Meaning of Affair in Portuguese :

affair

1

caso

NOUN
Synonyms: case, if, event
  • Had an affair with a nurse. Teve um caso com uma enfermeira.
  • He was having an affair? Ele estava tendo um caso?
  • You know nothing about the affair with the wallet. Você não sabe nada do caso da carteira.
  • There are two sides to that affair, my friend. Há dois lados daquele caso, meu amigo.
  • It was just an affair. Foi apenas um caso.
  • I had an affair once. Eu tive um caso uma vez.
- Click here to view more examples -
2

caso amoroso

NOUN
Synonyms: love affair
  • You ended your affair. Acabou o seu caso amoroso.
  • It was an ongoing affair. Era um caso amoroso em curso.
  • I just had an affair with him. Tive apenas um caso amoroso com ele.
  • Her life, if he knew about the affair. A própria vida, caso ele soubesse do caso amoroso.
  • ... obvious you're having an affair! ... óbvio que têm um caso amoroso!
  • ... of any kind of affair. ... em algum tipo de caso amoroso.
- Click here to view more examples -
3

romance

NOUN
  • Said things that made them think affair. Disseram coisas que os fizeram pensar em romance.
  • He said he was having an affair. Disse que tinha um romance.
  • Created to hid your affair. Só para esconderem seu romance.
  • An affair was revealed. E um romance foi revelado.
  • You told the chief we had an affair? Contou ao chefe que tivemos um romance?
  • Covering an illicit affair. Esconder um romance proibido.
- Click here to view more examples -
4

assunto

NOUN
  • What do you have to do with this affair? O que é que tens a haver com este assunto?
  • I think you've taken this affair much too far. Acho que levou esse assunto longe demais.
  • What do you have to do with this affair? O que é que tem a haver com este assunto?
  • He has proclaimed this conflict an internal affair. Ele proclamou este conflito um assunto interno.
  • But do not imagine this affair is concluded. Mas não imagino este assunto concluído.
  • He has proclaimed this conflict an internal affair. Ele proclamou este conflito como um assunto interno.
- Click here to view more examples -
5

amante

NOUN
Synonyms: lover, mistress, fond, loving
  • I believe she's having an affair. Acho que ela tem um amante.
  • But how can you be having an affair? Mas como pode ter uma amante?
  • He had an affair. Ele tinha uma amante.
  • He knew about your affair? Ele sabia do seu amante?
  • I think it's because he's having an affair. Mas a meu parece que tem uma amante.
  • You were having an affair. Você tinha uma amante.
- Click here to view more examples -
6

aventura

NOUN
  • But we're not really sure it is an affair. Mas não sabemos se é uma aventura.
  • You had an affair. Você tem uma aventura.
  • My father had an affair with his mother. O meu pai teve uma aventura com a mãe dele.
  • This sudden affair ended there? Esta repentina aventura terminou aí?
  • So you had an affair with her? Tiveste uma aventura com ela?
  • Have you had an affair? E você teve alguma aventura?
- Click here to view more examples -

More meaning of affair

case

I)

caso

NOUN
Synonyms: if, event, affair
  • It was an incredible case. Foi um caso incrível.
  • Got sidetracked by this case. Fui desviado por este caso.
  • In which case, this is the sixth version. Nesse caso, esta é a sexta versão.
  • I need her body to make my case. Eu preciso do corpo para o caso.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • In case you've never actually seen one. No caso de nunca teres visto um.
- Click here to view more examples -
II)

maiúscminúsc

NOUN
III)

caixa

NOUN
Synonyms: box, cash, chest, carton, crate, cashier
  • We need to know exactly what was in that case. Temos que saber o que havia na caixa.
  • This case is empty. Esta caixa está vazia.
  • Or in this case, the moose. Ou nesta caixa, o alce.
  • Give me the case! Me dê a caixa.
  • Is that case locked from the outside? A caixa está fechada por fora?
  • The money was inside the sewing case. O dinheiro estava dentro da caixa de costura.
- Click here to view more examples -
IV)

processo

NOUN
Synonyms: process, lawsuit
  • Present the case as soon as he prepares it. Entre com o processo assim que ele preparar.
  • This is a legitimate case. Este é um processo legítimo.
  • I can make a case of it! Posso abrir um processo.
  • You can still win your case. Você ainda pode ganhar o processo.
  • Just reopen the case. Basta reabrir o processo.
  • And you want to place a case against me? E você quer colocar um processo contra mim?
- Click here to view more examples -
V)

casos

NOUN
Synonyms: cases, instances, affairs
  • Think you might need some case studies? Achas que precisas de estudar alguns casos?
  • She wins every case. Ganha todos os casos.
  • I need her case files. Preciso dos casos em que trabalhou.
  • I let her borrow some case notes. Deixei ela usar alguns casos.
  • You pulled this from my old case files. Tirou isso dos arquivos dos meus casos antigos.
  • Federal case takes priority. Os casos federais têm prioridade.
- Click here to view more examples -

if

I)

se

PREP
  • If you haven't noticed, my family is totally controlling. Se você não notou, minha família é totalmente controladora.
  • If you leave now, you may survive. Se partir agora, tem uma chance de sobreviver.
  • How do you know if they're just spots? Como sabe se são apenas manchas?
  • Seems mutual, if you ask me. Parece mútuo, se quer saber.
  • Or now, if you're not too tired. Ou agora, se não estiver muito cansado.
  • If you wait for me, it'il be okay. Se me esperar, ficará tudo bem.
- Click here to view more examples -

event

I)

evento

NOUN
  • Congratulations on the blessed event! Parabéns pelo evento abençoado!
  • And now for the main event. E agora par ao evento principal.
  • I thought this was an event. Pensei que fosse um evento.
  • Because she did plan the event. Porque ela planeou o evento.
  • An anecdote is a hereto untold event of curious interest. Uma anedota é um evento curioso que não aconteceu ainda.
  • This here's a charitable event. Isto aqui é um evento de caridade.
- Click here to view more examples -
II)

acontecimento

NOUN
  • Might we say this is an unexpected event? Podemos afirmar que se trata dum acontecimento inesperado?
  • A major event that caused them to turn. Um acontecimento para mudar.
  • One particular event draws eagles like no other. Um acontecimento em particular atrai águias como nenhum outro.
  • This is the main event. Este é o acontecimento principal.
  • An event of this type. Um acontecimento a esta escala é praticamente desconhecido.
  • This is a class nine event? É um acontecimento de classe nove?
- Click here to view more examples -
III)

caso

NOUN
Synonyms: case, if, affair
  • In any event, it will certainly have ours. Em todo o caso, vai ter o nosso.
  • Think is was a random event? Acha que isto foi um caso aleatório?
  • In the event of invasion by an enemy. Em caso de invasão por parte do inimigo.
  • You know,in the event that you survive. Sabe, no caso de você sobreviver.
  • We had our last event together. Nós tivemos nosso último caso juntos.
  • In the event we are together more fun to make. No caso em que estamos mais fazer.
- Click here to view more examples -

romance

I)

romance

NOUN
  • Just keeping the romance and mystery alive. Em manter o romance e o mistério presentes.
  • Romance is in the air. O romance está no ar.
  • Or did you think this could be a regular romance? Ou achavas que isto podia ser um romance regular?
  • Now you can have your romance. Agora já pode ter seu romance.
  • How do you keep your romance alive? Como fazem para manter vivo o romance de vocês?
  • And when, did this great romance begin? Quando começou esse grande romance?
- Click here to view more examples -

novel

I)

romance

NOUN
  • My music and your novel. A minha música e o teu romance.
  • So he hid the fact he was writing a novel? Então ele escondeu que estava a escrever um romance?
  • A sort of novel. Um tipo de romance.
  • How is your new novel? E o seu novo romance?
  • What are you doing with my novel? O que estás a fazer com o meu romance?
  • Is that you or your novel? Isso és tu ou o teu romance?
- Click here to view more examples -
II)

novela

NOUN
  • It sounded like a pulp novel. Isso soou como uma novela barata.
  • Not a very nice novel. E não é uma novela muito boa.
  • Whatever happened to your novel? O que aconteceu com sua novela?
  • How is the novel getting along? E a novela, como está indo?
  • This novel is going to be a real pain. Esta novela vai dar dor de cabeça.
  • Are you writing a novel? Está escrevendo uma novela?
- Click here to view more examples -
III)

livro

NOUN
Synonyms: book, paper, textbook
  • Did you still want to read my novel? Ainda quer ler meu livro?
  • Romance novel by a man's bed. Um livro na cama de um homem.
  • How is your new novel? Como vai seu novo livro?
  • Are you working on your novel? Está trabalhando no seu livro?
  • You should write a novel. Devia escrever um livro.
  • You always wanted to write a novel. Sempre quiseste escrever um livro.
- Click here to view more examples -
IV)

inovador

NOUN
  • Your application is a novel idea. O vosso pedido é inovador.
  • This is a novel sofa design. É uma cadeira de design inovador.
  • That is a novel idea, I know. É um conceito inovador, eu sei.
- Click here to view more examples -

subject

I)

assunto

NOUN
  • Quit changing the subject. Não mude de assunto.
  • Change the subject when things get too close. Mudas de assunto quando as coisas ficam pessoais.
  • I am sick of that subject. Estou cheia desse assunto.
  • It is a personal subject. É um assunto pessoal.
  • And you're an expert on the subject. E tu és perita no assunto.
  • And now you're changing the subject. E agora estás a mudar de assunto.
- Click here to view more examples -
II)

sujeito

ADJ
Synonyms: guy, fellow, subjected, chap, bloke
  • Any news on the second subject? Há notícias do segundo sujeito?
  • But we have an unusual subject. Mas nós temos um sujeito incomum.
  • You might be an interesting subject of study. Você poderia ser um sujeito de estudo interessante.
  • Subject is not in sight. Sujeito não está à vista.
  • And you must look at the subject. E tens de olhar para o sujeito.
  • He was a loyal subject. Ele era um sujeito leal.
- Click here to view more examples -
III)

objecto

NOUN
Synonyms: object, covered
  • Potatoes are not subject to tariffs. As batatas não são objecto de direitos aduaneiros.
  • When you're possessing your subject. Quando você está possuindo seu objecto.
  • This deliverable is the subject of a specific report. Este objectivo será objecto de um relatório específico.
  • Wastes which are the subject of different notifications shall not ... Os resíduos objecto de notificações diferentes não devem ...
  • The proposal is subject to a definition phase ... A proposta é objecto de uma fase de definição ...
  • ... of the betrayal is still the subject of speculation. ... da traição ainda é objecto de especulação.
- Click here to view more examples -
IV)

tema

NOUN
Synonyms: theme, topic, issue
  • It is a great political subject, the climatic change. É um grande tema político, a mudança climática.
  • What did you choose as your subject? O que fez você escolher como seu tema?
  • And now to the subject of security. E agora, quanto ao tema da segurança.
  • I think it's a really good subject. Acho que é um bom tema.
  • You studying his subject. Você estudando seu tema?
  • Could we change the subject? Podemos mudar de tema?
- Click here to view more examples -
V)

submetidos

ADJ
  • The latter would be directly subject to the new banking authority ... Estes ficariam directamente submetidos à nova autoridade bancária ...
  • For products subject to duties, the ... Para os produtos submetidos a direitos, o ...
  • Such carriage shall not be subject to a quota system ... Estes transportes não devem ser submetidos a qualquer regime de contingentamento ...
  • These different peoples are made subject, by all possible means ... Estes povos são submetidos por todos os meios possíveis ...
  • were subject to an individual visual check of ... foram submetidos a um controlo visual individual de, ...
  • ... by an eradication plan are subject to official supervision, ... de um plano de erradicação sejam submetidos a controlo oficial,
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • What is your favorite subject? Qual a sua matéria favorita?
  • This is the extent of my knowledge on the subject. Eis o meu conhecimento da matéria.
  • That is all part of the same subJect. Que tudo é parte da mesma matéria.
  • You sound like quite an expert on the subject. Parece ser um especialista na matéria.
  • Do you have a favorite subject? Tem uma matéria que você prefere?
  • As a subject, consciousness is extremely difficult to study. Como matéria, a consciência é extremamente difícil de estudar.
- Click here to view more examples -

matter

I)

importa

NOUN
  • What does it matter to me? O que me importa?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • No matter what the odds. Não importa os obstáculos.
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • No matter what they say. Não importa o que falem.
  • No matter how much it hurts, keep moving. Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: question, issue, point, sake
  • That is a matter of opinion. Isso é questão de opinião.
  • You behave as if this were a personal matter. Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
  • That is the essence of this matter. Esse é que é o âmago da questão.
  • I knew it was only a matter of time. Eu sabia que era uma questão de tempo.
  • It was only a matter of time before he fell. Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
  • For me, it's just a matter of time. Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)

matéria

NOUN
  • Matter that we have not yet counted? Matéria que nós ainda não contamos?
  • They believe these masses are made of dark matter. Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
  • It computes as a strange combination of matter and energy. Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
  • Dark matter may not even feel the weak force. A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
  • This nothing's more than matter. Isso é apenas matéria.
  • A cargo ship attempted to intercept the matter stream. Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)

assunto

NOUN
  • I prefer not to discuss the matter any further. Prefiro não falar mais no assunto.
  • That that year is a matter of some contention. Que esse ano é um assunto controverso.
  • The matter is confidential. O assunto é confidencial.
  • And then there's the matter of damages. E depois há o assunto dos danos.
  • Perhaps you'd help us on another matter. Talvez você possa ajudar em outro assunto.
  • It was indeed a holy matter. Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)

interessa

NOUN
  • Since when does that matter? Desde quando que isso interessa?
  • Then it doesn't matter what he does with it. Então não interessa o que faz com ele.
  • Where she is does not matter. Aonde ela está não interessa.
  • Why would that matter? Porque é que isso interessa?
  • Since when does that matter? Desde quando é que isso interessa?
  • What does that matter now? O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble, wrong
  • What is the matter with you this day? Qual é o problema com você hoje?
  • Come on, what's the matter with you? Vamos, qual é o problema com você?
  • What is the matter with you people? Qual o problema com vocês?
  • Is something the matter? Qual é o problema?
  • She is what's the matter with me. O problema é ela!
  • What is the matter with you? Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)

passa

NOUN
  • What is the matter with me? Que raio se passa comigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com você?
  • What on earth's the matter with you? Que diabo se passa contigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com voce?
  • What that matter with you? Que se passa com vocês?
  • Whats a matter with him? Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, mind, caring
  • We never know what's going to matter. Nunca sabemos o que irá importar.
  • Then it'll cease to matter. Aí vai deixar de importar.
  • But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter. Mas com essa burocracia, parece não importar.
  • But those plans no longer matter. Mas esses planos deixaram de importar.
  • Or anyone else for that matter. Ou qualquer outra pessoa, se importar.
  • No matter how much it hurts you. Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)

acontecendo

NOUN
Synonyms: happening, going
  • What on earth is the matter with him? O diabos está acontecendo com ele?
  • What is the matter with you people? O que está acontecendo contigo?
  • What is the matter? O que esta acontecendo?
  • What would be the matter? O que estaria acontecendo?
  • What in the world is the matter with him? O que está acontecendo com ele?
  • What in the world is the matter? Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -

issue

I)

questão

NOUN
Synonyms: question, matter, point, sake
  • That is not the issue. Não é a questão.
  • The issue seemed clearer, so did my conscience. A questão parecia bem clara, bem como minha consciência.
  • The issue was about us. A questão era sobre nós.
  • What is this, an intellectual issue? O que é isso, uma questão intelectual?
  • The issue of your bill. A questão da sua conta.
  • I thought this was a political issue about his father. Achei que era alguma questão política sobre seu pai.
- Click here to view more examples -
II)

problema

NOUN
  • Leaving traces behind will not raise an issue. Deixar rastos não será problema.
  • The being hungry issue is solved. O problema da fome foi resolvido.
  • We might have an issue here. Talvez tenhamos aqui um problema.
  • But this my personal issue. Mas isso é problema meu.
  • And that raises the issue of security. O que causa um problema de segurança.
  • Is the humidity the big issue? A humidade é um problema?
- Click here to view more examples -
III)

edição

NOUN
Synonyms: edition, edited
  • It is an issue of collection. É uma edição de coleção.
  • This is the new issue. Este é a nova edição.
  • I checked the dates on the issue. Verifiquei a data desta edição.
  • We did a special issue on her. Fizemos uma edição especial.
  • I want to run this card in your next issue. Quero publicar este cartão na próxima edição.
  • At least for the first issue. Pelo menos na primeira edição.
- Click here to view more examples -
IV)

emitir

VERB
Synonyms: send, emit, sending, broadcast
  • Should we issue a general advisory? Devemos emitir um comunicado de alerta?
  • Surely we must issue the recall code immediately. Teremos de emitir o código de regresso sem demora.
  • You could issue me a visiting permit now. Podia me emitir uma autorização de visita neste momento.
  • Issue a holding statement, something short. Emitir uma declaração de exploração, algo curto.
  • I think we should issue a statement at least. Devíamos emitir uma declaração, no mínimo.
  • You need to issue warnings. Têm de emitir alertas.
- Click here to view more examples -
V)

emissão

NOUN
  • Under this pillow is found the key to my issue. Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
  • Issue of securities and other negotiable instruments. Emissão de títulos e de outros instrumentos negociáveis.
  • I would be happy to issue a statement as your ... Eu ficaria feliz para uma emissão de declaração como sua ...
  • The issue of an incorrect certificate by such ... A emissão de um certificado incorrecto por essas ...
  • The plan restricts the issue of licences for drift nets ... O plano restringe a emissão de licenças para redes de arrasto ...
  • ... for services and for the issue of credit cards. ... pelos serviços e pela emissão de cartões de crédito.
- Click here to view more examples -
VI)

assunto

NOUN
  • It is your time to seize this issue. É a sua vez de agarrar neste assunto.
  • So why do you investigate this issue? Então, porque você quer investigar esse assunto?
  • The right to vote on every issue. O direito de voto sobre cada assunto.
  • Is it relevant to the issue at hand? É relevante para o assunto?
  • This issue may concern you. Este assunto pode interessar a você.
  • But this is a boundary issue. Mas isto é um assunto de limites, meu!
- Click here to view more examples -
VII)

tema

NOUN
Synonyms: theme, topic, subject
  • I am this close to giving you our next issue. Estava perto de falar pra você nosso próximo tema.
  • It is a huge political issue, global warming. É um grande tema político, o aquecimento global.
  • What issue have you chosen? Qual tema você escolheu?
  • I think there's another key issue here. Creio que há aqui outro tema importante.
  • But what about the kids in this whole issue? Mas e em relação às crianças neste tema?
  • It is about the issue for the project week. Sobre o tema do trabalho semanal.
- Click here to view more examples -

topic

I)

tópico

NOUN
Synonyms: thread
  • Look at it as a topic to ponder. Olhe isso como um tópico a ponderar.
  • I bet we were the topic of conversation. Aposto que fomos o tópico da conversa.
  • Chief editor, can i change the topic? Chefe, posso alterar o tópico?
  • You pick a topic. Você escolhe um tópico.
  • Was able to shed some light on this topic. Trouxe alguma luz a este tópico.
  • Food was our main topic. Comida era nosso tópico principal.
- Click here to view more examples -
II)

tema

NOUN
Synonyms: theme, subject, issue
  • Come on, you have chosen that topic. Vamos, vocês que escolheram esse tema.
  • What is an important topic? O que é um tema importante?
  • I forgot what today's topic is. Esqueci qual é o tema de hoje.
  • It is the sole topic of my conversation. É o meu único tema de conversa.
  • I have a question about yesterday's topic. Tenho uma pergunta relacionada com o tema de ontem.
  • Was the topic of conversation long. Era o tema de conversação durante muito tempo.
- Click here to view more examples -
III)

assunto

NOUN
  • The inventor was strangely quiet on the topic. Curiosamente, o inventor não se pronunciou sobre o assunto.
  • I will propose a new topic of conversation. Eu vou propor um novo assunto pra conversa.
  • Is this the topic of conversation? É esse o assunto da conversa?
  • What topic did you study last time? Qual o último assunto que estudaram?
  • Not change the topic, dog. Não mude de assunto, cachorra.
  • You have exhausted the topic. Você já esgotou o assunto.
- Click here to view more examples -

business

I)

negócio

NOUN
Synonyms: deal, thing, bargain
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • Moths are the scourge of my business. Traças destroem o meu negócio.
  • Then why don't we take our business elsewhere? Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
  • Hobbies are a luxury in this business. Passatempo é uma luxúria neste negócio.
  • And what exactly does this business consist of? E em que consiste este negócio?
  • I run a legitimate business. Dirijo um negócio legítimo aqui.
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • I am not my business. Eu não sou minha empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que quisesse arruinar a sua empresa?
  • What business are you in? Que empresa você tem?
  • Everything else about me is none of your business. Tudo mais sobre mim não é da sua empresa.
  • All of this is business. Tudo isto é da empresa.
  • Anyone who might want to ruin your business? Alguém que poderia querer arruinar a sua empresa?
- Click here to view more examples -
III)

comercial

NOUN
  • We have more of a, uh, business relationship. Nós temos mais de um, uh, relação comercial.
  • I found this application for a business license. Achei essa inscrição para uma licença comercial.
  • It just means you're a single business entity. Significa que são uma entidade comercial.
  • Make you a business offer? Posso te fazer uma proposta comercial?
  • They opened a business. Abriram uma casa comercial.
  • He helped me develop a business plan. E me ajudou a desenvolver um plano comercial.
- Click here to view more examples -
IV)

ramo

NOUN
  • I have the best knives in the business. Eu tenho as melhores facas do ramo.
  • In your business it's good advertising. No seu ramo é bom ter cautela.
  • The airline business does have its moments. O ramo do transporte aéreo tem os seus momentos.
  • One of the best in the business. Um dos melhores do ramo.
  • I used to be in the book business. Eu estava no ramo de livros.
  • My life in the music business. A minha vida no ramo da música.
- Click here to view more examples -
V)

assunto

NOUN
  • Our business is private. Nosso assunto é particular.
  • So let's get down to business. Portanto, vamos direitos ao assunto.
  • You think this is your business? Achas que isto é assunto teu?
  • I believe that completes our old business. Acredito que isso encerre este assunto.
  • Is that my business? Isso é um assunto meu?
  • That is government business. Isso é um assunto governamental.
- Click here to view more examples -
VI)

conta

NOUN
Synonyms: account, tell, counts, bill, own, care
  • Not that that's any of your business. Não que seja da sua conta.
  • I think it is my business. Acho que é da minha conta.
  • Is that your business? Isso é de sua conta?
  • None of your business. Năo é de sua conta.
  • What business is that of yours? E como isso é da sua conta?
  • As in none of my business. E não é da minha conta.
- Click here to view more examples -
VII)

actividade

NOUN
Synonyms: activity
  • Who supervises the delegated legislative business? Quem controla a actividade legislativa delegada?
  • My business is important. Na minha actividade, é importante estar actualizado.
  • Said he's got a business proposition for you. Disse que tem uma actividade proposta para você.
  • I was grateful for the business. Fiquei grato pela actividade.
  • The direction of a firm's business must be decided by ... A orientação da actividade da empresa deve ser determinada por ...
  • ... reference to what the respective regulators see as core business. ... referência ao que os respectivos reguladores consideram como actividade nuclear.
- Click here to view more examples -
VIII)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, job, working, labor, trouble
  • It is my business to know. Esse é o meu trabalho.
  • Make it your business to find out. Faça o seu trabalho e descubra.
  • I make it my business to know, you know? É o meu trabalho, sabe?
  • You should go about business. Devia continuar o seu trabalho.
  • This is just business. Isso é apenas um trabalho.
  • Just some clerical business. Apenas trabalho de escritório.
- Click here to view more examples -

lover

I)

amante

NOUN
Synonyms: mistress, affair, fond, loving
  • You were his agent, his lover. Você era o agente dele, a amante dele.
  • Do you have a lover now? Tem um amante agora?
  • And he was her lover. E ele era seu amante.
  • This new lover of yours has really made you bloom. Este seu amante realmente a fez florescer.
  • You would know since you were her lover. Saberia, já que era amante dela.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
- Click here to view more examples -
II)

namorado

NOUN
Synonyms: boyfriend, beau
  • That was my lover. Este foi o meu namorado.
  • Because she used to have a lover. Porque ela tem um namorado.
  • What about my hat lover? Sobre meu namorado de chapéu?
  • They asked me whether you are my lover. Quiseram saber se eras meu namorado.
  • I had lover who was rock. Tive um namorado pedra.
  • Apparently she's in search of a lover. Parece que ela está procurando um namorado.
- Click here to view more examples -
III)

apaixonado

NOUN
  • The lover's outward appearance begins to change. A aparência externa do apaixonado começa a mudar.
  • This was my lover. Esse era meu apaixonado.
  • ... surprised to find out you have a male lover? ... surpreendida por saber que estavas apaixonado?
  • Is lover of you. Ele é apaixonado por você
  • He's a lover. Ele é um apaixonado.
  • Who's the soup lover? Quem é o apaixonado por sopa?
- Click here to view more examples -
IV)

amado

NOUN
Synonyms: loved, beloved, loving
  • You must tremble before your lover. Precisa tremer diante de seu amado.
  • Another note to your lover? Outro bilhete para seu amado?
  • Your lover sleeps like a log. O teu amado dorme como um cão.
  • She spends a lot of time looking for her lover. Ela passou muito tempo, procurando o seu amado.
  • You are my lover. Você é o meu amado.
  • Your lover was about to belt me. Seu amado estava prestes a me bater.
- Click here to view more examples -

fond

I)

afeiçoado

ADJ
  • You were fond of her? Você era afeiçoado a ela?
  • He's so fond of playing. Ele é tão afeiçoado.
  • He's too fond of you for that. Ele é muito afeiçoado a você para isso.
  • You're very fond of that restaurant, aren't you? Você é muito afeiçoado àquele restaurante, não é?
  • Still, he's very fond of you. Calma, está afeiçoado a você.
  • I am extremely fond of your uncle, ... Eu estou muito afeiçoado ao seu tio, ...
- Click here to view more examples -
II)

apreciador

ADJ
  • You are fond of the sword? Você é apreciador da espada?
  • Extremely fond of precious metals. Grande apreciador de metais preciosos.
  • You are fond of the sword? Você é apreciador de espadas?
  • It is fond of history or just lucia? É apreciador da história ou apenas lucia?
  • Very fond ofjust one thing. É muito apreciador de uma coisa.
  • So he became very fond of wine Então ele virou um grande apreciador do vinho
- Click here to view more examples -
III)

gosta

ADJ
Synonyms: like, likes
  • I hear he's fond of you. Dizem que ele gosta de você.
  • Fond of the moors by the looks of it. Pelo jeito, ele gosta do pântano.
  • You are fond of the sword? Você gosta da espada?
  • Are you fond of aviation? Você gosta da aviação?
  • But he he's fond of you. Ele gosta de ti.
  • Are you so fond of school? Você gosta de trabalhar?
- Click here to view more examples -
IV)

apaixonado

ADJ
  • You are fond of the sword? Está apaixonado pela espada?
  • The children have grown so fond of you. As crianças têm se apaixonado por você.
  • ... golden age of vampires of which you're so fond. ... época dourada dos vampiros pela qual és apaixonado.
  • ... you know I'm fond of the press. ... você sabe que estou apaixonado pela imprensa.
  • - More than fond of you. -Mais do que apaixonado.
  • I'm fond of you, really very fond. Eu estou apaixonado por você, Sinceramente gosto muito.
- Click here to view more examples -
V)

amante

ADJ
  • Are you fond of art? Tu és amante da arte?
  • I imagine you're very fond of sports. Imagino que seja amante de desporto.
  • I'm not fond of umbrellas either. Também não sou um amante de guarda-chuvas.
  • - Are you fond of art? Você é amante da arte?
  • ... before- you're awfully fond of that pendant. ... antes - você está terrivelmente Amante de que pendente.
- Click here to view more examples -
VI)

ADJ
Synonyms: fan
  • I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ... Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
  • I've never been real fond of chocolate. Nunca fui grande fã de chocolate.
  • I'm kind of fond of her. Eu sou tipo uma fã dela.
  • He's not fond of you. Ele não é seu fã.
  • I'm still fond of you though. Apesar disso eu ainda sou sua fã.
  • Especially fond of dance, aren't you dear? Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -

adventure

I)

aventura

NOUN
  • Come with me on a day of adventure. Venha comigo para um dia de aventura.
  • Get yourself clothes for an adventure. Arranja roupas para uma aventura.
  • Enjoy the rest of your adventure, children. Aproveitem o resto de sua aventura, crianças.
  • I just tell my guests of your big adventure. Eu só digo a meus clientes de sua grande aventura.
  • I have just been recounting your astonishing adventure. Eu estava contando de novo sua incrível aventura.
  • Your life is going to be such a marvelous adventure. A tua vida será uma maravilhosa aventura.
- Click here to view more examples -

venture

I)

empreendimento

NOUN
  • I started up the venture side after he passed. Iniciei este empreendimento após ele falecer.
  • Including all future profits from this venture. Incluindo todos os lucros futuros desse empreendimento.
  • A new venture of mine. Um novo empreendimento meu.
  • In a way our first venture was a success. De certa forma nosso primeiro empreendimento foi um sucesso.
  • After reasoned discourse, the venture is launched. Após uma discussão razoável, o empreendimento é lançado.
  • And what his latest venture? E qual seu último empreendimento?
- Click here to view more examples -
II)

aventurar

VERB
Synonyms: adventuring
  • Its citizens are staying in, afraid to venture out. Seus cidadãos estão ficando dentro, amedrontado aventurar fora.
  • They would be unwise to venture far from their holes. Não seria inteligente se aventurar longe de seus buracos.
  • I am too torpid to venture out now. Estou muito entorpecido para me aventurar para fora agora.
  • ... parents warned her not to venture beyond the edge of ... ... pais avisaram para ela não se aventurar além da beira da ...
  • We need to venture out. Devíamos aventurar-nos!
  • ... she's ready to venture back out into the world. ... ela está pronta para se aventurar no mundo.
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
  • You care to venture any theories? Quer arriscar alguma teoria?
  • They need to venture into deeper water to feed. Precisavam se arriscar nas águas profundas para se alimentar.
  • One would venture a guess. Poderia arriscar um palpite.
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é medroso demais para se arriscar no mundo e deixar ...
  • Anyone wants to venture a guess as to what ... Alguém quer arriscar um palpite do que ...
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é muito medroso para se arriscar no mundo e deixar ...
- Click here to view more examples -
IV)

risco

NOUN
  • Your venture is secure. O seu risco já está garantido.
  • Your venture is secure. O seu risco está assegurado.
  • ... even think about other venture groups. ... nem sequer para pensar em grupos de risco.
  • ... involved in such a risky venture. ... envolvido em negócios de risco.
- Click here to view more examples -
V)

aventura

NOUN
  • Why does it venture into the world of people? Porque ele se aventura na terra dos homens?
  • Are you not excited by your new venture? Não estás entusiasmado com a tua nova aventura?
  • Maiden voyage for the new venture. Viagem inaugural para a nova aventura.
  • You put your whole venture at risk. Sua aventura está em risco.
  • How much you making on this venture? Quanto você ganha nessa aventura?
  • What exactly is this venture? Qual é exactamente esta aventura?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals