sustentação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

suportar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

oferecer suporte

VERB
VII)

oferecem suporte

NOUN
VIII)

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, foster, prop, uphold
- Click here to view more examples -
IX)

assistência

NOUN
  • What about onsite tech support? E quanto a assistência técnica local?
  • ... who need immediate aid and support. ... que necessitam de ajuda e assistência imediatas.
  • Provision of technical support in the agricultural sector Prestação de assistência técnica no sector agrícola
  • ... to improve the opportunities for mutual judicial support. ... de melhorar as possibilidades de assistência judiciária mútua.
  • ... to provide all possible technical support. ... que proporcione toda a assistência técnica possível.
  • ... we can talk about the support available - - and what ... ... podemos conversar sobre a assistência disponível... e que ...
- Click here to view more examples -

foster

I)

foster

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

adotivos

ADJ
Synonyms: adoptive
- Click here to view more examples -
III)

fonseca

NOUN
Synonyms: fortune, forrest, fraser
IV)

adoptivos

ADJ
Synonyms: adoptive
- Click here to view more examples -
V)

fomentar

VERB
  • ... and their families to foster a sense of solidarity ... ... e para as suas famílias para fomentar um sentido de solidariedade ...
  • ... has also done a lot to foster understanding. ... também tem feito muito para fomentar o entendimento.
  • ... until we can contact his foster parents. ... até que possa entrar em contato fomentar o seu pais.
  • ... is a duty to foster a wide, competitive range ... ... é o dever de fomentar um leque largo e competitivo ...
  • - to foster international cooperation for the ... - fomentar a cooperação internacional com vista ao ...
  • 2.1. Foster healthy, active ageing ... 2.1. Fomentar o envelhecimento saudável e activo ...
- Click here to view more examples -
VI)

promover

VERB
  • But spousal privilege is supposed to foster open communication in a ... Mas privilégio conjugal deve promover uma comunicação aberta em um ...
  • ... own worth, helps to foster better social integration and ... ... próprio valor, ajuda a promover uma melhor integração social e ...
  • A partnership agreement must foster respect for the fact that ... Um acordo de parceria tem de promover o respeito pelo facto ...
  • ... of research into strategic technologies and foster the necessary specialisation in ... ... da investigação em tecnologias estratégicas e promover a especialização necessária em ...
  • ... market economy and to foster economic cooperation with the other ... ... economia de mercado e promover a cooperação económica com os outros ...
  • ... on state-led efforts to foster what is termed ' ... ... nas iniciativas estatais para promover aquilo que é designado por " ...
- Click here to view more examples -
VII)

adoptiva

NOUN
Synonyms: adoptive
- Click here to view more examples -
VIII)

acolhimento

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

favorecer

VERB
  • ... declare their readiness to foster, so far as ... ... declaram-se prontas a favorecer, no respeito das ...
  • ... declare their readiness to foster, so far as ... ... declaram-se prontas a favorecer, no respeito pelas ...
  • ... cooperation, so as to foster the development and prosperity ... ... cooperação, a fim de favorecer o desenvolvimento e a prosperidade ...
- Click here to view more examples -
X)

sustentar

NOUN
Synonyms: sustain, support, prop, uphold
XI)

incentivar

VERB
  • ... policies and actions to foster the contribution of migrants ... ... políticas e acções para incentivar a contribuição dos migrantes ...
  • (a) to foster energy efficiency and the ... a Incentivar a eficiência energética e a ...
  • ... [1] to foster innovation which was recently ... ... [1] para incentivar a inovação que foi recentemente ...
- Click here to view more examples -

prop

I)

prop

NOUN
  • This prop house where you say you work, ... Este prop casa onde você diz que o trabalho, ...
  • ... wigs and disguises from the prop house. ... peruca e disfarces da prop casa.
  • Prop, why does he need that? Prop, porque precisa ele disto?
  • Prop, why does he need that? Prop, precisas disto?
  • Prop, why does he need that? Prop, precisa disto?
- Click here to view more examples -
II)

adereço

NOUN
Synonyms: ornament
- Click here to view more examples -
III)

hélice

NOUN
Synonyms: propeller, helix
- Click here to view more examples -
IV)

sustentar

VERB
  • ... in this world have to prop themselves up with lies. ... neste mundo têm que se sustentar com mentiras.
  • To prop up a theory that I think doesn't fit it ... Para sustentar uma teoria que não cola ...

safeguard

I)

salvaguardar

VERB
Synonyms: uphold
- Click here to view more examples -
II)

salvaguarda

NOUN
Synonyms: safeguarding
  • At least we built that safeguard into them. Pelo menos construímos essa salvaguarda neles.
  • Failure to safeguard your prisoner can result in serious disciplinary action ... Fracasso na salvaguarda do prisioneiro resulta em séria ação disciplinar ...
  • A safeguard measure shall remain in force only for ... Uma medida de salvaguarda deve permanecer em vigor apenas durante ...
  • ... is a crucial part of this safeguard. ... é uma parte fundamental desta salvaguarda.
  • ... necessary to take even it safeguard it of the people. ... que levar com seriedade a salvaguarda das pessoas.
- Click here to view more examples -
III)

proteger

VERB
Synonyms: protect, secure, guard, shield
- Click here to view more examples -
IV)

resguardar

VERB
Synonyms: protect
V)

preservar

VERB
  • Just trying to safeguard that it hasn't been compromised. Apenas para preservar o que não foi comprometido.
  • ... what efforts are underway to safeguard them. ... que esforços estão a ser feitos para os preservar.
  • To safeguard the safety and health of workers ... A fim de preservar a segurança e a saúde dos trabalhadores ...
  • ... be here... and to safeguard. ... estar aqui... e preservar.
  • ... does not contain sufficient compensatory measures to safeguard competition. ... não contém contrapartidas suficientes para preservar a concorrência.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals