Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cheers
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cheers
in Portuguese :
cheers
1
felicidades
NOUN
Synonyms:
congratulations
,
happiness
,
bliss
,
godspeed
Cheers to both ofyou.
Felicidades a vocês os dois.
I find this an excellent wine, cheers.
Eu acho isso um vinho excelente, felicidades.
Cheers, and happy birthday!
Felicidades e feliz aniversário!
But until then, cheers to you both.
"Mas até lá, felicidades a vocês. "
Cheers for Agnes on her ...
Felicidades para Agnes em seus ...
Cheers to the Pekinese.
Felicidades para o pequinês.
- Click here to view more examples -
2
aplausos
NOUN
Synonyms:
applause
,
cheering
,
claps
,
clapping
Perhaps it was the cheers that greeted his arrival.
Talvez tenham sido os aplausos com a sua chegada.
Three cheers for the true pilgrims!
Aplausos para os verdadeiros peregrinos.
... plays to call and new cheers to cheer.
... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
... the money, it was the cheers.
... pelo dinheiro, foi pelos aplausos.
The cheers didn't mean anything to me.
Aplausos não significavam nada para mim !
Now flowers, handshakes and cheers.
Agora flores aperto de mãos, aplausos.
- Click here to view more examples -
3
elogios
NOUN
Synonyms:
compliments
,
praise
,
accolades
,
rave reviews
,
flattery
,
eulogies
Your cheers at last!
Seus elogios, enfim!
Listen to the cheers now.
Ouça os elogios agora.
# So give five cheers and one cheer,, ,
# Então dê cinco elogios e uma alegria,,,
- Click here to view more examples -
4
vivas
NOUN
Synonyms:
alive
,
living
,
vivid
,
bright
Three cheers for me.
Três vivas para mim.
Three cheers to the doc.
Três vivas para o doutor.
Three cheers for our champion!
Três vivas para o nosso campeão!
Three cheers to her.
Três vivas para ela.
No three cheers for the happy couple?
Nenhuns vivas para o casal feliz?
Three cheers for the ship.
Três vivas para o navio!
- Click here to view more examples -
5
alegrar
NOUN
Synonyms:
cheer
,
brighten
,
rejoice
,
lighten up
,
gladden
6
saúde
NOUN
Synonyms:
health
So cheers to good friends.
Então, saúde aos bons amigos.
Cheers to your promotion.
Saúde à tua promoção.
Cheers for the happy couple!
Saúde para o casal feliz.
Cheers to new friends and neighbors.
Uma saúde aos novos amigos e vizinhos.
Cheers to new friends and neighbors.
Saúde aos novos amigos e vizinhos.
But in the meantime, cheers.
Mas enquanto isso, saúde.
- Click here to view more examples -
7
brinde
NOUN
Synonyms:
toast
,
freebie
,
toasting
Cheers to that article.
Um brinde para o artigo!
I'd like to make a cheers.
Gostaria de fazer um brinde.
Well, cheers to that.
Bem, um brinde para isso.
... But I think a cheers is in order, huh?
... mas acho que devíamos fazer um brinde.
Uh, a special cheers to the senator for ...
Um brinde especial ao Senador, por ...
- Wait, cheers me.
- Espere, brinde comigo.
- Click here to view more examples -
8
valeu
NOUN
Synonyms:
thanks
,
thank
,
worth
,
earned
Cheers, my friend.
Valeu, meu amigo.
yes, cheers, thanks for that.
Tá, valeu, obrigada por isso.
- Cheers, mate.
- Valeu, colega.
- Oh, cheers, man.
- Oh, valeu.
- Cheers, guvnor.
- Valeu, chefe.
- Click here to view more examples -
9
gritos
NOUN
Synonyms:
screams
,
cries
,
screaming
,
shouting
,
yelling
,
shouts
,
whoops
Cheers from the crowd were heard ...
Gritos da multidão foram ouvidos ...
The cheers turn to jeers.
Os gritos viraram vaias.
listening to "the cheers from the crowd, ...
"para ouvir os gritos da multidão de fãs ...
What was it like hearing the cheers of enthusiastic, sold ...
Como era... ouvir gritos de entusiasmo, shows ...
... the arena, hearing the cheers of a sellout crowd ...
... quadra, ouvindo os gritos da multidão.. ...
[ cheers and applause ]
[Gritos e aplausos]
- Click here to view more examples -
More meaning of Cheers
in English
1. Congratulations
congratulations
I)
parabéns
NOUN
Synonyms:
congratulated
,
kudos
Congratulations on your new home.
Parabéns pela nova casa.
Congratulations on your son and heir.
Parabéns pelo filho e herdeiro.
And congratulations on solving the case.
E parabéns por resolverem o caso.
Congratulations on making captain.
Parabéns por chegar a capitão.
Congratulations on passing the detective's exam, and welcome.
Parabéns por passar no exame de detective.
Thank you and again, congratulations.
Obrigada e de novo, parabéns.
- Click here to view more examples -
II)
felicitações
NOUN
Synonyms:
compliments
,
felicitations
,
congratulatory
I guess congratulations on selling your script today.
Minhas felicitações pela venda de seu roteiro de hoje.
Congratulations on graduating today.
Felicitações pela sua graduação.
They deserve our congratulations.
Merecem as nossas felicitações.
Pass my congratulations to your team.
Minhas felicitações a sua equipe.
Congratulations for most expert delivery of mysterious letters.
Felicitações por entrega extremamente perita de cartas misteriosas.
I hear congratulations are in order.
Eu ouvi que as felicitações estão a chegar.
- Click here to view more examples -
III)
congratulações
NOUN
Synonyms:
congratulatory
,
congratulated
I always have time for congratulations.
Sempre tenho tempo para congratulações.
No need for congratulations.
Não há necessidade de congratulações.
Gifts and congratulations are already coming in.
As congratulações já estão chegando.
No more calls, not even congratulations.
Nada mais de teIefonemas, nem de congratulações.
I thought it was remarkable, my congratulations.
Eu.achei extraordinário, minhas congratulações.
So congratulations and yippee and balloons ...
Então, congratulações e viva e balões ...
- Click here to view more examples -
2. Happiness
happiness
I)
felicidade
NOUN
Synonyms:
bliss
,
joy
Last night of happiness.
Última noite de felicidade.
Feel the happiness growing inside your body.
Sinta a felicidade crescendo dentro do seu corpo.
In two months our unexpected happiness.
Por nossos dois meses de felicidade inesperada.
Your happiness is understandable enough.
Sua felicidade é compreensível.
He will not have a day's happiness.
Ele não terá um dia de felicidade.
I brought happiness to so many people, huh?
Trouxe felicidade para muitas pessoas, certo?
- Click here to view more examples -
II)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
cheer
,
delight
,
glee
,
gladness
Do you long for the happiness that day would bring?
Perdeu a alegria que ele lhe dava?
I wish you continued health and happiness in the future.
E lhes desejo saúde e alegria no futuro.
You have brought us much happiness.
Você nos trouxe muita alegria.
Colorful laughter, colorful happiness, relationships full of color.
Colorido riso e colorida alegria, relacionamento cheio de cor.
We were there to bring happiness to others.
Nós estávamos lá para levar alegria para os outros.
I want you to give me happiness.
Quero que me dês alegria.
- Click here to view more examples -
3. Bliss
bliss
I)
felicidade
NOUN
Synonyms:
happiness
,
joy
This is her idea of bliss.
Esta é a sua idéia de felicidade.
Only my bliss can alleviate her pain.
Só a minha felicidade pode aliviar sua dor.
Ignorance is bliss, my friend.
A ignorância é felicidade, amigo.
Bliss is not to be found in world history.
A felicidade não é achada na história universal.
Doomed to bliss or to despair.
Destinados à felicidade ou ao desespero.
- Click here to view more examples -
II)
bem-aventurança
NOUN
Synonyms:
blessedness
,
blissful
But my married bliss was not to be.
Mas a minha bem-aventurança não chegou.
... one day you'll come to the region of bliss.
... um dia vais conseguir alcançar plenitude e bem-aventurança.
... with her, locked in eternal bliss.
... com ela, fechados em eterna bem-aventurança.
Ah, the bliss!
Ah, a bem-aventurança!
... meditate, absorbed in the bliss.
... medito, absorta na bem-aventurança.
- Click here to view more examples -
III)
êxtase
NOUN
Synonyms:
ecstasy
,
rapture
,
ecstatic
,
stasis
,
ecstatically
,
extacy
We spent a whole weekend together in bliss.
Passamos um fim de semana inteiro juntos em êxtase.
Bliss from oblivion of self.
Êxtase pela evasão de si.
Nibble the powdery cinnamon bliss.
Morder o pó de canela êxtase.
... a small price to pay for bliss.
... um pequeno preço a se pagar pelo êxtase.
... close to the state of bliss certain mystics speak of.
... próximo do estado de êxtase que alguns místicos falam.
- Click here to view more examples -
IV)
beatitude
NOUN
This is my bliss.
Isto é a minha beatitude.
I don't want to your bliss.
Não quero a sua beatitude.
Only my bliss can alleviate her pain.
Só a minha Beatitude pode aliviar-lhe o sofrimento.
She will need my Bliss.
Precisará da minha Beatitude.
Only my Bliss can save you.
Só a minha Beatitude pode salvá-los.
- Click here to view more examples -
V)
bênção
NOUN
Synonyms:
blessing
,
benediction
,
blessed
,
boon
Maybe ignorance really is bliss.
Talvez a ignorância seja uma bênção.
... these last couple of years have been absolute bliss.
... estes últimos anos foram uma bênção.
... world where touch was bliss.
... mundo onde o toque era uma bênção.
Path, bliss, spirit.
Caminho, bênção, espírito.
Ignorance is bliss, I guess.
A ignorância é uma bênção.
- Click here to view more examples -
VI)
glória
NOUN
Synonyms:
glory
He is damnation and eternal bliss!
Ele é a maldição e eterna glória!
Eternal bliss be with you.
Que a glória eterna esteja com você.
He was able to resist my bliss.
Ele foi capaz de resistir a glória.
Only my bliss can save you.
Somente minha Glória pode salvá-los.
Only her bliss can cure her.
Somente Glória pode curá-la.
- Click here to view more examples -
4. Godspeed
godspeed
I)
godspeed
NOUN
Good luck and Godspeed.
Boa sorte e Godspeed.
II)
felicidades
NOUN
Synonyms:
cheers
,
congratulations
,
happiness
,
bliss
Godspeed, as you fulfill ...
Felicidades, para o cumprimento ...
5. Claps
claps
I)
palmas
NOUN
Synonyms:
palms
,
applause
,
clapping
,
clap
We start with two claps like this.
Começamos com duas palmas.
... this is one bow, four claps, one bow.
... esse é uma reverência, quatro palmas, uma reverência.
... two bows, two claps and one bow.
... duas reverências, duas palmas e uma reverência.
With claps, and:
Com palmas, e...
One bow, four claps... and ...
Uma reverência, quatro palmas... e ...
- Click here to view more examples -
II)
aplausos
NOUN
Synonyms:
applause
,
cheers
,
cheering
,
clapping
6. Praise
praise
I)
louvor
NOUN
Synonyms:
worship
,
commendation
,
honors
,
praising
,
flying colors
,
eulogy
What a pity you had to qualify your praise.
Que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.
Is it so much that he deserves praise for it.
E fez tanto que merece louvor por isso.
I am not looking for human praise.
Eu não estou à procura do louvor humano.
Did anyone praise my beloved?
Algum louvor à minha amada?
In praise of your good looks.
Em louvor da sua boa aparência.
... is being humble in her praise.
... é ser humilde em seu louvor.
- Click here to view more examples -
II)
louvar
VERB
Synonyms:
commend
,
commendable
,
laud
Let us praise this new technology.
Vamos louvar essa nova tecnologia.
... father and to neither praise nor condemn my brother.
... pai e não para louvar nem condenar o meu irmão.
... just for me to praise you, was it?
... só para eu te louvar, não é mesmo?
... implement our statutes, not to praise them.
... seu estatuto, não para a louvar.
Let's praise this new technology.
Vamos louvar essa nova tecnologia.
Let us all now praise his shoe
Vamos louvar seu sapato!
- Click here to view more examples -
III)
elogios
NOUN
Synonyms:
compliments
,
cheers
,
accolades
,
rave reviews
,
flattery
,
eulogies
He is all praise for you.
Ele é todo elogios para você.
I could listen to her praise me all day.
Poderia escutar os elogios dela o dia inteiro.
I wanted your praise.
Eu queria seus elogios.
Why is that deserving of so much praise?
Por quê merece então tantos elogios?
He was all praise for me.
Ele foi todo elogios para mim.
So your professor wasn't exactly full of praise this afternoon.
Seu professor não cobriu você de elogios hoje, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
elogiar
VERB
Synonyms:
compliment
,
commend
,
flatter
,
compliments
,
glamorize
Your silence is praise enough.
O seu silêncio é elogiar o suficiente.
I have no words for praise for you.
Não tenho palavras para elogiar você.
No need for praise.
Não tem por que me elogiar.
Do you want to praise me now?
Queres elogiar-me agora?
When will you praise me now?
Quando tu vais elogiar-me?
Don't force me to praise you.
Não me faças elogiar-te.
- Click here to view more examples -
7. Alive
alive
I)
vivo
ADJ
Synonyms:
live
How do you know he's still alive?
Como sabe se ele ainda está vivo?
They kept me alive.
Eles me mantiveram vivo.
Someone under anesthesia who's still alive.
Alguém sob anestesia que ainda está vivo.
I think you´re probably lucky to be alive.
Acho que tem sorte de estar vivo.
Except the only difference is you're still alive.
A única diferença é que você ainda está vivo.
Only one way to keep you alive.
Só há uma maneira de te manter vivo.
- Click here to view more examples -
II)
viva
ADJ
Synonyms:
live
,
hurray
,
hail
,
vivid
,
lively
,
hooray
I need you alive.
Preciso de você viva.
Did this start while your mother was still alive?
Tudo isso começou enquanto sua mãe era viva?
He mailed me a picture of her still alive.
Ele me mandou uma foto dela viva.
Why are you alive?
Por que está viva?
The last person who saw her alive.
A última pessoa que a viu viva.
And the snake is still alive?
E a cobra continua viva.
- Click here to view more examples -
8. Living
living
I)
viver
VERB
Synonyms:
live
Do the children enjoy living here?
As crianças gostam de viver aqui?
Some of us actually have to work for a living.
Alguns de nós realmente têm que trabalhar para viver.
I do that for a living.
Eu faço isso para viver.
You mean living out here like a prisoner?
Viver como prisioneira, queres tu dizer!
Who are you living with?
Com quem estás a viver?
Only because you like living here.
Só porque gosta de viver aqui.
- Click here to view more examples -
II)
morando
VERB
Synonyms:
staying
They say there's a bunny living there.
Eles disseram que tem um coelho morando lá.
So are you actually living here now?
Então vocês estão morando aqui agora?
You want to keep living in this apartment?
Quer continuar morando aqui?
There is no one living here.
Há alguém morando aqui.
Been to that place where you're living.
Fui naquele lugar onde está morando.
Who you living with?
Com quem você está morando?
- Click here to view more examples -
III)
vivos
NOUN
Synonyms:
alive
,
live
The living need your help.
Os vivos precisam da vossa ajuda.
Welcome back to the land of the living.
Bem voltaram a terra dos vivos.
To walk with the living.
Andar entre os vivos.
A priest should think of the living.
Um padre devia pensar nos vivos.
It must be taken from living beings.
Deve ser extraído de seres vivos.
But what about how we treat the living?
Mas e como nós tratamos os vivos?
- Click here to view more examples -
IV)
vida
NOUN
Synonyms:
life
,
lives
What did he do for a living?
Como ele ganhava a vida?
You have to work and make a living.
Tens de trabalhar e ganhar a vida.
Although we are living expenses.
Ainda que nos custe a vida.
I trying to make a living, do my job.
Quero ganhar a vida, trabalhar.
How do you make a living of philosophy?
Como vai ganhar a vida com isso?
I just couldn't imagine living not having been with you.
Não consigo imaginar a minha vida sem ter sido tua.
- Click here to view more examples -
V)
viva
VERB
Synonyms:
alive
,
live
,
hurray
,
hail
,
vivid
,
lively
,
hooray
A genuine living legend.
Uma genuína lenda viva.
A psychic link with a living but dormant mind.
Um elo psíquico com a mente viva mas dormente.
Not a living soul.
Para nenhuma alma viva.
Do it like it is a living thing.
Faça como se fosse uma coisa viva.
Every living thing follows along a set path.
Toda criatura viva segue um determinado caminho.
Not a living person.
Nem uma pessoa viva!
- Click here to view more examples -
VI)
vivo
VERB
Synonyms:
alive
,
live
I want to be, just living, man.
Quero estar, apenas vivo, meu.
For us, the cat is both living and deceased.
Para nós, o gato está vivo e está doente.
She might well be the living symbol of this city.
Ela poderá ser um símbolo vivo desta cidade.
By this living cage of ribs.
Através deste feixe vivo de costelas.
I earn a very good living.
Eu vivo muito bem.
But he is a living, intelligent being.
Mas ele é um ser vivo, inteligente.
- Click here to view more examples -
VII)
morar
VERB
Synonyms:
live
,
dwell
So what's with you living with her?
Por que foi morar com ela?
I wrote an article about me living with you.
Escrevi sobre eu morar com você.
Living here doesn't appeal to everyone.
Morar aqui não é atrativo para ninguém.
I like living with you.
Gosto de morar com você.
Try living with someone's grandmother for a few years.
Tente morar com a avó de alguém por alguns anos.
I like living on the beach.
Eu gosto de morar na praia.
- Click here to view more examples -
VIII)
vivia
VERB
Synonyms:
lived
When i was living on the streets.
Quando vivia nas ruas, muitas coisas aconteceram.
I was living in a doorway.
Eu vivia numa entrada.
I was living in a state of perpetual déjà vu.
Eu vivia num estado constante de déjà vu.
Guy was totally living within his means.
O tipo vivia mesmo dentro das suas possibilidades.
And where were you living before that?
E onde é que vivia antes?
I was living a fantasy.
Eu vivia uma fantasia.
- Click here to view more examples -
IX)
mora
VERB
Synonyms:
lives
,
resides
And he still seems to be living in town.
Parece que ainda mora na cidade.
The man you want acquainted me, living here?
A pessoa que quer que eu conheça mora aqui?
Still living at the same place?
Ainda mora no mesmo lugar?
Do you know where he's living?
Sabe onde ele mora?
Is that why you're living at home?
É por isso que você mora com seu pai?
Where you living now?
Onde você mora agora?
- Click here to view more examples -
9. Bright
bright
I)
brilhante
ADJ
Synonyms:
brilliant
,
shiny
,
shining
,
glossy
,
glowing
,
glittering
,
brighter
Her face is bright like the full moon.
Sua face é brilhante como a lua cheia.
A mind is a mirror, a bright light shining.
A mente é um espelho, uma luz brilhante.
Any other bright ideas?
Tem alguma outra idéia brilhante?
And it's not that bright.
E não é tão brilhante.
I think you're very bright.
Acho que você é brilhante.
I see a bright future for you two.
Vejo um futuro brilhante para os dois.
- Click here to view more examples -
II)
luminosos
ADJ
Synonyms:
luminous
All shiny and bright.
Todos os brilhantes e luminosos.
Long grey hair, bright blue eyes.
Longo cabelo cinza, olhos azuis luminosos.
The bright spots indicating thermal activity, are corpses.
Os pontos luminosos indicam actividade térmica.
Bright and very quiet because they overlook the ...
Luminosos e muito calmos.porque têm vista para o ...
... color on the mound, bright, bright color all ...
... a cor sobre o montículos, luminosos, cores brilhantes todos ...
- Click here to view more examples -
III)
inteligente
ADJ
Synonyms:
smart
,
intelligent
,
clever
,
wise
,
intelligently
Your son is very bright.
O vosso filho é muito inteligente.
That is not a bright thing to do.
Não é uma coisa inteligente a se fazer.
Sake makes me bright.
Sake me deixa inteligente.
And you don't have to be bright.
Não é preciso ser inteligente.
She said you weren't very bright.
Ela disse que você não era inteligente.
She may be blind, but she's very bright.
Ela pode ser cega, mas ela é muito inteligente.
- Click here to view more examples -
IV)
positivo
ADJ
Synonyms:
positive
,
plus
I always say look on the bright side.
Eu digo sempre, olhem para o lado positivo.
Come on, look on the bright side.
Vamos, olhe o lado positivo.
Look at the bright side.
Vê o lado positivo da coisa.
I suggest you look on the bright side.
Sugiro que vejas o lado positivo.
You got to look at the bright side here.
Tens de ver o lado positivo.
I look on my bright side.
Eu vejo o lado positivo.
- Click here to view more examples -
V)
iluminado
ADJ
Synonyms:
lit
,
illuminated
,
enlightened
,
lighted
,
shining
,
backlit
Bright as you could ever want.
Tão iluminado como poderias querer.
The day is warm and bright.
O dia está calmo e iluminado.
And already the world seems a bit less bright.
E o mundo parece um pouco menos iluminado.
Perhaps if you think of something happy or bright.
Talvez se você pensar em algo feliz ou iluminado.
On sunny days it's very bright.
Nos dias ensolarados fica muito iluminado.
... if you think of something happy or bright.
... se você pensarem algo feliz ou iluminado.
- Click here to view more examples -
VI)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
light
,
clearly
,
unclear
You see that bright spot below his left orbit?
Está vendo o ponto claro abaixo da cavidade ocular?
Is it always this bright in here?
É sempre tão claro por aqui?
Something bright and welcoming.
Algo mais claro e mais acolhedor.
I just wish it wasn't so bright.
Queria que não estivesse tão claro.
It will soon be as bright as day.
Logo será tão claro quanto de dia.
I just wish it wasn't so bright.
Só gostaria quenão tivesse tão claro.
- Click here to view more examples -
VII)
esperto
ADJ
Synonyms:
smart
,
clever
,
wise
,
cunning
,
sharp
The dog's not very bright, is he?
O cão não é muito esperto, não?
The kid's a climber, not very bright.
O miúdo é um oportunista, não muito esperto.
And not too bright.
E não muito esperto.
The dog's not very bright, is he?
O cão não é muito esperto, não é?
Bright and alert as always.
Esperto e alerta, como sempre.
I think he's too bright for that.
Acho que ele é muito esperto para isso.
- Click here to view more examples -
VIII)
vivas
ADJ
Synonyms:
alive
,
living
,
vivid
,
cheers
10. Cheer
cheer
I)
animar
VERB
Synonyms:
animate
,
liven up
,
enliven
,
lighten up
,
perk
,
excite
I know somewhere that would cheer you up.
Sei duma coisa que o vai animar.
A nice breakfast will cheer you up.
Um bom café da manhã vai animar você.
This is totally going to cheer you up.
Isso vai te animar.
Not as if that will cheer me up.
Não que isso me vá animar.
Are you trying to cheer me up?
Está tentando me animar?
I got something that is going to cheer you up.
Tenho uma coisa que te vai animar.
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
brighten
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought maybe it would cheer me up.
Eu penseique talvez isso pudesse me alegrar.
She just needs me to cheer her up.
Ela necessidades justa mim para a alegrar em cima.
Cheer us both up.
Alegrar a nós dois.
Stop trying to cheer me up.
Pare de tentar me alegrar.
I thought it might cheer us up.
Achei que podia nos alegrar.
Are you letting me win to cheer me up?
Você está me deixando ganhar pra me alegrar?
- Click here to view more examples -
III)
torcer
VERB
Synonyms:
twist
,
hope
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
They should cheer for you.
Devia torcer para vocês.
We have to cheer for them.
Teremos que torcer por elas.
Are you ready to cheer?
Estão prontos pra torcer?
Come cheer me on.
Vem torcer por mim.
You can watch us cheer.
Pode nos ver torcer.
So who should we cheer for?
Então, para quem nós vamos torcer?
- Click here to view more examples -
IV)
ânimo
NOUN
Synonyms:
spirits
,
mood
,
encouragement
,
cheer up
,
morale
Quickly now, and with good cheer.
Rápido, agora e com bom ânimo.
A glass of wine would cheer you up.
Uma taça de vinho irá levantar seu ânimo.
... logo appeared, and all cheer again.
... logotipo aparece, e tudo o ânimo novamente.
... plays to call and new cheers to cheer.
... peças para chamar e aplausos novo ânimo.
I tried to cheer her up, but ...
Eu procurei levantar seu ânimo, mas o meu ...
... you something to give you good cheer.
... lhe algo para lhe dar ânimo.
- Click here to view more examples -
V)
aplaudir
VERB
Synonyms:
applaud
,
clap
Make me stand up and cheer.
Faça eu ficar de pé e aplaudir.
If any of you would like to cheer.
Se algum de vocês quiser aplaudir.
I have to cheer in real time.
Tenho que aplaudir em tempo real.
Give the crowd something to cheer about.
Dê motivo pro pessoal aplaudir.
... ceremony ends, they all start to cheer and yell.
... cerimônia termina, eles começam a aplaudir e gritar.
... just in time to help cheer us to victory.
... mesmo a tempo de aplaudir a nossa vitória.
- Click here to view more examples -
VI)
elogio
NOUN
Synonyms:
compliment
,
praise
,
eulogy
,
flattery
,
flattering
,
commendation
,
commend
... we brought you a cheer-up present.
... nós o trouxemos-te um presente elogio.
This is not a cheer competition, savannah.
Isso não é uma competição elogio, Savannah.
VII)
alegria
NOUN
Synonyms:
joy
,
happiness
,
delight
,
glee
,
gladness
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
A mouthful of cheer, a sweet without peer.
Um bocado de alegria, um doce sem igual.
Even the view doesn't cheer it up.
Nem sequer a vista lhe dá alegria.
The giggles and bits of good cheer.
As risadas e pedacinhos de alegria.
To bring frosty cheer to the workers.
Trazer alegria gelada para os trabalhadores.
Visit for comfort or for cheer.
Visite para conforto ou para alegria.
- Click here to view more examples -
VIII)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
Come for the cheer, stay for the friendships.
Venha pela torcida, fique pelas amizades!
The cheer spirits are here.
Os espíritos da torcida estão aqui.
More cheer, less pole dance.
Mais torcida, menos dança de poste.
The cost of competitive cheer is very expensive.
O custo de torcida competitiva é muito alto.
... brings the luck of the cheer spirits.
... traz a sorte dos espíritos da torcida.
... are tense, but they swell to a tremendous cheer.
... estão tensos, mas fazem uma tremenda torcida.
- Click here to view more examples -
IX)
claque
NOUN
Synonyms:
cheerleader
,
cheerleading
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos dança de poste.
Is this where we go for cheer tryouts?
É aqui que fazemos os testes de claque?
More cheer, less pole dance.
Mais claque, menos danca de poste.
And work this into your cheer:
E este trabalho em sua claque:
No, with the cheer, you goose.
Não, com a claque, você ganso.
She's cheer captain and
ela é capitã da claque
- Click here to view more examples -
X)
comemorar
VERB
Synonyms:
celebrate
,
commemorate
,
celebration
How is that cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
How is that a cause for cheer?
E isso é motivo para comemorar?
We should do something to cheer you up.
Nós devíamos fazer algo pra comemorar.
At present I have every cause for cheer!
No momento tenho motivo para comemorar!
- Click here to view more examples -
11. Brighten
brighten
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
enlighten
,
shine
She did more than just brighten this place up.
Ela fez mais do que iluminar este sítio.
She did more than just brighten this place up.
Ela fazia mais do que iluminar este lugar.
And now let us brighten this night with our ...
Agora, vamos iluminar a noite com nosso ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareciam iluminar, quando você ouviu ...
Your eyes seemed to brighten, when you heard ...
Seus olhos pareceram iluminar-se quando ouviu ...
- Click here to view more examples -
II)
alegrar
VERB
Synonyms:
cheer
,
rejoice
,
cheers
,
lighten up
,
gladden
I thought they might brighten the place up.
Achei que podiam alegrar o lugar.
I thought they might brighten the place up.
Pensei que pudessem alegrar o local.
At least it'd brighten this place up.
Pelo menos ia alegrar este lugar.
You know what you can do to brighten my mood?
Sabe o que pode fazer para me alegrar?
Something to brighten your day.
Apenas algo para alegrar o seu dia.
- Click here to view more examples -
III)
clarear
VERB
Synonyms:
lighten
,
whiten
,
clarify
When will the darkness ever brighten?
Quando a escuridão irá clarear?
Allow me to brighten your table.
Me permita clarear sua mesa.
So I decided to brighten things up.
Então decide clarear as coisas.
- Click here to view more examples -
IV)
abrilhantar
VERB
... of the world, to brighten the colorless lives of the ...
... do mundo, para abrilhantar as vidas descoloridas dos ...
12. Health
health
I)
saúde
NOUN
Synonyms:
cheers
Choose good health, low cholesterol, and dental insurance.
Escolha saúde, colesterol baixo e plano dentário.
I also heard dancing's good for the health.
Também ouvi que dançar faz bem à saúde.
We have excellent health insurance.
Temos um excelente seguro de saúde.
How much do the health of this?
Quanto a saúde deste?
I just wanted to enquire about his health.
Só queria saber sobre sua saúde.
Our major appears to be in perfect health.
Nosso major parece ter uma saúde perfeita.
- Click here to view more examples -
II)
sanitário
NOUN
Synonyms:
sanitary
,
toilet
,
sanitation
And what do they mean by a health inspector?
E que história é essa de inspetor sanitário?
This is completely against my castle health code.
Isso é contra o código sanitário do castelo.
Maybe he's a public health agent.
Talvez ele seJa agente sanitário.
This is completely against my castle health code.
Isto está completamente contra meu código sanitário.
Is this the local health club?
Este é o clube sanitário local?
Within the health programme, the majority will go towards ...
No programa sanitário, a maior parte será destinada ...
- Click here to view more examples -
III)
integridade
NOUN
Synonyms:
integrity
,
completeness
13. Toast
toast
I)
brinde
NOUN
Synonyms:
freebie
,
cheers
,
toasting
That was a good toast.
Foi um belo brinde.
You all heard his toast at my wedding.
Todos ouviram o brinde dele no meu casamento.
A toast to escape.
Um brinde à fuga!
I believe it is time for another toast.
Acho que é hora de um novo brinde.
A toast to the happy couple.
Um brinde ao feliz casal.
That was a good toast.
Esse foi um bom brinde.
- Click here to view more examples -
II)
torrada
NOUN
Synonyms:
roasted
,
crisp
,
toasted
,
french toast
Keep an eye on the toast.
Fique de olho na torrada.
You sure you don't want some toast?
Não quer mesmo uma torrada?
A piece of toast.
Um pedaço de torrada.
I need some charity on toast!
Preciso de caridade na torrada!
Burnt toast and boiled water doesn't count.
Torrada queimada e água fervida não contam.
Any kind of toast.
Qualquer tipo de torrada.
- Click here to view more examples -
III)
brindar
VERB
I must toast you.
Tenho que brindar a ti.
I will want to toast for the happy couple.
Eu queria brindar pelo casal feliz.
Time for a toast!
É hora de brindar!
Let us all rise and give a toast.
Vamos nos levantar e brindar.
You have to toast each table.
É preciso brindar em cada mesa.
We will toast your not idiocy.
Vamos brindar a sua não idiotice.
- Click here to view more examples -
IV)
tosta
NOUN
Synonyms:
grilled
,
toasted sandwiches
Eat your toast on, sweetie.
Come a tua tosta, querida.
But it's really good on toast.
Mas fica bem com tosta.
Then toast the bread.
Então tosta o pão.
I made that toast for you.
Fiz esta tosta para ti.
... you were going to have another piece of toast.
... que ias comer outro pedaço de tosta.
... a ghost made your toast.
... um fantasma preparou a tua tosta.
- Click here to view more examples -
V)
torrar
VERB
Synonyms:
toasting
,
torched
Her cousin has just toast 5th thousand dollars of equipment.
Sua prima acaba de torrar 5o mil dólares de equipamentos.
Let's toast some cockroaches.
Vamos torrar umas baratas.
Can I toast you a bagel?
Posso te torrar uma rosquinha?
Truth is, I can barely toast bread.
A verdade é que eu mal sei torrar pão.
#We'il toast the bounder's nose #
Vamos torrar o nariz do salafrário...
- Click here to view more examples -
VI)
frito
NOUN
Synonyms:
fried
,
fry
,
deep fried
This guy is toast.
Este tipo está frito.
This guy is toast.
Esse cara tá frito!
Whoever gets seen first is toast.
Ser visto primeiro tá frito.
This guy is toast.
Esse cara está frito!
This guy is toast.
Este gajo está frito.
That guy's toast.
Esse cara está frito!
- Click here to view more examples -
14. Freebie
freebie
I)
brinde
NOUN
Synonyms:
toast
,
cheers
,
toasting
That was a freebie.
Isso foi de brinde.
You just have to give me a, a freebie
Vocês só têm que me dar uma, uma de brinde
... call dibs on the next freebie.
... declaro o direito de receber o próximo brinde.
- No, it was a freebie.
- Não, foi um brinde.
- Click here to view more examples -
II)
borla
NOUN
Synonyms:
free
,
tassel
That was a freebie.
Essa foi de borla.
... you told me this was a freebie.
... disseste que a actuação era de borla.
It's a freebie, yo.
Esta foi de borla.
... you told me this was a freebie.
... disseste-me que iria ser de borla.
- Click here to view more examples -
15. Thanks
thanks
I)
obrigado
NOUN
Synonyms:
thank
,
obliged
,
forced
,
required
,
bound
,
compelled
Thanks for always being happy.
Obrigado por ser alegre.
So thanks for bringing th over.
Então, obrigado por trazer isso.
Thanks for sabotaging my phone.
Obrigado por sabotar meu celular.
Thanks for not offering,though.
Mas obrigado por não oferecer.
And thanks for stopping me.
E obrigado por não me deixar comer isso.
Thanks for the coffee, major.
Obrigado pelo café, major.
- Click here to view more examples -
II)
graças
NOUN
Synonyms:
thank
,
graces
The vow of thanks, yes.
O voto de graças, sim.
All thanks to you guys.
Tudo graças a vocês, rapazes.
Thanks to the machine we saw earlier.
Graças à máquina que vimos anteriormente.
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
Thanks to my coach.
Graças à minha professora.
Thanks to his mother, yes.
Graças à tua mãe, sim.
- Click here to view more examples -
III)
agradecimentos
NOUN
Synonyms:
acknowledgments
Thanks for the vote of confidence.
Agradecimentos para o voto de confiança.
What thanks did we get?
Que agradecimentos nós recebemos?
Look at the thanks you get.
Olhe os agradecimentos que você recebe.
But thanks for thinking of me.
Mas agradecimentos para pensar de mim.
My best thanks for your kindness.
Meus melhores agradecimentos por sua gentileza.
I owe you a great debt of thanks.
Eu lhe devo muitos agradecimentos.
- Click here to view more examples -
IV)
valeu
NOUN
Synonyms:
thank
,
worth
,
earned
,
cheers
Thanks for inviting me, buddy.
Valeu por me convidar, amigão.
Thanks for letting me tag along with you.
Valeu por me deixar sair com vocês.
Thanks for watching my back, man.
Valeu por me apoiar, cara.
Thanks for being on my side.
Valeu mesmo por estar ao meu lado.
Thanks for this morning.
Valeu por hoje de manhã.
Thanks for getting me involved.
Valeu por me envolverem.
- Click here to view more examples -
16. Thank
thank
I)
agradecer
VERB
Synonyms:
appreciate
,
grateful
,
thankful
I only wanted to thank you.
Eu queria apenas agradecer.
I want to thank everybody for participating.
Quero agradecer a todos por terem participado.
Thought maybe you might like to thank me.
Achei que você talvez quisesse me agradecer.
I have him to thank for the job.
Devo agradecer a ele pelo serviço.
I just wanted to thank you.
Só te queria agradecer.
I should be the one to thank you.
Eu devo ser a única a agradecer.
- Click here to view more examples -
II)
graças
VERB
Synonyms:
thanks
,
graces
You can thank him for giving us permission to search.
Graças à permissão que ele nos deu.
I have him to thank for this.
Foi graças a ele que estou assim.
No thank s to you.
Não graças a você.
We thank you for this food to nourish our bodies.
Damos graças pela comida que nos alimenta os corpos.
Thank you for all rushing over.
Graças a todos por vir tão rápido.
Thank you all for coming.
Graças a todos por vir.
- Click here to view more examples -
III)
obrigado
VERB
Synonyms:
thanks
,
obliged
,
forced
,
required
,
bound
,
compelled
And thank you for that.
E, obrigado por isso.
Oh yes, thank you, thank you very much.
Oh, obrigado, muito obrigado!
Thank you, that is great.
Obrigado, isso é ótimo.
Thank you, that is all.
Obrigado, é tudo.
Thank you guys, this was really great.
Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
- Click here to view more examples -
IV)
valeu
VERB
Synonyms:
thanks
,
worth
,
earned
,
cheers
And thank you for the encouragement.
E valeu pelo incentivo.
Thank you very much for the effort.
Valeu pelo esforço, mas diremos que ocorreu uma briga.
Thank you for being here for me.
Valeu por estar aqui por mim.
Thank you guys so much for stopping.
Valeu galera, pela parada.
Thank you for handing in the paper.
Valeu por entregar o trabalho.
I thank all the fans.
Valeu toda a torcida.
- Click here to view more examples -
17. Worth
worth
I)
vale
ADJ
Synonyms:
valley
,
goes
,
voucher
,
counts
,
coupon
I think it's worth the risk.
Acho que vale arriscar.
Worth all the rest put together.
Vale mais que todo o resto junto.
How much you figure that finger is worth to you?
Quanto achas que vale aquele dedo para ti?
And one small life isn't worth all that collateral damage.
E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
My peace of mind is worth that much.
A minha tranquilidade vale isso tudo.
This guy's worth every penny.
Esse cara vale ouro.
- Click here to view more examples -
II)
pena
ADJ
Synonyms:
pity
,
sorry
,
shame
,
penalty
,
pen
,
feather
I told you it'd be worth it.
Te falei que valeria à pena.
But it were worth it!
Mas valeu a pena!
It is also worth remembering that imposing our norms ...
Vale a pena recordar também que a imposição das nossas normas ...
It is worth reflecting on why this ...
Vale a pena reflectir por que razão existe esta ...
It would be worth devoting further effort to documenting and proving ...
Valeria a pena dedicar mais esforços para documentar e provar ...
It is worth making the effort today ...
Vale a pena fazer um esforço hoje ...
- Click here to view more examples -
III)
valor
ADJ
Synonyms:
value
,
amount
What could it really be worth?
Qual será o seu verdadeiro valor?
His life had worth.
Sua vida tinha valor.
All that is worth only rejects.
Tudo de valor é rejeitado .
One no longer holding worth.
Uma criatura que já não tem qualquer valor.
Not while his life still has worth.
Não enquanto a sua vida ainda tiver valor.
That should be worth something.
Isso deve ter algum valor.
- Click here to view more examples -
IV)
valha
ADJ
Thanks for that, for what it's worth.
Obrigado por isso, para o que valha.
I do not mind paying what worth the work.
Não me importa pagar o que valha o trabalho.
I just hope he's worth all the drama.
Só espero que ele valha todo esse drama.
Not worth repeating, all right.
Nada que valha repetir, tudo bem.
It might be worth the sacrifice to save the movie.
Talvez valha o sacrifício para salvar o filme.
Maybe he ain't worth the price of a bullet.
Talvez não valha o preço da bala.
- Click here to view more examples -
V)
valia
ADJ
Synonyms:
asset
,
capital gains
How much would you be worth?
Quanto é que valia?
It really wasn't worth my time.
Não valia o meu tempo.
With a man of greater worth.
Com um homem de maior valia.
Words of significant worth.
Palavras de grande valia.
This book was worth probably millions of dollars.
Esse livro valia provavelmente milhões de dólares.
I had no idea how much it was worth.
Não fazia idéia do quanto que ele valia.
- Click here to view more examples -
VI)
merece
ADJ
Synonyms:
deserves
,
earned
,
merits
But it is an argument worth rehearsing.
Mas é um argumento que merece atenção.
A first day at work is worth celebrating.
O primeiro dia de trabalho merece comemoração.
The creep's not worth it.
Esse patife não merece.
More trouble than you're worth.
Não merece tanto problema.
I think you're worth further study.
Você merece um estudo mais detalhado.
Do you think you're worth that much grief?
Você acha que merece toda essa solidariedade?
- Click here to view more examples -
VII)
digno
ADJ
Synonyms:
worthy
,
decent
,
dignified
,
unworthy
How much is that worth to you?
Quanto seria digno pra você?
I am not worth your grieving.
Não sou digno do seu remorso.
Nothing worth losing your head over, though, huh?
Ninguém é digno de perder a cabeça, huh?
Nothing worth the mention.
Nada digno de menção.
This is going to be worth the price of admission.
Isso vai ser digno do preço de admissão.
Nothing worth bragging about.
Nada digno de me gabar.
- Click here to view more examples -
18. Screams
screams
I)
gritos
NOUN
Synonyms:
cries
,
screaming
,
shouting
,
yelling
,
shouts
,
whoops
I only heard my own screams.
Só escutei meus próprios gritos.
I know the screams inside your head that won't stop.
Sei que os gritos na tua cabeça nunca param.
I hear screams, someone screams.
Ouço gritos, alguém grita.
Agents down the hall say they heard the screams.
Os seguranças disseram ter ouvido gritos.
It got scared off by our screams!
Se assustou com nossos gritos.
- Click here to view more examples -
II)
berros
NOUN
Synonyms:
yelling
,
bleats
The shouts, the screams...
Os gritos, os berros.
The shouts, the screams, day and night ...
Os gritos, os berros, dia e noite ...
III)
gritar
VERB
Synonyms:
scream
,
yelling
,
shout
,
cry
,
holler
,
crying
And when he's awake, he screams in pain.
Quando acordar, vai gritar de dor.
And what if she screams?
E se ela gritar?
Even if he screams at you?
Mesmo se ele gritar com você?
If someone screams, will they be heard?
Se alguém gritar, alguém vai ouvir?
This is right before she screams and collapses.
Isto é antes dela gritar e entrar em pânico.
- Click here to view more examples -
19. Shouting
shouting
I)
gritando
VERB
Synonyms:
screaming
,
yelling
,
crying
,
hollering
,
screamin'
,
squealing
What was she shouting at us yesterday?
O que ela estava gritando para nós ontem?
Why is she shouting?
Porque ela está gritando?
You all leave the table shouting here?
Aqui todos vocês saem da mesa gritando?
Is that why you were shouting for help?
Por isso estava gritando por socorro?
What you shouting for?
Por que está gritando?
Why are you shouting?
Por que vocês estão gritando?
- Click here to view more examples -
II)
gritaria
NOUN
Synonyms:
screaming
,
yelling
,
racket
,
uproar
,
outcry
Shut up with the shouting already.
Parem lá com a gritaria.
... be heard over the shouting.
... ouviram, com toda a gritaria.
... and no more of your bleeding shouting.
... e chega dessa sua gritaria.
What's all the shouting about?
O que é toda essa gritaria?
And what's this shouting?
E que gritaria é esta?
I stood right up and started shouting "
Me pus de pé e comecei a gritaria
- Click here to view more examples -
III)
berrar
VERB
Synonyms:
yelling
,
shout
,
squeal
,
holler
I heard shouting and screaming and then ...
Eu ouvi berrar e gritar e depois ...
IV)
aos gritos
VERB
Synonyms:
screaming
,
yelling
,
hollering
Why are you shouting?
Porque é que está aos gritos?
You all leave the table shouting here?
Aqui todos saem da mesa aos gritos?
... of man jumps into bed shouting, "Come on, ...
... de homem salta da cama aos gritos: "Vamos lá, ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals