Drinker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Drinker in Portuguese :

drinker

1

bebedor

NOUN
  • He was the best drinker in the town. Era o melhor bebedor da cidade.
  • And how's our sacred drinker doing? Como está o nosso santo bebedor?
  • He was a drinker. Ele era um bebedor.
  • Not for the social drinker. Não para um bebedor social.
  • I was just a social drinker. Era um bebedor social.
- Click here to view more examples -
2

sugador

NOUN
Synonyms: sucker, aspirator
3

alcoólatra

NOUN
  • I think she's a heavy drinker. Penso que você é uma alcoólatra.
  • Better still, heavy drinker. Melhor, um alcoólatra.
  • I guess problem drinker, but that's. Acho que alcoólatra, mas.
  • Ah, a drinker. Ah, um alcoólatra.
  • ... do not need another heavy drinker. ... não preciso de outro alcoólatra.
- Click here to view more examples -
4

apreciador

NOUN
  • Well, I'm more of a cognac drinker. Sou mais apreciador de conhaque.
  • Well, I'm more of a cognac drinker. - Bem, sou um apreciador de conhaque.
5

bebesse

NOUN
Synonyms: drink, drank

More meaning of Drinker

sucker

I)

ventosa

NOUN
Synonyms: windy, suction cup
  • ... hammer and I'il just nail that sucker to the ceiling. ... martelo e eu pregarei aquela ventosa no teto.
  • ... and I'm a sucker, but now you ... ... e eu sou uma ventosa, mas agora você ...
II)

palerma

NOUN
Synonyms: fool, jerk, dummy
  • And nail that sucker. E apanha esse palerma.
  • Give the sucker some action. Dá ao palerma alguma acção.
  • ... tell some jokes about being a sucker. ... conte algumas piadas sobre como ser palerma!
  • ... think you were the only sucker in town. ... pensasse que voce é o único palerma na cidade.
  • On the table, sucker. Na mesa, palerma.
  • You mine, sucker. És meu, palerma!
- Click here to view more examples -
III)

coisa

NOUN
Synonyms: thing, something, stuff, else
  • This sucker's got a lot of symptoms. Essa coisa tem muitos sintomas.
  • I helped carry that sucker myself. Eu ajudei a carregar aquela coisa.
  • I told you keep that sucker outta my food! Eu te disse para tirar essa coisa da minha comida!
  • This sucker's not loaded. Esta coisa não está carregada.
  • this sucker's electrical, but ... esta coisa é elétrica, mas ...
  • This sucker's electrical, but ... esta coisa é eléctrica, mas ...
- Click here to view more examples -

aspirator

I)

aspirador

NOUN
  • The aspirator, voltmeter and a ripe banana. E o aspirador, um voltímetro e uma banana madura.
  • The aspirator, voltmeter, and a ripe banana. O aspirador, o voltímetro e uma banana madura.
II)

sugador

NOUN
Synonyms: sucker, drinker

drunkard

I)

bêbado

NOUN
Synonyms: drunk, drunken, wasted
  • This man was a drunkard. Esse homem era um bêbado.
  • Not even a drunkard will take you. Nem um bêbado vai te querer.
  • He was the original drunkard. Ele era o bêbado original.
  • And is really a big drunkard. E ele é um grande bêbado.
  • Drunkard father, good for nothing. Pai bêbado, imprestável.
- Click here to view more examples -
II)

beberrão

NOUN
Synonyms: drinker
  • Everyone here takes you for a drunkard. Todos aqui pensam em você como um beberrão.
  • ... the mark of a drunkard! ... a marca de um beberrão!
  • Moreover, he was a drunkard. Além de tudo, um beberrão.
  • What's your order, drunkard? Qual é o seu pedido, beberrão?
  • ... , I was a drunkard. ... , eu era um beberrão.
- Click here to view more examples -
III)

ébrio

NOUN
Synonyms: drunk, inebriated
  • Fear me not, drunkard. Não me temas, ébrio!
IV)

bêbedo

NOUN
Synonyms: drunk, drunken
  • What trick is this, drunkard? Que truque é esse, bêbedo?
  • ... seen an enlarged picture of a drunkard's liver? ... viu alguma imagem aumentada do fígado de um bêbedo?
  • ... an enlarged picture of a drunkard's liver? ... alguma imagem aumentada do fígado de um bêbedo?
  • ... over us, you drunkard! ... para cima dela, seu bêbedo!
  • ... he was a rounder, a drunkard, a troubadour. ... ele era um libertino, um bêbedo, um trovador.
- Click here to view more examples -
V)

alcoólatra

NOUN
  • If she is a confirmed drunkard. Se ela for alcoólatra.
  • Like that drunkard, your father. como o alcoólatra do seu pai!
  • ... was going to become a drunkard. ... iria me tornar um alcoólatra.
  • ... to live one day a drunkard, than one hundred a ... ... viver um dia como alcoólatra, do que cem como ...
- Click here to view more examples -

alky

I)

alky

NOUN
II)

alcoólatra

NOUN
  • You're an alky. Você é um alcoólatra.

fond

I)

afeiçoado

ADJ
  • You were fond of her? Você era afeiçoado a ela?
  • He's so fond of playing. Ele é tão afeiçoado.
  • He's too fond of you for that. Ele é muito afeiçoado a você para isso.
  • You're very fond of that restaurant, aren't you? Você é muito afeiçoado àquele restaurante, não é?
  • Still, he's very fond of you. Calma, está afeiçoado a você.
  • I am extremely fond of your uncle, ... Eu estou muito afeiçoado ao seu tio, ...
- Click here to view more examples -
II)

apreciador

ADJ
  • You are fond of the sword? Você é apreciador da espada?
  • Extremely fond of precious metals. Grande apreciador de metais preciosos.
  • You are fond of the sword? Você é apreciador de espadas?
  • It is fond of history or just lucia? É apreciador da história ou apenas lucia?
  • Very fond ofjust one thing. É muito apreciador de uma coisa.
  • So he became very fond of wine Então ele virou um grande apreciador do vinho
- Click here to view more examples -
III)

gosta

ADJ
Synonyms: like, likes
  • I hear he's fond of you. Dizem que ele gosta de você.
  • Fond of the moors by the looks of it. Pelo jeito, ele gosta do pântano.
  • You are fond of the sword? Você gosta da espada?
  • Are you fond of aviation? Você gosta da aviação?
  • But he he's fond of you. Ele gosta de ti.
  • Are you so fond of school? Você gosta de trabalhar?
- Click here to view more examples -
IV)

apaixonado

ADJ
  • You are fond of the sword? Está apaixonado pela espada?
  • The children have grown so fond of you. As crianças têm se apaixonado por você.
  • ... golden age of vampires of which you're so fond. ... época dourada dos vampiros pela qual és apaixonado.
  • ... you know I'm fond of the press. ... você sabe que estou apaixonado pela imprensa.
  • - More than fond of you. -Mais do que apaixonado.
  • I'm fond of you, really very fond. Eu estou apaixonado por você, Sinceramente gosto muito.
- Click here to view more examples -
V)

amante

ADJ
  • Are you fond of art? Tu és amante da arte?
  • I imagine you're very fond of sports. Imagino que seja amante de desporto.
  • I'm not fond of umbrellas either. Também não sou um amante de guarda-chuvas.
  • - Are you fond of art? Você é amante da arte?
  • ... before- you're awfully fond of that pendant. ... antes - você está terrivelmente Amante de que pendente.
- Click here to view more examples -
VI)

ADJ
Synonyms: fan
  • I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ... Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
  • I've never been real fond of chocolate. Nunca fui grande fã de chocolate.
  • I'm kind of fond of her. Eu sou tipo uma fã dela.
  • He's not fond of you. Ele não é seu fã.
  • I'm still fond of you though. Apesar disso eu ainda sou sua fã.
  • Especially fond of dance, aren't you dear? Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -

connoisseur

I)

conhecedor

NOUN
  • He was a connoisseur of art. Era um conhecedor de arte.
  • Only a connoisseur can appreciate true craftsmanship. Apenas um conhecedor pode apreciar um trabalho manual.
  • A connoisseur wears them with the heel turned in. Um conhecedor as calça pisando no calcanhar.
  • I said this is a connoisseur of suspense. Me diz que é de um conhecedor do suspense.
  • A true connoisseur of the dark arts of. Um verdadeiro conhecedor das artes negras de .
- Click here to view more examples -
II)

entendedor

NOUN
  • Your Honoris obviously a connoisseur. Vejo que é um entendedor.
III)

apreciador

NOUN
  • I am a connoisseur of art Don't you like my ... Eu sou um apreciador de arte Você não gosta de meu ...
  • I'm a connoisseur of fine spirits, ... Sou um apreciador de bebidas finas, ...
IV)

karnosaurus

NOUN
V)

perito

NOUN
Synonyms: expert, adept
  • ... sitting in front of a true connoisseur. ... aqui diante de você um verdadeiro perito.
  • You're known as a connoisseur. Tens fama de perito.
  • This is the most discerning connoisseur in the world Este é o perito mais exigente em todo o mundo
- Click here to view more examples -

appreciative

I)

apreciativo

ADJ
  • I would really be most appreciative. Eu realmente seria mais apreciativo.
  • All the more reason for me to be appreciative. Mais um motivo para eu ser apreciativo.
  • ... I think it was more appreciative than investigatory. ... acho eu que era mais apreciativo que investigativo.
- Click here to view more examples -
II)

sensibilizada

ADJ
Synonyms: sensitized
  • They were extremely appreciative. Eles eram extremamente sensibilizada.
III)

agradecido

ADJ
  • Courtesy of the very appreciative government. Cortesia do governo muito agradecido.
  • He is most appreciative! Ele está muito agradecido.
  • Tell him I'm very appreciative. Diga-lhe que estou muito agradecido.
  • - I should have been more appreciative. - Eu devia ter agradecido mais.
  • I can't tell you how appreciative I am. Não consigo nem dizer o quão Agradecido eu estou.
- Click here to view more examples -
IV)

grato

ADJ
  • I think you'd be more appreciative. Achei que era mais grato.
  • I was very appreciative of it. Estava muito grato por isso.
  • ... real great back there, and "m very appreciative. ... um excelente trabalho e que te estou muito grato.
  • How appreciative was I? Quão grato fui eu?
  • I thought you'd be appreciative. -Achei que ficaria grato.
- Click here to view more examples -
V)

apreciador

NOUN
  • ... for him once before and he wasn't at all appreciative. ... para ele uma vez e não foi nada apreciador.
  • ... think I'm not appreciative of your offer. ... pensem que não sou apreciador de sua oferta.
VI)

grata

ADJ
  • I'll say you sounded more appreciative than that. Digo que ficaste mais grata do que isto.

fancier

I)

apreciador

ADJ
II)

extravagantes

ADJ
  • Dates are so much fancier. As datas são muito extravagantes.

foodie

I)

foodie

NOUN
  • Government employee by day, renegade foodie by night. funcionário do governo por dia, foodie renegado por noite.
II)

gastronômico

NOUN
Synonyms: gastronomic
III)

apreciador

NOUN
  • Fun Dad is a foodie now! O pai Divertido agora é um apreciador de comida.
  • ... Fun Dad is a foodie now. ... o Pai Divertido agora é um apreciador de comida.

drink

I)

bebida

NOUN
Synonyms: beverage, booze, liquor
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • Can you get me, like, another drink? Me consegue mais uma bebida?
  • Would you like to get a drink? Querem tomar uma bebida?
  • You forgot my splash of cranberry in my drink. Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
  • You need me to hold your drink for you? Quer que eu segure sua bebida?
  • Give my nephew a drink. Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)

beber

VERB
Synonyms: drinks
  • Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach. Você não devia beber de estômago vazio.
  • All the coffee you can drink! Todo café que puderem beber!
  • What would you like to drink? Deseja beber o quê?
  • Bring something to drink. Traga algo para beber.
  • Do you want something to drink? Você quer algo para beber?
  • Go pour yourself a drink. Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)

drinque

NOUN
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drinque?
  • I need a drink. Posso fazer um drinque?
  • What you need is a drink. Mamãe, você precisa de um drinque.
  • Minus the cost of your next drink. Menos o custo do seu próximo drinque.
  • Ask him to come for a drink. Diga a ele que venha tomar um drinque.
  • I may have had another drink. Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)

beba

VERB
  • Drink only one sip. Beba só uma dose.
  • What are you doing telling your son to drink? Como você aconselha seu filho pra que beba?
  • Just make sure he continues to eat and drink. Só tenha certeza que ele coma e beba.
  • Drink your coffee before it gets cold. Beba seu café antes que esfrie.
  • Now drink the cocktail of it. Agora beba o coquetel deles.
  • Drink the milk out of the carton. Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)

bebe

VERB
Synonyms: baby
  • Then why don't you drink it? Então, porque não o bebe?
  • Does this happen every time you drink? Isso acontece toda vez que você bebe?
  • What do you drink, lager? Então o que bebe?
  • So have a drink on me. Portanto, bebe de mim.
  • You hit it in the sand, you drink. Você acerta a areia, você bebe.
  • You drink it first. Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

bebo

VERB
  • I drink your water. Eu bebo a sua água.
  • I drink the one of her. Eu bebo a dela.
  • I always drink on duty. Não, sempre bebo em serviço.
  • I drink out of glasses. Eu bebo em copos.
  • I really do not drink. Eu realmente não bebo.
  • I never drink while on duty. Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)

bebem

VERB
  • Drink all day and drink all night. Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
  • They drink and smoke like men. Elas bebem e fumam como homens.
  • They drink a lot, they dance a lot. Elas bebem muito, elas dançam muito.
  • They drink just for the idea. Bebem por tudo e por nada.
  • The animals don't drink from the spring. Os animais não bebem do riacho.
  • People who don't drink have some serious flaw. Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)

copo

NOUN
Synonyms: glass, cup, tumbler
  • I just went to a place to get a drink. Só fui a um lugar beber um copo.
  • Want to come out for a drink? Queres ir tomar um copo?
  • You coming for a drink? Vens beber um copo?
  • Come on, get a drink. Anda, bebe um copo.
  • A drink of your most expensive! Um copo do mais caro.
  • What you say we have a drink after this? E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)

bebes

VERB
Synonyms: babies
  • Drink it before it gets cold. Ou o bebes já ou fica frio.
  • Since when do you drink bourbon? Desde quando bebes bourbon?
  • You never eat or drink anything. Nunca comes, nem bebes nada.
  • Do you drink to drown your sorrows? Bebes para afogar as mágoas?
  • You do not drink anything? Tu não bebes nada?
  • But you can still drink, right? Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)

bebia

VERB
Synonyms: drank
  • Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it. Parece que ele não bebia o café.
  • If that were true, you wouldn't drink so much. Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
  • You said you don't smoke or drink. Você disse que não fumava ou bebia.
  • I said my uncle used to drink. Eu disse que o meu tio bebia.
  • Did you drink much as a child? Bebia muito quando era criança?
  • I used to drink like a fish. Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, making
  • You want something to drink? Quer algo para tomar?
  • You want to get a drink one evening? Queres ir tomar algo comigo?
  • I know that you can't drink stream water. Eu sei que não se deve tomar água de rio.
  • You should drink a lot of fluids. Tens que tomar muito líquido.
  • Go to drink champagne in tub nearby? Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
  • You have to drink it. Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -

drank

I)

bebeu

VERB
Synonyms: drink, drunk
  • He drank a whole bottle of poison. Ele bebeu uma garrafa de veneno.
  • He drank my bottle of whisky. Ele bebeu toda minha garrafa de whisky.
  • You drank it all! Você já bebeu tudo.
  • You drank from me. Você bebeu de mim.
  • You drank the last one. Você bebeu a última.
  • You drank three yesterday, though. Você bebeu três ontem.
- Click here to view more examples -
II)

bebi

VERB
  • I drank with a lot of others like him though. Todavia, bebi com muitos outros como ele.
  • I drank liters and liters of it. Bebi litros e litros dela.
  • I drank soda, and she. Eu bebi refrigerante, e ela foi pelos ares.
  • I never drank coffee in my life. Eu nunca bebi café em minha vida.
  • I drank the last of the coffee. Bebi o resto do café.
  • I drank the whole bottle. Bebi a garrafa toda.
- Click here to view more examples -
III)

beberam

VERB
  • They drank a lot of beer last night. Beberam muita cerveja a noite.
  • All the great writers drank there. Todos os grandes escritores beberam lá.
  • They drank all my beer, man. Beberam a cerveja toda.
  • They drank all my beer, man. Eles beberam toda minha cerveja, homem.
  • Generations of skilled workers drank here. Gerações de trabalhadores educados beberam aqui.
  • These guys drank my water. Estes caras beberam minha água.
- Click here to view more examples -
IV)

bebemos

VERB
Synonyms: drink
  • But we drank quite a lot, right? Mas já bebemos um bocado, não?
  • And we went to a bar, drank a cup. E fomos para um bar, bebemos um copo.
  • We drank plenty in the bar. Já bebemos muito no bar.
  • We drank, we played some cards. Nós bebemos, nós tocamos alguns cartões.
  • Like you said, we drank a lot of champagne. Como você disse, bebemos muito champanhe.
  • We drank a lot. Nós bebemos um bocado.
- Click here to view more examples -
V)

bebido

NOUN
Synonyms: drunk, drinking
  • Something he ate or drank? Algo que tenha comido ou bebido?
  • I drank the night before the flight. Na noite antes do voo eu tinha bebido.
  • But they couldn't have drank all the water. Mas não podem ter bebido toda a água.
  • He could've accidentally eaten or drank something he shouldn't have ... Pode ter comido ou bebido acidentalmente algo que não devia ...
  • ... ideal coffee, or drank the best wine. ... café ideal, ou bebido o melhor vinho.
  • Shouldn't have drank all that iced tea. Não deveria ter bebido tanto chá gelado.
- Click here to view more examples -
VI)

bebeste

VERB
Synonyms: had
  • You drank the mixture and you went outside. Bebeste a mistura e foste lá para fora.
  • You drank my perfume? Bebeste do meu perfume?
  • You drank a bottle of wine. Bebeste uma garrafa de vinho.
  • The problem is all the water you drank. O problema é toda a água que bebeste.
  • You drank all night. Bebeste a noite toda.
  • You drank twice as much. Tu bebeste o dobro.
- Click here to view more examples -
VII)

tomei

VERB
Synonyms: took
  • I already drank the barium. Eu já tomei o bário.
  • I was in a pub and drank beer! Estava em um bar, tomei cerveja!
  • I drank one before you got here. Tomei uma antes de vocês chegarem.
  • I drank it with my friends. Tomei tudo com minhas amigas.
  • I drank with a lot of others like him though. Mas tomei com muitos outros como ele.
  • I drank the last one this morning. Lembrei que tomei a última de manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomou

VERB
Synonyms: took, taken
  • She drank the whole broth. Olhe, tomou todo o caldo.
  • And you drank it to save my life? E você o tomou para salvar a minha vida.
  • Somebody drank my juice! Alguém tomou meu suco!
  • She drank liquid oxygen. Ela tomou oxigênio líquido.
  • You drank three yesterday. Mas ontem você tomou três.
  • And he drank all the cold medicine he could find. Ficou deprimido e tomou todos os remédios que encontrou.
- Click here to view more examples -
IX)

tomava

VERB
Synonyms: took
  • Must be that joy juice she always drank. Deve ser o suco que ela tomava.
  • My father drank his wine out of mugs. Meu pai também tomava vinho na caneca.
  • ... was a guy who drank soup by putting his head ... ... era um cara que tomava sopa enfiando a cara ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals