Browning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Browning in Portuguese :

browning

1

browning

NOUN
  • Was browning still on the faculty? Browning ainda estava na faculdade?
  • Used it to trace Browning's address. A usamos para rastrear o endereço do Browning.
  • You a Browning fan? És um fã de Browning?
  • Probably one of browning's students. Provavelmente um dos alunos de Browning.
  • You and Browning have been pulled into this ... Você e o Browning foram trazidos para este ...
- Click here to view more examples -
2

bronzagem

VERB
3

escurecimento

VERB
  • I had many opportunities Browning observed. Eu tive muitas oportunidades Escurecimento observado.
4

gratinar

VERB
5

tostar

VERB
Synonyms: toast
6

torra

VERB
Synonyms: roasting, toasts
7

dourar

VERB

More meaning of Browning

darkening

I)

escurecimento

NOUN
  • Marred by darkening cloud. Estragado por escurecimento nuvem.
II)

escurecer

VERB

blackout

I)

apagão

NOUN
  • There was a blackout here. Teve um apagão aqui.
  • Forget the blackout ever happened. E esqueça o apagão.
  • Since the blackout, things are different now. Desde o apagão, as coisas mudaram.
  • These were taken before the blackout. Essas fotos foram tiradas antes do apagão.
  • A few days after the blackout. Poucos dias após o apagão.
- Click here to view more examples -
II)

blecaute

NOUN
Synonyms: brownout
  • Every time there's a blackout. Sempre que há um blecaute.
  • This blackout messed me up. Este blecaute me confundiu.
  • Media blackout is in effect. Blecaute de mídia está em efeito.
  • And that blackout was an especially nice touch. E aquele blecaute foi um belo toque.
  • That was the night of the blackout. Foi na noite do blecaute.
- Click here to view more examples -
III)

escurecimento

NOUN
  • ... and gentlemen, due to the blackout, this museum is ... ... e senhores, devido ao escurecimento, este museu está ...
IV)

desmaio

NOUN
  • You really think there won't be another blackout? Acha mesmo que não haverá outro desmaio?
  • What do you know about the blackout? O que sabe sobre o desmaio?
  • Because you're investigating the blackout? Por estarem a investigar o desmaio?
  • ... all over the world during the recent blackout. ... em todo o mundo durante este desmaio.
  • ... time of the agents investigating the blackout? ... tempo dos agentes que investigam o desmaio?
- Click here to view more examples -
V)

apagões

NOUN
Synonyms: blackouts
  • I experienced some kind of a blackout. Eu tenho alguns tipos de apagões.
  • The blackout's global. Os apagões são globais.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou expert em apagões.
  • ... a time, I'm a blackout expert. ... uma vez, eu sou especialista em apagões.
  • Cobblestones, dust, blackout lights and hairpin turns ... Pedras, poeira, apagões e curvas parece que ...
- Click here to view more examples -

dimming

I)

escurecimento

VERB
II)

esmaecendo

VERB
III)

esmaecimento

NOUN
Synonyms: fade, fading, washout

obscuring

I)

obscurecendo

VERB
Synonyms: blurring
  • ... what you Perceive as time therefore obscuring my vision of the ... ... que entendem como tempo obscurecendo assim minha visão do ...
II)

ocultando

VERB
  • The weave of the fabric's obscuring it. A textura do tecido está ocultando.
III)

escurecimento

VERB
  • I'il cast a Spell of Obscuring. Lançarei um feitiço de escurecimento.

blackening

I)

enegrecimento

NOUN
II)

escurecimento

VERB
  • ... , they're going to be blackening the plains for all ... ... , eles vão ser escurecimento das planícies para todos ...

toast

I)

brinde

NOUN
Synonyms: freebie, cheers, toasting
  • That was a good toast. Foi um belo brinde.
  • You all heard his toast at my wedding. Todos ouviram o brinde dele no meu casamento.
  • A toast to escape. Um brinde à fuga!
  • I believe it is time for another toast. Acho que é hora de um novo brinde.
  • A toast to the happy couple. Um brinde ao feliz casal.
  • That was a good toast. Esse foi um bom brinde.
- Click here to view more examples -
II)

torrada

NOUN
  • Keep an eye on the toast. Fique de olho na torrada.
  • You sure you don't want some toast? Não quer mesmo uma torrada?
  • A piece of toast. Um pedaço de torrada.
  • I need some charity on toast! Preciso de caridade na torrada!
  • Burnt toast and boiled water doesn't count. Torrada queimada e água fervida não contam.
  • Any kind of toast. Qualquer tipo de torrada.
- Click here to view more examples -
III)

brindar

VERB
  • I must toast you. Tenho que brindar a ti.
  • I will want to toast for the happy couple. Eu queria brindar pelo casal feliz.
  • Time for a toast! É hora de brindar!
  • Let us all rise and give a toast. Vamos nos levantar e brindar.
  • You have to toast each table. É preciso brindar em cada mesa.
  • We will toast your not idiocy. Vamos brindar a sua não idiotice.
- Click here to view more examples -
IV)

tosta

NOUN
  • Eat your toast on, sweetie. Come a tua tosta, querida.
  • But it's really good on toast. Mas fica bem com tosta.
  • Then toast the bread. Então tosta o pão.
  • I made that toast for you. Fiz esta tosta para ti.
  • ... you were going to have another piece of toast. ... que ias comer outro pedaço de tosta.
  • ... a ghost made your toast. ... um fantasma preparou a tua tosta.
- Click here to view more examples -
V)

torrar

VERB
Synonyms: toasting, torched
  • Her cousin has just toast 5th thousand dollars of equipment. Sua prima acaba de torrar 5o mil dólares de equipamentos.
  • Let's toast some cockroaches. Vamos torrar umas baratas.
  • Can I toast you a bagel? Posso te torrar uma rosquinha?
  • Truth is, I can barely toast bread. A verdade é que eu mal sei torrar pão.
  • #We'il toast the bounder's nose # Vamos torrar o nariz do salafrário...
- Click here to view more examples -
VI)

frito

NOUN
Synonyms: fried, fry, deep fried
  • This guy is toast. Este tipo está frito.
  • This guy is toast. Esse cara tá frito!
  • Whoever gets seen first is toast. Ser visto primeiro tá frito.
  • This guy is toast. Esse cara está frito!
  • This guy is toast. Este gajo está frito.
  • That guy's toast. Esse cara está frito!
- Click here to view more examples -

roasting

I)

roasting

VERB
II)

torrefação

VERB
III)

assar

VERB
  • Roasting pork takes a lot of patience. Assar porco precisa de um bocado de paciência.
  • ... glad we're not roasting squirrels over a fire ... ... contente por não estarmos a assar esquilos ao fogo, ...
  • ... ox which the village had put aside for roasting. ... boi que a aldeia tinha posto de lado para assar.
  • ... talking out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... falando das suas diferenças sobre uma fogueira assar marshmallows.
  • ... sheep for supper was roasting on the spit in the furnace ... ... ovelha do jantar.estava a assar no espeto na fornalha ...
- Click here to view more examples -
IV)

torrefacção

NOUN
V)

assando

VERB
Synonyms: baking, barbecuing
  • He must be roasting in there. Ele deve estar assando aí dentro.
  • No, it's roasting. Não, não, está assando.
  • ... out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... suas diferenças com uma fogueira e assando marshmallows.
  • # chestnuts roasting on an open fire # Castanhas assando num fogo aberto
  • ... talking out their differences over a campfire roasting marshmallows. ... falando de suas diferenças em uma fogueira assando marshmallows.
- Click here to view more examples -
VI)

torra

VERB
Synonyms: toasts, browning
  • ... 're supposed to be dry-roasting all the beef. ... é suposto ser seco torra toda a carne.
VII)

ustulação

VERB
  • ... to be a shortage in roasting capacities, i.e., ... ... ser uma escassez em capacidades de ustulação, ou seja, ...
VIII)

assá

VERB
Synonyms: roast, bake

toasts

I)

brindes

NOUN
  • We must make two toasts. Vamos fazer dois brindes.
  • It needs to happen before the toasts and speeches. Tem de ser agora, antes dos brindes e discursos.
  • Toasts are my specialty. Brindes são a minha especialidade.
  • To people who make toasts. Para as pessoas que fazem brindes.
  • My dad's toasts are longer than most ... Os brindes do meu pai é maior que ...
- Click here to view more examples -
II)

tostas

NOUN
  • ... , you're in charge of toasts. ... , estás encarregado das tostas.
III)

torradas

NOUN
  • Two toasts and a beer. 2 torradas e 1 cerveja.
IV)

torra

VERB
Synonyms: roasting, browning
  • ... cooked breakfast while her assistant toasts the toast. ... cozido enquanto a assistente torra o que deve ser torrado.

golden brown

I)

dourar

NOUN
  • ... fry it in oil until golden brown, add some paprika ... ... frita em óleo até dourar, adiciona um pouco de páprica ...

browned

I)

doure

ADJ
II)

dourar

ADJ
III)

alourar

ADJ
IV)

bronzeado

ADJ
  • ... will honour really get browned off with. ... vou honrar realmente ficar bronzeado fora com .

gilding

I)

dourado

NOUN
Synonyms: golden, gold, gilded
  • The soft sheen, the superb gilding. O brilho suave, o admirável dourado.

broiling

I)

grelhar

VERB
Synonyms: grilling, broil
II)

dourar

VERB
III)

escaldante

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals