Purely

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Purely in Portuguese :

purely

1

puramente

ADV
Synonyms: pure
  • My interest in the human mind is purely professional. Meu interesse na mente humana é puramente profissional.
  • Your embellishments are purely decorative. Seus enfeites são puramente decorativos.
  • My own interests are purely academic, of course. Meus interesses são puramente acadêmicos, naturalmente.
  • A purely psychological phenomenon. Um fenômeno puramente psicológico.
  • I promise you the effect is purely transitory. Eu prometo a você que o efeito é puramente transitório.
  • I trust it was purely an oversight. Confio que tenha sido puramente uma omissão.
- Click here to view more examples -
2

meramente

ADV
Synonyms: merely, purposes
  • The evidence is purely circumstantial. A prova é meramente circunstancial.
  • The importance of this region transcends purely geographical bounds. A importância desta região transcende as barreiras meramente geográficas.
  • The arrow in the closet is purely decorative. A seta no armário é meramente decorativo.
  • A purely mathematical interpretation of the convergence criteria, based purely ... Uma interpretação dos critérios de convergência meramente matemática, referida exclusivamente ...
  • ... before launching into a purely academic exercise? ... antes de entrarmos num exercício meramente académico?
  • This evidence is purely circumstantial. As provas são meramente circunstanciais.
- Click here to view more examples -
3

pura

ADV
Synonyms: pure, sheer, neat, plain, pristine
  • Any resemblance to persons living or deceased is purely coincidental. Alguma semelhança com pessoas vivas ou mortas é pura coincidência.
  • Any resemblance to reality is purely coincidental. Qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência.
  • So our connection to this is purely coincidental. Então a nossa relação com o caso é pura coincidência?
  • This could be a purely coincidental linkage. Pode ser uma pura coincidência.
  • Purely as a matter of routine, you know. Pura questão de rotina, sabe?
  • Its aim would be purely and simply to get round ... O seu objectivo seria, pura e simplesmente, contornar ...
- Click here to view more examples -
4

exclusivamente

ADV
  • I study history purely from the source. Estudo história exclusivamente na fonte.
  • ... in journalism if it weren't purely for the money. ... no jornalismo se não fosse exclusivamente pelo dinheiro.
  • ... are closed and you're concentrating purely on the senses. ... estão fechados e você está concentrando exclusivamente nos sentidos.
  • Purely national needs cannot be ... As necessidades exclusivamente nacionais não podem constituir ...
  • ... not on the basis of purely economic standards and objectives. ... não com base em padrões e objectivos exclusivamente económicos;
  • ... to solve economic issues which are purely internal to one particular ... ... de resolvermos questões económicas que são exclusivamente questões internas de uma ...
- Click here to view more examples -
5

unicamente

ADV
Synonyms: only, solely, uniquely
  • A magazine driven purely by the voices of its ... Uma revista guiada unicamente pelas vozes de seus ...
  • ... define any specific characteristics purely for interoperability. ... de definir características específicas unicamente para a interoperabilidade.
  • This is based purely on assumptions. Isto baseia-se unicamente em suposições.
- Click here to view more examples -

More meaning of Purely

pure

I)

puro

ADJ
Synonyms: neat, fresh, clean, plain, sheer
  • With a heart of pure marble. Com um coração de puro mármore.
  • This is what we recall as the most pure. Isto é o que nos lembramos como o mais puro.
  • No one is that perfect, that pure. Ninguém é tão perfeito, tão puro.
  • But it's got to be pure. Mas tem de ser puro.
  • I swear half of them ate pure sugar for breakfast. Metade deles deve comer açúcar puro no café da manhã.
  • After all, how pure can pure be? Afinal de contas, quão puro pode o puro ser?
- Click here to view more examples -
II)

pura

ADJ
  • A vortex of pure intelligence in space. Um vórtice de pura inteligência no espaço.
  • Everything else is pure speculation. Todo o resto é pura especulação.
  • She was driven by pure ambition. Ela era movida por pura ambição.
  • That inspirational life story is pure fiction. A história de vida inspiradora é pura ficção.
  • This is pure sea water. É água pura do mar.
  • Competition rules pure and simple. Pura e simplesmente, as regras da concorrência.
- Click here to view more examples -
III)

puros

ADJ
Synonyms: neat
  • Pearls are for the pure. As pérolas são para os puros.
  • But we must remain pure. Mas devemos permanecer puros.
  • How blessed are those whose hearts are pure. Abençoados aqueles cujos corações são puros.
  • And my motives used to be so pure. E meus motivos costumavam ser tão puros.
  • The elders of my elders kept us pure. Os ancestrais dos meus ancestrais nos mantinham puros.
  • My motives are pure. Os meus motivos são puros.
- Click here to view more examples -
IV)

puras

ADJ
  • These are very pure and potent. Essas são puras, muito potentes.
  • They looked on women as very pure. Eles olhavam as mulheres como muito puras.
  • These polls are pure media distortion. Estas urnas são puras distorção de mídia.
  • Our intentions are always pure. As nossas intenções são sempre puras.
  • His intentions were pure. As suas intenções eram puras.
  • I like pure things. Gosto de coisas puras.
- Click here to view more examples -
V)

puramente

ADJ
Synonyms: purely
  • They are pure donors! Eles são puramente doadores.
  • His personal traits are pure. As características pessoais dele são puramente.
  • ... can provide for a pure mathematical analysis. ... pode oferecer para uma análise puramente matemática.
  • But it's pure, base instinct. Mas isso é puramente instinto.
  • ... , the range of pure, sensational experience is limited. ... , a variedade de experiências puramente sensoriais é limitada.
  • I was pitching pure from the heart and ... Eu estava lançando puramente do coração, e ...
- Click here to view more examples -

merely

I)

meramente

ADV
Synonyms: purely, purposes
  • Perhaps merely indulging some barbaric custom. Talvez meramente para satisfazer algum costume bárbaro.
  • As i said,that is merely representative. Como eu disse, isso é meramente representativo.
  • We are merely humans after all. Nós somos meramente humanos, afinal de contas.
  • That morality is merely a matter of circumstance? Que moralidade é meramente uma questão de circunstância?
  • You dare suggest that our honor is merely superficial? Você ousa sugerir que nossa honra é meramente superficial?
  • But those are merely material causes. Mas estas são causas meramente materiais.
- Click here to view more examples -
II)

apenas

ADV
Synonyms: just, only
  • They merely determine your future social status and financial success. Apenas determinam o vosso futuro social e financeiro.
  • We merely transported them. Nós apenas os transportou.
  • It is merely coming to take us along. Vem apenas para nos levar.
  • I am merely thinking about the next piece of evidence. Estou apenas a pensar na próxima prova.
  • I am merely answering a retail demand. Estou apenas a atender à procura do mercado.
  • This is merely a routine inspection. É apenas uma inspecção de rotina.
- Click here to view more examples -
III)

simplesmente

ADV
Synonyms: simply, just
  • I merely want them apprehended. Eu simplesmente quero eles temendo.
  • You merely look like a fish. Pareces com um peixe, simplesmente.
  • Merely to add editorial comment to our network news show. Simplesmente adicionar comentário editorial em nosso show de notícias.
  • You merely pretend they don't exist. Você simplesmente finge que eles não existem.
  • I merely explain it. Eu simplesmente o explico.
  • Merely expands the modeling paradigm. Simplesmente expande o paradigma de modelagem.
- Click here to view more examples -
IV)

mera

ADV
Synonyms: mere, sheer, purely
  • I was merely a pawn. Eu era uma mera isca.
  • Merely as a precaution, of course. Como mera precaução, é claro.
  • The solid world around us is merely an illusion. O mundo sólido ao nosso redor é mera ilusão.
  • Whatever it is, it's merely an excuse. O que quer que seja, é uma mera desculpa.
  • Well the audition's merely a formality but yes ... Bem, o teste é uma mera formalidade, mas sim ...
  • ... should not go further than merely providing humanitarian aid in emergencies ... ... não deveria ultrapassar a mera concessão de ajuda humanitária de emergência ...
- Click here to view more examples -
V)

meros

ADV
Synonyms: mere, meres, paltry
  • And we are merely players. E nós somos meros actores.
  • We are not merely acquaintances. Agora somos meros conhecidos.
  • And all the men and women merely players. E todos os homens e mulheres meros espectadores.
  • We are now merely acquaintances. Agora somos meros conhecidos.
  • ... what we call poems, being merely pictures. ... que não passam de meros retratos.
  • ... the men and women merely players. ... os homens e as mulheres, meros atores.
- Click here to view more examples -
VI)

mero

ADV
Synonyms: mere, sheer
  • I am merely a hologram. Eu sou um mero holograma.
  • I am merely a banker. Sou um mero banqueiro.
  • This was merely a training exercise. Foi um mero treinamento.
  • I am merely a servant, but you, you ... Eu sou um mero servo, mas você, você ...
  • ... and space,is not merely a local phenomenon. ... e o espaço, não é um mero fenômeno local.
  • ... this agreement is not merely about trade and commerce. ... este acordo não é um mero acordo comercial.
- Click here to view more examples -
VII)

limita

ADV
  • The proposal merely invokes the status quo ... A proposta limita-se a invocar o status quo ...
  • It merely provides for widespread policing ... Limita-se a estipular um policiamento generalizado ...
  • ... always, the response merely refers to the existence ... ... sempre, a resposta limita-se a referir a existência ...
- Click here to view more examples -

purposes

I)

fins

NOUN
Synonyms: ends
  • I believed the money was for humanitarian purposes. Achei que o dinheiro era para fins humanitários.
  • Just for the purposes of elimination. É só para fins de eliminação.
  • Can it be used for other purposes? Podem ser usados para outros fins?
  • For publicity purposes, you know? Para fins de publicidade, entende?
  • I mean for peaceful purposes, mining, maybe. Quero dizer, para fins pacíficos.
  • You acquired the land for purposes of extortion. Você adquiriu o terreno para fins de extorsão.
- Click here to view more examples -
II)

finalidades

NOUN
  • I should say that for legal purposes. Devo dizer isso para finalidades legais.
  • These two purposes can properly be reached with the ... Estas duas finalidades podem perfeitamente ser alcançadas ...
  • ... cannot be used for illegal purposes. ... não podem ser usados em finalidades ilegais.
  • ... or services which serve similar purposes and are equivalent in ... ... ou serviços que tenham finalidades similares e que sejam equivalentes em ...
  • whereas the purposes of processing further to collection shall not ... que as finalidades dos tratamentos posteriores à recolha não podem ...
  • This communication will have two purposes: to indicate the route ... A comunicação terá duas finalidades: apontar o caminho para ...
- Click here to view more examples -
III)

propósitos

NOUN
Synonyms: intentions
  • They can be used for defensive purposes or offensive purposes. Elas podem ser usadas para propósitos defensivos ou propósitos ofensivos.
  • They can be used for defensive purposes or offensive purposes. Elas podem ser usadas para propósitos defensivos ou propósitos ofensivos.
  • For the purposes of this exercise, yes. Para os propósitos deste exercício, sim.
  • Any such orders will be taken for informational purposes only. Qualquer ordem será tomada para propósitos pessoais de informação unicamente.
  • So for our purposes, that's our first point. Para nossos propósitos, que o nosso ponto principal.
  • I believed the money was for humanitarian purposes. Achei que o dinheiro era para propósitos humanitários.
- Click here to view more examples -
IV)

efeitos

NOUN
Synonyms: effects
  • I mean, for the antioxidant purposes alone. Digo, para os efeitos antioxidantes.
  • I will oversee the proceedings for verification purposes. Vou supervisionar o processo para efeitos de verificação.
  • They start out human,for all intents and purposes. Eles começam a humanos, para todos os efeitos.
  • For the purposes of the first subparagraph, legal ties ... Para efeitos do primeiro parágrafo, os laços jurídicos ...
  • For all intents and purposes, we go into this ... Para todos os efeitos, vamos para este ...
  • For the purposes of this quiz, let's say ... Para os efeitos deste teste, digamos que ...
- Click here to view more examples -
V)

objetivos

NOUN
  • Both our purposes are served. Atingimos os nossos objetivos.
  • ... the towers for their own purposes. ... as torres para os seus próprios objetivos.
  • For our purposes, that's very good. Para os nossos objetivos, isso é ótimo.
  • ... using me for your own purposes, aren't you? ... me usando para seus próprios objetivos, não está?
  • ... sick and tired of the greater purposes, okay? ... doente e cansado dos objetivos maiores, ok?
  • ... people meet for romantic purposes they are not entitled ... ... pessoas se encontram com objetivos românticos.não têm o direito ...
- Click here to view more examples -
VI)

meramente

NOUN
Synonyms: merely, purely
VII)

objectivos

NOUN
  • So for our purposes, that's our first point. Para os nossos objectivos, é o nosso primeiro ponto.
  • I mean for peaceful purposes. Ou seja, para objectivos pacíficos.
  • Food irradiation may be used only for the following purposes: A irradiação de alimentos só pode ter os seguintes objectivos:
  • But they were at cross-purposes. Mas eles tinham objectivos.
  • One of the specific purposes is to promote the ... Um dos objectivos específicos é promover o ...
  • ... uranium for a programme whose purposes are not peaceful. ... urânio para um programa cujos objectivos não são pacíficos.
- Click here to view more examples -

sheer

I)

pura

ADJ
Synonyms: pure, neat, plain, purely, pristine
  • You won by sheer luck. Ganhou por pura sorte.
  • By sheer willpower alone. Por pura força de vontade.
  • This is sheer cheating. Isso é trapaça pura.
  • Perhaps to clean her fur, perhaps for sheer joy. Talvez para limpar seu pêlo, talvez por pura alegria.
  • My relationship with you is sheer agony! Meu relacionamento com você é pura agonia!
  • This is sheer cheating! Isto é pura trapaça!
- Click here to view more examples -
II)

puro

ADJ
Synonyms: pure, neat, fresh, clean, plain
  • Is it sheer impudence or lunacy or what? Puro descaramento, maluquice, ou o quê?
  • ... touches down, its sheer brightness in the sky is unimaginable ... ... tocar no chão, seu brilho puro no céu é inimaginável ...
  • You know, sheer, unabashed talent. Sabem, talento puro e descarado.
  • All of a sudden, by sheer accident... De repente, por puro acaso...
  • ... ... out of sheer nervousness. ... ... por puro nervosismo.
  • "are sheer fire" "É fogo puro"
- Click here to view more examples -
III)

absoluto

ADJ
  • One day you will understand the sheer horror of what's ... Um dia vais compreender o horror absoluto do que se está ...
  • ... a genius, a sheer genius. ... um gênio, um gênio absoluto.
  • ... people up in a spectacle of sheer power. ... as pessoas num espectáculo de absoluto poder.
- Click here to view more examples -
IV)

mera

ADJ
Synonyms: mere, merely, purely
  • To deny that would be sheer hypocrisy. Negar isso seria mera hipocrisia.
  • Of course, for sheer variety, give me ... Para mera distracção, dêem-me ...
  • Out of sheer perverse curiosity how does a lunatic like you ... Só por mera curiosidade.como uma lunática feito você ...
  • Out of sheer perverse curiosity how does ... Só por mera curiosidade.como é que ...
  • ... liberated 150 patriots through sheer courage in the face of ... ... de libertar 150 patriotas por mera coragem em face do ...
- Click here to view more examples -

neat

I)

arrumado

ADJ
Synonyms: tidy, cleaned up
  • My uncle's awfully neat and fussy. O meu tio é muito arrumado e exigente.
  • Everything is clean and neat and in groups of ten. Tudo está limpo e arrumado e em grupos de dez.
  • Its very neat and clean. O seu, muito arrumado e limpo.
  • Just so long as it was neat. Assim, enquanto ela estava arrumado.
  • It's really neat in here. Está super arrumado aqui!
  • It's really neat in here. Está tudo muito arrumado.
- Click here to view more examples -
II)

puro

ADJ
Synonyms: pure, fresh, clean, plain, sheer
  • Tell him neat, would you? Fale que é puro, sim?
  • Two fingers of whiskey, neat. Dois dedos de uísque, puro.
  • Something tells me you take yours neat. Algo me diz que tomas o teu puro.
  • Neat or on the rocks? Puro ou com gelo?
  • Neat, as in no rocks. Puro, tipo em sem gelo.
  • Neat, as in no rocks. Puro, ou seja, sem gelo.
- Click here to view more examples -
III)

pura

ADJ
  • But you know, the neat thing about cosmology Mas você sabe, a coisa pura sobre cosmologia
  • Well, isn't this just neat and clean? Bem, isto não é apenas pura e limpa?
  • No matter how neat I want the house, you ... Não importa quão pura está a casa, você vai ...
  • Oh, here's a neat picture of your dad and ... Oh, aqui está uma imagem pura de seu pai e ...
- Click here to view more examples -
IV)

limpo

ADJ
  • Everything must be neat. Tudo deve estar limpo.
  • I really want to keep this dress neat. Quero manter este vestido limpo.
  • Nobody would order me to be neat and tidy here. Ninguém iria me ordenar a ser limpo e arrumado aqui.
  • Want to see something neat? Queres ver algo limpo?
  • You want to be neat. Você quer estar limpo.
  • This was supposed to be neat. Isto estava previsto para ser limpo.
- Click here to view more examples -
V)

puras

ADJ
  • Things are just too neat. As coisas são demasiadamente puras.
VI)

elegante

ADJ
  • All neat and tidy. Todo elegante e perfumado.
  • And you're very neat, this tie fits you fine ... E é muito elegante, esta gravata é belíssima ...
  • ... was told you're nice, sociable and neat. ... me dito que você era agradável, sociável e elegante.
  • ... is it's kind of neat and clean. ... é que é meio que elegante e limpo.
  • ... falls back, a neat hole in his head. ... cai de costas, um elegante buraco no crânio.
  • This magazine's neat. Essa revista é elegante.
- Click here to view more examples -
VII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, sweet, legally
  • Pepper spray is neat. Spray de pimenta é legal.
  • And he's a really neat fish. E ele é um peixe muito legal.
  • Want to see something neat? Quer ver algo legal?
  • A guy taught me something really neat, last year. Um cara me ensinou uma coisa muito legal ano passado.
  • That is one neat toy. Isto é um brinquedo legal.
  • I think you're really neat. Acho você muito legal.
- Click here to view more examples -
VIII)

puros

ADJ
Synonyms: pure
  • ... thought they were all neat. ... pensei que eram todos puros.

plain

I)

planície

ADJ
Synonyms: plains, lowland, plateau
  • We searched both banks, down to the plain. E procuramos pelas duas margens até a planície.
  • Beyond this hill is a plain. Além desta colina há uma planície.
  • You see the plain ahead? Você vê a planície adiante?
  • Nothing to do but run the open plain. Só precisa correr na planície.
  • Maybe he's been left out plain in the open. Talvez ele tenha sido deixado de fora na planície aberta.
  • She reached a large plain where the light shone. Ela chegou a uma grande planície onde a luz brilhava.
- Click here to view more examples -
II)

liso

ADJ
Synonyms: smooth, flat, slick, sleek
  • Just plain old coffee. Apenas o café velho liso.
  • It's a plain men's raincoat and a derby. É um casaco liso, masculino e um chapéu.
  • This sandy plot is plain. O areal é liso;
  • I think I want something plain... Acho que prefiro algo liso...
  • ... mid-20s, light-brown hair, plain. ... 20 anos, cabelo castanho e liso.
  • No, no, no, I want it plain. Não, não, não...eu quero liso.
- Click here to view more examples -
III)

simples

ADJ
  • If you don't mind eating plain food. Se não se importar com comida simples.
  • And this in plain sight of everyone. E este um simples ponto de vista pessoal.
  • The food is plain but healthy. A comida é simples, mas saudável.
  • He was plain and simple human. Era simples e plenamente humano.
  • We like it plain. Nós gostamos é simples.
  • I have always asked for just plain information. Eu sempre pedi informações simples e justas.
- Click here to view more examples -
IV)

claro

ADJ
  • Heard her plain as day! Falou tão claro como o dia.
  • Is that plain enough for you? Já não está claro para você?
  • It is as plain and as simple as that. É tão claro e simples quanto isto.
  • That is plain and clear. É claro e evidente.
  • As plain as the nose on your face. Mais claro que a água.
  • It was as plain as the nose on my face. Tão claro como o meu nariz!
- Click here to view more examples -
V)

puro

ADJ
Synonyms: pure, neat, fresh, clean, sheer
  • You never drink plain milk. Você não bebe leite puro, sempre com chocolate.
  • This is a copycat,plain and simple. Isto é um imitador, puro e simples.
  • You abandoned us, big guy, plain and simple. Abandonaste-nos, grandalhão.puro e simples.
  • ... a peridot on a plain gold band. ... um peridoto numa base de ouro puro.
  • Plain and simple- She ... Puro e simples- Ela ...
  • Son, there's plain bread as well. Filho, tem pão puro também.
- Click here to view more examples -
VI)

pura

ADJ
Synonyms: pure, sheer, neat, purely, pristine
  • Get back, plain and simple. Vingança, pura e simples.
  • I haired out, plain and simple. Eu entrei em pânico, pura e simplesmente.
  • This here is just plain fun. Isso é pura diversão.
  • ... glasses a teaspoon of the plain water. ... taças uma colher de chá de água pura.
  • ... of a brain aneurysm, plain and simple. ... de um aneurisma cerebral, pura e simples.
  • ... of a brain aneurysm, plain and simple. ... de um aneurisma cerebral, pura e simplesmente.
- Click here to view more examples -

exclusively

I)

exclusivamente

ADV
  • Three of them manufactured exclusively by your subsidiaries. Três deles são fabricados exclusivamente por suas filiais.
  • This list features exclusively names attached to this faculty. Esta lista apresenta nomes exclusivamente ligados à esta aptidão.
  • We have a department that deals exclusively with treasures? Nós temos um departamento que cuida exclusivamente de receitas?
  • Fashion is exclusively my realm. Moda é exclusivamente meu domínio.
  • You come to our web page exclusively. Entra exclusivamente em nossa página.
  • The foam's used almost exclusively in floral arrangements. A espuma é usada quase exclusivamente em arranjos florais.
- Click here to view more examples -

solely

I)

unicamente

ADV
Synonyms: only, uniquely, purely
  • They are restricted solely by their own willingness to lend. Eles são restritos unicamente por sua vontade própria para emprestar.
  • Are we to be guided solely by economic considerations? Vamos obedecer unicamente a considerações de natureza económica?
  • Powers shall be exercised solely for the purposes for ... As competências são exercidas unicamente para os fins com ...
  • ... constructive obligation is not created solely by a management decision ... ... obrigação construtiva não seja criada unicamente por uma decisão da gerência ...
  • participation in the program was solely on a voluntary basis. A participação no programa era unicamente voluntária.
  • I wanted to devote myself solely to him. Queria dedicar-me unicamente à ele.
- Click here to view more examples -
II)

exclusivamente

ADV
  • Solely for the greater good. Exclusivamente para o bem maior.
  • We have a directive which relates solely to women, because ... Temos uma directiva dedicada exclusivamente às mulheres, porque ...
  • This cannot be solely scientific, and it must not be ... A avaliação não pode ser exclusivamente científica nem deve ser ...
  • ... putting into service of equipment solely based on technical feasibility. ... em serviço de equipamentos exclusivamente por motivos de viabilidade técnica.
  • ... euro cannot be analysed solely in the context of enlargement. ... euro não podem ser analisadas exclusivamente no contexto do alargamento.
  • I don't rely solely on physical evidence. Eu não depender exclusivamente em evidências físicas.
- Click here to view more examples -

uniquely

I)

exclusivamente

ADV
  • That's a uniquely human foible. Isso é exclusivamente uma excentricidade humana.
  • It's uniquely unique. É exclusivamente sem igual.
II)

excepcionalmente

ADV
  • ... perhaps your brain is uniquely sensitive to these vibrations ... ... talvez, o teu cérebro seja excepcionalmente sensível a essas vibrações ...
  • ... alien life, creatures uniquely adapted to the myriad conditions ... ... vida alienígena, seres excepcionalmente adaptados à gama de condições ...
  • Uniquely, their lips close behind the teeth. Excepcionalmente, seus lábios se fecham atrás dos dentes.
  • ... this is, you may be uniquely qualified to cast light ... ... isto seja, é excepcionalmente qualificado para lançar alguma luz ...
  • ... like me- someone uniquely sensitive- all that ... ... como eu, alguém excepcionalmente sensível, toda a ...
- Click here to view more examples -
III)

singularmente

ADV
  • ... this is, you may be uniquely qualified to cast light ... ... isso seja, pode ser singularmente habilitado a lançar luz ...
  • ... if you were really uniquely sensitive, You'd know it ... ... se você fosse realmente singularmente sensível, saberia que ...
IV)

unicamente

ADV
Synonyms: only, solely, purely
  • Because it is uniquely ours and ours alone. Pois ele é unicamente nosso, e nosso somente.
  • ... must search inside yourself for what is uniquely you. ... deve procurar dentro de si o que é unicamente você.
  • ... new ways of handling uniquely, not one, but the ... ... novas maneiras de manejar unicamente, não um, mas os ...
  • You, uniquely, were the one we needed. Você, unicamente, era o que nós precisávamos.
  • ... you but I'm making it uniquely mine by modifying its ... ... você mas estou tornando-a unicamente minha, modificando seus ...
- Click here to view more examples -
V)

inequivocamente

ADV
  • ... sufficient for it to be uniquely identified, ... permita identificá-lo inequivocamente,
  • ... sufficient for it to be uniquely identified, ... permita identificá-lo inequivocamente,

entirely

I)

inteiramente

ADV
Synonyms: fully, completely, wholly
  • I am entirely at the mercy of market conditions. Estou inteiramente à mercê das condições do mercado.
  • Of course, the assignment would be entirely voluntary. Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
  • Such costs were entirely borne by the investor. Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
  • His motives are entirely selfish. Seus motivos são inteiramente egoístas.
  • I mean, that was entirely my fault. Quero dizer, isso foi inteiramente culpa minha.
  • Or else it belongs entirely to me. Ou é inteiramente meu.
- Click here to view more examples -
II)

totalmente

ADV
  • Your diagnosis, although fascinating, was entirely incorrect. Seu diagnóstico embora fascinante, foi totalmente incorreto.
  • Entirely different kind of a guy. Um tipo de pessoa totalmente diferente.
  • In an entirely spiritual way, of course. De uma maneira totalmente espiritual, é claro.
  • The loss of her voice is entirely in her mind. A perda da voz está totalmente na mente dela.
  • I must be sure that you are entirely pleased. Devo ter a certeza que está totalmente satisfeito.
  • Soon my people disappeared entirely. De repente minhas pessoas desapareceram totalmente.
- Click here to view more examples -
III)

completamente

ADV
  • An entirely new experience. É uma experiência completamente nova!
  • Somewhere between not at all and entirely. Algures entre mesmo nada e completamente.
  • Anything that happened after that was entirely consensual. Tudo o que aconteceu depois foi completamente consensual.
  • Entirely justifiable in my view. Completamente justificável em minha visão.
  • That is entirely unnecessary. Isso é completamente desnecessário.
  • The present generation is entirely devoid of treason. A geração actual está completamente livre de traidores.
- Click here to view more examples -
IV)

perfeitamente

ADV
  • It is entirely logical. Isto faz perfeitamente sentido.
  • It is entirely possible that you have already hit rock bottom ... É perfeitamente possível que já tenhas batido no fundo ...
  • ... population is obvious and entirely understandable. ... população é evidente e perfeitamente compreensível.
  • Which is entirely possible, and if ... Que é perfeitamente possível, e se ...
  • Actually, that's, that's entirely plausible. Na verdade, isso é, isso é perfeitamente plausível.
  • That's entirely possible. Isso é perfeitamente possível.
- Click here to view more examples -

only

I)

ADV
Synonyms: just, all, alone
  • Only one system is operational. Só um sistema esta operacional.
  • And only people you want to let in. E só pessoas que você quiser deixar entrar.
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • I only had one choice. Só tinha uma alternativa.
  • Only one man hated my father. Só um homem odiava meu pai.
  • Only they work by day. Eles só trabalham de dia.
- Click here to view more examples -
II)

apenas

ADV
Synonyms: just, merely
  • I only wanted to thank you. Eu queria apenas agradecer.
  • One person only though. Mas, apenas uma pessoa.
  • I did that only once in my life. Fiz isso apenas uma vez na vida.
  • I only had one data point. Eu tenho apenas este ponto de dado.
  • You stay only one night, yes? Você ficar apenas uma noite, certo?
  • I suppose you can only buy what you can carry. Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
- Click here to view more examples -
III)

somente

ADV
Synonyms: just
  • Only you have your heads in the sand. Somente você tem sua cabeça na areia.
  • The instructions are to engage only on my command. As ordens são de agir somente ao meu comando.
  • Only women give this to men. Somente as mulheres dão isto aos homens.
  • Our new attraction appears for one night only. Nossa nova atração aparecerá uma noite somente.
  • But that was only the beginning. Porém aquilo foi somente o começo.
  • Only their shells remain here, buried beneath the ground. Somente seus invólucros permanecem aqui, enterrados debaixo do solo.
- Click here to view more examples -
IV)

única

ADJ
Synonyms: single, unique, one, sole
  • The only thing we are doing is getting sued! A única coisa que faremos é sermos processados.
  • The only difference between your and them. A única diferença entre sua e eles.
  • This is your only chance. Esta é sua única chance.
  • The only thing trace analysis found was. A única coisa que a análise encontrou foi.
  • I thought the only other one was in the museum. Pensei que a única outra estivesse no museu.
  • Except the only difference is you're still alive. A única diferença é que você ainda está vivo.
- Click here to view more examples -
V)

unicamente

ADV
Synonyms: solely, uniquely, purely
  • This are only chance. Isto estão unicamente oportunidade.
  • Yet the villain moves only upon command. Este criminoso age unicamente sob as ordens do.
  • Any such orders will be taken for informational purposes only. Qualquer ordem será tomada para propósitos pessoais de informação unicamente.
  • He only wants to make the world think he is. Ele unicamente deseja fazer o mundo pensa ele está.
  • It just seems overwhelming when you think only of yourself. Só parece insuportável quando pensa unicamente em você mesmo.
  • Only one of the two companies ... Unicamente uma das duas empresas ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals