Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Ordered
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Ordered
in Portuguese :
ordered
1
ordenou
VERB
Synonyms:
commanded
,
ordained
So he ordered the casino closed.
Assim sendo, ordenou o encerramento do casino.
The captain has ordered a lifeboat drill.
O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
Who ordered these workings?
Quem ordenou estes funcionamentos?
You ordered all these?
O senhor ordenou tudo?
The officers have arrived as you ordered.
Os agentes chegaram como você ordenou.
Hare what he ordered.
Diz que ele ordenou.
- Click here to view more examples -
2
encomendado
VERB
Synonyms:
commissioned
,
mandated
I thought we ordered pizza.
Não tinhas encomendado piza?
Because everything's been ordered and prepared.
Foi tudo encomendado e preparado.
Maybe our guy just ordered a few more.
Talvez o tipo tenha encomendado mais umas.
You know, we could've ordered in some pizza.
Sabes, podiamos ter encomendado pizza.
You could have ordered it through us, ...
Poderia ter encomendado isto por nós, ...
... it must've been a hit ordered from the outside.
... , deve ter sido um crime encomendado de fora.
- Click here to view more examples -
3
pedi
VERB
Synonyms:
asked
,
ask
,
requested
,
borrowed
I ordered two more dishes for you.
Pedi mais dois pratos pra vocês.
I ordered you a punch.
Eu pedi um ponche para você.
I ordered you a whiskey, neat.
Eu pedi um whisky para ti, jeitoso.
I ordered a leather sofa.
Pedi um sofá de couro.
I ordered a pizza?
Eu pedi uma pizza.
I ordered you a beer.
Pedi uma cerveja para ti.
- Click here to view more examples -
4
requisitado
VERB
Synonyms:
requested
5
mandou
VERB
Synonyms:
sent
,
told
,
send
,
sends
No one ordered me onto a truck today.
Ninguém me mandou entrar num caminhão.
And he ordered me to strip.
Me mandou tirar a roupa.
No one ordered me onto a truck today.
Ninguém me mandou hoje entrar num camião.
Not a bite, just as you ordered.
Nada, como o senhor mandou.
He ordered me to open fire.
Ele me mandou abrir fogo.
He ordered me to stop it all.
Ele me mandou parar com tudo.
- Click here to view more examples -
6
condenada
VERB
Synonyms:
doomed
,
condemned
,
convicted
,
sentenced
,
convict
Can be ordered by some, but say it ...
Pode ser condenada por alguns, mas digo que ...
Can be ordered by some, but ...
Pode ser condenada por alguns, mas ...
I was ordered to do it.
l foi condenada a faze-lo.
... ... you are ordered to spend time as ...
... ... você está condenada a passar o tempo como ...
- Click here to view more examples -
7
solicitados
VERB
Synonyms:
requested
,
prompted
,
solicited
... per half-day for interpreters ordered at least six weeks ...
... por meio dia os intérpretes solicitados com pelo menos seis semanas ...
8
mandaram
VERB
Synonyms:
sent
The experience it ended and they ordered a machine.
A experiência acabou e mandaram uma máquina.
I was ordered to take you on.
Me mandaram tomar conta de você.
It is then, they ordered me of turn.
E então, me mandaram de volta.
They ordered me not to tell anyone.
Me mandaram não contar a ninguém.
They ordered us to land or be obliterated.
Eles nos mandaram pousar ou seríamos abatidos.
The one spot you're ordered to avoid.
O único sítio que o mandaram evitar.
- Click here to view more examples -
9
mandei
VERB
Synonyms:
sent
I ordered the change in flight plan.
Mandei alterar o plano de voo.
I ordered them to play cards.
Eu os mandei jogar.
I ordered it off the planet.
Por isso os mandei embora.
I ordered that no one would touch it.
Mandei que ninguém tocasse naquilo.
I ordered some vaccines which have arrived today.
Mandei fazer umas vacinas que chegaram hoje.
Nobody ordered you to stay here.
Não mandei você ficar!
- Click here to view more examples -
More meaning of Ordered
in English
1. Commanded
commanded
I)
comandou
VERB
You commanded a company there.
Você comandou lá uma companhia.
He commanded the squadron that tried to destroy us yesterday.
Ele comandou o esquadrão que tentou nos destruir ontem.
In company with the voice that commanded it.
Em companhia com a voz que ele comandou.
You commanded a company there.
Comandou uma companhia lá.
You commanded a company there.
Você comandou uma Companhia lá.
- Click here to view more examples -
II)
ordenou
VERB
Synonyms:
ordered
,
ordained
Batiatus commanded he not expire until the appointed hour!
Batiatus ordenou que ele não morresse até à hora combinada.
As you have commanded me, lord.
Como me ordenou, meu senhor.
I fetched him, as you commanded.
Fui buscá-lo como ordenou.
He commanded that we worship no other ...
Ele ordenou que não adorássemos outro ...
He commanded me to meet him ...
Ordenou-me me reunir com ele ...
- Click here to view more examples -
III)
mandou
VERB
Synonyms:
sent
,
told
,
send
,
ordered
,
sends
I did what you commanded.
Fiz o que você mandou.
And are delivered, as commanded.
E foram entregues, como mandou.
As you have commanded me, my lord.
Como você me mandou, meu senhor.
I but did as my dominus commanded, absent thought of ...
Só fiz o que dominus mandou, sem pensar em ...
And commanded that salt and spelt be scattered.
E, mandou que sal e espelta fossem espalhados.
- Click here to view more examples -
2. Ordained
ordained
I)
ordenado
VERB
Synonyms:
ordered
,
orderly
,
sorted
,
paycheck
,
salary
,
commanded
I could get ordained online.
Eu poderia ser ordenado online.
My lord, as it was ordained, our lives belong ...
Meu senhor, como foi ordenado, nossas vidas pertencem ...
... go online and get ordained as a minister.
... ir à internet e ser ordenado como reverendo.
... as our families have ordained.
... como as nossas famílias têm ordenado.
You don't have to be ordained to have a calling.
Você não precisa ser ordenado para ter uma profissão.
- Click here to view more examples -
II)
decretado
VERB
Synonyms:
decreed
,
enacted
3. Commissioned
commissioned
I)
encomendado
VERB
Synonyms:
ordered
,
mandated
I understand you've been commissioned to do some work ...
Entendo que você tenha sido encomendado para fazer alguns trabalhos ...
Some say it was commissioned by a messenger from ...
Alguns dizem que foi encomendado por um mensageiro do ...
... you have so graciously commissioned.
... que você tão graciosamente encomendado.
... planet you lived on was commissioned, paid for and run ...
... planeta em que vivia foi encomendado, pago e administrado ...
... the planet you inhabited was commissioned, paid for and run ...
... o planeta que você habitava foi encomendado, pago e governado ...
- Click here to view more examples -
II)
comissionado
VERB
You know, a commissioned agent.
Você sabe, um agente comissionado.
... said it was a commissioned work.
... disse que era um trabalho comissionado.
And now, a commissioned warrior in my Vandal armies ...
E agora, um guerreiro comissionado no meu exército de vândalos ...
- Click here to view more examples -
III)
encarregou
VERB
Synonyms:
instructed
,
tasked
,
entrusted
I commissioned you to find a certain treasure ...
Ele o encarregou de encontrar algum tesouro ...
I found out who commissioned him to take out CTU.
Descobri quem o encarregou de destruir a CTU.
I found out who commissioned him to take out CTU.
Descobri quem o encarregou de destruir a UAT.
I found out who commissioned him to take out C.T.U. ...
Descobri quem o encarregou de destruir a UAT ...
- Click here to view more examples -
IV)
contratado
VERB
Synonyms:
hired
,
contracted
,
contractor
,
engaged
,
employed
And he's been commissioned to write an opera.
E ele foi contratado para compor uma ópera.
A famous painter was commissioned to paint a Venus ...
Um famoso pintor foi contratado para pintar a Vênus, mas ...
... the 4th century was commissioned by the citizens of the island ...
... século 4, foi contratado pelos cidadãos da ilha ...
... latter capacity that he was commissioned by a wealthy landowner to ...
... capacidade que ele foi contratado por um fazendeiro rico.para ...
He'd been commissioned to paint the Chapel ...
Havia sido contratado para pintar a Capela ...
- Click here to view more examples -
V)
incumbido
VERB
Synonyms:
tasked
The prison your father was commissioned to build
A prisão que o seu pai foi incumbido de construir.
4. Mandated
mandated
I)
mandatado
VERB
He is mandated to observe peace negotiations ...
Está também mandatado para ser observador das negociações de paz ...
II)
obrigatória
VERB
Synonyms:
mandatory
,
compulsory
,
obligatory
,
binding
,
sory
The dress code is mandated.
A forma de vestir é obrigatória.
This session is mandated.
Esta sessão é obrigatória.
... environmental reasons, such mandated sharing may lead to a reduction ...
... motivos ambientais, essa partilha obrigatória poderá levar a uma redução ...
- Click here to view more examples -
III)
exijiu
VERB
Synonyms:
demanded
IV)
encomendado
VERB
Synonyms:
ordered
,
commissioned
V)
compulsória
VERB
Synonyms:
compulsory
VI)
autorizadas
VERB
Synonyms:
authorized
,
permitted
,
unauthorized
VII)
determinou
VERB
Synonyms:
determined
,
ruled
5. Asked
asked
I)
perguntou
VERB
Synonyms:
ask
,
wonder
,
asking
,
asks
,
inquired
You asked me about my worst secret.
Você me perguntou qual era o meu maior segredo.
He asked if any parties had passed through.
Ele perguntou se qualquer festa tinha atravessado.
He asked for me himself.
Perguntou por mim pessoalmente.
I nailed every question you asked.
Eu respondi cada questão que você me perguntou.
She lighted a cigarette and asked why.
Ela acendeu um cigarro, e me perguntou por que.
He asked after you.
Ele perguntou por você.
- Click here to view more examples -
II)
pediu
VERB
Synonyms:
ordered
,
ask
,
requested
,
wanted
She asked for me specially.
Ela pediu por mim em especial.
You called and asked me to come out here.
Você me ligou e pediu que eu viesse aqui.
She asked me to leave you.
Ela me pediu para te deixar.
You did exactly what he asked you to do.
Você fez exatamente o que ele pediu para você fazer.
Who asked you to lie?
Quem pediu para você mentir?
She asked me to come talk to you guys.
Ela me pediu que falasse com vocês.
- Click here to view more examples -
III)
solicitado
VERB
Synonyms:
requested
,
prompted
,
solicited
Here is the research that you asked for.
Aqui está a pesquisa, que tinha solicitado.
Is that what was asked of you?
É isso o que foi solicitado a você?
I have done as you've asked.
Eu fiz como solicitado.
Firms are generally asked to involve the social partners ...
Em geral é solicitado às empresas o envolvimento dos parceiros sociais ...
You should never have asked for a ruling.
Nunca deveria ter me solicitado que decidisse.
Now, you'll be asked to do things that ...
Será solicitado que você faça coisas ...
- Click here to view more examples -
IV)
convidado
VERB
Synonyms:
guest
,
invited
,
welcome
I should never have asked you up here.
Não te devia ter convidado a vir cà acima.
I am glad you finally asked me out.
Fiquei feliz por você ter me convidado.
I just got asked out on a date.
Eu acabei de ser convidado para sair.
I wish you had asked me out sooner.
Gostaria que tivesse me convidado antes.
So glad he asked me.
Estou tão contente por ele me ter convidado.
I wish you had asked me out sooner.
Gostava que me tivesses convidado muito antes.
- Click here to view more examples -
V)
questionado
VERB
Synonyms:
questioned
,
respondent
,
quizzed
... let him have his career, no questions asked.
... tinha uma carreira, nunca foi questionado.
... would not comment when asked if this was the ...
... não quis comentar quando questionado se este foi o ...
Asked about the loss of ...
Questionado sobre a perda do ...
When asked about the incident, ...
Quando questionado sobre o caso, ...
I've been asked to calculate the probability of winning
Eu fui questionado a calcular a probabilidade de ganhar
When asked about it, he said, " ...
Quando questionado sobre isso, ele disse, " ...
- Click here to view more examples -
VI)
feitas
VERB
Synonyms:
made
,
done
These questions have been asked and answered.
As perguntas foram feitas e respondidas.
Maybe he wasn't being asked the right questions.
Talvez não estivessem a ser feitas as perguntas certas.
There are too many unanswered questions being asked.
Há muitas perguntas sem respostas, sendo feitas.
There are questions to be asked.
Há perguntas a serem feitas.
These questions were never asked.
Essas perguntas nunca deviam ter sido feitas.
A lot of questions are being asked in the city.
Muitas perguntas estão sendo feitas na cidade.
- Click here to view more examples -
VII)
chamou
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
drew
,
summoned
No one asked her to come here.
Ninguém a chamou para vir aqui.
Hodgins asked me out.
Hodgins me chamou pra sair.
You know, he asked me out so many times.
Ele me chamou pra sair tantas vezes.
He said he had asked three people to help him.
Ele disse que chamou três pessoas para o ajudar.
He asked for her.
Ele chamou por ela.
You asked me here to talk about what?
Você me chamou pra falar de quê?
- Click here to view more examples -
VIII)
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
ask
,
asking
,
requests
,
prompts
,
requesting
This commander was asked the church.
Comandante isto se pede a igreja.
She asked me to behave like a gentleman.
E pede que me comporte como um cavalheiro.
Been years since anyone asked me for one of these.
Faz anos que ninguém me pede isso.
She asked that you keep this conversation confidential.
Ela pede para manter esta conversa estritamente confidencial.
I gave you all the material for which you asked.
Eu lhe dou todo equipamento que me pede.
No one asked to be different.
Ninguém pede para ser diferente!
- Click here to view more examples -
6. Ask
ask
I)
perguntar
VERB
Synonyms:
asking
,
wonder
,
asks
,
asked
I want to ask the at what friends.
Vou perguntar a uns amigos.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I gotta ask you.
Tenho de te perguntar.
I have nothing more to ask him.
Não tenho mais nada a perguntar.
I wish to ask you something.
Gostaria de perguntar uma coisa.
That is not a question you need to ask.
Não necessitas de perguntar isso.
- Click here to view more examples -
II)
pedir
VERB
Synonyms:
asking
,
order
,
request
,
borrow
,
asked
So act first and ask forgiveness later.
Agir primeiro e pedir perdão depois.
Or ask the person who has it.
Ou pedir à pessoa que a tem.
I want to ask one last favor.
Quero lhe pedir um último favor.
What is the worst she can ask for?
Qual é a pior coisa que ela pode pedir?
I have a huge favor to ask.
Olha quero te pedir um grande favor.
I need to ask a favor.
Preciso te pedir um favor.
- Click here to view more examples -
III)
peça
VERB
Synonyms:
piece
,
play
,
part
,
workpiece
Ask them to take away the kids then.
Então peça para eles levarem as crianças.
She wants to mentor, so ask her to mentor.
Ela quer aconselhar, então peça um conselho.
Ask him to call me.
Peça a ele para me ligar.
Ask the employee of the month.
Peça para a funcionária do mês.
Ask him this morning.
Peça a ele hoje de manhã.
Ask for an immediate reply on all of them.
Peça resposta imediata a todos.
- Click here to view more examples -
IV)
peço
VERB
Synonyms:
request
,
beg
,
requesting
I ask for the pardon of my brothers.
Peço o perdão dos meus irmãos.
I ask your blessing.
Peço a tua benção.
I ask not about anything either.
Eu não peço nada.
I ask your mercy that we may pass.
Peço que tendes a misericórdia de nos deixar passar.
I ask for your forgiveness.
Peço o seu perdão.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
- Click here to view more examples -
V)
pede
VERB
Synonyms:
asks
,
asking
,
requests
,
prompts
,
requesting
What you ask is beyond my power.
O que você pede está além de meu poder.
You ask me to consent to our own destruction.
Você me pede para permitir nossa própria destruição.
If you feel yourself panicking, ask for help.
Se te sentires em pânico pede ajuda.
You simply ask their permission to speak with me.
Pede só licença para falar comigo.
This is the way you ask?
É assim que pede?
On this day you ask this of my men.
Neste dia pede isto dos meus homens.
- Click here to view more examples -
VI)
pedem
VERB
Patients ask expressly for my services.
Pacientes pedem expressamente pelos meus serviços.
We do what they ask us to do.
Fazemos o que eles nos pedem para fazer.
Then they ask for another date.
Logo me pedem outra entrevista.
And all ask to return to?
E todos pedem a volta para os.
They usually do not to ask for it here.
Geralmente não pedem que façamos isso.
They ask that citizens please stop driving toward it.
Pedem para que os cidadãos parem de ir naquela direção.
- Click here to view more examples -
VII)
convidar
VERB
Synonyms:
invite
,
asking
You will ask someone to dinner.
Vai convidar alguém para jantar.
All you have to do is ask one of them.
Só tens de convidar uma delas.
I just wanted to ask her out before.
Só a queria convidar para sair antes de.
You going to ask me in?
Vai me convidar para entrar?
I had plenty of opportunities to ask you out.
Tive muitas oportunidades para te convidar.
Just ask one more person, anybody.
Tente convidar só mais uma, qualquer uma.
- Click here to view more examples -
VIII)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
take
I am going to ask some questions, nothing more.
Só te vou fazer umas perguntas.
Do you have a right to ask questions?
Tem o direito de fazer perguntas?
Because you don't get to ask me questions.
Porque não deve me fazer perguntas.
That investigator wants to ask us a few questions.
O investigador quer nos fazer algumas perguntas.
Your job isn't to ask questions.
Seu trabalho é não fazer perguntas.
And remind me to never to ask another one.
E me lembre de nunca mais fazer outra.
- Click here to view more examples -
IX)
solicitar
VERB
Synonyms:
request
,
apply
,
requesting
,
solicit
,
prompt
You should ask for extra surveillance for your arrival.
Seria melhor solicitar mais guardas para sua chegada.
We just have to ask for access.
Só temos que solicitar o acesso.
The competent body may ask for any additional information it ...
O organismo competente pode solicitar as informações complementares que ...
You can ask for a general court martial ...
Pode solicitar um conselho de guerra geral ...
If you do not ask the fish, not ...
Se você não solicitar ao peixe, não ...
The operator may ask the competent authority not ...
O operador pode solicitar à autoridade competente que não ...
- Click here to view more examples -
X)
saber
VERB
Synonyms:
know
,
knowing
,
wonder
,
learn
,
find
,
hear
,
known
Seems mutual, if you ask me.
Parece mútuo, se quer saber.
What does he want to ask?
O que é que ele quer saber?
Merely to ask after your comfort.
Quis apenas saber como estava.
Why do you ask?
O que quer saber?
Just to ask the time.
Gostaria de saber que horas são.
May one ask with whom?
Posso saber a quem?
- Click here to view more examples -
7. Borrowed
borrowed
I)
emprestado
VERB
Synonyms:
lent
,
loan
,
loaned
,
borrows
I only borrowed it.
Eu pedi isso emprestado.
Borrowed time and a borrowed dime?
Tempo emprestado e centavos emprestado?
A shopkeeper, in a borrowed suit.
Um empregado de loja com um fato emprestado.
And also the money you had borrowed!
E também o que tomaste emprestado!
A shopkeeper, in a borrowed suit.
Balconista, com terno emprestado.
- Click here to view more examples -
II)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
took
,
caught
,
picked up
,
grabbed
I borrowed a car.
Eu peguei um carro emprestado.
I borrowed it without asking.
Eu peguei sem permissão.
I borrowed money to open the second store.
Peguei dinheiro para abrir a segunda loja.
I borrowed that key under the planter.
Peguei a chave debaixo da planta.
I borrowed this when you went to take a leak.
Peguei isso enquanto você estava mijando.
I borrowed the truck.
Eu peguei a caminhonete emprestada.
- Click here to view more examples -
8. Sent
sent
I)
enviado
VERB
Synonyms:
submitted
,
shipped
,
posted
,
mailed
,
envoy
,
submited
For he will be taken and sent right back here.
Ele será capturado e enviado de volta para cá.
And then you got to get sent to a slam.
E depois precisa ser enviado a uma prisão.
Someone must have sent them.
Alguém as deve ter enviado.
I was sent by a friend.
Eu fui enviado por um amigo.
Whoever you've sent after it is too late.
Quem quer que tenha enviado após a é tarde demais.
He had sent eviction papers?
Ele tinha enviado os papéis de despejo?
- Click here to view more examples -
II)
mandou
VERB
Synonyms:
told
,
send
,
ordered
,
sends
Your captain sent the recording.
Seu capitão mandou as informações.
Their coroner sent these over.
O legista de lá mandou estas.
Guy never sent me those cigars he promised.
O cara nunca me mandou aqueles cigarros que ele prometeu.
Who sent these items?
Quem mandou estas coisas?
The person who sent this is not my friend.
Quem mandou isso não é minha amiga.
You sent them all away to be eaten.
Você os mandou embora para sermos comidos.
- Click here to view more examples -
III)
mandado
VERB
Synonyms:
warrant
,
search warrant
,
writ
,
mandate
No wonder we sent you to express.
Não me admira que lhe tenham mandado para o expresso.
Was he sent far from home?
Foi mandado para longe de casa?
You should've sent a man up there!
Devia ter mandado alguém lá!
Supposing he was sent for.
Suponha que ele foi mandado.
I would have sent me away, too.
Eu própria me teria mandado embora.
He must have sent men after you.
Deve ter mandado homens atrás de você.
- Click here to view more examples -
IV)
mandei
VERB
I sent for the doctor.
Eu mandei buscar o doutor.
I sent her to a hotel.
A mandei para um hotel.
I sent you over a hundred.
Eu te mandei mais de uma centena.
I only sent six.
Eu mandei apenas seis.
I sent the watch!
Eu mandei o relógio, tudo!
I sent you that letter.
Te mandei aquela carta.
- Click here to view more examples -
V)
emitido
VERB
Synonyms:
issued
,
emitted
,
delivered
9. Told
told
I)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
say
,
tell
,
says
,
saying
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I told you to be quick.
Eu disse para ser rápido.
I told you, the key is here.
Eu disse que a chave está aqui.
No one told me that.
Ninguém me disse isso.
I told her everything.
Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)
contou
VERB
Synonyms:
tell
,
counted
,
featured
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
He told me you're not my father.
Me contou que você não é o meu pai.
He found me and he told me about your land.
Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
That you have not told me.
Você não me contou.
And you've told me nothing?
E você não me contou sobre o seu plano?
Now never mind what you've told me so far.
Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)
contado
VERB
Synonyms:
counted
,
storied
,
reckoned
He would have told me.
Ele teria me contado.
My family must be told who you are.
Minha familia deve ter contado quem você é.
You might have told me.
Podia ter me contado.
You should have told me what you were!
Deveria ter me contado onde estava!
You should have told us everything.
Você devia ter nos contado tudo.
Maybe he never told anyone about it.
Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
saying
,
stated
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
Because someone on our side may have told him.
Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
I thought you told me you weren't a lawyer.
Achei que tivesse dito que era advogada.
You have me told that there are years.
Você têm me dito isso há anos.
Although no me told why they are here.
Embora não tenha me dito porque está aqui.
Surely one of you must have told him.
Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)
contei
VERB
Synonyms:
counted
I told your dad.
Eu contei a seu pai.
I told our story.
Contei a nossa história.
I have never told anyone this.
Nunca contei isso a ninguém.
I told him the whole story of what had happened.
Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
I never told another soul.
Nunca contei a ninguém.
I told the original.
Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
said
,
mentioned
,
speak
You told her that?
Falou isso para ela?
Just like we told.
Assim como nos falou.
Go told me about you.
Go me falou de você.
My grandmother told me about this water.
Minha avó me falou sobre essa água.
You never told me you visit him.
Nunca falou que visitava ele.
Have you told anyone about me?
Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)
falei
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
mentioned
I told you it would work.
Eu falei que funcionaria.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I told all this to the other officer.
Eu falei isso pro outro policial.
I told you, it was a gift.
Falei que era presente, compadre.
I told them you wouldn't want an attorney present.
Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
I told you to fold.
Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avisei
VERB
Synonyms:
warned
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
I told you to watch your back.
Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
I told you to keep still.
Eu avisei para ficar parado!
I told you, but you wouldn't believe me.
Eu avisei, mas você não acreditou.
I told you so no!
Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I should have told him myself.
Eu devia ter falado com ele.
I wish that you had told us this sooner.
Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
You should have told me you were coming over.
Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
You should have told me.
Devia ter falado comigo!
Would you have told me or not?
Teria me falado ou não?
I thought he'd told you about me.
Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)
informado
VERB
Synonyms:
informed
,
reported
,
posted
,
briefed
,
notified
,
advised
,
apprised
I have been told nothing of a wedding.
Não fui informado de nada sobre um casamento.
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Surely you were told of our intentions?
Com certeza você foi informado?
I am told that you do have one.
Fui informado que você tem um.
I have been told of your bravery.
Fui informado da sua bravura.
I was never told about your visit.
Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -
10. Send
send
I)
enviar
VERB
Synonyms:
sending
,
submit
,
ship
,
upload
I gotta send you one, man.
Vou te enviar um, cara.
I just need to send some information.
E só preciso enviar algumas informações.
I can send you the link if you want.
Eu posso lhe enviar o link, se quiser.
But anyone could send a telegram and sign your name.
Qualquer pessoa pode enviar um telegrama com seu nome.
I was going to send you this, but.
Era para te enviar isto, mas.
Can you send someone up to the penthouse?
Pode enviar alguém para a penthouse?
- Click here to view more examples -
II)
mandar
VERB
Synonyms:
sending
,
sent
Before you send me away.
Antes de me mandar embora.
I know where you want to send me.
Sei para onde vai me mandar.
I need to send scouts out for food.
Tenho de mandar mais pessoal procurar comida.
How can they send her to asylum?
Como podem mandar ela para um asilo?
Thought you could send them to his family.
Pensei que gostaria de os mandar para a família dele.
We must send in soldiers.
Precisamos mandar um destacamento.
- Click here to view more examples -
III)
mande
VERB
Send somebody in there and fix that drill.
Mande alguém para ali para reparar aquele engenho.
Send a chopper, take a closer look.
Mande um helicóptero e veja de perto.
Send out all the tanks!
Mande todos os tanques!
Send it back immediately!
Mande isso de volta imediatamente!
Next time send a limo.
Na próxima, mande uma limusine.
Write in their names and send them invitations!
Escreva os nomes neles e mande ps convites.
- Click here to view more examples -
IV)
emitir
VERB
Synonyms:
issue
,
emit
,
sending
,
broadcast
Send the elevator down.
Emitir o elevador para baixo.
Why send a warning at all?
Porquê emitir um aviso de todo?
He used to send sound signals into space, and always ...
Costumava emitir sinais de som para o espaço e sempre ...
Of course we must send out a strong signal against any ...
Temos naturalmente de emitir um sinal muito forte contra qualquer ...
He could send us another ten.
Poderia emitir-nos uns outros dez.
Your brother wants to send a radar signal to ...
O seu irmão quer emitir um sinal de radar para ...
- Click here to view more examples -
V)
mandou
VERB
Synonyms:
sent
,
told
,
ordered
,
sends
Did you send him one to dam?
Você mandou um recado hoje?
Did he send you here to beg for it back?
Ele o mandou aqui para implorar a devolução?
You did send out the invitations, didn't you?
Você mandou os convites, não foi?
Why did you send it to me?
Por que a mandou para mim?
Did he send a note?
Ele mandou um bilhete?
You will send me to jail!
Me mandou pra cadeia!
- Click here to view more examples -
11. Sends
sends
I)
envia
VERB
Synonyms:
send
,
submits
,
sending
,
posts
,
pushes
A bodily reaction happens that sends it into the lungs.
A reacção corporal acontece e envia para os pulmões.
It sends a stronger message.
Isto envia uma mensagem mais poderosa.
And yet he sends me the crown.
E ainda assim me envia a coroa?
He sends all the money back home.
Todo o dinheiro que ele envia para casa.
So he sends his response.
Ele envia uma resposta.
She sends her condolences.
Ela envia as suas condolências.
- Click here to view more examples -
II)
manda
VERB
Synonyms:
send
,
boss
Your mother sends her blessings.
A tua mãe manda as suas bênçãos.
Your dad sends his regards.
O teu pai manda cumprimentos.
My father sends his regards.
O meu pai manda cumprimentos.
Mama sends you this gift for your wedding.
Mamã manda este presente para suas bodas.
I brought many horses but your father sends me away!
Trouxe muitos cavalos mas o seu pai me manda embora!
And this is who he sends to watch over me?
E é você que ele manda pra cuidar de mim?
- Click here to view more examples -
III)
emite
VERB
Synonyms:
emits
,
send
,
issues
,
sending
It sends out a sig pulse.
Ela emite um impulso.
That brain thing sends out the radiation.
Essa criatura cerebral emite a radiação.
Your brain sends a wave electromagnetic energy similar to ...
Seu cérebro emite uma onda de energia electromagnética similar à ...
Your brain sends a wave electromagnetic energy similar to ...
Seu cérebro emite uma onda de energia eletromagnética similar à ...
Sends off a sig-pulse.
Ela emite um impulso.
Sends out a high-frequency pulse records the response time ...
Emite pulso de alta freqüência, grava o tempo de resposta ...
- Click here to view more examples -
IV)
mandou
VERB
Synonyms:
sent
,
told
,
send
,
ordered
He sends us all.
Ele mandou todos nós para o mundo.
Who sends you to me.
Que mandou você para mim.
He sends you a kid.
Te mandou a um rapaz.
He sends his regards by the way.
Aliás, ele mandou lembranças.
Not you sends to ask.
Não foi a senhora que mandou perguntar.
The university sends its trusty radical, me.
A universidade mandou seus radicais confiáveis, eu.
- Click here to view more examples -
12. Doomed
doomed
I)
condenado
VERB
Synonyms:
condemned
,
convicted
,
sentenced
,
convict
,
con
But the relationship was doomed.
Mas o relacionamento estava condenado.
Your world is doomed.
Seu mundo está condenado.
If we don't stop her, the planet is doomed!
Se não a pararmos, o planeta está condenado!
You would know it was doomed to fail.
Você saberia que estava condenado a falhar.
And you are doomed.
E você está condenado.
- Click here to view more examples -
II)
fadado
VERB
Synonyms:
fated
Your plan was doomed from the start.
Seu plano estava fadado ao fracasso.
The relationship was doomed to fail.
O relacionamento estava fadado ao fracasso.
But you were doomed to fail from the start.
Mas você estava fadado ao fracasso desde o início.
Doomed to an endless angry search ...
Fadado a uma busca de ódio infinito ...
Those who don't learn history are doomed to repeat it.
Quem não aprende história está fadado a repeti-la.
- Click here to view more examples -
III)
perdidos
VERB
Synonyms:
lost
For doomed men, you all look remarkably healthy.
Para homens perdidos, me parecem com muito boa saúde.
... what we are planning to build, we're doomed.
... o que estamos planejando, estaremos perdidos.
... amongst ourselves, we're doomed.
... entre nós, estaremos perdidos.
But without help, they're doomed.
Mas sem ajuda, estão perdidos.
We're doomed if this is how they treat us.
Se é assim que nos tratam, estamos perdidos.
- Click here to view more examples -
IV)
amaldiçoado
VERB
Synonyms:
cursed
,
accursed
,
jinxed
,
darned
They said he was doomed.
Dizem que ele era amaldiçoado.
They said he was doomed.
Diziam que ele era amaldiçoado.
They said he was doomed.
Ele disse que era amaldiçoado.
... the flute, the castle is doomed.
... a flauta, o castelo está amaldiçoado.
It's doomed before they even take the vow!
Está amaldiçoado antes de se casarem!
- Click here to view more examples -
V)
destinado
VERB
Synonyms:
destined
,
intended
,
meant
,
aimed
,
fated
A future now doomed to never happen.
Um futuro agora destinado a nunca acontecer.
... the act of but a few, doomed to fail.
... um acto de poucos, destinado ao fracasso.
Doomed to be a bachelor.
Destinado a ser um solteirão.
I'm doomed to walk through this life alone.
Estou destinado a atravessar esta vida sozinho.
He was doomed to fail, and he bequeathed ...
Estava destinado a falhar e passou ...
- Click here to view more examples -
VI)
sentenciados
VERB
Synonyms:
sentenced
... history's orphans, doomed to annihilation and obscurity.
... os órfãos da história, sentenciados à aniquilação e obscuridade.
VII)
amaldiçoada
ADJ
Synonyms:
cursed
,
accursed
I will not stay another minute in this doomed village!
Não vou ficar mais um minuto nessa vila amaldiçoada.
I should've known our relationship was doomed.
Eu deveria saber que nossa relação estava amaldiçoada.
... his friends on their doomed mission.
... a seus amigos em sua missão amaldiçoada.
... his friends on their doomed mission.
... seus amigos em sua missão amaldiçoada.
... you come to this doomed house, what is there to ...
... vier a esta casa amaldiçoada, o que poderá ...
- Click here to view more examples -
13. Condemned
condemned
I)
condenado
VERB
Synonyms:
convicted
,
sentenced
,
doomed
,
convict
,
con
The loser will be condemned to family life forever.
O perdedor estará condenado a vida familiar para sempre.
I wait what is condemned to ten years of prison.
Espero que seja condenado a dez anos de prisão.
He was condemned to defend the jungle for all eternity.
Foi condenado a defender a selva para toda a eternidade.
Do you know the power of a condemned man?
Conheces o poder de um homem condenado?
You are to apprehend the condemned as instructed.
Deverá capturar o condenado conforme as instruções.
Do you know the power of a condemned man?
Não conhecem o poder de um homem condenado?
- Click here to view more examples -
14. Convicted
convicted
I)
condenado
VERB
Synonyms:
condemned
,
sentenced
,
doomed
,
convict
,
con
Dobbs needed to be convicted.
Dobbs precisava ser condenado.
And he was convicted?
E ele foi condenado?
He may not get convicted.
Ele pode não ser condenado.
They most certainly would have convicted you.
Eles certamente teriam te condenado.
He was convicted for that.
Ele foi condenado por isso.
Nobody wants to be convicted once they're caught.
Ninguém quer ser condenado quando é capturado.
- Click here to view more examples -
II)
acusado
VERB
Synonyms:
accused
,
charged
,
defendant
,
indicted
,
framed
,
blamed
You were convicted of forgery in the past.
Você foi acusado de falsificação no passado.
... capable of doing the things he's been convicted of.
... capaz de fazer as coisas das quais foi acusado.
... you remember what he was convicted for?
... se lembra do que ele foi acusado?
I haven't been convicted yet.
Eu não fui acusado ainda.
- Click here to view more examples -
III)
convicto
VERB
Synonyms:
convinced
,
conviction
,
staunch
,
adamant
IV)
sentenciado
VERB
Synonyms:
sentenced
,
convict
15. Sentenced
sentenced
I)
sentenciado
VERB
Synonyms:
convicted
,
convict
You will remain in custody until sentenced.
Você vai permanecer sob custódia até sentenciado.
Sentenced to be trained for the arena.
Sentenciado a ser treinado para a arena.
In the second, he was sentenced to life imprisonment.
No segundo, foi sentenciado a prisão perpétua.
I was sentenced to hibernation for trying to protect people like ...
Fui sentenciado à hibernação por proteger gente como ...
A man that's sentenced to life in prison for ...
Um homem foi sentenciado a prisão perpétua por ...
- Click here to view more examples -
II)
condenado
VERB
Synonyms:
condemned
,
convicted
,
doomed
,
convict
,
con
Sentenced to be trained for the arena.
Condenado a treino na arena.
I was sentenced to three years.
Fui condenado a três anos.
In his absence, he was sentenced to nine years.
Na sua ausência, foi condenado a nove anos.
Sentenced him to ten years.
Condenado a dez anos.
Any sentenced person has the right to say his last will ...
Qualquer condenado tem o direito de dizer suas últimas palavras ...
- Click here to view more examples -
16. Convict
convict
I)
condenar
VERB
Synonyms:
condemn
,
doom
,
dooming
Is that enough to convict?
É o bastante para condenar?
In my mind, that's enough to convict.
Na minha mente, o que é suficiente para condenar.
Did you get what you needed to convict my uncle?
Conseguiste o que precisavas para condenar o meu tio?
The jury was set to convict.
O júri ia condenar.
The tapes aren't enough to convict him.
As fitas não são suficientes para o condenar.
- Click here to view more examples -
II)
condenado
NOUN
Synonyms:
condemned
,
convicted
,
sentenced
,
doomed
,
con
You cease to amaze me, convict.
Você não me impressiona mais, condenado.
You end up back in jail, convict.
Vai acabar voltando para a cadeia, condenado.
You are a convict, serving out a sentence.
Você é um condenado servindo a sua sentença.
There is a convict loose on the moor.
Há um condenado à solta no morro.
He accepted that he was a convict.
Ele aceitou de que era um condenado.
- Click here to view more examples -
III)
presidiário
NOUN
Synonyms:
inmate
,
con
,
jailbird
Looking to find the sensitive soul inside the convict.
Olhando para encontrar o delicado alma dentro do presidiário.
Why did the convict have to be a ...
Por que o presidiário tinha que ser um ...
... real smart, you wouldn't be a convict.
... mesmo esperto, não era um presidiário.
... greatly concerned about having a convict in the office.
... muito preocupado por termos um presidiário no escritório.
... been this close to a convict before.
... tinha estado tão perto de um presidiário.
- Click here to view more examples -
IV)
detento
NOUN
Synonyms:
inmate
,
detainee
,
jailbird
... on the line, convict.
... para a fila, detento.
And a convict and his plus-sized lover.
E um detento e sua amante tamanho gigante.
And a convict and his plus-sized lover.
E um detento e sua amante graúda.
- Click here to view more examples -
V)
prisioneiro
NOUN
Synonyms:
prisoner
,
captive
,
inmate
Give a meat to the convict.
Dê carne ao prisioneiro.
I feel like a convict escaping from prison.
Me sinto um prisioneiro fugindo da prisão.
A convict has a certain code.
Um prisioneiro tem um certo código.
Turned out to be a convict.
Afinal, era um prisioneiro.
The one they were looking for, the convict.
Quem procuravam, o prisioneiro.
- Click here to view more examples -
VI)
recluso
NOUN
Synonyms:
inmate
,
reclusive
,
recluse
,
seclusion
We got a missing convict.
Temos um recluso desaparecido.
... 's involved with a convict.
... está envolvida com um recluso.
... can tell 'em yours, convict.
... contas-lhes a tua, recluso.
- Click here to view more examples -
VII)
convicto
NOUN
Synonyms:
convinced
,
conviction
,
convicted
,
staunch
,
adamant
I feel like a convict escaping from prison.
Me sinto como um convicto escapando da prisão.
... were working like a convict in a granite quarry ...
... estava trabalhando como um convicto, em uma pedreira de granito ...
I said now, convict!
Eu disse agora, convicto!
Get up, convict.
Levante-se, convicto.
- Click here to view more examples -
17. Prompted
prompted
I)
solicitado
VERB
Synonyms:
requested
,
asked
,
solicited
But it could have been prompted by the physical symptoms.
Mas poderia ter sido solicitado pelos sintomas físicos.
prompted authorities to examine the bodies of some ...
autoridades solicitado a examinar os corpos de algumas ...
II)
alertado
VERB
Synonyms:
alerted
,
warned
,
cautioned
,
tipped off
III)
motivou
VERB
Synonyms:
motivated
Was there anything in particular that prompted his departure?
Teve algo em particular que motivou sua partida?
Was there anything in particular that prompted his departure?
Houve algo em particular que motivou a partida dele?
So, what prompted you to send her ...
O que o motivou a enviá-la ...
What, uh, what prompted this?
O que, uuh, o que motivou isso?
- Click here to view more examples -
IV)
incitado
VERB
Synonyms:
urged
,
incited
,
instigated
"Your request has prompted much discussion amongst the ...
"Seu pedido tem incitado muita discussão entre os ...
V)
levou
VERB
Synonyms:
took
,
led
,
brought
,
drove
,
taken
,
carried
So what prompted this sudden sale?
Então, o que levou esta venda repentina?
And what has prompted this sudden burst of ...
E o que te levou a esta súbita onda de ...
which prompted her to seek an old-fashioned remedy.
o que a levou a procurar um remédio antigo.
So, what prompted you to send her for psychological evaluation ...
Então, o que te levou a decidir pela avaliação psicológica ...
So, what prompted you to send her for psychological evaluation ...
Então, o que o levou a decidir pela avaliação psicológica ...
What prompted you to write it?
O que te levou a escrevê-lo?
- Click here to view more examples -
VI)
avisado
VERB
Synonyms:
warned
,
advised
,
notified
,
forewarned
,
tipped off
VII)
perguntado
VERB
Synonyms:
asked
VIII)
levaram
VERB
Synonyms:
took
,
led
,
drove
... and his sense of guilt prompted him to assume an ...
... e sentimento de culpa levaram-no a adoptar um ...
It is that concern which prompted the Commission to propose ...
Foram esses receios que levaram a Comissão a propor ...
IX)
provocou
VERB
Synonyms:
caused
,
provoked
,
sparked
,
triggered
,
teased
,
stirred
Do you think their presence prompted the detonation?
Acha que a presença deles provocou a detonação?
Her answer prompted a level-five autonomic reaction.
A resposta dela provocou uma reação fora do padrão.
... and the philosophy that prompted it.
... e a filosofia que o provocou.
- Click here to view more examples -
18. Solicited
solicited
I)
solicitado
VERB
Synonyms:
requested
,
asked
,
prompted
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals