Lobby

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lobby in Portuguese :

lobby

1

lobby

NOUN
  • That visitor's badge only gets youin the lobby. Este crachá só dá acesso ao lobby.
  • Anyone who tries to leave isn't getting past the lobby. Qualquer um que tentar sair não passa do lobby.
  • I forgot something in the lobby. Esqueci algo no lobby.
  • But there is a man in the lobby. Mas há um homem no lobby.
  • They know the lobby's in your pocket. Eles sabem que o lobby está no seu bolso.
  • I found this thing in the lobby. Achei isso no lobby.
- Click here to view more examples -
2

átrio

NOUN
Synonyms: atrium, foyer
  • Almost to the lobby. Estamos quase no átrio.
  • Some midpoint in the lobby. Um ponto no meio do átrio.
  • Have you try punching the lobby? Já tentou carregar no botão do átrio?
  • I know that lobby. Eu conheço o átrio.
  • Your brains would have splattered all over the lobby. Os seus miolos estariam espalhados por todo o átrio.
  • An hour in the lobby was very informative. Passar uma hora no átrio pode ser muito educativo.
- Click here to view more examples -
3

saguão

NOUN
Synonyms: hall, lounge, foyer, concourse
  • Keep everybody in the lobby. Mantenha todos no saguão.
  • I first saw him that morning in the lobby. Eu o vi a primeira vez aquela manhã no saguão.
  • I was in the lobby when it happened. Eu estava no saguão quando aconteceu.
  • This you know from sitting in a prison lobby? Sabe disso só sentando no saguão da prisão.
  • And secure the lobby. E vigiem o saguão.
  • Here we are in the main lobby. Aqui estamos no saguão principal.
- Click here to view more examples -
4

vestíbulo

NOUN
  • I met him in the lobby quite by accident. O vi no vestíbulo por acidente.
  • The manager keeps a big supply right in the lobby. O gerente sempre tem uma provisão no vestíbulo.
  • This you know from sitting in a prison lobby? Só sabes isso estando sentado no vestíbulo da prisão.
  • I stepped out of the elevator and entered the lobby. Saí do elevador e entrei no vestíbulo.
  • The lobby was very crowded. O vestíbulo estava muito cheio.
  • You want to walk him through the lobby? Queres ir passear com ele pelo vestíbulo?
- Click here to view more examples -
5

entrada

NOUN
  • Especially not the lobby lizards. Especialmente os atendentes da entrada.
  • You can wait for him in the lobby. Pode esperar por ele na entrada.
  • The manager's on duty in the lobby. Ele está de serviço na entrada.
  • Going to the lobby? Vai para a entrada?
  • From the outside or from the lobby? De fora ou do salão de entrada?
  • Packages are being left in the lobby. Encomendas estão ficando na entrada.
- Click here to view more examples -
6

recepção

NOUN
  • We got agents posted in the lobby and the garage. Temos agentes de prontidão na recepção e estacionamento.
  • I found this in the lobby. Achei isto na recepção.
  • She sees everyone that comes and goes through this lobby. Ela vê todos que entram e saem deste recepção.
  • Our men in the lobby didn't see anyone going up. Nossos homens na recepção não viram ninguém subir.
  • Two men outside, one in the lobby. Dois homens fora e um na recepção.
  • Meet you out downstairs in the lobby. Te vejo na recepção.
- Click here to view more examples -
7

hall

NOUN
Synonyms: hall
  • And in the main lobby there's this huge bar. E no hall principal há um bar enorme.
  • Get to the lobby. Vai para o hall.
  • Go to the elevator lobby. Vai para o hall do elevador.
  • The lobby will be quiet soon. O hall ficará sempre vazio.
  • By the mailbox in the lobby. Nas caixas de correio do hall.
  • He was handing them out to women in the lobby. Estava divulgando para as senhoras no hall.
- Click here to view more examples -
8

portaria

NOUN
  • Is anybody in the lobby? Têm alguém na portaria?
  • In the lobby, give the concierge a dollar. Na portaria, dê uma gorjeta ao concierge.
  • Did you take that off the lobby notice board? Você tirou isso do quadro da portaria?
  • Something closer to the lobby? Algo mais próximo da portaria?
  • Shall we meet in the lobby? Nos encontramos na portaria?
  • ... too risky to have you walk through the lobby again. ... muito arriscado passar pela portaria de novo.
- Click here to view more examples -
9

salão

NOUN
  • I found my answer just inside the lobby door. Encontrei minha resposta no salão de espera.
  • The restaurant is in the lobby. O restaurante fica no salão.
  • And in the main lobby there's this huge bar. E no salão principal tem um bar enorme.
  • The lobby lounge is around the corner. O salão é já ao virar da esquina, cavalheiro.
  • There are too many eyes in the lobby. Tem muitos curiosos no salão.
  • She walked through the lobby calmly. Ela caminhou pelo salão calmamente.
- Click here to view more examples -

More meaning of Lobby

atrium

I)

átrio

NOUN
Synonyms: lobby, foyer
  • Moves into the atrium. Já entra no átrio.
  • We need everyone to gather in the atrium. Precisamos de todos reunidos no átrio.
  • Right atrium normal, no arrhythmia. Átrio direito normal, sem arritmia.
  • We have an intruder in the main atrium. Temos um intruso no átrio principal.
  • The rest of you into the atrium. O restante entra no átrio.
- Click here to view more examples -
II)

aurícula

NOUN
  • ... on the cava, just above the atrium, though. ... na cava acima da aurícula.
  • ... clot in the cava above the atrium. ... coágulo na cava acima da aurícula.
  • ... but closer to the atrium. ... mas mais perto da aurícula.
- Click here to view more examples -
III)

vestíbulo

NOUN
Synonyms: foyer, lobby, vestibule, bucco

foyer

I)

vestíbulo

NOUN
  • I saw some nice handbags in the foyer. Vi algumas bolsas femininas bonitas no vestíbulo.
  • We could've parked our whole house in the foyer. Poderíamos colocar nossa casa inteira no vestíbulo.
  • ... the parlour, the dining room, the foyer. ... o salão, a sala de jantar ou o vestíbulo.
  • Meet me in the foyer. Encontre-me no vestíbulo.
  • ... will be tossing her bouquet in the foyer. ... estará jogando o buquê no vestíbulo.
- Click here to view more examples -
II)

saguão

NOUN
Synonyms: lobby, hall, lounge, concourse
  • Both teams split up inside the foyer. Ambos os times se dividem dentro do saguão.
  • This foyer is designed to impress ... Esse saguão foi desenhado para impressionar ...
  • ... the back, as the foyer opens onto the rose garden ... ... fundos, onde o saguão abre para um jardim de rosas ...
  • He's waiting for us in the foyer. Ele está nos esperando no saguão.
  • ... throw out that rug in the foyer. ... jogar fora o tapete do saguão.
- Click here to view more examples -
III)

átrio

NOUN
Synonyms: lobby, atrium
  • Lunch is being set up in the foyer. O almoço vai ser servido no átrio.
  • ... a massive explosion in the foyer of the hotel. ... uma enorme explosão no átrio do hotel.
  • Meet me in the foyer. Encontramo-nos no átrio.
- Click here to view more examples -
IV)

clarabóia

NOUN
Synonyms: skylight
  • And you're in the foyer. E você está na clarabóia.
  • - You mean like a foyer. - Como uma clarabóia.
  • Okay, in the foyer, I see... Ok, na clarabóia eu vejo...
  • Yes, like a foyer. - Sim, sim, como uma clarabóia.
- Click here to view more examples -

hall

I)

hall

NOUN
Synonyms: lobby
  • We were outside in the hall. Nós estávamos no hall exterior.
  • This used to be a sports hall. Isso costumava ser o hall de esportes.
  • This would be the entrance hall. Aqui deverá ser o hall de entrada.
  • There are three rooms adjacent to the hall. Há três quartos adjacentes ao hall.
  • And more than a distinctive entrance hall. E aqui um elegante hall de entrada.
  • Across the hall, through the kitchen. Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
II)

salão

NOUN
  • I guess the dance hall will have to wait. Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
  • It was perfect for the dance hall. Era perfeito para o salão de baile.
  • You must send your grandson to the village hall. Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
  • The old hall is totally deserted. O antigo salão está deserto.
  • We can grab some coffee down the hall and talk? Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
  • You are needed desperately down here in the hall. Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
III)

corredor

NOUN
  • We were just down the hall last semester. No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • Safety alarm at the end of the hall. Alarme no fim do corredor.
  • There was a code blue down in the hall. Estava acionado o código azul no corredor.
  • The end of the hall. No fim do corredor.
  • So across the hall you're from, yes? Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
IV)

saguão

NOUN
  • Out in the hall. Venha para o saguão.
  • A hundred doors leading to one hall. Cem portas que levam a um saguão.
  • Go to the lift hall. Vai para o saguão do elevador.
  • Both of you in the hall, now. Vocês dois para o saguão, agora!
  • We have strict orders to stay in the hall. Temos ordens expressas de ficar no saguão.
  • The officer downstairs in the hall. O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
V)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, flag, bower, ward
  • ... village is to be questioned in the meeting hall. ... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
  • The conversion of the hall became necessary for the ... A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
  • The hall is packed with both ... O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -

lounge

I)

salão

NOUN
  • The stranger's in the lounge. O estranho está no salão.
  • Of course, in the lounge. Claro, no salão.
  • He has a surprise in the private lounge upstairs. Ele tem uma surpresa no salão privado lá em cima.
  • Who was remaining in the lounge? Quem ficou no salão?
  • Perhaps we should retire to my private lounge. Talvez deveria se aposentar ao meu salão privado.
  • Do it in a hotel lounge. No salão de um hotel.
- Click here to view more examples -
II)

saguão

NOUN
Synonyms: lobby, hall, foyer, concourse
  • Go to the lounge. Vá para o saguão.
  • We only met in the lounge of that hotel. Nós apenas nos encontramos no saguão do hotel.
  • How about tea in the lounge? Que taI chá no saguão?
  • I was just in the lounge. Eu estava no saguão.
  • There were no cameras in the lounge. Não tem câmeras no saguão.
  • Come with me into the lounge. Venha comigo ao saguão.
- Click here to view more examples -

concourse

I)

concourse

NOUN
II)

saguão

NOUN
Synonyms: lobby, hall, lounge, foyer
  • ... no one heard it on the main concourse. ... ninguém ter ouvido no saguão principal.
  • ... , report to the concourse level hallway. ... , dirija-se ao saguão de entrada.

vestibule

I)

vestíbulo

NOUN
Synonyms: foyer, lobby, atrium, bucco
  • Stand in the vestibule between the cars. Ir para o vestíbulo entre os vagões.
  • We passed it in the vestibule. Passamos por ela, no vestíbulo.
  • And this was left downstairs in the vestibule this morning! E isso foi deixado no vestíbulo essa manhã.
  • ... the round window in the vestibule. ... na janela redonda, no vestíbulo.
  • ... reveals porcine byproduct lodged in vestibule. ... revela um produto derivado de suíno alojado no vestíbulo.
- Click here to view more examples -

bucco

I)

bucco

NOUN
II)

buco

NOUN
Synonyms: buco
  • ... We were making osso bucco. ... Estamos a fazer osso buco.
III)

vestíbulo

NOUN

entry

I)

entrada

NOUN
  • I see the entry point. Estou vendo o ponto de entrada.
  • We should be able to make our entry on target. Nós devemos conseguir fazer nossa entrada à tempo.
  • You blocked my entry, man! Você bloqueou a minha entrada, o homem!
  • Skip forward to the last entry. Vá directo para a última entrada.
  • His manner of entry has so far been undetectable. A forma de entrada ainda não foi determinada.
  • This is a lawful entry. Esta é uma entrada legal.
- Click here to view more examples -
II)

inscrição

NOUN
  • We had a last minute entry. Nós tivemos uma inscrição de última hora.
  • All right, one last entry! Muito bem, uma última inscrição!
  • ... compulsory licence prior to the entry. ... licença obrigatória antes de efectuada a referida inscrição.
  • ... for making the same entry in a register in relation ... ... pela realização da mesma inscrição num registo na sequência ...
  • No, we like the entry fee. Não, nós gostamos é do dinheiro da inscrição.
  • We had a last minute entry. Nós tivemosuma inscrição de última hora.
- Click here to view more examples -

input

I)

entrada

NOUN
  • They accept some input. Elas recebem uma entrada.
  • Without sufficient input enable them to litigation. Sem entrada suficientes que lhes permitam litígio.
  • System ready to receive input. Sistema pronto para receber entrada.
  • Never allow your input! Nunca permitimos sua entrada!
  • Are you using input or output? Estás a usar entrada ou saída?
  • The power input and output is fine at this stage. A entrada e produção de energia estão bem nesta fase.
- Click here to view more examples -
II)

contributo

NOUN
  • Educational input is very important. O contributo educativo é muito importante.
  • Thanks for your input. Obrigado pelo seu contributo.
  • Thanks for your input. Obrigado pelo teu contributo.
  • In addition to her intellectual input, she also conducted ... Para além do seu contributo intelectual, a colega organizou ...
  • ... story with or without your input. ... história com ou sem o seu contributo.
  • ... which we can have an input into these technical processes. ... de darmos o nosso contributo para estes processos técnicos.
- Click here to view more examples -
III)

introduzir

VERB
Synonyms: introduce, enter, insert
  • We'il have to input the distance calculation, Vamos ter de introduzir o cálculo da distância,
  • I can input data all day Iong. Posso estar a introduzir dados o dia inteiro.
  • If I don't input those numbers, it doesn't ... Se eu não introduzir os números.não ...
- Click here to view more examples -

entrance

I)

entrada

NOUN
  • Service entrance is downstairs. A entrada de serviço é lá em baixo.
  • So that's near the river by the southern entrance. Então é perto do rio, pela entrada sul.
  • Take a look at the entrance wound. Dá uma olhadela no ferimento de entrada.
  • Prepare to breach the entrance. Preparar para forçar a entrada.
  • The entrance to the computer core should be up ahead. A entrada da central de computadores é lá mais adiante.
  • The entrance is there. Parece que a entrada é aqui.
- Click here to view more examples -
II)

ingresso

NOUN
  • The movies are not worth their entrance prices Os filmes não valem o preço do ingresso
  • The movies are not worth Their entrance prices Que não valem O preço do ingresso
  • ... preparing for the exam entrance to the hall. ... se preparando para o exame de ingresso para o Municipal.
- Click here to view more examples -

incoming

I)

entrada

ADJ
  • I'm dealing with incoming chatter and handling logistics. Estou trabalhando com a entrada e a logística.
  • Hey, you check that incoming cable? Verificaste o cabo de entrada?
  • ... needs to track the incoming and outgoing e-mails on ... ... precisa para rastrear a entrada e saída de e-mails no ...
  • ... keep adequate records of their incoming and outgoing mail, of ... ... manter registos adequados da entrada e saída da correspondência, dos ...
  • ... override on a blocked number incoming to my old cell ... ... substituição num número bloqueado de entrada para o meu celular antigo ...
  • ... keep adequate records of their incoming and outgoing mail, of ... ... manter registos adequados da correspondência entrada e saída, dos ...
- Click here to view more examples -
II)

recebidas

ADJ
Synonyms: received
  • I want to crosscheck it with his incoming calls. Quero cruzar as informações, com as chamadas recebidas.
  • Incoming calls, too. Ligações recebidas, também.
  • My phone remembers the last 50 incoming calls. Meu celular grava as últimas 50 chamadas recebidas.
  • Incoming calls for the last 12 hours. Ligações recebidas nas últimas 12 horas.
  • My phone remembers the last 50 incoming calls. O meu telefone regista as 50 últimas chamadas recebidas.
  • Based on incoming calls on his cell, ... Baseando-me nas chamadas recebidas no seu telefone, ...
- Click here to view more examples -
III)

chegando

ADJ
  • You got one more drone incoming. Está chegando mais um.
  • We have an incoming wormhole. Temos uma passagem chegando.
  • Incoming emergency action message. Chegando mensagem de ação de emergência.
  • ... informed we may have incoming casualties. ... informado que podemos ter feridos chegando.
  • Apparently there's wounded incoming. Aparentemente tem feridos chegando.
  • Multiple incoming in less than three minutes. Vários chegando, em menos de 3 minutos.
- Click here to view more examples -

entering

I)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • You planning on entering the civil service? Está pensando em entrar para o serviço civil?
  • Water is entering the stern. Água está a entrar na popa.
  • But there is no way from entering the system. Mas não há nenhum meio de entrar no sistema.
  • It finishes entering the club. Acaba de entrar na equipe.
  • Entering the village is risky! Entrar na aldeia é arriscado!
  • This involves entering a place well guarded. O que envolve entrar num lugar muito bem guardado.
- Click here to view more examples -
II)

inserir

VERB
Synonyms: insert, enter, embed
  • I'm just entering some data. Vou só inserir os dados no.
III)

introduzir

VERB
  • Entering harbor at excessive speed. Introduzir porto em excesso de velocidade.
  • ... survivors began taking shifts entering the code into the computer ... ... sobreviventes começaram a fazer turnos para introduzir o código no computador ...
  • I'm entering the coordinates in the hyperspace generator. Estou a introduzir as coordenadas no gerador do hiperespaço.
  • I'm entering the top 10 pass-code choices. Estou a introduzir os dez 10 códigos mais prováveis.
  • You're entering a big error, ... Está a introduzir um grande erro, ...
- Click here to view more examples -
IV)

digitar

VERB
Synonyms: type, enter, typing
  • ... survivors began taking shifts entering the code into the computer ... ... sobreviventes começaram a fazer turnos para digitar o código no computador ...
V)

incorporar

VERB
VI)

entrem

VERB
Synonyms: get
  • entering the customs territory of ... que entrem no território aduaneiro da ...
  • ... is preventing anyone from entering or leaving... ... ... está impedindo que pessoas entrem ou saiam... ...
  • ... quantities of controlled substances entering the Community under the ... ... quantidades de substâncias regulamentadas que entrem na Comunidade para efeitos de ...
  • ... shall cover the following goods entering the Member State of ... ... abrange as seguintes mercadorias que entrem no Estado-Membro de ...
  • ... Raiders and other ships entering or leaving the area. ... salteadores e outras naves que entrem ou saem dessas áreas.
- Click here to view more examples -
VII)

domicílio

VERB
  • I think this is breaking and entering, isn't it? Acho que isso é invasão de domicílio, não é?
  • This is breaking and entering! Isto é invasão de domicílio!
  • Breaking and entering on a first date! Invasão de domicílio no primeiro encontro?
  • Probably breaking and entering, concealed carry, ... Provavelmente invasão de domicílio, porte de arma ...
  • ... these gentlemen for trespassing and breaking and entering. ... estes cavalheiros por invasão de domicílio.
  • ... a bit of breaking and entering. ... a uma invasão de domicílio.
- Click here to view more examples -
VIII)

invasão

VERB
  • This is strictly for breaking and entering. É somente para invasão.
  • Still an expert at breaking and entering. É mesmo uma especialista em invasão.
  • Breaking and entering, damage to property. Arrombamento e invasão, danos de propriedade.
  • There was no breaking and entering. Não houve arrombamento e invasão.
  • Of breaking and entering. De arrombamento e invasão.
  • ... so we have breaking and entering. ... nós temos arrombamento e invasão.
- Click here to view more examples -

inbound

I)

entrada

ADJ
  • Turning inbound at three klicks. Voltando de entrada em três klicks.
  • yes, we got some inbound. Sim, temos uma entrada.
  • ... 's got hundreds of inbound calls coming in, all lasting ... ... tem centenas de chamadas de entrada chegando, todos os duradoura ...
- Click here to view more examples -

inlet

I)

entrada

NOUN
  • Dragged the inlet and they found absolutely nothing. Arrastado para a entrada e encontraram absolutamente nada.
  • He was obsessed with the inlet. Ele estava obcecado com a entrada.
  • He always talks about the inlet. Ele sempre fala sobre à entrada.
  • Going to the inlet. Vamos para a entrada.
  • We drove to the inlet. Nós nos dirigimos para a entrada.
- Click here to view more examples -
II)

enseada

NOUN
Synonyms: cove, creek, ensenada
  • How far is that inlet from here? A que distância fica a enseada?
  • Going to the inlet. Estamos indo para enseada.
  • ... pulled a body from the inlet. ... tirou um corpo da enseada.
  • We're going to the inlet. Estamos indo para enseada.
- Click here to view more examples -
III)

admissão

NOUN
  • Inlet silencer, drawings: . silencioso de admissão, desenhos:
  • 3.16. exhaust and inlet silencers; 3.16. Silenciadores de escape e de admissão;
IV)

angra

NOUN
Synonyms: creek, cove

reception

I)

recepção

NOUN
  • All will be invited for the reception. Todos vão ser convidados para a recepção.
  • How did you get past reception ? Como você passou pela recepção ?
  • The bars would show the radio is getting reception. Elas mostram se o rádio está conseguindo alguma recepção.
  • That phone has outstanding reception. Este telefone tem uma recepção incrível!
  • You said this was a reception. Disseste que seria uma recepção.
  • I think the reception of your problem was delayed. Penso que a recepção do seu problema foi atrasada.
- Click here to view more examples -
II)

acolhimento

NOUN
  • Reception is only the first stage. O acolhimento é apenas uma etapa.
  • Reception of groups with special needs should be specifically ... O acolhimento de grupos com necessidades especiais deve ser especificamente ...
  • ... been very satisfied with the reception given to the communication. ... muito satisfeita com o acolhimento que a comunicação mereceu.
  • This reafforestation programme was given a very positive reception. Este projecto de reflorestação teve um acolhimento muito positivo.
  • Minimum standards for the reception of asylum seekers recast Normas mínimas em matéria de acolhimento de requerentes de asilo
  • ... variety of conditions for their reception. ... diversidade das condições de acolhimento.
- Click here to view more examples -
III)

receção

NOUN
  • What a reception committee. Que comité de receção!
  • The reception lasted 3 hours. A receção durou 3 horas.
IV)

recebimento

NOUN

front desk

I)

recepção

NOUN
  • You have some guests at the front desk. Você tem alguns convidados na recepção.
  • It goes right to the front desk. Só dá para a recepção.
  • They never saw his face at the front desk. Eles nunca viram sua cara na recepção.
  • Fill out a comment card at our front desk. Preenchem um formulário de opinião, na recepção.
  • I had to call the front desk to confirm it. Tive que ligar para a recepção para confirmar.
- Click here to view more examples -

receiving

I)

receber

VERB
  • The customer would not pay for receiving a call. O cliente nada pagará para receber uma chamada.
  • Still waiting receiving news of his father. Ainda espera receber notícias de seu pai.
  • For receiving stolen goods. Por receber bens roubados.
  • Receiving you loud and clear. A receber em alto e bom som.
  • Are you receiving us? Você está a receber?
  • We are receiving a signal. Mas estamos a receber um sinal.
- Click here to view more examples -
II)

recepção

VERB
  • The device used for receiving the information is a ... O dispositivo utilizado para a recepção das informações é um ...
  • ... carry waiter at the receiving. ... pegar o rapaz da recepção.
  • ... waiting for me on the receiving line. ... esperando por mim na recepção.
  • ... the necessary arrangements for receiving waste from ships. ... as condições necessárias à recepção dos resíduos dos navios.
  • ... celebrations surround the giving and receiving of these prized assets. ... celebrações rodeiam a entrega e a recepção desses preciosos bens.
  • First time for mail fraud and receiving stolen property. Primeiro por burla postal e recepção de bens roubados.
- Click here to view more examples -

receipt

I)

recibo

NOUN
Synonyms: slip, reciept
  • Throw away the receipt and let it go. Atira o recibo fora e esquece.
  • I should give you a receipt. Terei que lhe dar um recibo.
  • You have no receipt for the tickets. Não tem recibo para os ingressos.
  • You saved a receipt for a hamburger? Guardei o recibo do hambúrguer.
  • I hope you kept the receipt. Espero que tenhas o recibo.
  • Do you want your receipt? Quer o seu recibo?
- Click here to view more examples -
II)

recebimento

NOUN
  • Only that they appreciate its receipt. Só que lhes agradeço seu recebimento.
  • They only confirm receipt. Eles apenas confirmam o recebimento.
  • The purchase of assets and the receipt of related grants can ... A compra de activos e o recebimento dos subsídios relacionados pode ...
  • ... after the date of receipt of the notification, unless ... ... após a data do recebimento da notificação, a menos que ...
  • A ca$h in motion receipt. A ca $ h no recebimento de movimento.
  • Any receipt that can be used as a business expense ... Qualquer recebimento que pode ser utilizado como uma despesa de negócio ...
- Click here to view more examples -
III)

recepção

NOUN
  • I with the acceptance receipt. Estou com a guia de recepção.
  • I enter the receipt as evidence. Entro na recepção como prova.
  • We acknowledge the receipt of this message. Confirmamos a recepção desta mensagem.
  • Look at this receipt. Olhe para esta recepção.
  • A receipt for a pair of boots. A recepção de um par de botas.
  • By law, you must sign to acknowledge receipt. Por lei, você deve assinar para confirmar a recepção.
- Click here to view more examples -
IV)

nota fiscal

NOUN
Synonyms: invoice
  • Keep the receipt, and we'il get you back. Pegue a nota fiscal e nós te pagamos.
  • I only buy things with a receipt. Eu só compro coisas com nota fiscal.
  • Do you happen to have a receipt? Você tem a nota fiscal?
  • Here you this receipt and my visit card. Aqui está a nota fiscal e o meu cartão.
  • ... make sure you get the receipt. ... de que recebas a nota fiscal.
  • ... cannot offer you a refund without a valid receipt. ... posso te dar um reembolso sem a nota fiscal.
- Click here to view more examples -
V)

comprovante

NOUN
Synonyms: proof, voucher
  • As for this receipt, this receipt cannot ... Nem sobre este comprovante, este comprovante não pode ...
  • As for this receipt, this receipt cannot be connected back ... Nem sobre este comprovante, este comprovante não pode ter ligação ...
  • Here's the deposit receipt. O comprovante tá aqui.
  • I have a claim receipt here that shows... ... Eu tenho um comprovante aqui que mostra... ...
  • Dad, where's that receipt I gave you? Pai, onde está o comprovante que eu lhe dei?
  • - Have you got a receipt? Você tem o comprovante?
- Click here to view more examples -

desk

I)

mesa

NOUN
  • The brass want me on a desk. A corporação me quer numa mesa.
  • Get around to the other side of the desk. Vá para o outro lado da mesa.
  • I like the desk. Eu adorei a mesa.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • Is there a big desk? Tem uma mesa grande?
  • Maybe it's in my desk. Talvez esteja na minha mesa.
- Click here to view more examples -
II)

secretária

NOUN
  • Do not touch anything on my desk. Não mexas em nada do que está na minha secretária.
  • Each of these notes was left on my desk. Foram todos deixados na minha secretária.
  • His number is in my desk diary. O número dele está na minha agenda de secretária.
  • Your mail is on your desk. Jones, o correio está na sua secretária.
  • Is that your desk? É a tua secretária?
  • Go by the desk. Vai para a secretária.
- Click here to view more examples -
III)

escrivaninha

NOUN
  • He put it in a safe behind his desk. Ele colocou tudo em um cofre atrás da escrivaninha.
  • This is the manager's desk. Esta é a escrivaninha do gerente.
  • We got to get that desk out. Temos de levar a escrivaninha.
  • I was just wondering where to put the desk. Eu estava só me perguntando onde pôr a escrivaninha.
  • Why did you open my desk? Porque abriste a minha escrivaninha?
  • He went to his desk. Ele foi até a escrivaninha.
- Click here to view more examples -
IV)

balcão

NOUN
Synonyms: counter, balcony, bar, otc
  • At the airline desk. No balcão dos vôos.
  • A help desk will be provided. Será providenciado um balcão de ajuda.
  • I work at the information desk at a library. Eu trabalho no balcão de informações em uma livraria.
  • You leave your passports at the desk. Deixem os passaportes no balcão.
  • Are we doing consults at the desk nowadays? Estamos fazendo consultas no balcão agora?
  • I was just sitting behind my desk. Eu estava sentado ao balcão.
- Click here to view more examples -
V)

recepção

NOUN
  • Ask the admissions desk. Pode pedir na recepção.
  • I can ask at the desk, you know? Posso perguntar na recepção.
  • Your psychiatrist is at the desk. A psiquiatra está na recepção.
  • A guy at the desk wants to see you. Um cara na recepção quer te ver.
  • Tell the desk to send her right up. Diga na recepção que a façam entrar.
  • I could ask at the desk, you know. Posso perguntar na recepção.
- Click here to view more examples -

welcome

I)

bem-vindo

ADJ
Synonyms: welcomed
  • You are most welcome here at court. És mais do que bem-vindo à corte.
  • You are no longer welcome in my house! Já não és bem-vindo na minha casa!
  • You are no longer welcome here! Você não é mais bem-vindo aqui!
  • Dear new tenant, welcome to your new home. Caro novo inquilino, bem-vindo ao seu novo lar.
  • You are always welcome. Você é sempre bem-vindo.
  • Good night welcome gentleman, in return. Boa noite senhor, bem-vindo de volta.
- Click here to view more examples -
II)

bem vindos

VERB
  • Welcome students, faculty and guests. Bem vindos alunos, professores e convidados.
  • Welcome to the second task. Bem vindos a segunda prova.
  • Welcome to our grave. Bem vindos ao nosso abrigo.
  • Welcome to my new submarine lair. Bem vindos ao meu novo covil submarino.
  • But he told us we weren't welcome in the neighborhood. Mas ele me disse que não somos bem vindos.
  • Welcome to my chocolate factory. Bem vindos à mina fábrica de chocolate.
- Click here to view more examples -
III)

boa vinda

VERB
  • ... come on, give 'em a warm welcome. ... vamos lá, vamos dar calorosas boa vinda!
  • Welcome to the hotel, how ... Boa vinda ao hotel, como ...
  • Welcome, my lads. Boa vinda, meus rapazes.
  • So let's give a nice welcome to trip faraday. Então vamos dar uma boa vinda à Trip Faraday.
  • Welcome to your new home ... Boa vinda a sua HOME nova ...
  • I would Iike to extend a speciaI welcome to Eu Iike estenderia uma boa vinda especial a
- Click here to view more examples -
IV)

boas vindas

ADJ
Synonyms: welcomes, homecoming
  • Does your people welcome like this? Teu povo dá boas vindas assim?
  • Here is your welcome packet. Eis seu pacote de boas vindas.
  • I expected a warmer welcome. Esperava um caloroso boas vindas.
  • You are a welcome sight. Você é uma bela visão de boas vindas.
  • And he's certainly getting the welcome he deserves. E vejam como circula recebendo as boas vindas que merece.
  • My advice is to put out the welcome mat. Meu conselho é colocar o tapete de boas vindas.
- Click here to view more examples -
V)

seja bem-vindo

VERB
  • Welcome in this house. Seja bem-vindo a esta casa.
  • I hope you'il welcome our new piano school. Espero que você seja bem-vindo a nossa nova escola de piano.
  • Welcome my old friend. Seja bem-vindo meu velho amigo.
  • So make him feel welcome. Então façam com que seja bem-vindo.
  • Though it cost me my life, you are welcome Mesmo com minha vida em risco, seja bem-vindo.
  • And by the way, welcome back. A propósito, seja bem-vindo de volta!
- Click here to view more examples -
VI)

benvindo

VERB
  • Welcome to our plaza. Benvindo à nossa plaza.
  • Welcome to your worst nightmare. Benvindo ao seu pior pesadelo.
  • You are no longer welcome here. Não és mais benvindo aqui.
  • You are no longer welcome at our court. Já não és benvindo em nossa corte.
  • Welcome to our factory floor. Benvindo à nossa fábrica.
  • You were always welcome! Tu és sempre benvindo!
- Click here to view more examples -
VII)

saudar

VERB
Synonyms: greet, salute, hail
  • Let us welcome the new pupil. Vamos saudar o novo aluno.
  • We must welcome anything which makes roads ... Temos de saudar tudo o que torna as estradas ...
  • While we might welcome this breakthrough, we must ... Embora possamos saudar o desbloqueio, temos ...
  • ... to the directive which are very welcome. ... a directiva, o que é de saudar.
  • ... take the opportunity to welcome all of our new visitors to ... ... aproveitar a oportunidade para saudar nossos novos visitantes à ...
  • We could welcome this report for what it denounces. Poderíamos saudar este relatório pela denúncia que faz.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • My father happy to welcome me into the challenging field of ... O meu pai feliz por me acolher na estimulante área do ...
  • You hens should welcome this sacrifice as your ... Vocês, galinhas, deveriam acolher esse sacrifício como sua ...
  • ... whole herd seems to welcome this new addition. ... toda a manada parece acolher o recém-chegado.
  • Now, is that any way to welcome your beloved? lsso são modos de acolher a tua amada?
  • ... there is a time to welcome a guest and a ... ... , há um tempo para acolher um convidado.e um ...
  • We're honored to welcome the cultural attaché. Estamos honrados de acolher o adido cultural.
- Click here to view more examples -
IX)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, collect
  • It is a privilege to welcome you. É um privilégio para receber você.
  • We are proud to welcome him into our ranks. Estamos orgulhosos de te receber em nosso agrupamento.
  • I would like you to welcome our guest. Gostaria que fosse receber nosso convidado.
  • What a way to welcome a friend. Mas que maneira é essa de receber um amigo?
  • Reaching up to welcome me as one of their own. Me alcançando para me receber como um deles.
  • To welcome us, we presume. Para nos receber, presumo.
- Click here to view more examples -
X)

convidado

ADJ
Synonyms: guest, invited, asked
  • You are welcome to be present the entire time. Você é convidado a estar presente o tempo todo.
  • You are welcome to pitch in and do it yourself. Você está convidado a levantar e fazer isso sozinho.
  • ... garbage which you are welcome to take out. ... lixo o qual você está convidado a retirar.
  • ... what we know, you're welcome to stay. ... o que nós sabemos, você está convidado a ficar.
  • You're welcome to check it out. Está convidado a verificar e sair.
  • You're not making our guest feel very welcome. Você não está tratando bem nosso convidado.
- Click here to view more examples -

approval

I)

aprovação

NOUN
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • I must be sure that it meets with your approval. Devo ter certeza que tem a sua aprovação.
  • I can do nothing without approval. Eu posso fazer nada sem aprovação.
  • Who cares about your approval? Quem se importa com a sua aprovação?
  • You want approval from your peer group. Queres a aprovação dos teus colegas.
  • You have our approval. Tens a nossa aprovação.
- Click here to view more examples -
II)

homologação

NOUN
  • The application for approval of a type of ... O pedido de homologação de um tipo de ...
  • ... to ensure compliance, including withdrawal of type approval. ... para garantir a conformidade, incluindo a revogação da homologação.
  • ... which will have a positive impact on approval procedures. ... que terão um impacto positivo sobre os procedimentos de homologação.
  • ... of the national type approval authorities. ... das autoridades nacionais de homologação.
  • having received a type approval certificate. que tenham recebido certificado de homologação de tipo.
  • approval mark for the equipment type. marca de homologação do tipo de aparelho.
- Click here to view more examples -
III)

autorização

NOUN
  • None of them makes a move without his approval. Ninguém age sem a autorização dele.
  • The committee gave their approval. A comissão deu a autorização.
  • Not without the families' approval. Não sem autorização das famílias.
  • Without my approval, not even a fly can pass ... Sem minha autorização, uma mosca sequer pode passar ...
  • ... it can be sold is with approval from the town. ... de ser vendida é com a autorização da cidade.
  • ... give that information out without written approval. ... dar essa informação sem autorização escrita.
- Click here to view more examples -
IV)

recepção

NOUN
  • We should grant them type approval. Penso que deveríamos conceder-lhes recepção.
  • Approval granted solely for use as a replacement part on ... Recepção concedida exclusivamente para utilização como peça de substituição nos ...
  • The type-approval number must be preceded by the ... O número de recepção deve ser precedido da ou das ...
  • ... and listed in a type approval certificate ; ... e registados numa ficha de recepção;
  • ... stationary tractors (not required for type-approval). ... tractores parados (não para a recepção).
  • ... technical service responsible for conducting the type-approval tests: ... serviço técnico encarregado dos ensaios de recepção:
- Click here to view more examples -

concierge

I)

portaria

NOUN
  • Concierge dropped this off in my room. Esta portaria caiu na minha sala.
  • ... setting up my own concierge practice here. ... configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... refer them to the concierge. ... mande-os à portaria.
  • This is the concierge at the palace. Essa é a portaria do Palace.
- Click here to view more examples -
II)

porteiro

NOUN
  • This is the concierge. Este é o porteiro.
  • The concierge said it's good. O porteiro disse que ê bom.
  • You asked directions from your concierge. Pediu informações ao porteiro.
  • You asked directions from your concierge. Você pediu umas dicas para o porteiro.
  • We have rentals available from the concierge. Temos para alugar disponíveis no porteiro.
- Click here to view more examples -
III)

recepcionista

NOUN
  • When you need theater tickets, you contact the concierge. Precisa de ingressos, chama o recepcionista.
  • You would think the concierge would be polite. Você acharia que o recepcionista tem que ser educado.
  • What are you, a concierge? O que és, recepcionista?
  • ... the skills you taught me as a concierge. ... o que me ensinaste enquanto recepcionista.
  • ... was a gem compared to the concierge. ... foi elegante comparado ao recepcionista.
- Click here to view more examples -
IV)

zelador

NOUN
  • Next time, go through their concierge. Da próxima vez, passa pelo zelador deles.
  • The concierge is on holiday. O zelador está de férias.
  • See what the concierge has just brought up. Veja o que trouxe o zelador.
  • They will get a new concierge. Eles arranjam um novo zelador.
  • Some guy throwing out the concierge. Um sujeito que joga fora o zelador.
- Click here to view more examples -

ordinance

I)

ordenança

NOUN
Synonyms: batman, orderly, yeoman
  • Her ordinance informed me. Sua ordenança me informou.
  • I arrive at the airport, there's big ordinance. Eu chego no aeroporto, existe grande ordenança.
  • Ordinance 195 is pasted up over there A ordenança 195 é colada em cima ali
  • ... one of the chaps from ordinance... may not ... ... um dos companheiros da Ordenança... não ...
- Click here to view more examples -
II)

portaria

NOUN
III)

decreto

NOUN
Synonyms: decree, edict
  • With the gaming ordinance passed, now he's got the ... Com o decreto de jogos passados, agora ele tem o ...
  • ... is he was sure the ordinance would pass without his ... ... que pensava que o decreto passava sem o teu ...
  • There's no way this ordinance goes through. Não há como esse Decreto passar.
  • ... : ' This is the ordinance and judgement with respect ... : ' Este é o decreto e o julgamento com respeito
- Click here to view more examples -

gatehouse

I)

portaria

NOUN
  • Our gatehouse just passed in two doctors. A portaria acabou de reportar dois médicos.
  • I have a scar from the jump off the gatehouse. Tenho uma cicatriz do pulo na portaria.
  • The guard at the gatehouse saw a man holding ... O guarda na portaria viu um homem com ...
- Click here to view more examples -

decree

I)

decreto

NOUN
Synonyms: edict, ordinance
  • I assume so, if the decree is there. Eu assumo, se o decreto está aí.
  • A presidential decree ordering you back to duty. Um decreto presidencial requisitando os seus serviços.
  • A presidential decree ordering you back to duty. Um decreto presidencial ordenando você voltar ao trabalho.
  • They carry this decree. Eles levam este decreto.
  • The decree that freezes the bank deposits. O decreto que congela os depósitos bancários.
- Click here to view more examples -
II)

decretar

VERB
Synonyms: enact
  • I decide to decree the martial law and the curfew! Decido decretar a lei marcial e o toque de recolher!
  • ... the euro that would decree the sterilization of these resources ... ... do euro, que iria decretar a esterilização desses recursos ...
  • What if I decree your place off- ... E se eu decretar que seu clube está fora dos ...
- Click here to view more examples -
III)

portaria

NOUN
IV)

sentença

NOUN

salon

I)

salão

NOUN
  • We met at the salon. Nós nos encontramos no salão.
  • Meet me in the main salon. Nos encontramos no salão principal.
  • Go back to the salon, madame! Senhora, volte para o salão, acho eu!
  • And this is your way to the salon. E por aqui, fica o salão.
  • They hiring at the salon? Estão a contratar pessoas no salão?
  • I left my purse in the salon. Deixei minha bolsa no salão.
- Click here to view more examples -
II)

cabeleireiro

NOUN
  • I know a great salon. Conheço um ótimo cabeleireiro.
  • Salon confirmed that she was here yesterday. O cabeleireiro confirmou que ela ontem esteve aqui.
  • You rob a salon or you going to open one ... Roubaste um cabeleireiro ou vais abrir um ...
  • I've just come from the hairdressing salon you run. Vim do salão de cabeleireiro que você dirige.
  • I sometimes wash hair at a salon. lavo cabelos num cabeleireiro.
  • Tomorrow I'm going to the salon. Amanhã vou ao cabeleireiro.
- Click here to view more examples -

parlor

I)

salão

NOUN
  • Everyone is here in the front parlor. Todos estão no salão.
  • But business at the parlor is rather slow. Mas os negócios no salão é bastante lento.
  • Come on, fellas, come into my parlor. Vamos, rapazes, entrem no meu salão.
  • Will you come in and wait in the parlor? Querem entrar e esperar no salão?
  • Let us go into the parlor. Vamos para o salão.
- Click here to view more examples -
II)

saleta

NOUN
Synonyms: nook
  • Go to the parlor. Vá para a saleta.
  • ... to head for a parlor every time. ... para a cabeça uma saleta cada vez.
  • Have them wait in the south parlor. Leve-os até à saleta sul.
  • ... 's two men in the parlor wants to talk to ya ... ... estão dois homens na saleta que querem falar consigo ...
  • Yes, b-back in my parlor. Sim, lá atrás, na minha saleta.
- Click here to view more examples -

ballroom

I)

salão

NOUN
Synonyms: hall, lounge, salon, parlor, lobby
  • One covering the main ballroom, one at the entrance. Uma cobria o salão principal e outra estava na entrada.
  • You will return to the ballroom at once. Volta ao salão imediatamente.
  • The suite was directly above the ballroom. A suite estava mesmo por cima do salão.
  • And everyone's just in the ballroom. E todos estão no salão.
  • You will return to the ballroom at once. Volte ao salão imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

baile

NOUN
  • Tomorrow evening, the ballroom shall be lit solely by ... Amanhã, o baile será iluminado unicamente com ...
  • ... fundraiser here, not the ballroom. ... pedido de fundos aqui, e não no baile.
  • Well, the ballroom is full of masks ... O baile está cheio de máscaras ...
  • Ballroom... one of the ... A Casa do Baile... que ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals