Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Racer
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Racer
in Portuguese :
racer
1
racer
NOUN
A million dollars to the driver that takes out Racer.
Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
Speed Racer, what are you thinking?
Speed Racer, em que estás a pensar?
Speed Racer has a blowout!
Speed Racer tem um furo.
A miIlion doIlars to the driver that takes out Racer.
Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
Speed Racer, what are you thinking?
Speed Racer, no que estás a pensar?
- Click here to view more examples -
2
piloto
NOUN
Synonyms:
pilot
,
rider
,
driver
,
flier
A racer should be angry.
Um piloto tem que ser nervoso.
Is it really that fun to be a racer?
É, realmente é porreiro ser um piloto?
Just like phantom racer.
É como no piloto fantasma.
You have a chance to become a good racer.
Tens a oportunidade de seres um bom piloto.
Is it really that fun to be a racer?
É realmente tão divertido ser um piloto?
- Click here to view more examples -
3
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
runner
,
aisle
,
running
,
passageway
This is a lot easier than phantom racer.
Isto é muito mais fácil que o corredor fantasma.
Acting like a racer.
Actua como um corredor.
This is a lot easier than phantom racer.
Isto é muito mais fácil que corredor de fantasma.
Just like phantom racer.
Apenas é igual ao corredor fantasma.
Acting like a racer.
Representação gosta de um corredor.
- Click here to view more examples -
4
automobilista
NOUN
Synonyms:
racing driver
,
motorist
More meaning of Racer
in English
1. Pilot
pilot
I)
piloto
NOUN
Synonyms:
rider
,
driver
,
racer
,
flier
So you can't be a pilot.
Assim você não pode ser um piloto.
Dropping off a pilot!
Venho cá deixar um piloto!
He was a kamikaze pilot.
Ele foi um piloto kamikaze.
The pilot's going to fly at a lower altitude.
O piloto está voando a uma baixa altitude.
Let me worry about the pilot.
Eu cuido do piloto.
You left with a pilot and returned alone.
Saíste com um piloto e voltaste sozinha.
- Click here to view more examples -
II)
pilotar
VERB
Synonyms:
fly
,
flying
,
steer
But who's going to pilot the tank?
E quem vai pilotar o tanque?
I finally get to pilot, so it's fine.
Até que enfim vou pilotar.
Getting someone to pilot the plane.
Alguém para pilotar o avião.
You think you can pilot that thing?
Achas que consegues pilotar isso?
And we both had to pilot the ship.
E nós dois tínhamos que pilotar a nave.
Is either of you a chopper pilot?
Algum de vocês sabe pilotar?
- Click here to view more examples -
2. Rider
rider
I)
cavaleiro
NOUN
Synonyms:
knight
,
horseman
,
gentleman
,
cavalier
,
chandra
The rider slowing me down.
O cavaleiro que me abranda.
What does a rider do when he's thrown?
O que um cavaleiro faz quando cai do cavalo?
Watch the hat on the grey horse's rider.
Observe o cavalo cinza, o chapéu do cavaleiro.
The rider is getting away.
Um cavaleiro está a fugir.
Falls upon the rider's wounded thighs.
Recai sobre as coxas do cavaleiro ferido.
Gallant rider like my father.
Elegante cavaleiro como meu pai.
- Click here to view more examples -
II)
piloto
NOUN
Synonyms:
pilot
,
driver
,
racer
,
flier
One rider is up, moving to his bike.
Um piloto se levanta e pega a sua moto.
You cannot say nothing to a rider that.
Não se pode dizer nada a um piloto que.
One rider is up, moving to his bike.
Um piloto se levanta e agarra sua moto.
You were the best rider there.
Você foi o melhor piloto lá.
The job of the rider and his team is ...
O trabalho do piloto e da equipa é ...
... and the indication of the rider.
... e a indicação do piloto.
- Click here to view more examples -
III)
motoqueiro
NOUN
Synonyms:
biker
,
hog
... that list from one rider over to the next, and ...
... a lista de um motoqueiro para outro, e ...
The Rider, where is he?
O Motoqueiro, onde ele está?
The Rider is coming.
O Motoqueiro está vindo.
You are the Rider.
Você é o Motoqueiro.
Send your precious Rider.
Mande seu precioso motoqueiro.
Send your precious Rider.
Mande seu Motoqueiro precioso.
- Click here to view more examples -
IV)
ciclista
NOUN
Synonyms:
cyclist
,
biker
You get a look at the rider?
Conseguiu ver o ciclista?
One fearless rider has the fortitude, to deliver the ...
Um destemido ciclista tem a coragem de distribuir a ...
I'm a great bike rider.
Sou um ótimo ciclista.
... you do if a bike rider is looking to rob you ...
... você faz se um ciclista está querendo te roubar ...
... , you're going to be a terrific rider.
... , vais ser um ciclista fantástico.
- Click here to view more examples -
V)
ginete
NOUN
3. Driver
driver
I)
driver
NOUN
I think the driver.
Acho que o driver.
You leave mechanical and conductive driver they are projected back.
Partes mecânicas e driver servidor estão se projetando para trás.
The plasma driver adjusts itself to be way too powerful ...
O driver de plasma se ajusta para ser bem mais poderoso ...
... and one man to put a barrel on the driver.
... e um homem a colocar o barril no driver.
... in view of a driver who's been sitting in a ...
... em vista de um driver que esteve sentado em um ...
Driver, turn your engine off.
Driver, transformar o seu motor desligado.
- Click here to view more examples -
II)
motorista
NOUN
Synonyms:
chauffeur
,
license
,
motorist
,
conductor
Are you her experienced driver?
Você é o motorista experiente dela?
How about the driver?
E quanto ao motorista?
What about the driver of the pickup?
E que tal o motorista da picape?
Do you think that she might have recognised the driver ?
Acha que ela teria reconhecido o motorista?
I better stop the driver.
Vou chamar o motorista.
I look like your driver!
Parece que sou o teu motorista.
- Click here to view more examples -
III)
condutor
NOUN
Synonyms:
conductor
,
conductive
We found a lockbox under the driver's seat.
Encontrámos uma caixa fechada debaixo do lugar do condutor.
What happened to the other driver?
O que aconteceu ao outro condutor?
The driver is being questioned.
O condutor está a ser interrogado.
Driver of the truck was delivering a boat.
O condutor do caminhão estava a entregar um barco.
Just ask the driver to let you off.
Diga ao condutor que o deixe sair.
Not if she's still with the driver.
Não se ela ainda estiver com o condutor.
- Click here to view more examples -
IV)
excitador
NOUN
Synonyms:
exciter
... begging you, let me be your driver!
... que implora o, deixar-me ser seu excitador!
Truth is I'm a driver.
A verdade é l'm um o excitador.
V)
controlador
NOUN
Synonyms:
controller
,
controlling
,
tracker
,
checker
When a lot of kids would say driver's license.
Quando muitas crianças diriam que licença do controlador.
What do you mean driver?.
Que decide Controlador?.
When the driver leaves, get the ...
Quando o Controlador se for, nos o ...
The concept is that every driver is matched to his ...
A ideia é que cada controlador se conecte ao seu ...
Driver No, not yet.
Não Controlador, ainda não.
- Click here to view more examples -
VI)
piloto
NOUN
Synonyms:
pilot
,
rider
,
racer
,
flier
I got the driver.
Eu tenho o piloto.
He was a driver, one of the best.
Era um piloto, um dos melhores.
Do you want to be a model or a driver?
Você quer ser um modelo ou um piloto?
I will be your driver, today.
Eu serei o piloto, hoje.
May be a spot for a good driver.
Talvez um trabalho para um bom piloto.
No sign of the driver?
Nem sinal do piloto?
- Click here to view more examples -
4. Flier
flier
I)
panfleto
NOUN
Synonyms:
pamphlet
,
flyer
,
brochure
,
leaflet
,
booklet
,
handbill
It was my flier.
Era o meu panfleto.
The flier said it was confidential.
O panfleto disse que era confidencial.
I was a flier, yes.
Eu era um panfleto, sim.
Look at the flier you were given at the door.
Olhem o panfleto que vocês receberam na entrada.
You read the flier, thought it looked like some fun ...
Leste o panfleto e pensaste que ia ser giro ...
- Click here to view more examples -
II)
aviador
NOUN
Synonyms:
aviator
,
airman
,
flyer
,
flyboy
Did the flier call the meatball?
O aviador pediu a bolinha?
As an individual flier, you've been admirable.
Como aviador individual, tem sido admirável.
... meant to be a ruddy good flier.
... suposto ser um excelente aviador.
He's a flier?
Ele é um aviador?
Things that spell "flier" to me.
Coisas que significam "aviador" para mim.
- Click here to view more examples -
III)
insecto
NOUN
Synonyms:
insect
,
bug
,
flyer
IV)
voador
NOUN
Synonyms:
flying
,
flyer
,
longfin
,
albacore
Higher like a flier!
Mais alto tal e qual um voador!
Higher like a flier!
Alto como um voador!
But you're a flier, not a faller.
Mas tu és um voador, não um seguidor.
I'm going to be the best flier.
Eu vou ser o melhor voador.
I'm a nervous flier.
Eu sou um voador nervoso.
- Click here to view more examples -
V)
folheto
NOUN
Synonyms:
brochure
,
leaflet
,
booklet
,
flyer
,
handout
,
pamphlet
,
handbill
My flier worked magic!
O meu folheto fez magia!
Do you have to print out a flier for everything?
Você tem que imprimir um folheto para tudo?
The flier's right.
Então o folheto está certo.
Can that flier hurt you?
Aquele folheto pode prejudicar-te?
... of you, but that cheerleading flier wasn't mine.
... da tua parte, mas aquele folheto não era meu.
- Click here to view more examples -
VI)
acrobata
NOUN
Synonyms:
acrobat
,
stuntman
,
tumbler
So you wouldn't replace me as your flier.
Para que não me substituísse como sua acrobata.
You're my flier.
Você é minha acrobata.
... dangerous that can be for a flier.
... isso é perigoso para uma acrobata.
... let go, A flier never learns to fly.
... fazer isso, uma acrobata nunca aprende a saltar.
- Click here to view more examples -
VII)
piloto
NOUN
Synonyms:
pilot
,
rider
,
driver
,
racer
Your father was a great flier.
Seu pai era um grande piloto.
Is your brother a flier?
O teu irmão é piloto?
Is your brother a flier?
Seu irmão é piloto?
We need a flier for a real special job.
Precisamos de um piloto para um trabalho muito especial.
Would any flier do that for another?
Qualquer piloto faria isso!
- Click here to view more examples -
5. Hall
hall
I)
hall
NOUN
Synonyms:
lobby
We were outside in the hall.
Nós estávamos no hall exterior.
This used to be a sports hall.
Isso costumava ser o hall de esportes.
This would be the entrance hall.
Aqui deverá ser o hall de entrada.
There are three rooms adjacent to the hall.
Há três quartos adjacentes ao hall.
And more than a distinctive entrance hall.
E aqui um elegante hall de entrada.
Across the hall, through the kitchen.
Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
II)
salão
NOUN
Synonyms:
lounge
,
salon
,
parlor
,
ballroom
,
lobby
I guess the dance hall will have to wait.
Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
It was perfect for the dance hall.
Era perfeito para o salão de baile.
You must send your grandson to the village hall.
Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
The old hall is totally deserted.
O antigo salão está deserto.
We can grab some coffee down the hall and talk?
Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
You are needed desperately down here in the hall.
Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
III)
corredor
NOUN
Synonyms:
corridor
,
runner
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
We were just down the hall last semester.
No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
Do the steps, the bathroom and the hall.
Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
Safety alarm at the end of the hall.
Alarme no fim do corredor.
There was a code blue down in the hall.
Estava acionado o código azul no corredor.
The end of the hall.
No fim do corredor.
So across the hall you're from, yes?
Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
IV)
saguão
NOUN
Synonyms:
lobby
,
lounge
,
foyer
,
concourse
Out in the hall.
Venha para o saguão.
A hundred doors leading to one hall.
Cem portas que levam a um saguão.
Go to the lift hall.
Vai para o saguão do elevador.
Both of you in the hall, now.
Vocês dois para o saguão, agora!
We have strict orders to stay in the hall.
Temos ordens expressas de ficar no saguão.
The officer downstairs in the hall.
O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
V)
pavilhão
NOUN
Synonyms:
pavilion
,
flag
,
bower
,
ward
... village is to be questioned in the meeting hall.
... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
The conversion of the hall became necessary for the ...
A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
The hall is packed with both ...
O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -
6. Corridor
corridor
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
runner
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
There is a corridor of rocks here.
Há um corredor de pedras daqui.
I will clear the corridor of the guards.
Vou tirar os guardas do corredor.
Here at the end of the corridor.
Aqui no fim do corredor.
Take him up those stairs, down the corridor.
Suba aquela escada e siga pelo corredor.
He ran down the corridor.
Ele fugiu pelo corredor.
At the end of the corridor.
Vai até ao fundo do corredor.
- Click here to view more examples -
7. Runner
runner
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
I was never a good runner.
Nunca fui um bom corredor.
See you are a natural runner.
Veja, você é um corredor natural.
The runner on second goes to third.
O corredor na segunda vai para a terceira.
But the runner did not score.
O corredor não marcou.
Were you a good runner?
Você era um bom corredor?
You know, to catch the runner.
Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)
segundo classificado
NOUN
III)
fugitivo
NOUN
Synonyms:
fugitive
,
runaway
,
escaped convict
,
escapee
They got our runner, partner.
Apanharam o nosso fugitivo, colega.
We got a runner in the back.
Temos um fugitivo na parte de trás.
You let the runner go.
Você deixou o fugitivo escapar.
The suspect might be our runner.
O suspeito pode ser nosso fugitivo.
That makes him a runner.
Isso o torna um fugitivo.
I never figured you for a runner.
Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)
mensageiro
NOUN
Synonyms:
messenger
,
courier
,
bellboy
You think the runner's on his way?
Achas que o mensageiro está a caminho?
I was just a runner.
Só fui um mensageiro.
I can send a runner.
Posso enviar um mensageiro.
That makes you a runner.
Isso faz de você um mensageiro.
Send a runner down to his office.
Envie um mensageiro para seu gabinete.
He was supposed to be a runner.
Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)
executor
NOUN
Synonyms:
executor
,
performer
,
enforcer
,
doer
,
axeman
VI)
vice
NOUN
Synonyms:
vice
,
deputy
,
vp
,
veep
She was always the runner-up.
Era sempre a vice.
No one remembers the runner-up.
Ninguém se lembra da vice.
Okay, the runner-up is.
Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -
8. Aisle
aisle
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
runner
,
running
,
racer
,
passageway
Did you cross the aisle?
Você cruzou o corredor?
What aisle did you find this on?
Em que corredor encontrou isto?
Do you know which aisle he was in?
Sabe em que corredor estava?
Clean up aisle six!
Limpem o corredor seis!
In the front row in the aisle seat?
E o na fila dianteira no assento do corredor?
- Click here to view more examples -
II)
altar
NOUN
Synonyms:
altar
,
shrine
,
alter
You will not walk me down the aisle.
Não me vais levar ao altar.
You have an aisle to walk down.
Vocês têm um altar para subir.
On either side of the aisle.
Em ambos os lados do altar.
Strong enough to get you down the aisle?
Suficientemente forte para subir o altar?
I wanted him to walk me down the aisle.
Eu queria que ele me levasse até o altar.
- Click here to view more examples -
III)
coxia
NOUN
Why are there people in the aisle?
Por que motivo há pessoas na coxia?
She's sitting on the aisle.
Está junto à coxia.
Clean-up on aisle 12!
Limpezas na coxia 12.
5, 000 pounds, gentleman on the aisle.
5 mil, do senhor na coxia.
- Click here to view more examples -
IV)
ala
NOUN
Synonyms:
wing
,
ward
Cleanup on aisle five.
Limpeza na ala cinco.
... a chamois in the same aisle.
... uma pele na mesma ala.
Uh, cleanup on aisle five.
Limpeza na ala cinco.
Cleaning staff to aisle three quickly.
Limpeza na ala 3 rapidamente.
... to find our dinner in this aisle.
... achar nosso jantar nessa ala.
- Click here to view more examples -
9. Running
running
I)
executando
VERB
Synonyms:
performing
,
executing
Any idea what sort of programs she's been running?
Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
You are running a bus service?
Você está executando um serviço de autocarros?
Whoever is running it, come out.
Quem é que está executando, é a polícia.
All running at the same time!
Todos executando em ao mesmo tempo!
You running patrols there?
Você executando patrulhas lá?
They were running for their lives.
Eles estavam executando para suas vidas.
- Click here to view more examples -
II)
correndo
VERB
Synonyms:
racing
,
rushing
,
ran
,
ticking
,
hurrying
Lots of kids running around.
Com um monte de crianças correndo por ai.
They was talking and running around!
Ficavam falando e correndo!
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
I was running next to him when the explosion hit.
Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
You come running out like chickens!
Vieram correndo como galinhas!
I saw the man running towards me.
Vi um homem correndo para mim.
- Click here to view more examples -
III)
funcionando
VERB
Synonyms:
working
,
functioning
,
operating
Keep the engine running.
Mantenha o motor funcionando.
Someone must keep our economy running.
Alguém precisa manter a economia funcionando.
I may have this thing up and running by dawn.
Posso ter essa coisa funcionando até o amanhecer.
I repeat, the ferry boats are not running.
Repito, as balsas não estão funcionando.
You are running out of time.
Você está funcionando fora do tempo.
Sadly not mine, and at the moment not running.
Infelizmente não é meu e também não está funcionando.
- Click here to view more examples -
IV)
sendo executado
VERB
Synonyms:
executing
specifies which process is currently running,
Especifica qual processo está sendo executado,
essentially just going to be another module that's running in
essencialmente apenas vai para ser outro módulo que está sendo executado no
... made it, you'il be running for the rest of ...
... o fez, você vai estar sendo executado para o resto de ...
- Click here to view more examples -
V)
rodando
VERB
Synonyms:
rolling
,
spinning
,
rotating
,
swirling
It is a program and she's running it.
É um programa e ela está rodando.
But you're running on pure energy and willpower.
Mas você é rodando em pura energia e vontade.
Why are you running a diagnostic?
Por quê está rodando um diagnóstico?
I thought you gents were running a test programme.
Eu pensei que estivessem rodando um programa de teste.
Local news stations are running their photos.
Estações locais estão rodando as fotos.
What other search protocols are you running?
Quais outros protocolos de busca você está rodando?
- Click here to view more examples -
VI)
fugir
VERB
Synonyms:
escape
,
run
,
run away
,
flee
,
away
,
outrun
When are you planning on running off to the jungle?
Quando planeja em fugir para a selva?
Did you have something against running away?
Tem algo contra o fugir?
Go running off to the wild by yourself?
Fugir para a natureza sozinho?
Like she was running for her life.
Parecia que estava a fugir pela vida dela.
Why are you running away from me?
Por que vai fugir de mim?
Running away is no solution.
Fugir não resolve nada.
- Click here to view more examples -
VII)
corrida
VERB
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
,
rush
Two years running once.
Dois anos de corrida.
What areas are near running trails?
Quais são próximas às trilhas de corrida?
And since she was conscious while running through the park.
E como estava consciente durante a corrida pelo parque.
He took himself out of the running.
Ele desistiu da corrida.
We sought to sever his running from himself.
Procuramos amputar a corrida do seu ser.
You see any running shoes anywhere?
Vês ténis de corrida em algum lugar?
- Click here to view more examples -
VIII)
ficando
VERB
Synonyms:
getting
,
staying
,
becoming
,
turning
Almost there, but we're running out of time.
Quase lá, mas estamos ficando sem tempo.
And we're running out of time and magic.
Estamos ficando sem tempo e sem magia.
You know, we're running out of time.
Olha, estamos ficando sem tempo.
I think your batteries are running flat.
Acho que está ficando sem pilhas.
I was running out of candles.
Eu estava ficando sem velas.
Running out of time.
Estou ficando sem tempo.
- Click here to view more examples -
IX)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
heading
,
directing
,
addressing
,
drivin'
Are you running a kindergarten now?
Está dirigindo uma creche agora?
You people have a lot of experience running trains.
Vocês têm bastante experiência dirigindo trens.
She was running late.
Ela estava dirigindo tarde.
Are you running a business or a charity ward?
Está dirigindo um negócio ou uma instituição?
You are not running the show.
Você nâo está dirigindo o show agora.
Each one is running a key division of my company.
Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -
10. Motorist
motorist
I)
motorista
NOUN
Synonyms:
driver
,
chauffeur
,
license
,
conductor
Not ideal qualities in a motorist.
Não são qualidades ideais num motorista.
Flags down a motorist.
Acena para o motorista.
... group of deer helping a motorist in need?
... grupo de renas ajudando um motorista?
A motorist spotted you lying on the side ...
Um motorista te achou na beira ...
He's apparently saving a motorist on the M1.
Pelo visto, está salvando um motorista na M1.
- Click here to view more examples -
II)
automobilista
NOUN
Synonyms:
racer
,
racing driver
A motorist spotted you lying on the ...
Um automobilista viu-o deitado na ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals