Babies

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Babies in Portuguese :

babies

1

bebês

NOUN
Synonyms: infants, babes
  • We have our babies. Oh, nós temos nossos bebês.
  • Loose women having babies! Mulheres perdidas e velhas tendo bebês.
  • Babies eat what their mothers stock. Bebês comem o estoque de suas mães.
  • So long, you big babies! Tanto tempo, você bebês grandes!
  • I mean, there are babies being born and. Tem bebês nascendo e bolsas estourando.
  • People only want to adopt babies. As pessoas só querem adotar bebês.
- Click here to view more examples -
2

filhos

NOUN
Synonyms: children, kids, sons, boys
  • Our babies will be best friends. Nossos filhos serão melhores amigos.
  • She wants us to make babies. Ela quer que nós tenhamos filhos!
  • I just won't have any more babies. Não quero mais ter filhos.
  • Raise a bunch of babies. Terá um monte de filhos.
  • Find a man and get married and have babies. Encontre um homem, se case e tenha filhos.
  • She have any other babies? Ela tinha outros filhos?
- Click here to view more examples -
3

queridas

NOUN
  • ... not going to eat my babies. ... não vão comer as minhas queridas.
  • You're my babies. Vocês são as minhas queridas.
  • Babies, stay out of it ... Queridas, afastem-se ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Babies

infants

I)

infantes

NOUN
  • ... the goat skull headgear, sacrifice a few infants. ... partes da cabra, sacrifiquem alguns infantes.
II)

lactentes

NOUN
  • ... quantity as to endanger the health of infants. ... quantidades susceptíveis de prejudicar a saúde dos lactentes.
  • ... harm the health of infants. ... de prejudicar a saúde dos lactentes.
  • ... prevent inappropriate uses liable to harm the health of infants; ... evitar utilizações inadequadas susceptíveis de prejudicar a saúde dos lactentes;
  • ... normal development of the brain of infants and at higher levels ... ... desenvolvimento normal do cérebro dos lactentes e, com teores superiores ...
  • - 'infants' shall mean children under ... - «lactentes», crianças com menos ...
- Click here to view more examples -
III)

bebês

NOUN
Synonyms: babies, babes
  • The messengers were infants. Os mensageiros eram bebês.
  • This is normal for infants. Isso é comum em bebês.
  • Just what you want for a new house with infants. Exatamente o que se querem uma casa com bebês.
  • Infants come out of convulsions. Bebês saem de convulsões.
  • Just what you want for a new house with infants. Exatamente o que se quer em uma casa com bebês.
- Click here to view more examples -
IV)

crianças

NOUN
Synonyms: children, kids, toddlers
  • These things come and go in infants. Essas coisas vêm e vão em crianças.
  • Four infants in her arms. Quatro crianças nos braços.
  • They act like infants most of the time. Atuam como crianças a maioria do tempo.
  • I have smothered infants in their beds. Tenho sufocado crianças em suas camas.
  • Will you stop calling them infants? Paras de as chamar de crianças?
- Click here to view more examples -
V)

recém-nascidos

NOUN
  • She spent her days caring for newborn infants... Ela passava os dias cuidando de recém-nascidos...

babes

I)

babes

NOUN
  • Shall we eat, babes? Vamos comer, babes?
  • ... all about focus,babes. ... tudo uma questão de foco, babes.
  • - Thanks, babes. - Obrigado, babes.
  • - Nicely played, babes. - Boa jogada, babes.
- Click here to view more examples -
II)

borrachos

NOUN
  • Of course, babes! É claro, borrachos!
  • Look at all these babes. Olha-me para todos estes borrachos.
  • ... distinguished classmates, teachers, babes. ... distintos colegas, professores, borrachos.
  • We'll save you, babes! Nós iremos salvar-vos, borrachos!
- Click here to view more examples -
III)

bebês

NOUN
Synonyms: babies, infants
  • What about babes of your own? E sobre seus bebês?
  • Look at all these babes. Olhem todos estes bebês.
  • For my mother or two more babes? Para mim mãe ou mais dois bebês?
  • The babes are going into seclusion. Os bebês vão para o isolamento.
  • ... able to bring back your babes by saving these, but ... ... capaz de trazer de volta seus bebês salvando esses, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)

gatas

NOUN
  • And now dudes, let's talk about the babes! E agora, pessoal, vamos falar das gatas!
  • This time he's not with the babes! Desta vez ele não está com as gatas!
  • Babes descend from the ceiling. Gatas descendo do teto.
  • Of course, babes! É claro, gatas!
  • ... home of the waves and the babes. ... , lar das ondas e das gatas.
- Click here to view more examples -
V)

miúdas

NOUN
Synonyms: girls, chicks, ladies, gals
  • Or met the babes? Ou conhecido as miúdas?
  • Now we can save the babes. Agora podemos ir salvar as miúdas.
  • ... with a couple of babes, on a rainy night. ... com um par de miúdas, numa noite chuvosa.
  • No liquor, no babes, no nothing! Nada de bebida, nem miúdas, nada!
  • Watch us reel in the babes. Observar-nos a pescar as miúdas.
- Click here to view more examples -
VI)

gatinhas

NOUN
  • ... do it to get the babes. ... fiz isso pra conquistar as gatinhas.
  • ... bet that really impresses the babes. ... aposto que isso impressionou muito as gatinhas.
  • Babes from everywhere flock to ... Gatinhas de todo lugar aparecem na ...
  • I send SMS to all my babes Mando torpedos pras minhas gatinhas.
  • "How to Score with Babes, " and listen ... "Como ganhar as gatinhas", e escute ...
- Click here to view more examples -
VII)

gostosas

NOUN
  • ... be ten times hotter babes backstage... ... ... mulheres 10 vezes mais gostosas no backstage... ...
  • ... be ten times hotter babes backstage... ... ... mulheres 10 vezes mais gostosas no backstage... ...

kids

I)

crianças

NOUN
  • Lots of kids running around. Com um monte de crianças correndo por ai.
  • Ask them to take away the kids then. Então peça para eles levarem as crianças.
  • And search them all, even the kids. E procurando em todos eles, até mesmo nas crianças.
  • You used the kids as bait, is that it? Usou as crianças como engodo, é isso?
  • Their buyers mugged kids walking home from school. Seus compradores pegaram crianças voltando para casa, da escola.
  • Blind kids, build a church. Crianças cegas, a construir uma igreja.
- Click here to view more examples -
II)

miúdos

NOUN
Synonyms: boys
  • We have got to get these kids back in school! Temos de fazer com que os miúdos voltem à escola!
  • The other kids know about this? Os outros miúdos sabem disto?
  • They just seem like good kids, you know. Pareciam bons miúdos, sabe?
  • Now the kids leave garbage everywhere. Agora, os miúdos deixam lixo por todo o lado.
  • You know, what with the kids and all. Sabes como é, com os miúdos, e isso.
  • We have to tell the kids we've separated. Temos de contar aos miúdos que estamos separados.
- Click here to view more examples -
III)

filhos

NOUN
Synonyms: children, sons, boys, babies
  • My kids have to know first. Preciso contar aos meus filhos primeiro.
  • I thought he didn't want kids. Pensei que ele não queria filhos.
  • She ran out on her kids. Ela abandonou os seus filhos.
  • Have you seen my kids? Você viu meus filhos?
  • You are so lucky that you don't have kids. Tens tanta sorte em não ter filhos.
  • Just think when you have kids! Pensa só quando tiverem filhos!
- Click here to view more examples -
IV)

garotos

NOUN
Synonyms: boys, guys
  • These kids aren't losing the weight. Estes garotos não estão perdendo peso.
  • So they picked out four of the worst kids. Pegaram quatro dos piores garotos.
  • The kids are not back yet with the tree? Os garotos ainda não voltaram com a árvore?
  • Just kids at school. Os garotos da escola.
  • For two kids such a waste of time. Que perda de tempo para dois garotos.
  • The kids need clothes for school. Os garotos precisam roupa para a escola.
- Click here to view more examples -
V)

meninos

NOUN
Synonyms: boys, children
  • Either way, it must be the local kids. De qualquer modo, devem ser os meninos do bairro.
  • You kids stay here with your father. Meninos, fiquem com o vosso pai.
  • What happens to the other kids that aren't accepted? O que acontece aos outros meninos que não são aceitos?
  • The kids are there. Os meninos estão lá, eu estou lá.
  • The kids are fine. Os meninos estão muito bem.
  • You make sure you give these to the kids. Nào se esqueça de entregar isto aos meninos.
- Click here to view more examples -
VI)

jovens

NOUN
  • The kids are safe. Os jovens estão a salvo.
  • Is that what the kids call it these days? É assim que agora os jovens lhe chamam?
  • Maybe because only half the kids got the medication. Talvez porque apenas metade dos jovens receba a medicação.
  • And you blame these kids? E culpa esses jovens?
  • I feel for these kids, every one of them. Lamento por esses jovens, todos eles.
  • You kids have a nice evening. Tenham uma boa noite, jovens.
- Click here to view more examples -
VII)

rapazes

NOUN
Synonyms: boys, guys, lads, fellas, young men
  • Just the two kids. Só os dois rapazes.
  • I got the kids off the streets. Tirei os rapazes das ruas.
  • I saw something in those kids' faces at briefing. Vi algo no rosto daqueles rapazes hoje de manhã.
  • Some kids were sitting at his booth. Alguns rapazes sentaram em sua mesa.
  • I got to think about these other kids. Eu tenho de pensar nos outros rapazes.
  • Those kids had nothing to do with this. Aqueles rapazes não tem nada a ver com isto.
- Click here to view more examples -

sons

I)

filhos

NOUN
Synonyms: children, kids, boys, babies
  • Listen to her, my sons. Meus filhos, prestem atenção.
  • Other fathers take their sons to baseball games, but. Outros pais levam os filhos aos jogos.
  • My own sons are throwing me out. Meus próprios filhos me expulsando.
  • As all good sons should, hmm? Como todos os bons filhos deveriam, certo?
  • Your son has launched a hunt against my sons. Seu filho travou uma caçada contra meus filhos.
  • I have two sons. Eu tenho dois filhos.
- Click here to view more examples -

boys

I)

meninos

NOUN
Synonyms: kids, children
  • The boys helped me. Os meninos me ajudaram.
  • Never to see our boys again. Nunca veremos nossos meninos de novo.
  • He had the same taste in boys. Ele tinha o mesmo gosto para os meninos.
  • Not these city boys who play at soldier. E não esses meninos da cidade que brincam de soldados.
  • Some boys have been here longer. Alguns meninos estiveram aqui por mais tempo.
  • The boys reported it immediately. Os meninos informaram imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

rapazes

NOUN
Synonyms: guys, lads, fellas, kids, young men
  • I see a lot of lost boys his age. Vejo muitos rapazes desaparecidos com a idade dele.
  • Just joking a bit, boys. Foi só uma brincadeira, rapazes.
  • They both are modern boys. Eles são rapazes modernos.
  • I was out with the boys. Tinha saído com os rapazes.
  • I mean, these boys are the future. Quero dizer, estes rapazes são o futuro.
  • You been talking to the boys? Você esteve falando com os rapazes?
- Click here to view more examples -
III)

garotos

NOUN
Synonyms: kids, guys
  • They were only boys, right? Aqueles russos eram apenas garotos.
  • When those boys from your school was givin' you trouble. Quando aqueles garotos da escola estavam de dando problemas.
  • Could you go check on the boys? Poderia ir dar uma olhada nos garotos ?
  • He asked the boys and it was not! Ele interrogou os garotos e foi só!
  • What are the boys like here? E como são os garotos daqui?
  • Put your skates and your pads on, boys. Ponha seus skates e proteções, garotos!
- Click here to view more examples -
IV)

miúdos

NOUN
Synonyms: kids
  • Why do you waste your time with those boys? Por que perdes tempo com aqueles miúdos?
  • Are the boys with you? Os miúdos estão contigo?
  • The boys can see it. Os miúdos percebem isso.
  • How are the boys? Como estão os miúdos?
  • Are the boys asleep? Os miúdos já estão a dormir?
  • I got the descriptions of the boys who did it. Arranjei a descrição dos miúdos que o fizeram.
- Click here to view more examples -
V)

caras

NOUN
  • You remember these boys from school? Lembra desses caras lá da escola?
  • Take a last look at the mainland, boys. Deem uma última olhada para os caras do continente.
  • A bunch of frat boys. Um bando de caras da faculdade.
  • One of the boys that did it. Um dos caras que fizeram isso.
  • I want boys to know. Quero que saibam, caras.
  • There are many nice boys out there. Há muitos caras legais para cuidar dela.
- Click here to view more examples -
VI)

filhos

NOUN
Synonyms: children, kids, sons, babies
  • You are my boys. Vocês são meus filhos.
  • Must have been the farmer's boys. Deviam ser os filhos do fazendeiro.
  • She raised the boys on her own. Ela criou os filhos sozinha.
  • Revenge for my poor boys. Vingança para os meus pobres filhos.
  • It was great to finally see the boys. Foi bom finalmente ver seus filhos.
  • You took up my boys' time, too. Também custou o tempo dos meus filhos.
- Click here to view more examples -
VII)

homens

NOUN
Synonyms: men, man, guys, males
  • Your boys better stay invisible. Melhor que seus homens permaneçam invisíveis.
  • Tell the boys to get good cover. Diga aos homens para acharem boa cobertura.
  • One morning these boys will be primer. Pela manhã os homens estarão prontos.
  • Go be with your boys. Vá ficar com os seus homens.
  • My boys like me this way. Meus homens gostam de mim assim.
  • Had to prove you were as good as the boys. Tinhas que provar que eras tão boa quanto os homens.
- Click here to view more examples -
VIII)

pessoal

NOUN
  • Time to make history, boys. Vamos fazer história, pessoal.
  • Time to make history, boys. Hora de fazer história, pessoal.
  • History in the making, boys. Façamos história, pessoal.
  • The boys are going in! O pessoal vai começar a intervir!
  • My boys are getting' itchy. Meu pessoal está inquieto.
  • We go boys, she belongs one to us. Vamos pessoal, ela é uma de nós.
- Click here to view more examples -

dear

I)

querida

ADJ
  • I am your grandfather, my dear. Eu sou o seu avô, minha querida.
  • Not you, not you my dear. A ti não, minha querida.
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Now lift me, my dear. Agora me erga, minha querida.
  • How did you get here, dear? Como chegou aqui, querida?
  • My dear, we have to talk. Minha querida, precisamos conversar.
- Click here to view more examples -
II)

caro

ADJ
  • How are you dear delegate? Como vai, caro deputado?
  • The glasses dear governor. O óculos, caro governador.
  • Not a chance, my dear fellow. Impossível, meu caro amigo.
  • Listen to me, my dear. Escuta, meu caro.
  • The people you associate with, my dear! As pessoas com quem se mete, meu caro!
  • Have a drink, my dear fellow. Por que não toma um drink, caro amigo?
- Click here to view more examples -
III)

prezado

ADJ
  • On the return trip, my dear fellow. Na viagem de voIta, prezado amigo.
  • Never fails, my dear sir, it never fails. Nunca falha, prezado senhor, nunca falha.
  • Just a moment, my dear fellow. Momento, meu prezado sr. Diretor.
  • My dear count, it's a ... Meu prezado conde, é um ...
  • Dear student, welcome to the ... Prezado estudante, bem vindo ao ...
  • My dear sir, this is like a visit ... Meu prezado senhor, isso é como uma visita ...
- Click here to view more examples -
IV)

caros

ADJ
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos fazendo uma parada técnica.
  • Thank you, dear friends, for your support. Obrigado, caros amigos pelo vosso apoio.
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos a fazer uma paragem técnica.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não há nenhum perigo aqui.
  • Once more unto the breach, dear friends. Mais uma vez para o combate, caros amigos.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não existe aqui qualquer perigo.
- Click here to view more examples -
V)

cara

ADJ
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, boy, fella
  • Where are you, my dear? Onde você está, minha cara?
  • My dear, did you not hear me? Minha cara, não ouviu o que eu disse?
  • You show promise, my dear. Você parece promissora, minha cara.
  • My dear, you are a true artist. Minha cara, tu és uma verdadeira artista.
  • For you, my dear, it is a calling. Para si, minha cara, é uma vocação.
  • We are allies, my dear. Somos aliadas, minha cara.
- Click here to view more examples -
VI)

estimado

ADJ
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • You've lost a dear friend and associate. Você perdeu um estimado amigo e sócio.
  • That hurts atrociously, my dear fellow. Isso machuca cruelmente, meu estimado companheiro.
  • ... a patient very near and dear to my heart. ... paciente muito próximo e estimado em meu coração...
  • ... the loss of a dear colleague. ... a perda de um estimado colega.
- Click here to view more examples -

darlings

I)

queridos

NOUN
  • Is this what it's come to, darlings? É isso que ela vem, queridos?
  • Have a good day, my darlings. Tenham um ótimo dia, queridos.
  • How are my darlings? Como estão os meus queridos?
  • Have a good day, my darlings! Tenham um bom dia, meus queridos!
  • Of course you may, my darlings. É claro que podem, meus queridos.
- Click here to view more examples -
II)

darling

NOUN
Synonyms: darling
  • all of this money belongs to the Darlings? Este dinheiro é todo dos Darling?
  • Welcome to life with the darlings. Bem vinda à vida com os Darling.
  • Please tell me none of the Darlings called. Me diga que nenhum Darling me ligou.
  • I know the Darlings, remember? Conheço os Darling, lembras-te?
  • I get enough of that from the darlings. Já tenho bastante disso com os Darling.
- Click here to view more examples -
III)

amores

NOUN
Synonyms: loves, sweethearts
  • Good morning, my darlings. Bom dia, meus amores.
  • Oh, my darlings, you are so talented. Meus amores, você são tão talentosas.
  • Hello, my darlings. Olá, meus amores.
  • Hello, my darlings! Oi, meus amores!
  • I'il feed you, my darlings. Vou alimentar vocês, amores.
- Click here to view more examples -

beloved

I)

amado

ADJ
Synonyms: loved, loving
  • So who is your beloved? Então, quem é o seu amado?
  • You have a date, my beloved. Temos um encontro, meu amado.
  • Come to me beloved. Vinde a mim, amado.
  • Your beloved must be the greatest lover, isn't it? Seu amado deve ser um grande amante, não é ?
  • Let me go home, beloved. Me deixe ir para casa, amado.
  • Without you my beloved, in this world. Sem ti, meu amado neste mundo.
- Click here to view more examples -
II)

amada

ADJ
  • She is yet to become my beloved. Ela ainda não é a minha amada.
  • How dare you pay court to my beloved. Como ousa cortejar minha amada?
  • Now it is you, my best beloved one. Agora você é a minha amada.
  • Was she your beloved? Ela era sua amada?
  • Not all humans are the same, my beloved. Nem todos os humanos são iguais, minha amada.
  • By stealing my favorite, most beloved dolly. Levando minha querida e mais amada boneca, embora.
- Click here to view more examples -
III)

adorado

ADJ
  • My beloved and respected teacher. O meu adorado e respeitado professor.
  • He was the most beloved rogue in literature. Foi o bandido mais adorado da literatura.
  • I am beloved in the service industries. Sou adorado no ramo dos serviços.
  • We destroyed a beloved landmark. Nós destruímos um símbolo adorado.
  • Beloved by millions around the world. Adorado por milhões em todo o mundo.
  • ... was a respected businessman and beloved member of the community. ... era um empresário respeitado, e adorado membro da comunidade.
- Click here to view more examples -
IV)

querido

ADJ
  • All the time, my beloved. O tempo todo, querido.
  • The man was beloved. Ele era muito querido.
  • My beloved, without treason, there are no jealousy. Meu querido, sem traição, não há ciúme.
  • A beloved uncle on my mother's side ... Era de um tio muito querido da parte da minha mãe ...
  • Our beloved poet will recite, ... O nosso querido poeta vai recitar, ...
  • ... touch and he's off home to his beloved general. ... toque e ele corre para o querido general.
- Click here to view more examples -

dears

I)

queridos

NOUN
  • Come with me, my dears. Venham comigo, meus queridos.
  • Do you know what, dears? Sabem de uma coisa, queridos?
  • A great honor, my dears. Uma grande honra, meus queridos.
  • Do you know what, dears? Sabem que mais, queridos?
  • Anything from the trolley, dears? Algo do carrinho de doces, queridos?
- Click here to view more examples -
II)

amores

NOUN
  • All right, my dears. Ora bem, meus amores.
  • Aren't we, my dears? Não estamos, meus amores?
  • But, my dears, it's not something ... Mas, meus amores, não é algo ...
- Click here to view more examples -

cherished

I)

acarinhados

VERB
  • ... in this chain of my cherished moments. ... no essa cadeia de meus momentos acarinhados .
II)

acalentado

VERB
  • - I have long cherished hope... - Tenho há muito acalentado a esperança...
III)

estimado

VERB
  • ... has always been a cherished privilege. ... tem sido sempre um privilégio estimado.
  • This cherished icon who once walked the halls ... Esse ícone estimado que uma vez caminhou pelos corredores ...
  • Cherished partner, I hear you. Estimado companheiro, te entendi.
- Click here to view more examples -
IV)

valorizado

VERB
  • ... is one that should be cherished and never allowed to ... ... é algo que deve ser valorizado sem permitir que chegue a ...
  • ... a very important and cherished subject and I appreciate the enormous ... ... um assunto muito importante e valorizado, e reconheço o enorme ...
V)

nutridos

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals