Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Required
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Required
in Portuguese :
required
1
exigido
VERB
Synonyms:
demanded
Their films had the required happy ending.
Os filmes tinham o final feliz que lhes era exigido.
The suppression system was not required.
O sistema de supressão não era exigido.
I did the required year of therapy and then some.
Eu fiz o ano exigido de terapia e então alguns.
And what will be required of him?
E o que vai ser exigido dele?
The level of detail required in response to each ...
O nível de pormenor exigido na resposta a cada ...
... get married, he's required by law to cheat.
... casarmos, e for exigido por lei que ele traia.
- Click here to view more examples -
2
necessário
VERB
Synonyms:
necessary
,
needed
,
need
,
must
,
takes
Radical technology was required!
Era necessário tecnologia radical.
A nice gesture but not required.
Um gesto simpático, mas não necessário.
You feel you are required to answer this summons?
Acha que você é necessário para responder a esta intimação?
I believe two is the required number.
Acho que dois é o número necessário.
Understanding is not required, only obedience.
Entender não é necessário, apenas obedecer.
Let me tell you what's required.
Vou dizer o que é necessário.
- Click here to view more examples -
3
requerido
VERB
Synonyms:
requested
,
defendant
,
respondent
Put on required attire.
Traje requerido em ordem.
It required the utmost secrecy.
Era requerido o máximo segredo.
I wear the required uniform.
Uso o uniforme requerido.
It is required in law that assessment is made.
É requerido na lei que uma avaliação seja feita.
An injury report is required for this investigation.
Um relatório de ferimento é requerido para essa investigação.
And what will be required of him?
E o que vai ser requerido dele?
- Click here to view more examples -
4
obrigatório
VERB
Synonyms:
mandatory
,
compulsory
,
obligatory
,
binding
,
mandated
But it's required in a case like this.
Mas é obrigatório, nestes casos.
It is not a required element.
Não é um movimento obrigatório.
I did patrol because it was required.
Eu fiz patrulha porque é obrigatório.
It's a required service of all citizens.
É obrigatório para todos os cidadãos.
Your site is, like, required viewing.
O teu site é tipo, obrigatório ver!
I believe it's required.
Acho que é obrigatório.
- Click here to view more examples -
5
solicitado
VERB
Synonyms:
requested
,
asked
,
prompted
,
solicited
I will see what is required upstairs.
Eu verei o que é solicitado escada acima.
Your talent is required.
O teu talento é solicitado.
A duty not required.
Um serviço não solicitado.
That knowledge isn't really required in the retail doughnut-distribution ...
O conhecimento não é solicitado no ramo de distribuição de donuts ...
I am required to follow the wishes ...
Fui solicitado para seguir os desejos ...
... the products whenever so required;
... os produtos sempre que tal lhe for solicitado;
- Click here to view more examples -
6
desejada
VERB
Synonyms:
desired
,
desirable
More meaning of Required
in English
1. Necessary
necessary
I)
necessário
ADJ
Synonyms:
needed
,
required
,
need
,
must
,
takes
Is all of that really necessary?
É tudo isso realmente necessário?
By any means necessary.
Da forma que for necessário.
If you think that's really necessary.
Se você achar necessário.
Do you really think this is necessary?
Voce acha que é necessário?
We did what was necessary.
Mas fizemos o que era necessário.
And do what is necessary.
E faz o que é necessário.
- Click here to view more examples -
II)
preciso
ADJ
Synonyms:
need
,
takes
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
Urgent action to slow global warming is necessary.
É preciso agir com urgência para travar o aquecimento global.
But they're not willing to do what's necessary.
Mas não fazem o que é preciso.
Your presence is necessary for me now more than ever.
Preciso da tua presença agora mais do que nunca.
Necessary of everything this.
Preciso de tudo isso.
It is necessary to have friends.
É preciso ter amigos.
Necessary to speak with you.
Preciso de falar com você.
- Click here to view more examples -
2. Need
need
I)
precisa
VERB
Synonyms:
needs
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
You do not need to be afraid.
Não precisa ter medo.
She thinks you need to let go.
Ela acha que você precisa esquecer.
Do you need to use the bathroom?
Precisa ir ao banheiro?
You need to talk to the doctor.
Você precisa falar com o doutor.
You need to move on, too.
Você também precisa se decidir.
Everything you need's right up here.
Tudo o que precisa está aqui.
- Click here to view more examples -
II)
necessidade
NOUN
Synonyms:
necessity
,
needs
,
needing
,
requirement
,
requiring
We can use the word listen as a need.
Podemos usar a palavra 'ouvir' como uma necessidade.
And you didn't feel the need to confess?
E não sentiu a necessidade de confessar?
People who come here are in great need.
As pessoas vêm aqui com muita necessidade.
There was no need to make a scene.
Não havia necessidade de fazer uma cena.
I trust you now see the need for a while.
Imagino que agora veja a necessidade disso por enquanto.
And it has a need.
E ela tem uma necessidade.
- Click here to view more examples -
III)
necessário
VERB
Synonyms:
necessary
,
needed
,
required
,
must
,
takes
Not any more than you need to be.
Não mais do que o necessário.
Only take what you need.
Pegue apenas o necessário.
No need for any of this.
Não era necessário nada disto.
Might not need to.
Pode não ser necessário.
Do we need to issue a quarantine advisory?
Será necessário pedir quarentena?
No need to wait three days!
Não é necessário esperar três dias.
- Click here to view more examples -
3. Must
must
I)
deve
MODAL
Synonyms:
should
He must be in his room.
Deve estar no quarto.
But you must have ridden a lot of horses.
Porque você já deve ter montado uma série de cavalos.
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
She must be overcome, understood?
Deve ser eliminada, percebeu?
You must be very proud of him.
Deve estar muito orgulhoso dele.
You must have sold a ton of condos.
Deve vender muitas casas.
- Click here to view more examples -
II)
devem
MODAL
Synonyms:
should
Then you must have had problems with the neighbors.
Então vocês devem ter tido problemas com os vizinhos.
They must've cleaned the floor.
Devem ter limpo o piso.
You must never see each other again.
Vocês não devem ver um ao outro novamente.
They must be out of town.
Eles devem estar viajando.
They must have given me yours.
Devem ter me dado o seu.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
- Click here to view more examples -
4. Takes
takes
I)
leva
VERB
Synonyms:
take
,
leads
,
brings
,
makes
,
drives
,
carries
The winner of the game takes all.
O vencedor da partida leva tudo.
And nobody takes it seriously!
E ninguém leva isto a sério!
It takes time to gain a man's confidence.
Leva tempo para ganhar a confiança de alguém.
A bond like this takes years to develop.
Um vínculo como esse leva anos para desenvolver.
It takes time to settle into a new club.
Leva tempo se firmar num novo clube.
It takes years to develop one's flexibility!
Desenvolver a flexibilidade leva anos!
- Click here to view more examples -
II)
toma
VERB
Synonyms:
take
,
taking
He gathers and knows not who takes.
Ele acumula e não sabe quem toma.
Learning its nature takes a lifetime of study.
Aprender a sua natureza toma toda uma vida de estudos.
He takes coffee in the garden in the evening.
Toma café no jardim ao anoitecer.
Each takes exactly the same position in every lunge.
Cada uma toma exatamente a mesma posição em cada investida.
It takes strength not to be afraid of disorder.
Isso toma a força para não ter medo da desordem.
She has a reason for every breath she takes.
Ela tem uma razão para cada ela toma fôlego.
- Click here to view more examples -
III)
preciso
VERB
Synonyms:
need
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
,
necessary
I think you have what it takes.
Penso que tenho tudo que for preciso.
It takes strength to mourn.
É preciso ter força para chorar.
I will do whatever it takes to save him.
Farei o que for preciso pra salvar ele.
It takes a big man to admit his mistakes.
É preciso ser um homem para admitir os seus erros.
It takes will power to become a pianist.
É preciso força de vontade para se tornar uma pianista.
It takes different strokes.
É preciso batidas diferentes.
- Click here to view more examples -
IV)
demora
VERB
Synonyms:
delay
,
holdup
,
ado
I know it takes time.
Eu sei que demora.
You said this one takes months.
Disse que este demora meses.
It just, takes a lot longer.
Só demora muito mais.
It just takes time.
Apenas demora um pouco.
Papa takes a while to get ready.
Papá demora um pouco para se preparar.
A delivery takes hours.
Um parto demora horas.
- Click here to view more examples -
V)
assume
VERB
Synonyms:
assumes
She takes on the symptoms of other patients.
Assume os sintomas de outros pacientes.
She takes after me.
Ela assume depois de mim.
He takes his responsibilities very seriously.
Ele assume as suas responsabilidades com muita seriedade.
Everything takes on a new meaning.
Tudo assume um novo significado.
The virus takes over every system in the ship.
E o vírus assume todo sistema da nave.
He takes command early.
Assume o comando cedo.
- Click here to view more examples -
VI)
tira
VERB
Synonyms:
get
,
strip
,
cop
,
strap
He never takes off his shirt!
Ele nunca tira a camisa!
And she takes off her hat.
E tira o capacete e.
He never takes his shirt off in public.
Ele não tira a camisa em público.
It takes resources off the street.
Tira os recursos da rua.
He never takes his hat off.
Nunca tira o chapéu.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
- Click here to view more examples -
VII)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
grab
,
grabs
When he takes me in his arms.
Quando ele me pega em seus braços.
She takes his hand.
Ela pega a mão dele.
He takes the money where it is.
Ele pega o dinheiro onde ele está.
Takes in deep breath.
Pega na respiração profunda.
She takes a lot your money?
Ela pega muito do seu dinheiro?
He takes what he wants.
Ele pega o que quiser.
- Click here to view more examples -
VIII)
necessário
VERB
Synonyms:
necessary
,
needed
,
required
,
need
,
must
Whatever it takes, you hear me?
O que for necessário, entende?
Is that what it takes?
É isso que é necessário?
It takes good bait to catch a fish.
É necessário um bom isco para apanhar bom peixe.
As long as it takes.
Até quando for necessário.
It takes as long as it takes.
Vai demorar o tempo que fôr necessário.
Time to prove you got what it takes.
Tempo para provar que tem o que é necessário.
- Click here to view more examples -
IX)
aceita
VERB
Synonyms:
accepts
,
agree
,
supports
He never takes no for an answer.
Ele nunca aceita uma recusa.
He takes only those he likes right away.
Aceita só quem ele acha simpático.
You know he takes money from the patients?
Sabia que ele aceita dinheiro dos pacientes?
The grocery downstairs takes orders by phone.
A loja aqui em baixo aceita pedidos pelo telefone.
A man takes a job.
Um homem aceita um emprego.
Is there a place in town that takes my kind?
Tem algum lugar aqui que aceita minha espécie?
- Click here to view more examples -
X)
usa
VERB
Synonyms:
uses
,
use
,
using
,
wears
She takes the big tanks.
Ela usa do grande.
He takes these unexplained powders.
Ele usa esses pós.
Nobody takes the stairs.
Ninguém usa as escadas.
Nobody takes this road except for tractors.
Ninguém usa esta estrada exceto os tratores.
No one ever takes the time to enjoy things anymore.
Ninguém mais usa o tempo para curtir as coisas.
... regardless of what form the canvas takes.
... independentemente do meio que usa.
- Click here to view more examples -
5. Respondent
respondent
I)
entrevistado
NOUN
Synonyms:
interviewed
,
interviewee
II)
reclamado
NOUN
Synonyms:
claimed
,
complained
III)
demandado
NOUN
Synonyms:
defendant
,
sued
IV)
respondente
NOUN
Synonyms:
responder
... this goes to the respondent's judgment.
... isto vai para o julgamento do respondente.
V)
inquirido
NOUN
Synonyms:
asked
,
inquired
If the respondent hesitates or asks for a specific age ...
Se o inquirido hesitar ou perguntar por uma idade específica ...
VI)
questionado
NOUN
Synonyms:
questioned
,
quizzed
VII)
requerido
NOUN
Synonyms:
required
,
requested
,
defendant
... irrelevant and not binding on the respondent.
... irrelevante e imaterial e não tem ligação com o requerido.
... report is irrelevant and not binding on the respondent.
... relatório é irrelevante e não tem ligação com o requerido.
- the respondent is habitually resident, or
- a residência habitual do requerido, ou
- Click here to view more examples -
VIII)
réu
NOUN
Synonyms:
defendant
,
accused
I don't often see a respondent come so prepared for ...
Não costumo ver um réu vir tão preparado ao ...
- Is the respondent here?
- O réu está presente?
6. Obligatory
obligatory
I)
obrigatório
ADJ
Synonyms:
mandatory
,
required
,
compulsory
,
binding
,
mandated
Nothing is obligatory for a writer.
Nada é obrigatório para um escritor.
... does not make that destination obligatory.
... não torna esse destino obrigatório.
... together but it's not obligatory.
... juntos mas não é nada obrigatório.
In the sacrament of confession, penitence is obligatory.
No sacramento da confissão, o arrependimento é obrigatório.
... the provision of data is obligatory shall be glass, ...
... o fornecimento dos dados é obrigatório são o vidro, os ...
- Click here to view more examples -
7. Asked
asked
I)
perguntou
VERB
Synonyms:
ask
,
wonder
,
asking
,
asks
,
inquired
You asked me about my worst secret.
Você me perguntou qual era o meu maior segredo.
He asked if any parties had passed through.
Ele perguntou se qualquer festa tinha atravessado.
He asked for me himself.
Perguntou por mim pessoalmente.
I nailed every question you asked.
Eu respondi cada questão que você me perguntou.
She lighted a cigarette and asked why.
Ela acendeu um cigarro, e me perguntou por que.
He asked after you.
Ele perguntou por você.
- Click here to view more examples -
II)
pediu
VERB
Synonyms:
ordered
,
ask
,
requested
,
wanted
She asked for me specially.
Ela pediu por mim em especial.
You called and asked me to come out here.
Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
She asked me to leave you.
Ela me pediu para te deixar.
You did exactly what he asked you to do.
Você fez exatamente o que ele pediu para você fazer.
Who asked you to lie?
Quem pediu para você mentir?
She asked me to come talk to you guys.
Ela me pediu que falasse com vocês.
- Click here to view more examples -
III)
solicitado
VERB
Synonyms:
requested
,
prompted
,
solicited
Here is the research that you asked for.
Aqui está a pesquisa, que tinha solicitado.
Is that what was asked of you?
É isso o que foi solicitado a você?
I have done as you've asked.
Eu fiz como solicitado.
Firms are generally asked to involve the social partners ...
Em geral é solicitado às empresas o envolvimento dos parceiros sociais ...
You should never have asked for a ruling.
Nunca deveria ter me solicitado que decidisse.
Now, you'll be asked to do things that ...
Será solicitado que você faça coisas ...
- Click here to view more examples -
IV)
convidado
VERB
Synonyms:
guest
,
invited
,
welcome
I should never have asked you up here.
Não te devia ter convidado a vir cà acima.
I am glad you finally asked me out.
Fiquei feliz por você ter me convidado.
I just got asked out on a date.
Eu acabei de ser convidado para sair.
I wish you had asked me out sooner.
Gostaria que tivesse me convidado antes.
So glad he asked me.
Estou tão contente por ele me ter convidado.
I wish you had asked me out sooner.
Gostava que me tivesses convidado muito antes.
- Click here to view more examples -
V)
questionado
VERB
Synonyms:
questioned
,
respondent
,
quizzed
... let him have his career, no questions asked.
... tinha uma carreira, nunca foi questionado.
... would not comment when asked if this was the ...
... não quis comentar quando questionado se este foi o ...
Asked about the loss of ...
Questionado sobre a perda do ...
When asked about the incident, ...
Quando questionado sobre o caso, ...
I've been asked to calculate the probability of winning
Eu fui questionado a calcular a probabilidade de ganhar
When asked about it, he said, " ...
Quando questionado sobre isso, ele disse, " ...
- Click here to view more examples -
VI)
feitas
VERB
Synonyms:
made
,
done
These questions have been asked and answered.
As perguntas foram feitas e respondidas.
Maybe he wasn't being asked the right questions.
Talvez não estivessem a ser feitas as perguntas certas.
There are too many unanswered questions being asked.
Há muitas perguntas sem respostas, sendo feitas.
There are questions to be asked.
Há perguntas a serem feitas.
These questions were never asked.
Essas perguntas nunca deviam ter sido feitas.
A lot of questions are being asked in the city.
Muitas perguntas estão sendo feitas na cidade.
- Click here to view more examples -
VII)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
drew
,
summoned
No one asked her to come here.
Ninguém a chamou para vir aqui.
Hodgins asked me out.
Hodgins me chamou pra sair.
You know, he asked me out so many times.
Ele me chamou pra sair tantas vezes.
He said he had asked three people to help him.
Ele disse que chamou três pessoas para o ajudar.
He asked for her.
Ele chamou por ela.
You asked me here to talk about what?
Você me chamou pra falar de quê?
- Click here to view more examples -
VIII)
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
ask
,
asking
,
requests
,
prompts
,
requesting
This commander was asked the church.
Comandante isto se pede a igreja.
She asked me to behave like a gentleman.
E pede que me comporte como um cavalheiro.
Been years since anyone asked me for one of these.
Faz anos que ninguém me pede isso.
She asked that you keep this conversation confidential.
Ela pede para manter esta conversa estritamente confidencial.
I gave you all the material for which you asked.
Eu lhe dou todo equipamento que me pede.
No one asked to be different.
Ninguém pede para ser diferente!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals