Ones

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Ones in Portuguese :

ones

1

queridos

NOUN
  • And we put that in the ones place. E nós colocamos que no lugar queridos.
  • And shall have no pity on their beloved ones. E não deve ter nenhuma piedade em seus entes queridos.
  • Soft and fair, my dear ones. Suave e belo, meus queridos.
  • And now, my dear ones, we will wait until ... E agora meus queridos, vamos esperar até ...
  • I've lost many dear ones on this mission. Eu perdi muitos queridos nessa missão.
  • False alarm, dear ones. Falso alarme, meus queridos.
- Click here to view more examples -
2

aqueles

NOUN
Synonyms: those
  • What about those ones, left alone over there! E aqueles ali, deixados sozinhos!
  • The ones that remind me. Aqueles que me fazem lembrar.
  • Who are those ones? E quem são aqueles?
  • Vets are the ones who come back, right? Os veteranos são aqueles que voltam, certo?
  • Or the ones who hated him the most. Ou aqueles que mais o odeiam.
  • Not like ones you buy at the store. Não como aqueles que se compra nas lojas.
- Click here to view more examples -
3

uns

NOUN
Synonyms: some
  • You could view this as three ones. Você poderia ver isso como três uns.
  • I was ones and zeros. Era uns e zeros.
  • And what are three ones? E o que são três uns?
  • Got a couple of live ones for you. Tenho um casal de uns viva para você.
  • Then we should find ones who ain't. Então devíamos procurar uns que não tivessem.
  • Now there's bigger ones battering me. Agora andam uns maiores atrás de mim.
- Click here to view more examples -
4

únicos

NOUN
Synonyms: only, unique, single, sole
  • So we are the only ones who have double confirmation? Então, somos os únicos que têm duas confirmações.
  • And we're the only ones who can help. Somos os únicos que podem ajudar.
  • Because we are the only ones alive in this hellhole. Porque somos os únicos vivos neste buraco.
  • Our soldiers aren't the only ones who are suffering. Nossos soldados não são os únicos que estão sofrendo.
  • The only ones who'll ever know. Os únicos que sabem.
  • They were the ones funding his research. Foram os únicos a financiar a pesquisa.
- Click here to view more examples -
5

esses

NOUN
Synonyms: these, those
  • His buildings are the ones in red. Os edifícios dele são esses dentro em vermelho.
  • Those are the ones that should be ashamed. São esses que devem ter vergonha.
  • The ones who use excessive force. Só esses que usam força excessiva.
  • Those are the ones you got to worry about. São com esses que deve se preocupar.
  • You have to protect the ones who are left. Você tem que proteger esses que ficaram para trás.
  • We never seen him up against any like these ones. Nunca vimos ele encarar tipos como esses.
- Click here to view more examples -
6

umas

NOUN
Synonyms: some
  • There are also ones who don't tell you these things. Tem umas que não te dizem essas coisas.
  • Ones without meat whistles. Umas sem o apito de carne.
  • You need to get some new ones. Precisa de umas novas.
  • I think she needs special ones. Acho que ela quer umas especiais.
  • The ones to calm me down. Umas para me acalmar.
  • Ones that have always been nurses, lived for their ... Umas que sempre foram enfermeiras, vivendo para seu ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Ones

dear

I)

querida

ADJ
  • I am your grandfather, my dear. Eu sou o seu avô, minha querida.
  • Not you, not you my dear. A ti não, minha querida.
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Now lift me, my dear. Agora me erga, minha querida.
  • How did you get here, dear? Como chegou aqui, querida?
  • My dear, we have to talk. Minha querida, precisamos conversar.
- Click here to view more examples -
II)

caro

ADJ
  • How are you dear delegate? Como vai, caro deputado?
  • The glasses dear governor. O óculos, caro governador.
  • Not a chance, my dear fellow. Impossível, meu caro amigo.
  • Listen to me, my dear. Escuta, meu caro.
  • The people you associate with, my dear! As pessoas com quem se mete, meu caro!
  • Have a drink, my dear fellow. Por que não toma um drink, caro amigo?
- Click here to view more examples -
III)

prezado

ADJ
  • On the return trip, my dear fellow. Na viagem de voIta, prezado amigo.
  • Never fails, my dear sir, it never fails. Nunca falha, prezado senhor, nunca falha.
  • Just a moment, my dear fellow. Momento, meu prezado sr. Diretor.
  • My dear count, it's a ... Meu prezado conde, é um ...
  • Dear student, welcome to the ... Prezado estudante, bem vindo ao ...
  • My dear sir, this is like a visit ... Meu prezado senhor, isso é como uma visita ...
- Click here to view more examples -
IV)

caros

ADJ
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos fazendo uma parada técnica.
  • Thank you, dear friends, for your support. Obrigado, caros amigos pelo vosso apoio.
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos a fazer uma paragem técnica.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não há nenhum perigo aqui.
  • Once more unto the breach, dear friends. Mais uma vez para o combate, caros amigos.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não existe aqui qualquer perigo.
- Click here to view more examples -
V)

cara

ADJ
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, boy, fella
  • Where are you, my dear? Onde você está, minha cara?
  • My dear, did you not hear me? Minha cara, não ouviu o que eu disse?
  • You show promise, my dear. Você parece promissora, minha cara.
  • My dear, you are a true artist. Minha cara, tu és uma verdadeira artista.
  • For you, my dear, it is a calling. Para si, minha cara, é uma vocação.
  • We are allies, my dear. Somos aliadas, minha cara.
- Click here to view more examples -
VI)

estimado

ADJ
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • You've lost a dear friend and associate. Você perdeu um estimado amigo e sócio.
  • That hurts atrociously, my dear fellow. Isso machuca cruelmente, meu estimado companheiro.
  • ... a patient very near and dear to my heart. ... paciente muito próximo e estimado em meu coração...
  • ... the loss of a dear colleague. ... a perda de um estimado colega.
- Click here to view more examples -

darlings

I)

queridos

NOUN
  • Is this what it's come to, darlings? É isso que ela vem, queridos?
  • Have a good day, my darlings. Tenham um ótimo dia, queridos.
  • How are my darlings? Como estão os meus queridos?
  • Have a good day, my darlings! Tenham um bom dia, meus queridos!
  • Of course you may, my darlings. É claro que podem, meus queridos.
- Click here to view more examples -
II)

darling

NOUN
Synonyms: darling
  • all of this money belongs to the Darlings? Este dinheiro é todo dos Darling?
  • Welcome to life with the darlings. Bem vinda à vida com os Darling.
  • Please tell me none of the Darlings called. Me diga que nenhum Darling me ligou.
  • I know the Darlings, remember? Conheço os Darling, lembras-te?
  • I get enough of that from the darlings. Já tenho bastante disso com os Darling.
- Click here to view more examples -
III)

amores

NOUN
Synonyms: loves, sweethearts
  • Good morning, my darlings. Bom dia, meus amores.
  • Oh, my darlings, you are so talented. Meus amores, você são tão talentosas.
  • Hello, my darlings. Olá, meus amores.
  • Hello, my darlings! Oi, meus amores!
  • I'il feed you, my darlings. Vou alimentar vocês, amores.
- Click here to view more examples -

beloved

I)

amado

ADJ
Synonyms: loved, loving
  • So who is your beloved? Então, quem é o seu amado?
  • You have a date, my beloved. Temos um encontro, meu amado.
  • Come to me beloved. Vinde a mim, amado.
  • Your beloved must be the greatest lover, isn't it? Seu amado deve ser um grande amante, não é ?
  • Let me go home, beloved. Me deixe ir para casa, amado.
  • Without you my beloved, in this world. Sem ti, meu amado neste mundo.
- Click here to view more examples -
II)

amada

ADJ
  • She is yet to become my beloved. Ela ainda não é a minha amada.
  • How dare you pay court to my beloved. Como ousa cortejar minha amada?
  • Now it is you, my best beloved one. Agora você é a minha amada.
  • Was she your beloved? Ela era sua amada?
  • Not all humans are the same, my beloved. Nem todos os humanos são iguais, minha amada.
  • By stealing my favorite, most beloved dolly. Levando minha querida e mais amada boneca, embora.
- Click here to view more examples -
III)

adorado

ADJ
  • My beloved and respected teacher. O meu adorado e respeitado professor.
  • He was the most beloved rogue in literature. Foi o bandido mais adorado da literatura.
  • I am beloved in the service industries. Sou adorado no ramo dos serviços.
  • We destroyed a beloved landmark. Nós destruímos um símbolo adorado.
  • Beloved by millions around the world. Adorado por milhões em todo o mundo.
  • ... was a respected businessman and beloved member of the community. ... era um empresário respeitado, e adorado membro da comunidade.
- Click here to view more examples -
IV)

querido

ADJ
  • All the time, my beloved. O tempo todo, querido.
  • The man was beloved. Ele era muito querido.
  • My beloved, without treason, there are no jealousy. Meu querido, sem traição, não há ciúme.
  • A beloved uncle on my mother's side ... Era de um tio muito querido da parte da minha mãe ...
  • Our beloved poet will recite, ... O nosso querido poeta vai recitar, ...
  • ... touch and he's off home to his beloved general. ... toque e ele corre para o querido general.
- Click here to view more examples -

dears

I)

queridos

NOUN
  • Come with me, my dears. Venham comigo, meus queridos.
  • Do you know what, dears? Sabem de uma coisa, queridos?
  • A great honor, my dears. Uma grande honra, meus queridos.
  • Do you know what, dears? Sabem que mais, queridos?
  • Anything from the trolley, dears? Algo do carrinho de doces, queridos?
- Click here to view more examples -
II)

amores

NOUN
  • All right, my dears. Ora bem, meus amores.
  • Aren't we, my dears? Não estamos, meus amores?
  • But, my dears, it's not something ... Mas, meus amores, não é algo ...
- Click here to view more examples -

sweethearts

I)

namorados

NOUN
  • Reunions between old sweethearts will have to wait. Reuniões entre antigos namorados terão que esperar.
  • So you were sweethearts? Então você era namorados?
  • People with sweethearts are selfish. As pessoas com namorados são egoístas.
  • Tell me about your sweethearts. Conte-me dos seus namorados.
  • I understand you two were high-school sweethearts. Eu soube que foram namorados na escola.
- Click here to view more examples -
II)

amorzinhos

NOUN
  • All right, sweethearts, what are you ... Então, amorzinhos, o que é que estão ...
  • All right, sweethearts. Muito bem, amorzinhos.
  • ... good wine, five sweethearts and today I was ... ... bom vinho, cinco amorzinhos e hoje eu fui ...
- Click here to view more examples -
III)

queridos

NOUN
  • Your kids are sweethearts. Os seus são queridos.
  • Your kids are sweethearts. Seus filhos são queridos.
  • Are they sweethearts or what? São queridos ou quê?
  • Good night, sweethearts. Boa noite, queridos.
  • That's what we going to do, sweethearts. É o que vamos fazer, queridos.
- Click here to view more examples -
IV)

amadas

NOUN
Synonyms: loved, beloved
  • ... must have had a million sweethearts. ... deve ter milhões de amadas.
V)

amores

NOUN
Synonyms: loves, darlings
  • ... good wine, five sweethearts and today I was ... ... bom vinho, cinco amores, e hoje, fui ...
VI)

apaixonados

NOUN
  • Thanks to the two sweethearts, an atmosphere of, tenderness ... Graças aos dois apaixonados, uma atmosfera de ternura ...
  • ...to sweethearts who wantto be married in the ... ...para os apaixonados que queremser casados no ...

dearest

I)

querida

NOUN
  • What is the matter, dearest? Qual o problema, querida?
  • Are you feeling better, dearest? Está se sentido melhor, querida?
  • Watch out for that limb, dearest. Cuidado com esse ramo, querida.
  • What do you mean, dearest? Que queres dizer, querida?
  • A visit to see dearest friend. Estou de visita a uma querida amiga.
- Click here to view more examples -
II)

queridos

ADJ
  • You are dearest friends. Vocês são queridos amigos.
  • ... of my closest and most dearest friends. ... dos meus amigos mais próximos e um dos mais queridos.
  • ... one of my closest and dearest friends. ... um dos meus amigos mais íntimos e queridos.
  • ... and lost those nearest and dearest to them. ... e perderam aqueles que lhes eram mais próximos e queridos.
  • All my dearest companions and treasures Todos os meus queridos companheiros e tesouros
- Click here to view more examples -
III)

caríssimo

NOUN

those

I)

aqueles

DET
  • Those protocols should be coming over shortly. Aqueles protocolos já deveriam estar disponíveis.
  • Look at all those old naval vessels. Olhem para todos aqueles navios velhos da marinha.
  • Those are my men. Aqueles eram os meus homens.
  • Those guys look like feds or something. Aqueles sujeitos parecem como federais ou algo assim.
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • What about those ones, left alone over there! E aqueles ali, deixados sozinhos!
- Click here to view more examples -
II)

esses

DET
Synonyms: these
  • Those seven are his. Esses sete são dele.
  • I assume those are two separate points. Eu assumo que esses são dois pontos separados.
  • Where did you get those sandwiches? Onde foi buscar esses sanduíches?
  • You need some help with those plates? Precisa de ajuda com esses pratos?
  • What kinda pretzels are those? Que tipo de pretzels são esses?
  • Look at those eyes. Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)

essas

DET
Synonyms: these
  • And those are the words of a gentleman. E essas são as palavras de um cavalheiro!
  • Those things were everything for you. Essas coisas eram tudo para você.
  • Wait till tomorrow when those bandages come off. Espere até amanhã para ver, quando tirarmos essas ligaduras.
  • You would have to approve those sales. Você teria que aprovar essas vendas.
  • Those are things you get over. Essas são as coisas que superamos.
  • But those questions you ask each month. Mas essas perguntas mensais.
- Click here to view more examples -

some

I)

alguns

DET
Synonyms: few
  • I want to break me off some chocolate. Quero violar alguns chocolates.
  • Think you might need some case studies? Achas que precisas de estudar alguns casos?
  • Some pupils go into town, in the evenings. Alguns vão para a cidade.
  • Some kind of ship's coming upriver. Alguns tipos de navios têm subido o rio.
  • Maybe some new friends. Talvez alguns amigos novos.
  • Some of you will not agree with me. Alguns de vocês não concordam comigo.
- Click here to view more examples -

only

I)

ADV
Synonyms: just, all, alone
  • Only one system is operational. Só um sistema esta operacional.
  • And only people you want to let in. E só pessoas que você quiser deixar entrar.
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • I only had one choice. Só tinha uma alternativa.
  • Only one man hated my father. Só um homem odiava meu pai.
  • Only they work by day. Eles só trabalham de dia.
- Click here to view more examples -
II)

apenas

ADV
Synonyms: just, merely
  • I only wanted to thank you. Eu queria apenas agradecer.
  • One person only though. Mas, apenas uma pessoa.
  • I did that only once in my life. Fiz isso apenas uma vez na vida.
  • I only had one data point. Eu tenho apenas este ponto de dado.
  • You stay only one night, yes? Você ficar apenas uma noite, certo?
  • I suppose you can only buy what you can carry. Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
- Click here to view more examples -
III)

somente

ADV
Synonyms: just
  • Only you have your heads in the sand. Somente você tem sua cabeça na areia.
  • The instructions are to engage only on my command. As ordens são de agir somente ao meu comando.
  • Only women give this to men. Somente as mulheres dão isto aos homens.
  • Our new attraction appears for one night only. Nossa nova atração aparecerá uma noite somente.
  • But that was only the beginning. Porém aquilo foi somente o começo.
  • Only their shells remain here, buried beneath the ground. Somente seus invólucros permanecem aqui, enterrados debaixo do solo.
- Click here to view more examples -
IV)

única

ADJ
Synonyms: single, unique, one, sole
  • The only thing we are doing is getting sued! A única coisa que faremos é sermos processados.
  • The only difference between your and them. A única diferença entre sua e eles.
  • This is your only chance. Esta é sua única chance.
  • The only thing trace analysis found was. A única coisa que a análise encontrou foi.
  • I thought the only other one was in the museum. Pensei que a única outra estivesse no museu.
  • Except the only difference is you're still alive. A única diferença é que você ainda está vivo.
- Click here to view more examples -
V)

unicamente

ADV
Synonyms: solely, uniquely, purely
  • This are only chance. Isto estão unicamente oportunidade.
  • Yet the villain moves only upon command. Este criminoso age unicamente sob as ordens do.
  • Any such orders will be taken for informational purposes only. Qualquer ordem será tomada para propósitos pessoais de informação unicamente.
  • He only wants to make the world think he is. Ele unicamente deseja fazer o mundo pensa ele está.
  • It just seems overwhelming when you think only of yourself. Só parece insuportável quando pensa unicamente em você mesmo.
  • Only one of the two companies ... Unicamente uma das duas empresas ...
- Click here to view more examples -

unique

I)

exclusivo

ADJ
  • Something unique would be nice. Algo exclusivo seria bom.
  • This is unique to her. Este é exclusivo para ela.
  • One unique to our planet. Exclusivo do nosso planeta.
  • I thought it was unique. Pensei que era exclusivo.
  • No man is unique. Nenhum homem é exclusivo.
  • One unique to our planet. Um que é exclusivo do nosso planeta.
- Click here to view more examples -
II)

único

ADJ
Synonyms: only, single, one, sole
  • This was a unique find. Isto era um achado único.
  • He was a fine, a unique, specimen. Ele era um espécime maravilhoso, único.
  • I was told that you provide a unique service. Me disseram que você fornece um serviço único.
  • What metal makes it unique? O que faz com que o metal seja único?
  • A unique talent, close to genius. Um talento único, próximo ao de um gênio.
  • But each condition has a unique history. Mas cada condição possui um histórico único.
- Click here to view more examples -
III)

original

ADJ
  • But unique doesn't always mean good. Mas original não significa sempre bom.
  • And here's the most unique thing about it. Eis o mais original sobre isso.
  • This is quite a unique gift. É um presente bem original.
  • What he would do was very unique. O que fazia era muito original.
  • This writing style is very unique. O estilo de escrita é muito original.
  • I think it's much more unique and interesting. Eu acho que é muito mais original e interessante.
- Click here to view more examples -
IV)

singular

ADJ
  • The males hold court in a unique way. Os machos fazem a corte de maneira singular.
  • Everything is so unique, but it all works. Tudo é tão singular, mas tudo dá certo.
  • A very unique person. Uma pessoa muito singular.
  • You are the most unique human being on the planet. Você é o mais singular ser humano no planeta.
  • We maintain a unique position in the intelligence community. Mantemos uma posição singular no ramo da inteligência.
  • Each would have a unique personality shaped by his environment. Cada um teria uma personalidade singular moldada por seu ambiente.
- Click here to view more examples -

single

I)

único

ADJ
Synonyms: only, unique, one, sole
  • We marry for the whole year to a single partner. Ficamos juntos o ano inteiro com um único parceiro.
  • We settle for a single room. Ficaremos com um único quarto.
  • No fibers, not a single hair. Não fibras, e não um único fio de cabelo.
  • I will not divulge a single secret, not one. Não vou divulgar um único segredo, não um .
  • A world of possibilities reduced to a single car? Um mundo de possibilidades reduzidas a um único carro.
  • The sword is your single design. A espada é seu único desígnio.
- Click here to view more examples -
II)

solteiro

ADJ
Synonyms: bachelor, unmarried
  • Your struggle as a single parent commendable. Sua luta como um pai solteiro louvável.
  • I mean, being a single parent is really tough. Quero dizer, ser um pai solteiro é muito difícil.
  • I know something about being raised by a single father. Sei algo sobre ser criado por um pai solteiro.
  • So why are you still single? Então por que continua solteiro?
  • How is a guy like you single? Como é que um homem como tu é solteiro?
  • A single man of large fortune, my dear. Um jovem solteiro muito rico, querido!
- Click here to view more examples -
III)

simples

ADJ
  • And just think what a single snip could do. E pense só no que uma simples incisão pode fazer.
  • It could just be a single gene mutation. Isso pode ser apenas uma simples mutação.
  • A single arrow is easily broken. Uma seta simples é facilmente quebrado.
  • A small thing is single. Ele é uma coisinha simples.
  • A single small crystal. Um simples e pequeno cristal.
  • You can destroy the world with a single thought. Você pode destruir seu mundo com um simples pensamento.
- Click here to view more examples -
IV)

individual

ADJ
  • You have acquired a single badge. Você adquiriu uma medalha individual.
  • No single person's life is more important. Nenhuma vida individual é mais importante.
  • We have only one single room, with one single bed ... Temos apenas um quarto individual, com uma cama de solteiro ...
  • ... chance of getting a single cell? ... chance de uma célula individual?
  • ... but it's a single cell, though. ... mas é uma cela individual, apesar disso.
  • ... in separate locations can share a single experience. ... em locais separados podem compartilhar uma experiência individual.
- Click here to view more examples -
V)

exclusivo

ADJ

sole

I)

sola

NOUN
Synonyms: outsole, heel, midsole, soled
  • I had filet of sole. Eu filé de sola.
  • Not a very flexible sole. Não é uma sola muito flexível.
  • From the sole of your average athletic shoe. Da sola de tênis comum.
  • Put that on the sole. Escreve isso na sola.
  • The crest on the sole was my idea. A crista na sola foi ideia minha.
  • From the sole of your average athletic shoe. Vem da sola de um vulgar sapato de desporto.
- Click here to view more examples -
II)

único

ADJ
Synonyms: only, single, unique, one
  • It is my sole purpose. É o meu único propósito.
  • You were my sole support. Você era meu único sustento.
  • As your sole destiny. Como o teu único destino.
  • That should be your sole focus. Esse deve ser seu único foco.
  • The compensation of the sole survivor of an air crash! A indenização do único sobrevivente de um desastre de avião!
  • It is the sole topic of my conversation. É o meu único tema de conversa.
- Click here to view more examples -
III)

linguado

ADJ
  • How was the sole? Como estava o linguado?
  • It is called the sole. É chamado de linguado.
  • They serve an excellent sole. Aqui serve um linguado excelente.
  • A sole is great. Um linguado, é ótimo.
  • Around the holidays, sole is expensive. Na época de feriados o linguado é caro.
  • ... is shaped like a sole. ... têm o formato de um linguado.
- Click here to view more examples -
IV)

exclusivo

ADJ
  • I am acting in the sole interest of the group! Estou agindo no interesse exclusivo do grupo!
  • ... written that power is the sole province of the worst? ... escrito que o poder é domínio exclusivo dos piores?
  • ... the hospital is now in my sole command. ... o hospital está agora sob meu exclusivo comando.
  • At a commander's sole discretion, for every ... Num exclusivo critério do comandante, para cada ...
  • At a commander's sole discretion, for every ... Num exclusivo critério do comandante, para cada ...
  • ... is made in the sole interest of members and beneficiaries; ... seja efectuado no interesse exclusivo dos membros e beneficiários;
- Click here to view more examples -
V)

solado

ADJ
Synonyms: soles

these

I)

estes

DET
  • Where did these come from? Estes vieram de onde?
  • And then these glasses! E então estes óculos!
  • These kids aren't losing the weight. Estes garotos não estão perdendo peso.
  • These men were afraid of me. Estes homens tinham medo de mim.
  • These contractors know what they're doing. Estes seguranças sabem o que estão a fazer.
  • Running up and down these steps, you know? Subindo e descendo estes degraus.
- Click here to view more examples -
II)

estas

DET
  • These people are tired. Estas pessoas estão cansadas.
  • These people are not terrorists. Estas pessoas não são terroristas.
  • These quantitative analyses take time. Estas análises quantitativas levam tempo.
  • He definitely reacted when he saw these photos. Ele reagiu quando viu estas fotos.
  • We gotta help these people! Devemos ajudar estas pessoas.
  • Our families didn't want us asking these questions. As nossas famílias não queriam que fizéssemos estas perguntas.
- Click here to view more examples -
III)

esses

DET
Synonyms: those
  • How do you have a conversation in these shoes? Como conseguem conversar com esses sapatos?
  • Dispose of all technology before proceeding to these locations. Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
  • These guys are no joke. Esses caras não estão de brincadeira.
  • Who are these fine dark fellows? Quem são esses elegantes cavalheiros negros?
  • You see these protein filaments? Você pode ver esses filamentos de proteína?
  • These two he cannot fix. Esses ele não consegue consertar.
- Click here to view more examples -
IV)

essas

DET
Synonyms: those
  • Lure him to these rocks. Atraia ele para essas rochas.
  • These are after all. Essas são, depois de tudo, circunstâncias extraordinárias.
  • Nobody likes to hear these things. Ninguém gosta de ouvir essas coisas.
  • You knew about him and all these women? Você sabia sobre todas essas mulheres?
  • What are these disorders anyway? Afinal que perturbações são essas?
  • Why do you tell me these things? Por que é que me dizes essas coisas?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals