Baby

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Baby in Portuguese :

baby

1

bebê

NOUN
Synonyms: infant, babe
  • Are you selling this baby? Está vendendo esse bebê?
  • I want to have a baby with you. Quero ter um bebê com você.
  • Do you really want this baby? De verdade que quer este bebê?
  • I find this knife in baby's crib. Eu achei esta faca no berço do bebê.
  • This baby may just make it. Este bebê pode conseguir.
  • Just protect your fake baby. Proteja seu bebê fictício.
- Click here to view more examples -
2

querida

NOUN
  • Then you got it, baby! Então já o tens, querida!
  • Are you really hurt a baby? Está com muita dor, querida?
  • You got your answer, baby. Eis sua reposta, querida.
  • You can count on one thing, baby. Pode contar com uma coisa querida.
  • I do everything for you, baby. Eu faço tudo por você, querida.
  • You should really get some sleep, baby. Você devia dormir um pouco, querida.
- Click here to view more examples -
3

neném

NOUN
Synonyms: babe
  • Look at the rock on this baby. Olha a pedra nesse neném.
  • And here it is baby. Aqui vem, neném.
  • She was due to have a baby. Ela ia ter neném.
  • Baby wants blue velvet. O neném quer veludo azul.
  • Did she have the baby? Ela teve o neném?
  • Want to feel the baby? Quer sentir o neném?
- Click here to view more examples -
4

bebés

NOUN
Synonyms: babies, infants, toddlers
  • Have you seen a baby lately? Tens visto bebés, ultimamente?
  • You had baby on the brain. Tinha bebés no seu pensamento.
  • They want me to do another baby movie. Eles querem que eu faça outro filme com bebés.
  • You going to clean up the needles and baby parts? Você vai limpar as agulhas e os pedaços de bebés?
  • A baby have more space in the womb. Os bebés têm mais espaço no útero.
  • You saw the baby documentary they did. Viste o documentário sobre bebés que eles fizeram.
- Click here to view more examples -
5

filho

NOUN
Synonyms: son, child, kid, boy
  • I can bring her baby into the world. Posso trazer o filho dela ao mundo.
  • I really want to have another baby. Eu realmente quero um outro filho.
  • I want to make a baby with you. Quero ter um filho teu.
  • We should make a baby. Deveríamos ter um filho.
  • He hit my baby. Ele bateu no meu filho.
  • Having a baby changes things. Ter um filho muda as coisas.
- Click here to view more examples -
6

amor

NOUN
  • What you doing here, baby? O que fazes aqui, amor?
  • You want me to drop the hammer, baby? Quer que eu bata o martelo, amor?
  • You can do it, baby. Tu és capaz, amor.
  • Anytime you want, day or night, baby. Quando quiser, de noite ou de dia, amor.
  • You give me baby? Você me dá amor?
  • Are you feeling okay, baby? Está se sentindo bem, amor?
- Click here to view more examples -
7

criança

NOUN
Synonyms: child, kid, toddler, infant
  • I wanted the baby. Eu queria a criança.
  • Where are you going, with a baby? Aonde vai com essa criança?
  • What about the baby's father? E o pai da criança?
  • You want to keep the baby, by yourself? Você quer ter a criança sozinha?
  • What about the baby? Que vai acontecer com a criança?
  • You abandoned a baby! Você abandonou uma criança!
- Click here to view more examples -
8

menino

NOUN
Synonyms: boy, kid, little boy, child
  • I have to touch this baby down. Tenho de aterrar este menino.
  • I want my baby back! Quero o meu menino!
  • He gave me my baby back. Devolveu o meu menino.
  • Whose baby is this? De quem é este menino?
  • The baby can go in my room. O menino pode ir para meu quarto.
  • So he pulled the baby out alive! E tirou o menino de lá.
- Click here to view more examples -

More meaning of Baby

infant

I)

infantil

NOUN
  • Get in the car, you infant! Entre no carro, sua infantil!
  • You are such an infant. Você é tão infantil.
  • ... vibrating strands of energy, occupy an infant universe. ... fios de vibração de energia, ocupam um universo infantil.
  • What's a normal infant body temperature? O que é uma temperatura normal do corpo infantil?
  • ... and the parallel increase in infant mortality. ... e o crescimento, em paralelo, da mortalidade infantil.
  • ... are both fully trained in infant development, including emergency care ... ... estamos perfeitamente treinados em desenvolvimento infantil, incluindo tratamento de emergência ...
- Click here to view more examples -
II)

criança

NOUN
Synonyms: child, kid, toddler, baby
  • Left widowed with an infant. Viúva, com uma criança.
  • How long can an infant live without food or water? Quanto tempo pode viver uma criança sem comida ou água?
  • I already saw that before when was an infant. Eu já vi isso antes quando era criança.
  • Your infant knows what to do. A sua criança sabe o que fazer.
  • What are you, an infant ? Você é alguma criança?
  • Tell them they gotta take an infant. Diga que devem pegar uma criança.
- Click here to view more examples -
III)

lactente

NOUN
IV)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, babe
  • This infant's having a seizure. O bebê está tendo uma convulsão.
  • I want that infant! Eu quero aquele bebê.
  • Her perfectly healthy infant. Um bebê perfeitamente saudável.
  • In some of those, she's just an infant. Em algumas ela é quase um bebê.
  • Tell them they gotta take an infant. Diga que têm que socorrer um bebê.
  • But this animal and its infant will bail us out. Mas esse animal e seu bebê vão nos salvar.
- Click here to view more examples -
V)

recém-nascido

NOUN
  • What sort of mother abandons her newborn infant? Que tipo de mãe abandonaria seu bebê recém-nascido?

babe

I)

querida

NOUN
  • What you going to do, babe? O que você vai fazer, querida?
  • What do you think, babe? Que achas, querida?
  • Do you want anything to drink, babe? Você quer algo para beber, querida?
  • Hey babe, fancy hearing a joke? Hey querida, quer ouvir uma piada?
  • I worry about you, babe. Me preocupo com você, querida.
  • Just wanted to check in, babe. Só queria conferir, querida.
- Click here to view more examples -
II)

borracho

NOUN
  • The babe said it was good for my complexion. O borracho disse que me fazia bem à pele.
  • You want a lift, babe? Quer uma boleia, borracho?
  • Hey, she's a babe. Ela é um borracho.
  • Who's the babe? Quem é o borracho?
  • This babe's got it all! - Este borracho tem tudo!
  • I'll give you the babe. Eu dou-te o borracho.
- Click here to view more examples -
III)

gata

NOUN
Synonyms: cat, chick
  • I do pay you attention, babe. Eu dou atenção pra você, gata.
  • She must have been some babe. Ela devia ser uma gata.
  • See that babe in the purple dress? Veja aquela gata de vestido roxo?
  • He really is with that babe. Ele realmente está com aquela gata.
  • You just bring it out in me, babe. Você despertou isso em mim, gata.
  • Excuse me one minute, babe. Me dá licença, gata?
- Click here to view more examples -
IV)

barbosa

NOUN
V)

baby

NOUN
  • You just bring it out in me, babe. Você desperta isso em mim, baby.
  • Not for a really long time, babe. Na verdade um longo tempo, baby.
  • This is my apartment, babe. Esse é o meu apartamento, baby.
  • ... to do this to you, babe. ... fazer isso com você, baby.
  • ... what are you worried about, babe? ... com o que está preocupada, baby?
  • ... at a time, babe. ... de cada vez, baby.
- Click here to view more examples -
VI)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, infant
  • You looking for some babe? Estamos à procura de um bebê?
  • Go powder your nose, babe. Vá pó seu nariz, bebê.
  • Put the babe on the ground. Ponha o bebê no chão.
  • This car is going to be a babe mobile. Este carro será um bebê móvel.
  • She could be a babe in arms. Poderia ser um bebê de colo.
  • I want our life back, babe. Eu quero nossa vida de volta, bebê.
- Click here to view more examples -
VII)

miúda

NOUN
  • Just me and you, babe. Apenas tu e eu, miúda.
  • He really is with that babe. Ele está mesmo com aquela miúda.
  • ... guy like you end up with a babe like her? ... gajo como tu anda com uma miúda destas?
  • Who's that babe with her? Quem é aquela miúda com ela?
  • Stop there, stop there, babe. Pára aí, miúda.
  • Babe, get the boat over here! Traz o barco, miúda.
- Click here to view more examples -

honey

I)

querida

NOUN
  • I know what you're feeling like, honey. Eu sei como está se sentindo, querida.
  • You know what, honey,you can go now. Você sabe, querida,já pode ir agora.
  • We could both do with some comfort, honey. Ambas precisamos de conforto, querida.
  • Let the river run, honey. Deixa fluir, querida.
  • You are not to blame, honey. Você não tem que se culpar, querida.
  • O honey nurse, what news? Querida ama, que novas?
- Click here to view more examples -
II)

mel

NOUN
  • Its pollen can make honey. E o seu pólen pode fazer mel.
  • Are you interested in honey? Você está interessada em mel?
  • The honey to you're vinegar? O mel no seu vinagre?
  • Sweet as honey from the bee. Doce como mel de abelha.
  • Is there honey in this paragraph? Neste parágrafo há mel?
  • Why do we need so much honey, anyway? Por que é que precisamos de tanto mel?
- Click here to view more examples -
III)

amor

NOUN
  • Where are you going, honey? Onde vai, amor?
  • I miss you too, honey. Também sinto saudades suas, amor.
  • Go back to bed, honey. Volte a dormir, amor.
  • What does it read, honey? O que está mostrando, amor?
  • Go back to sleep, honey. Passa das três, volta a dormir, amor.
  • Does the hotel know you took those pillows, honey? Avisou ao hotel que pegou dois travesseiros, amor?
- Click here to view more examples -
IV)

docinho

NOUN
  • How much money you got, honey? Quanto dinheiro você tem, docinho?
  • We will not go home, honey. Não vamos para casa, docinho!
  • Come down and bring us the money, honey. Desce e nos traga o dinheiro, docinho.
  • Say yes to me, honey. Diga sim pra mim, docinho.
  • What was your name again, honey? Não recordo seu nome, docinho.
  • Hold on to this for a second, honey. Segure isso um segundo, docinho.
- Click here to view more examples -
V)

doçura

NOUN
  • You want some more soup, honey? Quer mais sopa, doçura?
  • You do not have to do it, honey. Não precisa agradecer, doçura.
  • You go out and get some air, honey! Você sai e tomo algum ar, doçura!
  • Come on over here, honey. Vem até aqui, doçura.
  • I just got here, honey. Acabei de chegar, doçura.
  • You go out and get some air, honey! Você sai e toma algum ar, doçura!
- Click here to view more examples -

dear

I)

querida

ADJ
  • I am your grandfather, my dear. Eu sou o seu avô, minha querida.
  • Not you, not you my dear. A ti não, minha querida.
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Now lift me, my dear. Agora me erga, minha querida.
  • How did you get here, dear? Como chegou aqui, querida?
  • My dear, we have to talk. Minha querida, precisamos conversar.
- Click here to view more examples -
II)

caro

ADJ
  • How are you dear delegate? Como vai, caro deputado?
  • The glasses dear governor. O óculos, caro governador.
  • Not a chance, my dear fellow. Impossível, meu caro amigo.
  • Listen to me, my dear. Escuta, meu caro.
  • The people you associate with, my dear! As pessoas com quem se mete, meu caro!
  • Have a drink, my dear fellow. Por que não toma um drink, caro amigo?
- Click here to view more examples -
III)

prezado

ADJ
  • On the return trip, my dear fellow. Na viagem de voIta, prezado amigo.
  • Never fails, my dear sir, it never fails. Nunca falha, prezado senhor, nunca falha.
  • Just a moment, my dear fellow. Momento, meu prezado sr. Diretor.
  • My dear count, it's a ... Meu prezado conde, é um ...
  • Dear student, welcome to the ... Prezado estudante, bem vindo ao ...
  • My dear sir, this is like a visit ... Meu prezado senhor, isso é como uma visita ...
- Click here to view more examples -
IV)

caros

ADJ
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos fazendo uma parada técnica.
  • Thank you, dear friends, for your support. Obrigado, caros amigos pelo vosso apoio.
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos a fazer uma paragem técnica.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não há nenhum perigo aqui.
  • Once more unto the breach, dear friends. Mais uma vez para o combate, caros amigos.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não existe aqui qualquer perigo.
- Click here to view more examples -
V)

cara

ADJ
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, boy, fella
  • Where are you, my dear? Onde você está, minha cara?
  • My dear, did you not hear me? Minha cara, não ouviu o que eu disse?
  • You show promise, my dear. Você parece promissora, minha cara.
  • My dear, you are a true artist. Minha cara, tu és uma verdadeira artista.
  • For you, my dear, it is a calling. Para si, minha cara, é uma vocação.
  • We are allies, my dear. Somos aliadas, minha cara.
- Click here to view more examples -
VI)

estimado

ADJ
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • You've lost a dear friend and associate. Você perdeu um estimado amigo e sócio.
  • That hurts atrociously, my dear fellow. Isso machuca cruelmente, meu estimado companheiro.
  • ... a patient very near and dear to my heart. ... paciente muito próximo e estimado em meu coração...
  • ... the loss of a dear colleague. ... a perda de um estimado colega.
- Click here to view more examples -

sweetheart

I)

querida

NOUN
Synonyms: honey, dear, darling, baby, babe, hon
  • Take it from me, sweetheart. Você pode saber de mim, querida.
  • That time has passed, sweetheart. Essa hora já passou, querida.
  • I miss you too, sweetheart. Eu também, querida.
  • You can do it, sweetheart. Voce vai conseguir, querida.
  • You have to trust me, sweetheart. Precisas confiar em mim, querida.
  • What do you think, sweetheart? O que você acha, querida?
- Click here to view more examples -
II)

amorzinho

NOUN
  • Got some flowers for you, sweetheart. Tenho flores para ti, amorzinho.
  • You want the head now, sweetheart? Queres a cabeça, amorzinho?
  • Stay off my corner, sweetheart. Fica longe do meu canto amorzinho.
  • Want the head now, sweetheart. Quer a cabeça, amorzinho?
  • How are you doing sweetheart? Como é que estás amorzinho?
  • You want the head now, sweetheart? Quer a cabeça, amorzinho?
- Click here to view more examples -
III)

docinho

NOUN
  • Come look at the view with me, sweetheart. Vem olhar a vista comigo, docinho.
  • Here is some money, sweetheart. Aqui tem algum dinheiro, docinho.
  • No so fast, my sweetheart. Não tão rápido, meu docinho.
  • Tell me your name, sweetheart. Diga seu nome, docinho.
  • Can you open your eyes, sweetheart? Pode abrir os olhos, docinho?
  • That was very touching, sweetheart. Foi muito tocante, docinho.
- Click here to view more examples -
IV)

doçura

NOUN
  • I have missed you, sweetheart. Senti saudades de você, doçura.
  • Have a swell day at school, sweetheart. Tenha um belo dia na escola, doçura.
  • We could use my health, sweetheart. Podíamos dar a desculpa da minha saúde, doçura.
  • I know you are, sweetheart. Eu sei que sim, doçura.
  • You got some nice hands, sweetheart. Tens uma belas mãos, doçura.
  • What was your name again, sweetheart? Qual é o seu nome mesmo, doçura?
- Click here to view more examples -
V)

namorada

NOUN
Synonyms: girlfriend
  • Have you got a lock of your sweetheart's hair? Você tem um cacho da sua namorada?
  • Do you have a keepsake from a sweetheart? Tem uma lembrança de alguma namorada?
  • Maybe he's got a sweetheart. Talvez ele tenha uma namorada.
  • Was she your sweetheart? Ela era tua namorada?
  • You want to move your sweetheart? Quer tirar a namorada?
  • Not even the sweetheart who doesn't wait and marries a ... Nem mesmo na namorada que não espera e casa com um ...
- Click here to view more examples -
VI)

amada

NOUN
Synonyms: beloved, loved, adebowale
  • Did you ever have a sweetheart? Já teve alguma amada?
  • Was she your sweetheart? Ela era sua amada?
  • You never had a sweetheart? Nunca teve uma amada?
  • You got a sweetheart back there? Deixou uma amada por lá?
  • Have you got a lock of your sweetheart's hair? Tens uma mecha de cabelo de tua amada?
  • Was she your sweetheart? Era a sua amada?
- Click here to view more examples -

darling

I)

querida

NOUN
Synonyms: honey, dear, sweetheart, baby, babe, hon
  • Is that you who made that noise, darling? Você fez esse barulho, querida?
  • Not at all, my darling. De forma alguma, querida.
  • Things any better at home, darling? Querida, as coisas melhoraram em casa?
  • How do we look, darling? Como é que estamos, querida?
  • A chance to see my darling yearning for me. A chance de ver o meu desejo querida para mim.
  • Not on my ship, darling. Não no meu navio, querida.
- Click here to view more examples -

hon

I)

querida

NOUN
  • Great to have you home, hon. É ótimo ter você em casa, querida.
  • You going to unpack tomorrow, hon? Você vai arrumar seu quarto amanhã, querida?
  • Okay hon, see you back home. Certo querida, te vejo em casa.
  • Over there in the back, hon. Está lá atrás, querida.
  • You need to kick the meth, hon. Você precisa largar a meta, querida.
- Click here to view more examples -
II)

honorável

NOUN
  • The hon. Elder reported your plight to our ... O honorável senhor informou sua intenção a nosso ...
  • ... reported your plight to our hon. Heir who was ... ... informou sua intenção a nosso honorável herdeiro,.que ficou ...
  • Heed me, hon. Ancestors! Ajudem-me, honorável antepassados!
  • Was I not to see your hon. Heir? Eu não seria recebido por seu honorável Herdeiro?
  • The hon. Elder reported your plight to our hon. ... O honorável Senhor informou sua intenção a nosso honorável ...
- Click here to view more examples -
III)

exmo

NOUN

babies

I)

bebês

NOUN
Synonyms: infants, babes
  • We have our babies. Oh, nós temos nossos bebês.
  • Loose women having babies! Mulheres perdidas e velhas tendo bebês.
  • Babies eat what their mothers stock. Bebês comem o estoque de suas mães.
  • So long, you big babies! Tanto tempo, você bebês grandes!
  • I mean, there are babies being born and. Tem bebês nascendo e bolsas estourando.
  • People only want to adopt babies. As pessoas só querem adotar bebês.
- Click here to view more examples -
II)

filhos

NOUN
Synonyms: children, kids, sons, boys
  • Our babies will be best friends. Nossos filhos serão melhores amigos.
  • She wants us to make babies. Ela quer que nós tenhamos filhos!
  • I just won't have any more babies. Não quero mais ter filhos.
  • Raise a bunch of babies. Terá um monte de filhos.
  • Find a man and get married and have babies. Encontre um homem, se case e tenha filhos.
  • She have any other babies? Ela tinha outros filhos?
- Click here to view more examples -
III)

queridas

NOUN
  • ... not going to eat my babies. ... não vão comer as minhas queridas.
  • You're my babies. Vocês são as minhas queridas.
  • Babies, stay out of it ... Queridas, afastem-se ...
- Click here to view more examples -

infants

I)

infantes

NOUN
  • ... the goat skull headgear, sacrifice a few infants. ... partes da cabra, sacrifiquem alguns infantes.
II)

lactentes

NOUN
  • ... quantity as to endanger the health of infants. ... quantidades susceptíveis de prejudicar a saúde dos lactentes.
  • ... harm the health of infants. ... de prejudicar a saúde dos lactentes.
  • ... prevent inappropriate uses liable to harm the health of infants; ... evitar utilizações inadequadas susceptíveis de prejudicar a saúde dos lactentes;
  • ... normal development of the brain of infants and at higher levels ... ... desenvolvimento normal do cérebro dos lactentes e, com teores superiores ...
  • - 'infants' shall mean children under ... - «lactentes», crianças com menos ...
- Click here to view more examples -
III)

bebês

NOUN
Synonyms: babies, babes
  • The messengers were infants. Os mensageiros eram bebês.
  • This is normal for infants. Isso é comum em bebês.
  • Just what you want for a new house with infants. Exatamente o que se querem uma casa com bebês.
  • Infants come out of convulsions. Bebês saem de convulsões.
  • Just what you want for a new house with infants. Exatamente o que se quer em uma casa com bebês.
- Click here to view more examples -
IV)

crianças

NOUN
Synonyms: children, kids, toddlers
  • These things come and go in infants. Essas coisas vêm e vão em crianças.
  • Four infants in her arms. Quatro crianças nos braços.
  • They act like infants most of the time. Atuam como crianças a maioria do tempo.
  • I have smothered infants in their beds. Tenho sufocado crianças em suas camas.
  • Will you stop calling them infants? Paras de as chamar de crianças?
- Click here to view more examples -
V)

recém-nascidos

NOUN
  • She spent her days caring for newborn infants... Ela passava os dias cuidando de recém-nascidos...

toddlers

I)

crianças

NOUN
Synonyms: children, kids, infants
  • They delivered them to me at the toddlers home. Eles entregaram isto para mim na casa das crianças.
  • Hundred bucks a plate, and they're bringing toddlers? Cem dólares o prato e trazem crianças?
  • The only one they had left was for toddlers. A única que sobrou, era para crianças.
  • ... just be happy you are practicing on some toddlers. ... tar apenas feliz visto que está praticando em algumas crianças.
  • ... us ahead of those toddlers. ... -nos à frente dessas crianças.
- Click here to view more examples -

son

I)

filho

NOUN
Synonyms: child, kid, boy, baby
  • Like with your son. Como com o teu filho.
  • I have come for my son. Vim pelo meu filho.
  • And my son is a magician. E meu filho é um mágico.
  • On the life of my son. Pela vida do meu filho.
  • You know, get a job, raise my son. Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
  • Perhaps you should redirect them to your son. Talvez você devesse perguntar para seu filho.
- Click here to view more examples -

child

I)

criança

NOUN
Synonyms: kid, toddler, baby, infant
  • Can we raise another child around this? Podemos criar outra criança aqui?
  • You would have been a child. Tu eras uma criança.
  • This child had nothing to do with it. Esta criança não tem nada com isso.
  • A child from the school is in your house. Uma criança da escola está em sua casa.
  • She had custody of the child. Ela ficou com a guarda da criança.
  • What were you like as a child? Como é que eras enquanto criança?
- Click here to view more examples -
II)

filho

NOUN
Synonyms: son, kid, boy, baby
  • Maybe your child is pivotal. Talvez seja o seu filho.
  • He already had a child. Ele já tinha um filho.
  • For the dignity of our child. Pela dignidade do nosso filho.
  • Will you give me a child? Você vai me fazer um filho?
  • I was like their child. Era como se eu fosse filho deles.
  • A child from one of those men? Filho de um daqueles homens ?
- Click here to view more examples -
III)

infantil

NOUN
  • My father wrote the book on child development. Meu pai escreveu um livro sobre o desenvolvimento infantil.
  • Against education, for child labor. Contra a educação, a para o trabalho infantil.
  • My father wrote the book on child development. O meu pai escreveu um livro sobre o desenvolvimento infantil.
  • As the child rhyme. Como a rima infantil.
  • A child, a complete child. Você é como uma criança, um completo infantil.
  • Who here's seeing a child psychologist? Qual de vocês está indo a uma psicóloga infantil ?
- Click here to view more examples -
IV)

menino

NOUN
Synonyms: boy, kid, little boy, baby
  • He is a child and part human. É um menino e meio humano.
  • Just that he was a troubled child. Só que foi um menino problemático.
  • I believe the child was asleep in his cot. Acredito que o menino estava dormindo no seu berço.
  • The child seems rattled. O menino está atormentado.
  • Our misfortune began with the child. Com o menino começou a má sorte.
  • The legend of the fish child. A lenda do menino peixe.
- Click here to view more examples -
V)

bebê

NOUN
Synonyms: baby, infant, babe
  • And within a year, a child. Em um ano, tinham um bebê.
  • She wanted to have the child at home. Ela quer ter o bebê na casa dela.
  • And the story about the child's mother? E a história da mãe do bebê?
  • We buy a wheelchair to walk child. Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
  • He will not allow the child to be born. Ele não deixará o bebê nascer.
  • She is the mother of that child. Ela é a mãe daquele bebê.
- Click here to view more examples -

kid

I)

miúdo

NOUN
Synonyms: boy, little boy, kiddo
  • The kid and his mother. O miúdo e a mãe.
  • Who cares how many times the kid called? Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
  • What is it with you and this kid? Qual é o teu problema com este miúdo?
  • I thought the kid might be hungry. Calculei que o miúdo tivesse fome.
  • Nobody here is a hero, kid. Não sou nenhum herói, miúdo.
  • And you've never seen this kid before? E nunca viste esse miúdo?
- Click here to view more examples -
II)

garoto

NOUN
Synonyms: boy, guy, little boy, kiddo
  • You know this kid, right? Conhecem este garoto, certo?
  • What a great kid. É um ótimo garoto.
  • I feel like a kid again. Me sinto um garoto novamente.
  • I got a gift for the kid. Trouxe um presente para o garoto.
  • You stole a car, kid. Você roubou um carro, garoto.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)

criança

NOUN
Synonyms: child, toddler, baby, infant
  • You making fun of me, kid? Você está brincando comigo, criança?
  • And you had a lot of responsibility as a kid. E teve muita responsabilidade quando criança.
  • But you are a kid now also. Mas você ainda é uma criança.
  • When you were a kid. Quando você era criança.
  • You saved that kid's life today. Você salvou a vida daquela criança hoje.
  • He had to stop acting like a kid. Ele tinha que parar de agir como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, boy, baby
  • My kid is in the other room. Meu filho está na outra sala.
  • We should've had a kid together. Devíamos ter tido um filho.
  • When you had a kid? Quando tiveste um filho?
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
  • Come on, kid, you can do it. Vamos filho, tu consegues.
  • Heard your kid's not a cylon. Soube que o seu filho não é um cylon.
- Click here to view more examples -
V)

rapaz

NOUN
  • You got that right, kid. Tem toda a razão, rapaz.
  • This kid didn't see it that way. O rapaz não via dessa maneira.
  • Are you completely out of your mind, kid? Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
  • Get out of my way, kid. Sai do meu caminho, rapaz.
  • Just worry about your end, kid. Cuide da sua parte, rapaz.
  • You need a hobby, kid. Precisas de um passatempo, rapaz.
- Click here to view more examples -
VI)

menino

NOUN
Synonyms: boy, little boy, child, baby
  • The kid was right. O menino tinha razão.
  • I m thinking about the kid. Estou pensando no menino.
  • So does the kid running behind her. Assim como o menino correndo atrás dela.
  • Come on, kid, see what you can do. Vamos, menino, vejamos o que pode fazer.
  • You know he's got the kid! Sabe que ele está com o menino!
  • What makes you think he's such a kid? Por que acha ele um menino?
- Click here to view more examples -

boy

I)

menino

NOUN
Synonyms: kid, little boy, child, baby
  • Be a good boy, okay? Seja um bom menino, está bem?
  • Without the boy it would have ended very badly. Sem o menino, teria dado tudo errado.
  • The boy has learned the truth. O menino descobriu a verdade.
  • She never even told the boy about you. Ela nunca falou até mesmo para o menino sobre você.
  • What if the boy's no good at learning? E se o menino não dá para estudar?
  • Now release the boy! Agora, liberta o menino!
- Click here to view more examples -
II)

rapaz

NOUN
  • Our boy on the run? O nosso rapaz está foragido?
  • Show some respect for the boy, some respect! Mostrem respeito pelo rapaz!
  • Come on and get some, boy. Vem buscar, rapaz.
  • There was this boy back home. Na minha terra havia um rapaz.
  • That boy hasn't been right since the pharmacy. O rapaz não está bem desde que voltou da farmácia.
  • You stop picking your nose, boy. Tira o dedo do nariz, rapaz.
- Click here to view more examples -
III)

garoto

NOUN
Synonyms: kid, guy, little boy, kiddo
  • His father trained the boy well. O pai treinou bem o garoto.
  • Quiet like that since the boy's accident? Está quieta assim desde o acidente do garoto?
  • What are you looking at boy? O que está olhando, garoto?
  • At nightfall, we leave with the boy. Ao cair da noite nós vamos embora com o garoto.
  • Were you lying to the boy? Mentiu para o garoto?
  • Soul food for my boy. Comida para meu garoto.
- Click here to view more examples -
IV)

miúdo

NOUN
Synonyms: kid, little boy, kiddo
  • I like the boy. Eu gosto do miúdo.
  • How are you going to get my boy back here? Como vão trazer o meu miúdo para cá?
  • To talk to the boy. Falar com o miúdo.
  • How does the boy call you? Como é que o miúdo te chama?
  • What a good boy. Era um bom miúdo.
  • What shall we do with the boy? Que fazemos com o miúdo?
- Click here to view more examples -
V)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, kid, baby
  • My boy's got him on the run! Meu filho a botou para correr!
  • You got my boy in here? Meu filho está aqui?
  • I took your boy. Eu peguei o seu filho.
  • Not me, not my boy. Nem minha e nem do meu filho, entendeu?
  • Your boy lives with you? Seu filho mora com você?
  • Is your boy all right? Vai tudo bem com teu filho?
- Click here to view more examples -
VI)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, fella
  • I thought you got the chair, boy. Penseique ia pegar cadeira elétrica, cara.
  • Some boy not nice to you? Algum cara não foi legal com você?
  • Who is the boy in the letter? Quem é o cara da carta?
  • To where that boy was? Para onde foi esse cara?
  • Ask the boy with no pants. Pergunte ao cara sem calças.
  • I thought you got the chair, boy. Pensei que ia pegar cadeira elétrica, cara.
- Click here to view more examples -

love

I)

amor

NOUN
  • Love we never let show. O amor que nunca mostramos.
  • You know what love is? Você sabe o que é amor?
  • Are we tough enough for ordinary love? Somos fortes o suficiente para o amor comum?
  • I could meet the love of my life any second. Posso conhecer o amor da minha vida a qualquer instante.
  • It means the world, love. Isso significa o mundo, amor.
  • Make love to the target. Faz amor com a câmara.
- Click here to view more examples -
II)

amo

VERB
Synonyms: master
  • I love all humans, coming? Amo todos os humanos, viu?
  • I love all the different mutants and the aliens. Eu amo todos os mutantes diferentes e os estrangeiros.
  • And we love you very long time. E amo você há muito tempo.
  • I love you more than life. Te amo mais que a minha vida.
  • He knows you love him. Ele sabe que o amo.
  • I really, really, really love you guys. Eu amo muito, muito, muito vocês.
- Click here to view more examples -
III)

amar

VERB
Synonyms: loving
  • My ability to love. Minha capacidade de amar.
  • And then you'll love me? E então você vai me amar?
  • Even to love a simple neighbourhood is worth a lifetime. Até amar um simples bairro vale por toda a vida.
  • I can love you. Eu posso e amar.
  • You must love me. Você deve me amar.
  • He must really love you. Ele deve realmente te amar.
- Click here to view more examples -
IV)

ama

VERB
Synonyms: nanny, babysitter
  • Can you honestly say you don't love me? Pode dizer que não me ama?
  • You love her so much, go with her. Se a ama tanto, vá com ela.
  • Love thy neighbor as thyself. Ama o teu próximo como a ti mesmo.
  • The man that you love. O homem que você ama.
  • I do not think you really love me. Eu acho que você realmente não me ama.
  • Why do you say you love me? Por que você disse que me ama?
- Click here to view more examples -
V)

adoro

VERB
Synonyms: adore
  • I love walking into my home and saying, ah. Adoro andar dentro de casa e dizer, ah.
  • Love these energy drinks, man. Adoro estas bebidas energéticas.
  • I love the bubbles! Eu adoro as bolhas!
  • I just love a sense of humor in a man. Adoro um homem com sentido de humor.
  • I just love listening to your talk. Adoro ficar ouvir as suas conversas.
  • I love that piece. Eu adoro essa música.
- Click here to view more examples -
VI)

adorar

VERB
  • Your father's going to love it. O teu pai vai adorar.
  • You must love doing everything alone. Deves adorar fazer tudo sozinha.
  • You are going to love this band. Você vai adorar esta banda.
  • The voters will love it. Os eleitores vão adorar.
  • I thought he'd love that. Pensei que ele ia adorar.
  • I kind of love it here. Estou a adorar isto aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

amam

VERB
  • Because all these people love you! Porque todas essas pessoas te amam!
  • Perfect fathers, love their kids. Excelentes pais, amam seus filhos.
  • I think they love the sinners. Acho que eles amam os pecadores, não os pecados.
  • They just love my talent. Só me amam pelo meu talento.
  • People love the gory ones. As pessoas amam histórias sangrentas.
  • They love their work. Elas amam seu trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

amamos

VERB
  • For that team we still love. Pelo time que ainda amamos.
  • And we must accept both in those we love. E que devemos aceitar ambos em quem amamos.
  • We say what we love most about the other. Dizemos que nos amamos um ao outro.
  • We love each other, right? Nos amamos, certo?
  • We can only say we love each other. Não podemos apenas dizer que nos amamos?
  • You know how much we love you. Sabes o quanto te amamos.
- Click here to view more examples -
IX)

ame

VERB
  • I hope you really love her. Espero que realmente a ame.
  • And you expect me to love you? E você espera que eu te ame?
  • Make him love you. Faça que ele te ame.
  • I want him to love me still. Eu quero que ele me ame ainda.
  • It may very well be that somebody i love. Pode bem ser alguém que eu ame.
  • Someone you're in love with. Alguém que você ame.
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You suffer because you love him too. Sofre, porque também gosta dele.
  • What else do you love about the bookstore? O que mais você gosta na loja de livros?
  • Exiled from everyone and everything you love. Ficará exilado de tudo e de todos que você gosta.
  • Why do you love sunflowers? Por que você gosta de flores?
  • Do your love your dad a lot? Gosta muito de seu pai?
  • The crawl, you love that! Sim, gosta do estilo livre.
- Click here to view more examples -
XI)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, enjoy, liking
  • I love a man who speaks his mind. Gosto de um homem sincero.
  • I love to dance. Eu gosto muito de dança.
  • I love it here with you. Gosto de estar com você.
  • I love being on my own. Gosto de estar sozinha.
  • I love you too. Gosto muito de ti.
  • I love horror movies. Gosto muito de filmes de terror.
- Click here to view more examples -

christ

I)

cristo

NOUN
  • Christ walked on water, just like a mosquito. Cristo andou sobre a água, assim como um mosquito.
  • Christ sacrificed his life for the betterment of humanity. Cristo sacrificou sua vida em benefício da humanidade.
  • Christ saved the world by suffering. Cristo salvou o mundo com o seu sofrimento.
  • Christ had known his disciples for three years. Cristo conhecia seus discípulos há três anos.
  • Christ gave his life. Cristo deu a vida dele.
  • Christ have mercy for us. Cristo tenha misericórdia sobre nós.
- Click here to view more examples -
II)

amor

NOUN
  • Forgive me for Christ's sake. – Perdoe, pelo amor de Cristo.
  • For Christ's sake, go if you want to. Pelo amor de Cristo, vá se você quer ir.
  • For Christ's sake, we will ... Pelo amor de Cristo, vamos ...
  • For Christ's sake, give us a ... Pelo amor de Cristo, me de um ...
  • For Christ's sake, I need to use ... Por amor da santa, preciso de usar ...
  • ... moved in, for Christ's sake. ... de se mudar, pelo amor...
- Click here to view more examples -

loving

I)

amoroso

ADJ
Synonyms: amorous
  • My father was not a loving man. Meu pai não era um homem amoroso.
  • You did what any loving father would do. Fez o que qualquer pai amoroso faria.
  • Be a loving father. Seja um pai amoroso.
  • I could only be saved by a loving look. Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
  • My last loving, obscene example. Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
  • And loving father of two. E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)

amando

VERB
Synonyms: lovin'
  • We are just loving someone. Só estamos amando alguém.
  • I am loving our life. Estou amando nossa vida.
  • I am loving the helmet. Estou amando o capacete.
  • How does get off loving me? Como ele acaba me amando?
  • You are loving every second of this. Você está amando cada segundo disso.
  • So if you are loving this monster. Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)

amar

VERB
Synonyms: love
  • Do you they're capable of loving a person? Acha que eles são capazes de amar alguém?
  • You never stop loving your kids. Você nunca deixa de amar seus filhos.
  • There are different ways of loving someone. Maneiras diferentes de se amar alguém.
  • I never felt tired of loving you. Eu nunca me senti cansada de amar você.
  • Or are you not the loving kind? Ou és daqueles que não querem amar?
  • And loving all of them is meaningless. E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)

adorando

VERB
  • I am loving the way you're telling. Estou adorando a forma que você está contando.
  • The crowd is loving it. A multidão está adorando.
  • You two are just loving it, aren't you? Vocês dois estão adorando isto, né?
  • You must be loving this. Você deve estar adorando isso.
  • You are so loving this. Você está adorando isto.
  • Are you loving this? Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)

carinhosa

ADJ
  • She was a selfless friend, a loving mother. Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
  • A loving mother never abandons her child. Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
  • Kind and loving as a dove. Amável e carinhosa como uma pomba.
  • I had a loving family, a lot of support. Tive uma família carinhosa, muito apoio.
  • She is loving, and devoted and caring. Ela é carinhosa e dedicada.
  • She has a loving nature. Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)

amá

VERB
Synonyms: love
  • I cannot help loving him. Não posso evitar de amá-lo.
  • I never did stop loving him. Eu nunca deixei de amá-lo.
  • You said you never stopped loving him. Você disse que nunca deixou de amá-lo.
  • Did you stop loving her? Paraste de amá-la?
  • I just stopped loving her. Eu apenas parei de amá-la.
  • I could never stop loving him. que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • She was very loving and she liked giving me presents. Ela era amável e gostava de me dar presentes.
  • My father was a loving person. Meu pai era amável.
  • A sweet, loving dude like you? Um cara meigo e amável como você?
  • He is as loving as anybody can be. É tão amável quanto qualquer um pode ser.
  • And a loving grandmother. E uma amável vovó.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)

amor

ADJ
  • A loving touch, you know? Um toque de amor, saca?
  • But this time happy, more loving. Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
  • Because that's not loving at all. Porque isto não é amor.
  • This was never about loving you. Isto nunca foi sobre o amor por ti.
  • They believe in loving their neighbor. Eles acreditam no amor ao próximo.
  • He was a wonderful, loving person. Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)

adorável

ADJ
  • What a wonderful, loving family you have. Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
  • What a wonderful,loving family you have. Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
  • Just be your normal loving self. Basta seres adorável, como é normal em ti.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito adorável e sentido.
  • He is clearly a tender, loving thing. Ele é uma coisinha gentil e adorável.
  • My father was a loving person. Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • Have another one, my loving man. Tome mais um, meu amado.
  • Say on, my loving lord. Pois dizei, amado senhor.
  • Have another one, my loving man. Toma outro, meu amado.
  • Sweet loving angel of all things merciful. Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
  • Your only loving son. Seu único e amado filho.
  • ... of a lifetime held in loving embrace. ... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)

amante

ADJ
Synonyms: lover, mistress, affair, fond
  • Someone strong, loving and faithful. Alguém forte,amante e dedicada.
  • As loving... Como amante...

toddler

I)

criança

NOUN
Synonyms: child, kid, baby, infant
  • This is an impressive package for a toddler. Até que impressiona por ser de criança.
  • This is an impressive package for a toddler. Isto impressiona uma criança.
  • Was he a toddler? Ele era uma criança?
  • ... like a mother with her toddler. ... como uma mãe com sua criança.
  • ... possess you to give a toddler a known choking hazard? ... pensando ao dar a uma criança um perigo de asfixia?
- Click here to view more examples -

little boy

I)

garotinho

NOUN
  • I found a little boy out here! Encontrei um garotinho aqui fora!
  • Now to find you a sweet little boy. Agora falta você achar um garotinho doce.
  • Was this the little boy that you brought to the studio? É o garotinho que levou ao estúdio?
  • Find yourself a nice little boy you can boss around. Ache um belo garotinho em quem você possa mandar.
  • Have you seen a little boy at all? Você viu um garotinho?
- Click here to view more examples -
II)

rapazinho

NOUN
Synonyms: young man, sonny boy
  • Maybe we could make a deal for it, little boy? Talvez possamos chegar a um acordo, rapazinho?
  • Is this the little boy right here? É este o rapazinho?
  • You were defending that little boy, and you know it. Estavas a defender aquele rapazinho e tu sabes disso.
  • Have you visited that little boy on my floor? Viste aquele rapazinho do meu piso?
  • Excuse me have you seen a little boy? Desculpem, viram um rapazinho?
- Click here to view more examples -
III)

menino

NOUN
Synonyms: boy, kid, child, baby
  • What did you want to be as a little boy? E o que queria ser quando menino?
  • Do you know a little boy who lives round here? Você conhece um menino que vive por aqui?
  • You were just a little boy in some of these photos. Era só um menino nessas fotos.
  • I think we're going to have ourselves a little boy. Acho que teremos um menino.
  • Just a little boy on a rocking horse. Só um menino num cavalo.
- Click here to view more examples -
IV)

miúdo

NOUN
Synonyms: kid, boy, kiddo
  • I asked the little boy downstairs to let me in. Pedi ao miúdo lá em baixo que me deixasse entrar.
  • Is that little boy going to ride that big horse? Aquele miúdo vai montar aquele cavalo grande?
  • I saw what you did for that little boy. Eu vi o que deste àquele miúdo.
  • Are you blogging about that little boy? Estás a escrever sobre aquele miúdo?
  • How this little boy has made me a better man. Da forma como este miúdo me tornou num homem melhor.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals