Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Runner
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Runner
in Portuguese :
runner
1
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
I was never a good runner.
Nunca fui um bom corredor.
See you are a natural runner.
Veja, você é um corredor natural.
The runner on second goes to third.
O corredor na segunda vai para a terceira.
But the runner did not score.
O corredor não marcou.
Were you a good runner?
Você era um bom corredor?
You know, to catch the runner.
Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
2
segundo classificado
NOUN
3
fugitivo
NOUN
Synonyms:
fugitive
,
runaway
,
escaped convict
,
escapee
They got our runner, partner.
Apanharam o nosso fugitivo, colega.
We got a runner in the back.
Temos um fugitivo na parte de trás.
You let the runner go.
Você deixou o fugitivo escapar.
The suspect might be our runner.
O suspeito pode ser nosso fugitivo.
That makes him a runner.
Isso o torna um fugitivo.
I never figured you for a runner.
Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
4
mensageiro
NOUN
Synonyms:
messenger
,
courier
,
bellboy
You think the runner's on his way?
Achas que o mensageiro está a caminho?
I was just a runner.
Só fui um mensageiro.
I can send a runner.
Posso enviar um mensageiro.
That makes you a runner.
Isso faz de você um mensageiro.
Send a runner down to his office.
Envie um mensageiro para seu gabinete.
He was supposed to be a runner.
Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
5
executor
NOUN
Synonyms:
executor
,
performer
,
enforcer
,
doer
,
axeman
6
vice
NOUN
Synonyms:
vice
,
deputy
,
vp
,
veep
She was always the runner-up.
Era sempre a vice.
No one remembers the runner-up.
Ninguém se lembra da vice.
Okay, the runner-up is.
Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -
More meaning of Runner
in English
1. Hall
hall
I)
hall
NOUN
Synonyms:
lobby
We were outside in the hall.
Nós estávamos no hall exterior.
This used to be a sports hall.
Isso costumava ser o hall de esportes.
This would be the entrance hall.
Aqui deverá ser o hall de entrada.
There are three rooms adjacent to the hall.
Há três quartos adjacentes ao hall.
And more than a distinctive entrance hall.
E aqui um elegante hall de entrada.
Across the hall, through the kitchen.
Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
II)
salão
NOUN
Synonyms:
lounge
,
salon
,
parlor
,
ballroom
,
lobby
I guess the dance hall will have to wait.
Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
It was perfect for the dance hall.
Era perfeito para o salão de baile.
You must send your grandson to the village hall.
Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
The old hall is totally deserted.
O antigo salão está deserto.
We can grab some coffee down the hall and talk?
Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
You are needed desperately down here in the hall.
Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
III)
corredor
NOUN
Synonyms:
corridor
,
runner
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
We were just down the hall last semester.
No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
Do the steps, the bathroom and the hall.
Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
Safety alarm at the end of the hall.
Alarme no fim do corredor.
There was a code blue down in the hall.
Estava acionado o código azul no corredor.
The end of the hall.
No fim do corredor.
So across the hall you're from, yes?
Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
IV)
saguão
NOUN
Synonyms:
lobby
,
lounge
,
foyer
,
concourse
Out in the hall.
Venha para o saguão.
A hundred doors leading to one hall.
Cem portas que levam a um saguão.
Go to the lift hall.
Vai para o saguão do elevador.
Both of you in the hall, now.
Vocês dois para o saguão, agora!
We have strict orders to stay in the hall.
Temos ordens expressas de ficar no saguão.
The officer downstairs in the hall.
O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
V)
pavilhão
NOUN
Synonyms:
pavilion
,
flag
,
bower
,
ward
... village is to be questioned in the meeting hall.
... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
The conversion of the hall became necessary for the ...
A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
The hall is packed with both ...
O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -
2. Corridor
corridor
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
runner
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
There is a corridor of rocks here.
Há um corredor de pedras daqui.
I will clear the corridor of the guards.
Vou tirar os guardas do corredor.
Here at the end of the corridor.
Aqui no fim do corredor.
Take him up those stairs, down the corridor.
Suba aquela escada e siga pelo corredor.
He ran down the corridor.
Ele fugiu pelo corredor.
At the end of the corridor.
Vai até ao fundo do corredor.
- Click here to view more examples -
3. Aisle
aisle
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
runner
,
running
,
racer
,
passageway
Did you cross the aisle?
Você cruzou o corredor?
What aisle did you find this on?
Em que corredor encontrou isto?
Do you know which aisle he was in?
Sabe em que corredor estava?
Clean up aisle six!
Limpem o corredor seis!
In the front row in the aisle seat?
E o na fila dianteira no assento do corredor?
- Click here to view more examples -
II)
altar
NOUN
Synonyms:
altar
,
shrine
,
alter
You will not walk me down the aisle.
Não me vais levar ao altar.
You have an aisle to walk down.
Vocês têm um altar para subir.
On either side of the aisle.
Em ambos os lados do altar.
Strong enough to get you down the aisle?
Suficientemente forte para subir o altar?
I wanted him to walk me down the aisle.
Eu queria que ele me levasse até o altar.
- Click here to view more examples -
III)
coxia
NOUN
Why are there people in the aisle?
Por que motivo há pessoas na coxia?
She's sitting on the aisle.
Está junto à coxia.
Clean-up on aisle 12!
Limpezas na coxia 12.
5, 000 pounds, gentleman on the aisle.
5 mil, do senhor na coxia.
- Click here to view more examples -
IV)
ala
NOUN
Synonyms:
wing
,
ward
Cleanup on aisle five.
Limpeza na ala cinco.
... a chamois in the same aisle.
... uma pele na mesma ala.
Uh, cleanup on aisle five.
Limpeza na ala cinco.
Cleaning staff to aisle three quickly.
Limpeza na ala 3 rapidamente.
... to find our dinner in this aisle.
... achar nosso jantar nessa ala.
- Click here to view more examples -
4. Running
running
I)
executando
VERB
Synonyms:
performing
,
executing
Any idea what sort of programs she's been running?
Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
You are running a bus service?
Você está executando um serviço de autocarros?
Whoever is running it, come out.
Quem é que está executando, é a polícia.
All running at the same time!
Todos executando em ao mesmo tempo!
You running patrols there?
Você executando patrulhas lá?
They were running for their lives.
Eles estavam executando para suas vidas.
- Click here to view more examples -
II)
correndo
VERB
Synonyms:
racing
,
rushing
,
ran
,
ticking
,
hurrying
Lots of kids running around.
Com um monte de crianças correndo por ai.
They was talking and running around!
Ficavam falando e correndo!
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
I was running next to him when the explosion hit.
Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
You come running out like chickens!
Vieram correndo como galinhas!
I saw the man running towards me.
Vi um homem correndo para mim.
- Click here to view more examples -
III)
funcionando
VERB
Synonyms:
working
,
functioning
,
operating
Keep the engine running.
Mantenha o motor funcionando.
Someone must keep our economy running.
Alguém precisa manter a economia funcionando.
I may have this thing up and running by dawn.
Posso ter essa coisa funcionando até o amanhecer.
I repeat, the ferry boats are not running.
Repito, as balsas não estão funcionando.
You are running out of time.
Você está funcionando fora do tempo.
Sadly not mine, and at the moment not running.
Infelizmente não é meu e também não está funcionando.
- Click here to view more examples -
IV)
sendo executado
VERB
Synonyms:
executing
specifies which process is currently running,
Especifica qual processo está sendo executado,
essentially just going to be another module that's running in
essencialmente apenas vai para ser outro módulo que está sendo executado no
... made it, you'il be running for the rest of ...
... o fez, você vai estar sendo executado para o resto de ...
- Click here to view more examples -
V)
rodando
VERB
Synonyms:
rolling
,
spinning
,
rotating
,
swirling
It is a program and she's running it.
É um programa e ela está rodando.
But you're running on pure energy and willpower.
Mas você é rodando em pura energia e vontade.
Why are you running a diagnostic?
Por quê está rodando um diagnóstico?
I thought you gents were running a test programme.
Eu pensei que estivessem rodando um programa de teste.
Local news stations are running their photos.
Estações locais estão rodando as fotos.
What other search protocols are you running?
Quais outros protocolos de busca você está rodando?
- Click here to view more examples -
VI)
fugir
VERB
Synonyms:
escape
,
run
,
run away
,
flee
,
away
,
outrun
When are you planning on running off to the jungle?
Quando planeja em fugir para a selva?
Did you have something against running away?
Tem algo contra o fugir?
Go running off to the wild by yourself?
Fugir para a natureza sozinho?
Like she was running for her life.
Parecia que estava a fugir pela vida dela.
Why are you running away from me?
Por que vai fugir de mim?
Running away is no solution.
Fugir não resolve nada.
- Click here to view more examples -
VII)
corrida
VERB
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
,
rush
Two years running once.
Dois anos de corrida.
What areas are near running trails?
Quais são próximas às trilhas de corrida?
And since she was conscious while running through the park.
E como estava consciente durante a corrida pelo parque.
He took himself out of the running.
Ele desistiu da corrida.
We sought to sever his running from himself.
Procuramos amputar a corrida do seu ser.
You see any running shoes anywhere?
Vês ténis de corrida em algum lugar?
- Click here to view more examples -
VIII)
ficando
VERB
Synonyms:
getting
,
staying
,
becoming
,
turning
Almost there, but we're running out of time.
Quase lá, mas estamos ficando sem tempo.
And we're running out of time and magic.
Estamos ficando sem tempo e sem magia.
You know, we're running out of time.
Olha, estamos ficando sem tempo.
I think your batteries are running flat.
Acho que está ficando sem pilhas.
I was running out of candles.
Eu estava ficando sem velas.
Running out of time.
Estou ficando sem tempo.
- Click here to view more examples -
IX)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
heading
,
directing
,
addressing
,
drivin'
Are you running a kindergarten now?
Está dirigindo uma creche agora?
You people have a lot of experience running trains.
Vocês têm bastante experiência dirigindo trens.
She was running late.
Ela estava dirigindo tarde.
Are you running a business or a charity ward?
Está dirigindo um negócio ou uma instituição?
You are not running the show.
Você nâo está dirigindo o show agora.
Each one is running a key division of my company.
Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -
5. Racer
racer
I)
racer
NOUN
A million dollars to the driver that takes out Racer.
Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
Speed Racer, what are you thinking?
Speed Racer, em que estás a pensar?
Speed Racer has a blowout!
Speed Racer tem um furo.
A miIlion doIlars to the driver that takes out Racer.
Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
Speed Racer, what are you thinking?
Speed Racer, no que estás a pensar?
- Click here to view more examples -
II)
piloto
NOUN
Synonyms:
pilot
,
rider
,
driver
,
flier
A racer should be angry.
Um piloto tem que ser nervoso.
Is it really that fun to be a racer?
É, realmente é porreiro ser um piloto?
Just like phantom racer.
É como no piloto fantasma.
You have a chance to become a good racer.
Tens a oportunidade de seres um bom piloto.
Is it really that fun to be a racer?
É realmente tão divertido ser um piloto?
- Click here to view more examples -
III)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
runner
,
aisle
,
running
,
passageway
This is a lot easier than phantom racer.
Isto é muito mais fácil que o corredor fantasma.
Acting like a racer.
Actua como um corredor.
This is a lot easier than phantom racer.
Isto é muito mais fácil que corredor de fantasma.
Just like phantom racer.
Apenas é igual ao corredor fantasma.
Acting like a racer.
Representação gosta de um corredor.
- Click here to view more examples -
IV)
automobilista
NOUN
Synonyms:
racing driver
,
motorist
6. Fugitive
fugitive
I)
fugitivo
NOUN
Synonyms:
runaway
,
runner
,
escaped convict
,
escapee
They did not mention anything about him being a fugitive.
Não mencionaram nada sobre ser um fugitivo.
Not enough to live the life of a fugitive.
Não o suficiente para viver como um fugitivo.
What was this fugitive's name?
Qual era o nome do fugitivo?
I have the fugitive.
Eu tenho o fugitivo.
I have a fugitive for you.
Tenho um fugitivo para vocês.
- Click here to view more examples -
II)
foragido
NOUN
Synonyms:
outlaw
,
escapee
This man is a fugitive.
Este homem é um foragido.
I am fugitive from justice, my hands stained with ...
Sou um foragido, com as mãos manchadas de ...
... only unavailable because he's a fugitive on the run.
... só está indisponível porque é um foragido.
He's traveling with a fugitive.
Ele tem um foragido.
I was apprehending a fugitive.
Estava a deter um foragido.
- Click here to view more examples -
III)
evasivas
ADJ
Synonyms:
evasive
,
evasion
The fugitive emission can be calculated according ...
As emissões evasivas podem ser calculadas por ...
IV)
fugaz
ADJ
Synonyms:
fleeting
,
elusive
,
fugax
7. Runaway
runaway
I)
fugitivo
ADJ
Synonyms:
fugitive
,
runner
,
escaped convict
,
escapee
Because you're a runaway and your mother abandoned you.
Porque você é um fugitivo e sua mãe te abandonou.
Another day, another runaway robot.
Outro dia, outro robô fugitivo.
She left the keys in the car with some runaway.
Ela deixou a chave no carro com algum fugitivo.
The kid was like a professional runaway.
O rapaz era como um fugitivo profissional.
He was a runaway.
Ele foi um fugitivo.
- Click here to view more examples -
II)
desgovernado
ADJ
That explains the runaway train.
Isso explica o trem desgovernado.
... radio earlier, there's a runaway train coming through.
... rádio que há um comboio desgovernado.
This train's a runaway.
Este trem está desgovernado.
It's a runaway train of procrastination!
É um trem desgovernado de procrastinação!
The pace is on a runaway train
O ritmo está em um trem desgovernado
- Click here to view more examples -
III)
fujão
ADJ
They caught the runaway pusher.
Eles pegaram o traficante fujão.
IV)
fuga
ADJ
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
It must've been a runaway process.
Deve ter sido um processo de fuga.
This is not just some runaway.
Não se trata de uma mera fuga.
I mean,we're witnessing an electromagnetic runaway.
Estamos testemunhando uma fuga eletromagnética.
That there will be a runaway and that if you ...
Que vai haver uma fuga e que se você ...
... treating this situation as a runaway.
... tratando esta situação como uma fuga.
- Click here to view more examples -
V)
descontrolado
ADJ
Synonyms:
uncontrolled
,
loose cannon
,
gantry
,
haywire
It decreases the risk of rejection and runaway cell growth.
Diminui o risco de rejeição e de crescimento celular descontrolado.
... it led to sudden, runaway global warming.
... isso levou a um súbito e descontrolado aquecimento global.
... to derail this 39-car runaway train, is just ...
... para descarrilhar o trem descontrolado de 39 vagões acontecerá ...
- Click here to view more examples -
VI)
galopante
ADJ
Synonyms:
rampant
,
galloping
,
savvy
,
striding
... he grabs at his runaway hens.
... ele agarra no seu galopante galinhas.
... ten-year-old runaway homeboys.
... dez anos de idade galopante homens.
VII)
deserção
ADJ
Synonyms:
desertion
,
defection
,
deserting
It seems like we got a runaway.
Parece que é uma deserção.
It's a runaway operation?
É uma operação de deserção?
This isn't a runaway.
Isto não é deserção.
- Click here to view more examples -
8. Messenger
messenger
I)
mensageiro
NOUN
Synonyms:
courier
,
runner
,
bellboy
Are you a messenger or a message?
Você é um mensageiro ou a mensagem?
The messenger himself had a clean record.
O mensageiro não tinha cadastro.
I even had a messenger over the check.
Eu mesmo tive um mensageiro sobre o cheque.
Your messenger was simply been delayed.
O vosso mensageiro apenas se atrasou.
I take it you didn't like your messenger.
Eu acho que você não gostava do seu mensageiro.
I am just a messenger.
Sou apenas um mensageiro.
- Click here to view more examples -
9. Courier
courier
I)
correio
NOUN
Synonyms:
mail
,
post
,
post office
,
email
She is a courier.
Ela faz de correio.
This the courier we're trying to replace?
Este correio o que estamos tentando substituir?
My courier should be here momentarily.
O meu correio deve chegar daqui a pouco.
The courier delivering the file, what's his name?
Qual é o nome do correio que traz o ficheiro?
Your days as a courier for me are over.
Os seus dias como correio, para mim acabaram.
- Click here to view more examples -
II)
mensageiro
NOUN
Synonyms:
messenger
,
runner
,
bellboy
Tell the first courier to proceed.
Diga ao primeiro mensageiro para avançar.
Who the courier was.
Quem era o mensageiro.
This is where the courier pilot entered slipstream.
Esse é onde o piloto mensageiro entrou em turbilhão.
What if she's the courier?
E se ela é o mensageiro?
Try to pick out the courier.
Tentava encontrar o mensageiro.
- Click here to view more examples -
III)
estafeta
NOUN
Synonyms:
messenger
,
relay
I work as a courier because i want to.
Trabalho como estafeta porque quero.
I work as a courier because i want to.
Eu trabalho como estafeta porque quero.
The courier service said the envelope was left with cash ...
O estafeta disse que o envelope foi deixado com dinheiro ...
... on the bike, dressed as a courier.
... , montado na mota e vestido como estafeta.
... has stolen a motorcycle courier's bike, bag, ...
... roubou a mota do estafeta, o saco, ...
- Click here to view more examples -
IV)
entregador
NOUN
Synonyms:
delivery
,
errand boy
This here is the courier.
Este é o entregador.
This here is the courier.
Este ê o entregador.
You want me to cancel the courier.
Quer que eu elimine o entregador.
The courier didn't show up.
O entregador não apareceu.
This arrived yesterday with a courier
Esta chegou ontem por um entregador.
- Click here to view more examples -
V)
emissário
NOUN
Synonyms:
emissary
,
envoy
,
outfall
The courier delivering the file, what's his name?
Qual o nome do emissário?
What was your courier transporting?
O que seu emissário estava transportando?
Who the courier was.
Quem era o emissário.
This the courier we're trying to replace?
É o emissário que vamos trocar?
We knew which train the courier was on.
Sabíamos em que trem estava o emissário.
- Click here to view more examples -
VI)
sedex
NOUN
Synonyms:
sedex
VII)
transportador
NOUN
Synonyms:
carrier
,
transporter
,
conveyor
,
caddy
,
shuttle
,
haulier
,
shipper
What if she's the courier?
E se ela for o transportador?
He was waiting for a courier.
Ele estava esperando um transportador.
There is a courier waiting for me.
Tenho um transportador me esperando.
We don't have a courier yet.
Não temos um transportador.
Look, we called the courier service, all right?
Ouve, nós ligamos para o transportador.
- Click here to view more examples -
10. Bellboy
bellboy
I)
paquete
NOUN
Synonyms:
liner
... one witness, the bellboy, to identify the photograph you ...
... uma testemunha, o paquete, para identificar a fotografia que ...
I bribed the bellboy to let me in.
Subornei o paquete para entrar.
... that a maid or bellboy hadn't slipped in and been alone ...
... que entrasse uma criada ou um paquete que ficassem a sós ...
I bribed a bellboy to let me in.
Subornei o paquete para entrar.
Remember when they sent the bellboy?
Lembras-te de quando mandaram o paquete?
- Click here to view more examples -
II)
mensageiro
NOUN
Synonyms:
messenger
,
courier
,
runner
And then he'il become a bellboy again.
E voltará a ser um mensageiro.
I got them from the bellboy.
Peguei de um mensageiro.
The hotel bellboy guarantees it.
O mensageiro do hotel me garantiu.
I took a dozen away from a bellboy.
Peguei uma dúzia de um mensageiro.
Remember when they sent the bellboy?
Lembra que veio o mensageiro?
- Click here to view more examples -
11. Performer
performer
I)
executor
NOUN
Synonyms:
executor
,
enforcer
,
runner
,
doer
,
axeman
I will not become a performer.
Não vou me tornar um executor.
I will be the performer
Eu vou ser o executor.
II)
artista
NOUN
Synonyms:
artist
,
entertainer
A performer of character and honor.
Um artista com caracter e honra.
Is she a performer?
Ela é uma artista?
It really depends what kind of performer you are.
Realmente depende do tipo de artista que você é.
A circus performer maybe.
Talvez um artista de circo.
This was written by my favorite performer.
Foi composta por meu artista preferido.
- Click here to view more examples -
III)
intérprete
NOUN
Synonyms:
interpreter
,
translator
We'il need a great performer.
Precisamos de uma grande intérprete.
- What a performer, I tell you.
- Que um intérprete,vou te contar.
IV)
ator
NOUN
Synonyms:
actor
,
an actor
Are you interested in becoming a stage performer?
Está interessado em ser ator de teatro?
You were the best performer.
Você foi o melhor ator.
There's a performer that's laying here with ...
Há um ator que é, que aqui com a ...
... , yes, there was another featured performer in there.
... , sim, houve outro ator que participou.
To carry a performer through illness when recovery ...
Apoiar um ator através da doença, quando a recuperação ...
- Click here to view more examples -
V)
cantor
NOUN
Synonyms:
singer
,
lead singer
He's such an amazing performer.
Ele é um cantor incrível.
You accompany a performer, and need to make the earlier ...
Você acompanha um cantor, e precisa fazer o primeiro ...
You accompany a performer, and need to ...
Acompanha um cantor, e precisa de ...
You are a failed performer, Will.
Você é um cantor que falhou, Will!
... , they've lost their best performer.
... , perderam o melhor cantor.
- Click here to view more examples -
VI)
actor
NOUN
Synonyms:
player
,
an actor
... not just for the performer but for the audience too ...
... não só para o actor, mas também para o público ...
... can never prepare a performer for the playing of such a ...
... teatral nunca pode preparar um actor para representar uma amante tão ...
I'm going to be a performer too.
Vou também ser um actor.
... is that healthy for a performer?
... é que Isso é saudável para um actor?
I'm not a performer, I'm a writer.
Eu não sou actor, sou guionista.
- Click here to view more examples -
12. Enforcer
enforcer
I)
enforcer
NOUN
II)
aplicador
NOUN
Synonyms:
applicator
,
coater
,
dispenser
... a trickster and the impartial enforcer of justice.
... um malandro e imparcial aplicador da justiça.
III)
executor
NOUN
Synonyms:
executor
,
performer
,
runner
,
doer
,
axeman
He's what you call an enforcer.
É o que se chama de executor.
... must be a mediator, not an enforcer.
... que ser mediador, não executor.
... was the agitator, the enforcer, the goon.
... era o agitador, o executor, o eliminador.
- Click here to view more examples -
IV)
capanga
NOUN
Synonyms:
henchman
,
goon
,
thug
But he was a therapist trying to hire an enforcer.
Mas ele era um terapeuta tentando contratar um capanga.
V)
impulsionador
NOUN
Synonyms:
booster
VI)
brigão
NOUN
Synonyms:
tough
,
bully
,
brawler
,
scrappy
So this guy's the enforcer for the hockey team ...
Então, esse cara é o brigão do time de hóquei ...
Who's the enforcer for the football team?
Quem é o brigão do time de futebol?
... happen as long as the enforcer is living in his room ...
... acontecer, enquanto o brigão morar no quarto dele ...
- Click here to view more examples -
VII)
negociador
NOUN
Synonyms:
negotiator
,
trader
,
dealer
,
businessman
So you're an enforcer for the hotel?
Então você é um negociador para o hotel?
So you're an enforcer for the hotel?
Então tu és um negociador para o hotel?
You're an enforcer, aren't you?
És um negociador, não é?
You're an enforcer, aren't you?
Você é um negociador, não é?
- Click here to view more examples -
13. Deputy
deputy
I)
adjunto
NOUN
Synonyms:
assistant
,
associate
,
adjunct
His deputy's a dirt miner.
O adjunto dele é um porco.
Is deputy counsel there?
Está lá o conselheiro adjunto?
Now see, you made my deputy draw his revolver.
Agora fizeste o meu adjunto puxar da arma.
Do you have much contact with my deputy manager?
Você tem muito contato com meu gerente adjunto?
Go to the embassy and speak to the deputy ambassador.
Ir para a embaixada e falar com o embaixador adjunto.
... hour with him and his deputy.
... hora com ele, com ele e com seu adjunto.
- Click here to view more examples -
II)
deputado
NOUN
Synonyms:
mr
,
congressman
,
rep
,
mep
,
councilman
,
assemblyman
Put the deputy back on the phone now, okay?
Coloque o deputado de volta no telefone agora, ok?
I want to be your personal deputy.
Quero ser o seu deputado pessoal.
What happened to the deputy?
O que aconteceu com o deputado?
Did your deputy vote for the government?
E seu deputado votou a favor do governo?
To know where a lawyer or a deputy lives?
Saber onde um advogado ou deputado mora?
So you're the deputy press secretary.
Você é o secretário do deputado?
- Click here to view more examples -
III)
delegado
NOUN
Synonyms:
delegate
,
marshal
,
sheriff
,
delegated
,
chief
Your deputy took all my money out of my bag.
Seu delegado tirou todo o meu dinheiro da bolsa.
The deputy ops brought me those.
O delegado operacional me deu isso.
You could've sent a deputy on the boat!
Podia ter mandado um delegado a bordo!
Sheriff offered you that deputy job.
O xerife te propôs ser delegado.
My deputy didn't show up today.
O meu delegado não apareceu hoje.
It is only the deputy, not the sheriff.
É só o delegado, não o xerife.
- Click here to view more examples -
IV)
vice
NOUN
Synonyms:
vice
,
runner
,
vp
,
veep
Special deputy operations and plans.
Vice de operações e planos especiais.
Make sure you keep it clear of your deputy.
Deixe bem longe do seu vice.
... here instead of your deputy, you think it ...
... aqui no lugar do vice dele, achas que ...
Good morning, deputy.
Bom dia, vice.
The Deputy was not at the trial.
O Vice-procurador não pôde assistir ao processo.
She wants me to be her deputy.
Ela quer-me como o seu Vice.
- Click here to view more examples -
V)
ajudante
NOUN
Synonyms:
helper
,
assistant
,
sidekick
,
aide
,
adjutant
,
busboy
I was just a deputy back then.
Na altura, era apenas um ajudante.
What sheriff would hire you for a deputy?
Que raio de xerife te contrataria para ajudante?
My deputy's on maternity leave.
A minha ajudante está de licença de parto.
Like a deputy, you know?
Como ajudante, sabes?
You think maybe we should get a deputy or something?
Não achas que devíamos ir buscar um ajudante?
How did you occupy yourself as a lad, deputy?
O que você fazia quando era garoto, ajudante?
- Click here to view more examples -
VI)
suplente
NOUN
Synonyms:
alternate
,
substitute
,
understudy
I have a deputy.
Eu tenho um suplente.
... you got a new deputy?
... você tem um novo suplente?
You look nervous, deputy.
Parece nervoso, suplente.
I didn't get a new deputy.
Eu não tenho um novo suplente.
This deputy shall be entitled to participate ...
Este suplente estará habilitado a participar ...
... standing member, with the other designated as his deputy.
... membro titular e o outro como suplente.
- Click here to view more examples -
VII)
assistente
NOUN
Synonyms:
assistant
,
wizard
,
worker
,
aide
Can you draw with that hand, deputy?
Consegues sacar a pistola com essa mão, assistente?
This is my deputy.
Esta é minha assistente.
Sheriff and a deputy would be my guess.
Deve ser um xerife e um assistente.
This is my deputy.
Esta é a minha assistente.
Being her deputy on the committee, ...
Como assistente dela no comitê, ...
I got a deputy waiting to take me back ...
Um assistente espera para me levar ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals