Browning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Browning in Portuguese :

browning

1

browning

NOUN
  • Was browning still on the faculty? Browning ainda estava na faculdade?
  • Used it to trace Browning's address. A usamos para rastrear o endereço do Browning.
  • You a Browning fan? És um fã de Browning?
  • Probably one of browning's students. Provavelmente um dos alunos de Browning.
  • You and Browning have been pulled into this ... Você e o Browning foram trazidos para este ...
- Click here to view more examples -
2

bronzagem

VERB
3

escurecimento

VERB
  • I had many opportunities Browning observed. Eu tive muitas oportunidades Escurecimento observado.
4

gratinar

VERB
5

tostar

VERB
Synonyms: toast
6

torra

VERB
Synonyms: roasting, toasts
7

dourar

VERB

More meaning of Browning

darkening

I)

escurecimento

NOUN
  • Marred by darkening cloud. Estragado por escurecimento nuvem.
II)

escurecer

VERB

blackout

I)

apagão

NOUN
  • There was a blackout here. Teve um apagão aqui.
  • Forget the blackout ever happened. E esqueça o apagão.
  • Since the blackout, things are different now. Desde o apagão, as coisas mudaram.
  • These were taken before the blackout. Essas fotos foram tiradas antes do apagão.
  • A few days after the blackout. Poucos dias após o apagão.
- Click here to view more examples -
II)

blecaute

NOUN
Synonyms: brownout
  • Every time there's a blackout. Sempre que há um blecaute.
  • This blackout messed me up. Este blecaute me confundiu.
  • Media blackout is in effect. Blecaute de mídia está em efeito.
  • And that blackout was an especially nice touch. E aquele blecaute foi um belo toque.
  • That was the night of the blackout. Foi na noite do blecaute.
- Click here to view more examples -
III)

escurecimento

NOUN
  • ... and gentlemen, due to the blackout, this museum is ... ... e senhores, devido ao escurecimento, este museu está ...
IV)

desmaio

NOUN
  • You really think there won't be another blackout? Acha mesmo que não haverá outro desmaio?
  • What do you know about the blackout? O que sabe sobre o desmaio?
  • Because you're investigating the blackout? Por estarem a investigar o desmaio?
  • ... all over the world during the recent blackout. ... em todo o mundo durante este desmaio.
  • ... time of the agents investigating the blackout? ... tempo dos agentes que investigam o desmaio?
- Click here to view more examples -
V)

apagões

NOUN
Synonyms: blackouts
  • I experienced some kind of a blackout. Eu tenho alguns tipos de apagões.
  • The blackout's global. Os apagões são globais.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou expert em apagões.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou especialista em apagões.
  • Cobblestones, dust, blackout lights and hairpin turns ... Pedras, poeira, apagões e curvas parece que ...
- Click here to view more examples -

dimming

I)

escurecimento

VERB
II)

esmaecendo

VERB
III)

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fade, fading, washout

obscuring

I)

obscurecendo

VERB
Synonyms: blurring
  • ... what you Perceive as time therefore obscuring my vision of the ... ... que entendem como tempo obscurecendo assim minha visão do ...
II)

ocultando

VERB
  • The weave of the fabric's obscuring it. A textura do tecido está ocultando.
III)

escurecimento

VERB
  • I'il cast a Spell of Obscuring. Lançarei um feitiço de escurecimento.

blackening

I)

enegrecimento

NOUN
II)

escurecimento

VERB
  • ... , they're going to be blackening the plains for all ... ... , eles vão ser escurecimento das planícies para todos ...

toast

I)

brinde

NOUN
Synonyms: freebie, cheers, toasting
  • That was a good toast. Foi um belo brinde.
  • You all heard his toast at my wedding. Todos ouviram o brinde dele no meu casamento.
  • A toast to escape. Um brinde à fuga!
  • I believe it is time for another toast. Acho que é hora de um novo brinde.
  • A toast to the happy couple. Um brinde ao feliz casal.
  • That was a good toast. Esse foi um bom brinde.
- Click here to view more examples -
II)

torrada

NOUN
  • Keep an eye on the toast. Fique de olho na torrada.
  • You sure you don't want some toast? Não quer mesmo uma torrada?
  • A piece of toast. Um pedaço de torrada.
  • I need some charity on toast! Preciso de caridade na torrada!
  • Burnt toast and boiled water doesn't count. Torrada queimada e água fervida não contam.
  • Any kind of toast. Qualquer tipo de torrada.
- Click here to view more examples -
III)

brindar

VERB
  • I must toast you. Tenho que brindar a ti.
  • I will want to toast for the happy couple. Eu queria brindar pelo casal feliz.
  • Time for a toast! É hora de brindar!
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • You have to toast each table. É preciso brindar em cada mesa.
  • We will toast your not idiocy. Vamos brindar a sua não idiotice.
- Click here to view more examples -
IV)

tosta

NOUN
  • Eat your toast on, sweetie. Come a tua tosta, querida.
  • But it's really good on toast. Mas fica bem com tosta.
  • Then toast the bread. Então tosta o pão.
  • I made that toast for you. Fiz esta tosta para ti.
  • ... you were going to have another piece of toast. ... que ias comer outro pedaço de tosta.
  • ... a ghost made your toast. ... um fantasma preparou a tua tosta.
- Click here to view more examples -
V)

torrar

VERB
Synonyms: toasting, torched
  • Her cousin has just toast 5th thousand dollars of equipment. Sua prima acaba de torrar 5o mil dólares de equipamentos.
  • Let's toast some cockroaches. Vamos torrar umas baratas.
  • Can I toast you a bagel? Posso te torrar uma rosquinha?
  • Truth is, I can barely toast bread. A verdade é que eu mal sei torrar pão.
  • #We'il toast the bounder's nose # Vamos torrar o nariz do salafrário...
- Click here to view more examples -
VI)

frito

NOUN
Synonyms: fried, fry, deep fried
  • This guy is toast. Este tipo está frito.
  • This guy is toast. Esse cara tá frito!
  • Whoever gets seen first is toast. Ser visto primeiro tá frito.
  • This guy is toast. Esse cara está frito!
  • This guy is toast. Este gajo está frito.
  • That guy's toast. Esse cara está frito!
- Click here to view more examples -

roasting

I)

roasting

VERB
II)

torrefação

VERB
III)

assar

VERB
  • Roasting pork takes a lot of patience. Assar porco precisa de um bocado de paciência.
  • ... glad we're not roasting squirrels over a fire ... ... contente por não estarmos a assar esquilos ao fogo, ...
  • ... ox which the village had put aside for roasting. ... boi que a aldeia tinha posto de lado para assar.
  • ... talking out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... falando das suas diferenças sobre uma fogueira assar marshmallows.
  • ... sheep for supper was roasting on the spit in the furnace ... ... ovelha do jantar.estava a assar no espeto na fornalha ...
- Click here to view more examples -
IV)

torrefacção

NOUN
V)

assando

VERB
Synonyms: baking, barbecuing
  • He must be roasting in there. Ele deve estar assando aí dentro.
  • No, it's roasting. Não, não, está assando.
  • ... out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... suas diferenças com uma fogueira e assando marshmallows.
  • # chestnuts roasting on an open fire # Castanhas assando num fogo aberto
  • ... talking out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... falando de suas diferenças em uma fogueira assando marshmallows.
- Click here to view more examples -
VI)

torra

VERB
Synonyms: toasts, browning
  • ... 're supposed to be dry-roasting all the beef. ... é suposto ser seco torra toda a carne.
VII)

ustulação

VERB
  • ... to be a shortage in roasting capacities, i.e., ... ... ser uma escassez em capacidades de ustulação, ou seja, ...
VIII)

assá

VERB
Synonyms: roast, bake

toasts

I)

brindes

NOUN
  • We must make two toasts. Vamos fazer dois brindes.
  • It needs to happen before the toasts and speeches. Tem de ser agora, antes dos brindes e discursos.
  • Toasts are my specialty. Brindes são a minha especialidade.
  • To people who make toasts. Para as pessoas que fazem brindes.
  • My dad's toasts are longer than most ... Os brindes do meu pai é maior que ...
- Click here to view more examples -
II)

tostas

NOUN
  • ... , you're in charge of toasts. ... , estás encarregado das tostas.
III)

torradas

NOUN
  • Two toasts and a beer. 2 torradas e 1 cerveja.
IV)

torra

VERB
Synonyms: roasting, browning
  • ... cooked breakfast while her assistant toasts the toast. ... cozido enquanto a assistente torra o que deve ser torrado.

browned

I)

doure

ADJ
II)

dourar

ADJ
III)

alourar

ADJ
IV)

bronzeado

ADJ
  • ... will honour really get browned off with. ... vou honrar realmente ficar bronzeado fora com .

gilding

I)

dourado

NOUN
Synonyms: golden, gold, gilded
  • The soft sheen, the superb gilding. O brilho suave, o admirável dourado.

broiling

I)

grelhar

VERB
Synonyms: grilling, broil
II)

dourar

VERB
III)

escaldante

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals