Gentle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gentle in Portuguese :

gentle

1

gentil

ADJ
  • She was gentle and frightened. Ela era gentil e assustada.
  • I could rub his gentle brow for hours. Eu poderia alisar sua fronte gentil por horas.
  • Time is a a gentle man. O tempo é um homem gentil.
  • All of a sudden, her expression became so gentle. De repente sua expressão ficou tão gentil.
  • He took his time, he was so gentle. Ele foi com calma, foi muito gentil.
  • Dad was a gentle priest again. O pai era um padre gentil de novo.
- Click here to view more examples -
2

suave

ADJ
  • Do you feel that gentle breeze? Sente esta brisa suave?
  • It is a gentle whisper. É um suspiro mais suave.
  • More like gentle persuasion. É mais uma persuasão suave.
  • Your charms are like a gentle breeze. Seus encantos são como uma suave brisa.
  • To the gentle life we knew when there was peace. À suave vida que conhecemos quando havia paz.
  • I am the gentle autumn rain . Sou a suave chuva de outono.
- Click here to view more examples -
3

delicado

ADJ
  • But he's a gentle man. Mas é um homem delicado.
  • You have to be gentle, it's a bird. Tem que ser delicado, é uma ave.
  • The first and most important lesson is to be gentle. A primeira e mais importante lição é ser delicado.
  • Be gentle with her. Seja delicado com ela.
  • She says he was very gentle. Ela disse que ele era delicado.
  • I know you'll be gentle, as gentle and ... Sei que vais ser delicado, tão delicado e ...
- Click here to view more examples -
4

meigo

ADJ
Synonyms: sweet, meek
  • He was so gentle. Ele foi tão meigo.
  • I think he'd be very gentle. Acho que ele seria bem meigo.
  • You have to be gentle. Tens de ser meigo.
  • I was very gentle with her. Fui muito meigo com ela.
  • You have to be gentle with a garden. Tens de ser meigo com um jardim.
  • Encouraged by a gentle nudge, he leaps ... Encorajado por um meigo incentivo, ele salta ...
- Click here to view more examples -
5

dócil

ADJ
Synonyms: docile, meek, tame, teachable
  • Gentle as a lamb. Dócil como um cordeiro.
  • I think he'd be very gentle. Penso que ele seria muito dócil.
  • He was such a gentle, docile animal. Ele era tão dócil.
  • She is as gentle and agreeable as a lamb. Ela é dócil como um cordeiro.
  • So spirited and yet so gentle. Tão fogoso e, contudo, tão dócil.
  • He's a gentle soul who prefers the company of animals ... É uma alma dócil, que prefere a companhia dos animais ...
- Click here to view more examples -
6

carinhoso

ADJ
  • But a man who can be gentle and sweet. Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
  • No one could have been more gentle or more patient. Ninguém seria mais carinhoso ou mais paciente.
  • He was honest and gentle. Ele era honesto e carinhoso.
  • ... to how kind and gentle and thoughtful he is. ... ao quão bondoso, carinhoso e atencioso que ele é.
  • I'll bet you're also gentle and helpless. E aposto que é carinhoso e vulnerável também.
  • Gentle as a forest-bred lion. E tão carinhoso como um leão criado no bosque.
- Click here to view more examples -
7

amável

ADJ
  • I beg you to please be gentle with me. Suplico que seja amável comigo.
  • I hope you'll be gentle with me. Espero que seja amável comigo.
  • He was gentle, mild and virtuous. Oh, como ele era amável, doce e virtuoso.
  • He was gentle, mild and virtuous. Ele era amável, terno e virtuoso.
  • He was very gentle. Ele era tão amável.
  • Be gentle with him. Seja amável com ele.
- Click here to view more examples -
8

brando

ADJ
Synonyms: brando, bland, mild, lenient
  • I would have been more gentle. Eu teria sido mais brando.
  • ... of fish it is in gentle fire. ... de peixe está em lume brando.
  • I don't want someone brave and gentle and strong. Alguém corajoso, brando e forte.
  • I don't want someone brave and gentle and strong. Não quero ninguém corajoso, brando e forte.
  • Endless because, You were too gentle. Não têm fim.porque você foi muito brando.
  • I promise I'll be gentle. Prometo que serei brando.
- Click here to view more examples -

More meaning of Gentle

kind

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, guy, sort, iike
  • What kind of keeping is that? E que tipo de coisas fez?
  • That kind of attitude pays off. Esse tipo de atitude compensa.
  • What kind of cleaning service do you run here? Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
  • What kind of church is this? Que tipo de igreja é essa?
  • This was a different kind of throwing up. Este foi um tipo diferente de vômito.
  • What kind of damage do now? Que tipo de dano pretende fazer agora?
- Click here to view more examples -
II)

espécie

NOUN
Synonyms: species, sort
  • We are the last of our kind. Somos os últimos da nossa espécie.
  • No rules of any kind, really. Sem regras de espécie alguma.
  • Could have been some kind of trigger? Poderia ter sido uma espécie de interruptor?
  • He had some kind of a. Ele tinha uma espécie de.
  • It is a kind of herd organized. É uma espécie de rebanho organizado.
  • Your kind never does. Sua espécie nunca faz.
- Click here to view more examples -
III)

gentil

ADJ
  • Thank you, you've been so kind to me. Obrigada por ser gentil comigo.
  • She thought that you were kind and brilliant. Achava você gentil e brilhante.
  • So kind of you to say. Tão gentil teres comentado.
  • You got a kind word for a stranger? Tem uma palavra gentil para uma estranha?
  • Such a kind mama. Que mãe tão gentil.
  • She was kind and pleasant and just. Ela foi gentil, atenciosa e justa.
- Click here to view more examples -
IV)

amável

NOUN
  • Thank you for your kind attention. Obrigado por sua amável atenção.
  • Thank you, it's very kind of you. Obrigada, é muito amável da sua parte.
  • She looked so kind and wise. Parecia tão amável e inteligente.
  • If only we had some kind of a scrub. Se só nós tivéssemos algum amável de um arbusto.
  • My father is kind. Meu pai é amável.
  • If you'd be so kind. Se for tão amável.
- Click here to view more examples -
V)

género

NOUN
Synonyms: genus, gender, genre, sort
  • What kind of bridge? Que género de ponte?
  • What kind of car? De que género é o veículo?
  • I know what kind of person he is. Sei que género de pessoa ele é.
  • What kind of boat? Que género de barco?
  • What kind of music do you play? Que género de música tocas?
  • What kind of a surprise? Que género de surpresa?
- Click here to view more examples -
VI)

meio

NOUN
  • But it's kind of over. Mas ele meio que acabou.
  • She was kind of daffy, you know? Era meio boba, sabem?
  • Kind of a relief for you, huh? Meio que um alívio pra você, hein?
  • Kind of ran out on dinner. Meio que fugi do jantar.
  • I kind of wish you had. Eu meio que queria que tivesse caído.
  • I do kind of agree with that last one. Meio que concordo com o último.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradável

ADJ
  • Something fanciful and nice. Algo bonito e agradável.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Do you think that's nice? Acha que é agradável?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • What nice houses you have. Que casa agradável você tem.
  • You can see many things in people and not nice. Pode ver muitas coisas nas pessoas e não é agradável.
- Click here to view more examples -
II)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, great, fine
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • I hope you can get me some nice soap. Espero que você me dê um bom sabonete.
  • Nice to have a hobby. É bom ter um passatempo.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • It was as nice as the first time. Foi tão bom como a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

legal

ADJ
Synonyms: cool, great, fun, sweet, legally, neat
  • You know who's really nice to talk to? Você sabe com quem é bem legal de se falar?
  • It was nice of her to come. Foi legal da parte dela vir.
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • This is nice, this carpet. Isto é legal, este carpete.
  • But this guys wasn't such a nice guy, right? Mas esse cara não era muito legal.
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
- Click here to view more examples -
IV)

simpático

ADJ
  • I just tried to be nice. Só quis ser simpático.
  • He was kind of a nice guy, too. Ele era um fulano simpático.
  • Pretend to be nice and then eat her up! Pretende ser simpático e depois traça ela!
  • Awfully nice of you. Muito simpático da tua parte.
  • He seemed a nice man, so to say. Ele parecia um homem simpático, por assim dizer.
  • Thanks for being so nice. Obrigado por seres tão simpático.
- Click here to view more examples -
V)

belo

ADJ
  • That was a nice piece of work. Foi um belo trabalho.
  • It was a really nice funeral. Foi um belo funeral.
  • This is really nice work. Isto é realmente um belo trabalho.
  • You do nice work. Faz um belo trabalho.
  • A friend of mine has a nice rug. Um amigo meu tem um belo tapete.
  • It was a very nice summer. Foi um belo verão.
- Click here to view more examples -
VI)

bonito

ADJ
  • I almost couldn't believe he had something that nice. Quase não acreditei que ele tivesse algo tão bonito.
  • This is a nice place. Aqui é um lugar bonito.
  • Really nice with this. Isto é muito bonito.
  • I just want something nice to happen in my life. Só quero que acontecer algo bonito em minha vida.
  • I have a nice nose. Eu tenho um nariz bonito.
  • This is too nice to wear everyday. É bonito demais para ser usado todos os dias.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADJ
  • I wanted it to be a nice surprise. Queria que fosse uma bela surpresa.
  • We had a very nice conversation. Tivemos um bela conversa.
  • It was such a nice store. Era uma bela loja.
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • This is a really nice place. É mesmo uma bela casa.
  • You sure have a nice view. Você tem realmente uma bela vista!
- Click here to view more examples -
VIII)

prazer

ADJ
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • Nice to see you again. Oi, prazer em te rever.
  • Nice to meet you, anyway. De qualquer maneira, prazer.
  • It was very nice to meet you too. Foi um prazer, também.
  • How nice to finally meet the real you. É um prazer finalmente conhecer a verdadeira você.
  • Very nice to meet you all. É um prazer conhecer todos vocês.
- Click here to view more examples -
IX)

boa

ADJ
Synonyms: good, great, fine, pretty good
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • Not a very nice way to talk about someone. Não é uma boa maneira para falar sobre alguém.
- Click here to view more examples -
X)

gentil

ADJ
  • Very nice of you. Muito gentil, obrigado.
  • Why are you being so nice to me? Por que você está sendo tão gentil?
  • Very nice of you. Muito gentil da sua parte.
  • Stop being so nice. Deixe de ser tão gentil.
  • So you have to be nice to her. Então você tem que ser gentil com ela.
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
- Click here to view more examples -

sweet

I)

doce

ADJ
Synonyms: candy, sweetest, fresh
  • It was sweet and vulnerable. Foi doce e vulnerável.
  • How can something so bitter make something so sweet? Como pode algo tão amargo fazer algo tão doce?
  • Such a sweet couple. Um casal tão doce.
  • She seems very sweet. Ela me parece muito doce.
  • He deserves a sweet! Ele merece um doce!
  • She is so sweet, my teeth hurt! Ela é tão doce, os meus dentes doem!
- Click here to view more examples -
II)

doces

ADJ
  • All in those few sweet hours with you. Tudo nessas poucas doces horas com você.
  • Sweet rocks, come to papa! Pedras doces, venham ao papá!
  • Those wheels were sweet. As rodas eram doces.
  • We have to pick some sweet rush. Temos que colher algumas algas doces.
  • Your kids are real sweet. Suas crianças são verdadeiramente doces.
  • Keep your answers short and sweet. Respostas curtas e doces.
- Click here to view more examples -
III)

meigo

ADJ
Synonyms: gentle, meek
  • I just thought you were so sweet. Eu te achei tão meigo.
  • But a man who can be gentle and sweet. Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
  • You be sweet to 'em. Seja meigo com eles.
  • I think he's very sweet. Acho ele muito meigo.
  • That is so sweet. Isso é tão meigo.
  • How sweet of you to say that. Que meigo, falar com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You have such a sweet side. Tens um lado muito gentil.
  • Your father thinks she's very sweet. Seu pai acha que ela é muito gentil.
  • It seemed sweet at the time. Pareceu gentil na altura.
  • It was really sweet. Mas foi realmente muito gentil.
  • He was really sweet. Ela foi muito gentil.
  • You were very sweet with her. Você foi muito gentil com ela.
- Click here to view more examples -
V)

querido

ADJ
  • That was really sweet. Isso foi muito querido.
  • And sweet and smart. E querido e inteligente.
  • Where did you get this sweet face? Onde arranjaste esse focinho querido?
  • This is a very sweet gesture. Este é um gesto muito querido.
  • You be careful, my sweet. Toma cuidado, querido.
  • Are you all right, my sweet? Estás bem, meu querido?
- Click here to view more examples -
VI)

fofo

ADJ
Synonyms: cute, fluffy, cuddly
  • You used to be so sweet and polite? Costumava ser tão fofo e educado.
  • That was really sweet. Isso foi muito fofo.
  • Your note was very sweet. Sua recado foi muito fofo.
  • Look how sweet he is. Olha só como ele é fofo.
  • This place is so sweet. Este lugar é tão fofo.
  • You know, it was kind of sweet. Sabe, foi meio fofo.
- Click here to view more examples -
VII)

simpático

ADJ
  • He seems very sweet. Ele é tão simpático!
  • You were so sweet to him. Foste tão simpático com ele.
  • But it's all very sweet! Mas isso é muito simpático!
  • I thought that were really sweet. Achei aquilo muito simpático.
  • He was probably too sweet. Até era simpático demais.
  • That was incredibly sweet of you. Foi muito simpático da tua parte.
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, legally, neat
  • That is so sweet. Isso é tão legal.
  • That was really sweet. Isso foi realmente legal.
  • He was a sweet guy. Ele era um cara legal.
  • This is really sweet, what you did. Foi muito legal o que você fez.
  • This is a sweet duster. É um sobretudo legal.
  • Or like a sweet stereo? Ou um som legal?
- Click here to view more examples -
IX)

lindo

ADJ
  • That is so sweet. Querida, isso foi tão lindo.
  • This place is sweet. Este é um lindo lugar.
  • That was so sweet. Isso foi tão lindo!
  • You know what is so sweet? Sabe o que é lindo?
  • This is so sweet. Isso é tão lindo.
  • How sweet of you. Que lindo da sua parte.
- Click here to view more examples -

polite

I)

educado

ADJ
  • He had no reason to be polite. Não tem razão para ser educado!
  • And be polite to the driver. E sê educado com o motorista.
  • Just be witty and polite. Seja apenas inteligente e educado.
  • Are you polite or not? Você está educado ou não?
  • He had no reason to be polite. Isso mesmo, não tinha motivo para ser educado.
  • Just try to be polite. Basta tentar ser educado.
- Click here to view more examples -
II)

cortês

ADJ
  • I am only being polite. Eu só estou sendo cortês.
  • Be polite to him! Seja cortês a ele!
  • Maybe that's not so polite. Talvez isso não seja muito cortês.
  • The rifle is just his way of being polite. O rifle é só sua maneira de ser cortês.
  • You have to be extremely polite. Há que ser extremamente cortês.
  • You should be more polite. Você deve ser mais cortês.
- Click here to view more examples -
III)

polido

ADJ
  • I was brought up to be polite to strangers. Eu cresci sendo polido com estranhos.
  • It's not polite to sneak up on people. Não é polido espionar as pessoas.
  • ... , you don't have to be polite with me. ... , você não precisa ser polido comigo.
  • He's polite with me. Ele é polido comigo.
  • I was too polite to laugh, but ... Foi polido demais para ri, mas ...
  • ... very bright, and pleasant, and polite. ... muito alegre, amável e polido.
- Click here to view more examples -
IV)

bem-educado

ADJ
Synonyms: mannered
  • You don't have to be polite. Não precisa de ser bem-educado.
  • It's too polite to come in here ... É demasiado bem-educado para me vir aqui ...
  • You're being polite. Estás a ser bem-educado.
  • Don't be so polite. Não sejas tão bem-educado.
  • I've been polite. Eu tenho sido bem-educado.
  • Let's just say I'm polite. Digamos que fui bem-educado.
- Click here to view more examples -
V)

gentil

ADJ
  • I was being polite! Eu estava sendo gentil!
  • Just trying to be polite. Só estou sendo gentil.
  • Just too polite to ask. Só é muito gentil para perguntar.
  • He was a nice, polite man. Ele era um homem simpático e gentil.
  • You have to be polite. Tem que ser gentil.
  • He was a nice, polite man. Era um rapaz simpático e gentil.
- Click here to view more examples -
VI)

delicado

ADJ
  • He was so polite. Ele foi tão delicado.
  • Firm but polite manner until she accedes to cooperate. Firme mas delicado, até ela cooperar.
  • You're always so polite and so proper. É sempre tão delicado e respeitável.
  • Polite, quiet, heavily sedated for ... Delicado, tranquilo, altamente sedado por ...
  • He's too polite. Ele é tão delicado.
  • Well, it wouldn't be polite to let my mother ... Não seria delicado.deixar minha mãe ...
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • She seemed very nice and most polite. Ela parecia muito, bonita e amável.
  • I was only being polite. Só tentei ser amável.
  • Given your situation, you should be more polite. Podias ser mais amável, na tua situação.
  • Promise me you'll be polite. Promete que será amável.
  • Promise me you'll be polite. Promete que serás amável.
  • ... were dutiful and very polite, as usual. ... tenha sido tão, tão amável como sempre.
- Click here to view more examples -

gracious

I)

gracioso

ADJ
Synonyms: graceful, amusing, witty
  • You were very gracious about turning me down. Você foi muito gracioso e me recusou.
  • It was gracious of you to think of me. Foi gracioso de você pensar em mim.
  • Thank you for that gracious invitation. Obrigado pelo convite gracioso.
  • ... you can see, it's not quite as gracious. ... vê, não é tão gracioso.
  • ... first of all, to our gracious host for providing us ... ... primeiramente, ao nosso gracioso anfitrião por nos dar ...
- Click here to view more examples -
II)

cortês

ADJ
  • Would it not be gracious to accede to their wishes? Não seria cortês agradar seus desejos?
  • It was most gracious of you to invite me to. Era muito cortês de você me convidar.
  • That is so gracious of you. Muito cortês da sua parte.
  • It was most gracious of you to invite me to. Foi muito cortês me convidar para.
  • ... be very sweet and gracious about it. ... será muito doce e cortês sobre isto.
- Click here to view more examples -
III)

bondosa

ADJ
  • You always been very gracious about us. Sempre foste muito bondosa em relação a nós.
  • You've always been very gracious about us. Sempre foi muito bondosa em relação a nós.
  • ... which offers you his most gracious mercy. ... , que lhe oferece a sua mais bondosa misericórdia.
  • Your Majesty is most gracious. Vossa Majestade é muito bondosa.
  • Make way for his gracious majesty, Abram caminho para Vossa Bondosa Majestade,
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You are too gracious. Você é muito gentil.
  • So gracious of you! Tão gentil de sua parte!
  • That is gracious of him. Isso é gentil da parte dele.
  • That was gracious of me. Foi gentil da minha parte.
  • She won't be gracious about it. Ela não vai ser gentil sobre isso.
- Click here to view more examples -
V)

misericordioso

ADJ
  • ... and loyalty to our most gracious sovereign. ... e lealdade ao nosso misericordioso soberano.
VI)

amável

ADJ
  • You are most gracious, my liege. És muito amável, meu amo.
  • It was gracious of you to volunteer. Foste muito amável em fazer o esforço.
  • She was very gracious, yes. Ela foi muito amável, sim.
  • And this is our gracious host who will open the doors ... E este é nosso amável convidado que te abrirá as portas ...
  • My lord is most gracious, but pray let ... Excelência, muito amável, porém lhe rogo que deixe ...
- Click here to view more examples -
VII)

generoso

ADJ
  • He is always gracious and kind. Que sempre foi generoso e bondoso comigo.
  • That is most gracious of her. Ê muito generoso da parte dela.
  • All right, no harm being gracious. Certo, não dói ser generoso.
  • That's very gracious of you. É muito generoso da sua parte.
  • ... gentle arms we commend her gracious spirit. ... nobres braços entregamos o seu generoso espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)

kindly

I)

gentilmente

ADV
  • You will kindly retire two paces. Você irá gentilmente recuar dois passos.
  • And kindly accept our gratitude for that. E gentilmente aceitem a nossa gratidão por isso.
  • And they probably don't take too kindly to visitors. E provavelmente não recebem gentilmente os visitantes.
  • When you ask so kindly. Quando você pede gentilmente.
  • Would you kindly show him his room? Poderia gentilmente mostrar o quarto dele?
  • Kindly step into the sack. Entra gentilmente para o saco.
- Click here to view more examples -
II)

amavelmente

ADV
  • The rabbi has kindly agreed to marry us. O rabino concordou amavelmente em nos casar.
  • I want to thank you very kindly for the information. Quero te agradecer muito amavelmente pela informação.
  • Kindly take your place. Amavelmente pegue o seu lugar.
  • ... with this rare world but this one was answering kindly. ... com esse mundo raro mais esse respondia amavelmente.
  • Why don't you kindly write a note to that effect? Porque você não escreve amavelmente uma nota sobre este efeito?
  • Thank you kindly, miss. Obrigado amavelmente, senhorita.
- Click here to view more examples -
III)

bondoso

ADV
  • The kindly pack rat who's helping me out. O bondoso rato que está me ajudando.
  • Make sure you kindly refrain from providing a return address ... Tenha certeza que você refrão bondoso de prover um remetente ...
IV)

amabilidade

ADV
  • You ask me so kindly. Você me pede com tanta amabilidade .

soft

I)

macio

ADJ
Synonyms: fluffy, tender, smooth
  • So that it always remains soft? De modo que ela sempre fica macio?
  • The inside of the circle is soft like sand. Dentro do círculo é macio como areia.
  • It would just be really soft. Deve ser muito macio.
  • Next one's going into something soft! A próxima vai em algo macio!
  • I landed on something quite soft. Caí em algo macio.
  • Soft and snug as in a mother's arms. Macio e confortável como nos braços de uma mãe.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
  • Now you have a soft seat again. Agora você tem uma cadeira suave novamente.
  • It was soft, it was engaging. Era suave, era atrativo.
  • Sometimes it takes a soft touch, okay. As vezes isso requer um toque suave, ok.
  • Put on some soft music! Coloque uma música suave!
  • It was round and soft. Era redondo e suave.
  • But the bed is soft. A cama é suave.
- Click here to view more examples -
III)

mole

ADJ
  • And then his body just went soft. Então o seu corpo ficou mole.
  • Look at the soft palate. Olha para o palato mole.
  • All right, this is soft. Tudo bem, isso é mole.
  • To simulate soft tissue. Para simular tecido mole.
  • Do you need continued access to the soft tissue? Você precisa de acesso contínuo ao tecido mole?
  • Soft as a maggot. Mole com uma larva.
- Click here to view more examples -
IV)

brandamente

ADJ
V)

delicado

ADJ
  • Do not go soft on me now. Não te faças delicado comigo agora.
  • Only at that time you are gentle and soft. Apenas nessas horas você é gentil e delicado.
  • Do not go soft on me now. Não se faça de delicado comigo agora.
  • Kind and soft like a porcupine. Delicado como um porco-espinho.
  • Sweetly serene in the soft, glowing light "Suavemente serena "num delicado esplendor luminoso.
  • Real soft, delicate features. - Delicado, sensível.
- Click here to view more examples -
VI)

leve

ADJ
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, lead, carry
  • All mortals share a soft repose. Todos os mortais dividem um leve repouso.
  • How soft is the sea's water! Como é leve a água do mar!
  • Like you've gone soft on him. Você foi leve com ele.
  • She touches herself real soft. Ela se toca de leve.
  • That makes me all soft inside. Isso me deixa leve por dentro.
  • You went soft on him. Você pegou leve com ele.
- Click here to view more examples -

smooth

I)

liso

ADJ
Synonyms: flat, plain, slick, sleek
  • I would never have been that smooth. Eu nunca teria sido que liso.
  • But in the end, it would be smooth. No final, ficaria liso.
  • You ever known shark skin to be smooth? Você já conheceu tubarão pele a ser liso?
  • He likes it smooth. Ele gosta dele liso.
  • Medium smooth or glassy? Meio liso ou opaco?
  • Smooth as a peach. Liso como um pêssego.
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
  • The first corner, nice and smooth. A primeira curva, bem e suave.
  • Not as smooth as these silk lips. Não mais suave que estes lábios de seda aqui.
  • I was trying to be smooth. Vou tentar ser suave.
  • My skin did not return is smooth? A minha pele não está suave?
  • It was smooth as silk, yo. Foi suave como seda.
  • Smooth as molasses pouring out of a jug. Suave como o melaço derramado de um jarro.
- Click here to view more examples -
III)

alise

ADJ
Synonyms: flatten
  • Smooth as an iced cake. Alise como um bolo de sorvete.
IV)

suavizar

VERB
Synonyms: soften, soothe, sugarcoat
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar os eventos irregulares.
  • Maybe we could, um, smooth things out. Talvez pudéssemos, um, suavizar as coisas.
  • ... your first day back to try to smooth things over. ... seu primeiro dia de retorno para tentar suavizar as coisas.
  • I'll go try and smooth things over. Vou tentar suavizar um pouco.
  • ... buff out the blemishes and smooth out the skin. ... lustrar as manchas e suavizar a pele.
  • ... help you try to smooth out some of those jagged edges ... ... ajudá-lo tentando suavizar algumas dessas bordas irregulares ...
- Click here to view more examples -
V)

alisar

VERB
Synonyms: straighten, flatten
  • It'il be fine, we can smooth that out. Isto ficará bem, podemos alisar isto.
  • ... out of respect, smooth things over just take this for ... ... por respeito, para alisar as coisas aceita isto ...
VI)

macia

ADJ
  • Her skin was real fair and smooth. Sua pele era clara e macia.
  • See how smooth her skin is? Viu como a pele dela é macia?
  • And his skin was smooth, no wrinkles. E sua pele era macia, sem rugas.
  • A unification into one smooth mixture. Uma unificação em uma mistura macia.
  • Your skin is so smooth. A tua pele é tão macia.
  • Just a nice smooth drink. Somente uma bebida macia.
- Click here to view more examples -
VII)

tranqüila

ADJ
  • I want to make sure the transition is smooth. Só quero que me assegure que a transição será tranqüila.
  • Other than that, we had a smooth trip. Apesar disso, foi uma viagem tranqüila.
  • ... sea is not always smooth or uninterrupted. ... oceano nem sempre é tranqüila e ininterrupta.
- Click here to view more examples -
VIII)

harmoniosa

ADJ
  • ... in order to ensure a smooth transition from prison to ... ... fim de garantir uma transição harmoniosa entre a reclusão e a ...
  • ... be like this dance, harmonious, smooth. ... sejam como essa dança: suave e harmoniosa.
  • ... order to ensure a smooth changeover to the euro and to ... ... fim de garantir uma transição harmoniosa para o euro e de ...
  • ... in order to prepare a smooth changeover to the euro ... ... , para preparar uma passagem harmoniosa para o euro, ...
  • IV. Smooth adjustment 6 IV. Adaptação harmoniosa 6
  • [10] The smooth transition between the JAAs and ... [10] A transição harmoniosa entre as JAA e ...
- Click here to view more examples -

mild

I)

suave

ADJ
  • You got a mild dose. Recebeu uma dose suave.
  • Very mild, commonly used in situations like yours. Muito suave, geralmente usado em situações iguais a sua.
  • A relatively mild case of swine flu here. Um caso relativamente suave de gripe suína aqui.
  • Its flavour, therefore, is fruity and mild. Portanto, é um azeite frutado e suave.
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • Ours is very mild. O nosso é bem suave.
- Click here to view more examples -
II)

ameno

ADJ
Synonyms: balmy, amenable, wineries
  • The weekend should be mild. O fim de semana será ameno.
  • ... that it stays this mild. ... para que se mantenha assim ameno.
  • - It's a very mild day, monsieur. -É um dia muito ameno, monsieur.
- Click here to view more examples -
III)

leve

ADJ
Synonyms: take, light, bring, slight, lead, carry
  • Could be causing mild paranoia. Pode ser uma leve paranóia.
  • Just a mild sedative to help you relax. Um leve sedativo que o ajudará a relaxar.
  • She has a mild concussion. Ela teve uma leve concussão.
  • You have a mild concussion. Teve uma leve concussão.
  • His case was relatively mild. O caso dele era razoavelmente leve.
  • You got a mild dose. Você pegou uma dose leve.
- Click here to view more examples -
IV)

amenas

ADJ
  • These people seem really mild-mannered. Estas pessoas parecem ser realmente amenas.
V)

ligeira

ADJ
Synonyms: slight, dinghy
  • Mild narrowing of the pupils. Ligeira contração da pupila.
  • Your regular masseur has a mild case of food poisoning. O teu massagista teve uma ligeira intoxicação alimentar.
  • Presenting with mild to moderate. Apresentando ligeira a moderada.
  • It was like getting of a mild food poisoning. Foi uma espécie de ligeira intoxicação alimentar.
  • Hit a mild buffet there. Há uma ligeira turbulência.
  • ... two fingers, one rib, and a mild concussion. ... dois dedos, uma costela e uma ligeira concussão.
- Click here to view more examples -
VI)

moderada

ADJ
  • She's got a mild chronic headache. Tem uma dor moderada e crônico.
  • Strive for mild approval. Esforce-se para a aprovação moderada.
  • A mild form of mass hysteria." Uma forma moderada de histeria em massa."
  • He saw me for mild depression, postpartum. Ele observou-me por depressão moderada, pós-parto.
  • Mild and meek like the ... Moderada e submissa como a ...
  • Or, uh, mild depression? Ou, depressão moderada?
- Click here to view more examples -
VII)

brando

ADJ
Synonyms: brando, bland, lenient
  • A human cold is so mild. O resfriado humano é brando.
  • This was a mild sense of humor Isto foi um sentido brando do humor

smoothly

I)

lisamente

ADV
II)

suavemente

ADV
  • ... the transition happens as smoothly as possible. ... a transição se faça tão suavemente quanto possível.
  • It's descending smoothly, dropping down towards the river floor ... Está a descer suavemente, caindo até ao leito do rio ...
  • ... , and look how smoothly his arms move. ... , e olha como os seus braços se mexem suavemente.
  • ... on so fast and so smoothly by the sea. " ... tão rápido e tão suavemente pelo mar."
  • ... to help you down smoothly? ... para ajudá-lo a cair suavemente?
  • ... on so fast and so smoothly by the sea. " ... tão rápido e tão suavemente pelo mar."
- Click here to view more examples -
III)

forma harmoniosa

ADV
Synonyms: harmoniously
  • ... for the Summit are proceeding smoothly and constructively. ... para a cimeira estão a decorrer de forma harmoniosa e construtiva.
IV)

sem sobressaltos

ADV
V)

tranquilamente

ADV
  • You assured me everything would go smoothly. Você nos assegurou que tudo iria correr tranquilamente!
  • ... here to make sure things go smoothly. ... aqui para garantir que as coisas corram tranquilamente.
  • ... make sure that transitions happen smoothly and without upheaval. ... assegurar que as transições ocorram tranquilamente e sem reviravoltas.
  • ... to keep this hospital running smoothly. ... manter esse hospital funcionando tranquilamente.
  • ... make sure things go smoothly. ... ter certeza de que as coisas corram tranquilamente.
  • ... and the others are winning their way through smoothly. ... e os outros estão vencendo tranquilamente.
- Click here to view more examples -

mellow

I)

maduro

ADJ
Synonyms: mature, ripe, matured
  • A melon is a mellow fruit. Um melão está maduro.
  • ... have a kind of mellow evening. ... têm uma espécie de noite maduro.
  • ... some beers, watch some football, just be mellow. ... algumas cervejas, assistir futebol, ser maduro.
  • Uh, we should go with something mellow. Devíamos começar com algo maduro.
  • Enough, already with this mellow incense and peppermints vibe. Saturada desse incenso, maduro e vibrante de menta.
- Click here to view more examples -
II)

sazonar

ADJ
III)

suave

ADJ
  • The music must be soft and mellow. A música deve ser suave.
  • I got to keep it mellow and fun. Eu tenho que manter suave e divertido.
  • I mean, what you need is a mellow night. O que você precisa é de uma noite suave.
  • Have a more mellow life. Tenha uma vida mais suave.
  • ... message with a smooth, mellow sound. ... mensagem com um som suave.
- Click here to view more examples -
IV)

melosos

ADJ
  • Let's just be mellow, OK? Vamos ser bem melosos, ok?
V)

adocicado

ADJ
  • You coming to meetings all mellow? Vem para as reuniões todo adocicado?

softer

I)

suave

ADJ
  • Your body is a lot softer. O seu corpo está muito mais suave.
  • ... which is a lot softer on those delicate hands. ... que é muito mais suave para aquelas mãos delicadas.
  • I don't want a softer voice. Não quero voz suave.
  • ... you completely missed the softer dirt, and just went for ... ... você completamente perdida mais suave, sujeira e só fui para ...
  • ... rename them soft and softer. ... chamá-los de macio e suave.
- Click here to view more examples -
II)

macios

ADJ
Synonyms: soft, tender, fluffy
III)

amolecer

ADJ
Synonyms: soften, softened
IV)

ligeiras

ADJ
Synonyms: light, slight, mild

delicate

I)

delicado

ADJ
  • The grip must be delicate. O agarrar deve ser delicado.
  • The matter is somewhat delicate. O assunto é delicado.
  • You know how delicate this is. Sabe o quão delicado isso é.
  • This file was complex and delicate. Este dossier era complexo e delicado.
  • The cloaking system is delicate. O sistema de disfarce é delicado.
  • The human machine is a delicate instrument. O corpo humano é delicado.
- Click here to view more examples -
II)

frágil

ADJ
  • ... say it has always been delicate. ... disse que sempre foi frágil.
  • ... this with full knowledge of the delicate edge you walked. ... tudo isso sabendo do frágil limite que ultrapassou.
  • You've never been in such delicate health. Nunca tinha estado tão frágil.
  • And it's very delicate. E é muito frágil.
  • ... binds the earth is delicate, and is easily undone ... ... une a terra é frágil, e fácil de quebrar ...
  • Now you are but delicate that a pen. Agora você está mais frágil que uma pluma
- Click here to view more examples -

sensitive

I)

sensível

ADJ
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • You will become very sensitive. Deves ser uma pessoa sensível.
  • That is why this is all very sensitive. É por isso que isto é tudo muito sensível.
  • Down deep he's very sensitive. No fundo, ele é muito sensível.
  • Cause she's very sensitive and fragile. Porque ela é sensível e frágil.
  • My son is sensitive. Meu filho é sensível!
- Click here to view more examples -
II)

confidenciais

ADJ
  • It seems that you stole some sensitive information from me. Parece que roubou informações confidenciais de mim.
  • ... and let's just say it had sensitive information. ... e digamos que tinha informações confidenciais.
  • ... risk our visitors leaving with any sensitive information. ... arriscar deixar os nossos visitantes com qualquer informações confidenciais.
  • We believe the infiltrator has passed along sensitive information. Acreditamos que o infiltrado tem informações confidenciais.
  • ... exchange of the most sensitive personal data between the ... ... o intercâmbio de dados confidenciais de natureza pessoal, entre os ...
  • Are those documents sensitive enough... . Estes documentos são confidenciais o bastante... .
- Click here to view more examples -
III)

minúsculas

ADJ
IV)

sigilosas

ADJ
  • It seems that you stole some sensitive information from me. Parece que você roubou informações sigilosas de mim.
  • He has sensitive information he would like to trade. Ele tem informações sigilosas que gostaria de negociar.
  • He's got some incredibly sensitive information. Ele tem informações muito sigilosas.
- Click here to view more examples -
V)

delicado

ADJ
  • All of this is sensitive? Tudo isto é delicado?
  • You have a sensitive touch. Tem um toque delicado.
  • Be sensitive to their families. Sê delicado com as famílias.
  • But it's a sensitive issue. Mas é um assunto delicado.
  • This is a very sensitive subject. Este é um assunto muito delicado.
  • It is a sensitive moment. É um momento delicado.
- Click here to view more examples -

tender

I)

concurso

NOUN
  • The invitation to tender may be limited to exports to ... O concurso pode ser limitado às exportações para ...
  • One single invitation to tender may relate to the supply ... Um único anúncio de concurso pode abranger o fornecimento ...
  • ... be put up for sale by periodical tender. ... ser colocada à venda por concurso periódico.
  • ... described in the notice of invitation to tender. ... descritas no anúncio de concurso.
  • ... in the decision issuing invitations to the tender. ... na decisão relativa à abertura de concurso.
  • ... the outcome of their participation in the invitation to tender. ... resultado da sua participação no concurso.
- Click here to view more examples -
II)

tenro

NOUN
  • All that slime made this boar extra tender. O musgo tornou o javali muito mais tenro.
  • Because this one looks very tender. Porque este parece muito tenro.
  • Not like my meat is tender. Não é tenro como a carne.
  • The way he holds her, it's tender. O modo como a segura, é tenro.
  • Nice and tender and warm. Bom e tenro e quente.
  • Her abdomen is tender. O abdômen dela é tenro.
- Click here to view more examples -
III)

terna

NOUN
  • Her work is acid and tender. A obra dela é amarga e terna.
  • A soul magnificently tender. Uma alma magnificamente terna.
  • They have a tender sensibility. tu tens uma sensibilidade terna.
  • I know no one else sees that's so tender. e que mais ninguém vê, que é tão terna.
  • They have a tender sensibility. você tem uma sensibilidade terna.
  • ... , yet they are so tender. ... , entretanto, tão terna.
- Click here to view more examples -
IV)

macio

NOUN
Synonyms: soft, fluffy, smooth
  • The opposite of tender. O oposto de macio.
  • And he was very tender in a way. Era doce e ele era muito macio em uma maneira.
  • His abdomen's definitely more tender. O abdômen está mais macio.
  • You have to be able to be tender. Você tem que poder ser macio.
  • So soft and tender. Tão suave e macio.
  • Dude, you are so tender. Cara, você é tão macio.
- Click here to view more examples -
V)

tenra

NOUN
Synonyms: young
  • Their meat will be the most deliciously tender. A carne deles será a mais deliciosamente tenra.
  • Abandoned at her tender age. Abandonada em tenra idade.
  • At a tender age he already knew all the scores ... A uma tenra idade já conhecia todas suas obras ...
  • The fillet, tender. E a carne tenra.
  • All that schlepping at your tender age! Todo esse exercício, na sua tenra idade!
  • Age is tender and fierce A idade é tenra e feroz
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
  • Any news about the tender? Novidades sobre a proposta?
  • They made a tender offer that we can't ignore. Eles fizeram uma proposta que não podemos ignorar.
  • Anything new about this privatization, the tender? Notícias sobre a privatização, sobre a proposta?
  • ... or of the rejection of its indicative tender. ... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
  • ... the system to submit a tender within a reasonable time. ... no sistema a apresentarem uma proposta num prazo razoável.
  • ... or of the rejection of its indicative tender. ... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
- Click here to view more examples -
VII)

terno

NOUN
Synonyms: suit, tux, tuxedo
  • Is that a mocking smile or a tender smile? Esse é um sorriso de desdém ou um sorriso terno?
  • Say something soft and tender. Diz algo suave e terno.
  • I shall put your tender heart at ease. Vou acalmar o teu coração terno.
  • It is so moist and tender. Está muito gostoso e terno.
  • I shall put your tender heart at ease. Devo acalmar seu terno coração.
  • And he was very tender in a way. E de certa forma foi terno.
- Click here to view more examples -
VIII)

encarregado

NOUN
  • Tender, as in the way he cooks you, ... Encarregado, como na maneira cozinha-o, ...
IX)

carinhoso

NOUN
  • At first he was charming, tender. No começo ele era bom, carinhoso.
  • And if you're warm and tender E se você é ardente e carinhoso
  • I'm very tender. Eu sou muito carinhoso.
  • He's tender, too. Ele também é carinhoso.
  • Perhaps you'll surrender When gentlemen tender Talvez te rendas Quando um cavalheiro carinhoso
  • Though you are tender I cannot surrender Embora sejas carinhoso Não me posso render
- Click here to view more examples -
X)

sensível

NOUN
  • Oh that is the most tender part of your body. Esta é a parte mais sensível do vosso corpo.
  • You have a tender heart. Sempre tiveste um coração sensível.
  • These kids are at a tender age. Esses garotos estão numa idade sensível.
  • I feel rather tender towards the poor beggars myself. Também fico bastante sensível diante dos pobres mendigos.
  • Your father is very tender right now, all right? Seu pai está muito sensível agora, tudo bem?
  • You have a tender heart. Você sempre teve um coração sensível.
- Click here to view more examples -
XI)

delicado

NOUN
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • The tender side that you had so much control over this ... O lado delicado em que teve tanto controle nessa ...
  • ... understood the matter continued so tender. ... entendido que o assunto era tão delicado.
  • It's about to become more tender. E vai se tornar mais delicado ainda.
  • ... to say that he's tender but he does have the ... ... dizer que ele é delicado mas ele tem a ...
  • I'm always tender with you, my ... Sou sempre delicado com você, meu ...
- Click here to view more examples -

sore

I)

dorido

ADJ
Synonyms: aching
  • I figured you were sore from that punch. Achei que estarias dorido daquele murro.
  • I hope this is for a sore shoulder. Espero que isto seja para um ombro dorido.
  • Like a sore thumb. Como um dedo dorido.
  • ... still going to stand out like a sore thumb. ... ainda vamos estar para fora como um polegar dorido.
  • My arm's so sore. O meu braço está dorido.
  • Can't even say how sore that is! Nem consigo dizer quão dorido está!
- Click here to view more examples -
II)

dolorido

ADJ
Synonyms: painful, aching
  • Your neck's still sore from hockey. Seu pescoço está dolorido do hóquei.
  • The guy's tired and sore. Ele está cansado e dolorido.
  • A sore reminder of what we've lost. Um lembrete dolorido do que perdemos.
  • You might be sore in the morning. Podes ficar dolorido pela manhã.
  • My pecs are sore. Meu peitoral está dolorido.
  • My neck is really sore. Meu pescoço está muito dolorido.
- Click here to view more examples -
III)

ferida

ADJ
  • Your throat is sore. Sua garganta está ferida.
  • My shoulder's kind of sore. Na verdade, meu ombro está com uma ferida.
  • Are you sore or something? Você está ferida ou algo assim?
  • Guess she got saddle sore. Deve ter ficado ferida da sela.
  • He's going to be sore for a while. Ele vai ser ferida por um tempo.
  • Let me see your sore, man. Deixe-me ver essa ferida, tio.
- Click here to view more examples -
IV)

dor

ADJ
Synonyms: pain, grief, ache, sorrow
  • I have a sore wrist. Tenho uma dor no pulso.
  • This sore will never heal. Esta dor nunca passará.
  • A sore on the right. Uma dor do lado direito.
  • I have sore shoulders. Estou com dor no ombro.
  • Her sore throat may not be a medical mystery. Sua dor na garganta não será um mistério médico.
  • This sore will never heal. Essa dor nunca passará.
- Click here to view more examples -
V)

dores

ADJ
  • We shall all have sore heads tomorrow. Amanhã vamos estar com dores de cabeça.
  • My mother used to get sore necks all the time. Minha mãe costumava ter dores na nuca todo o tempo.
  • He didn't say his neck was sore. Não reclamou de dores no pescoço.
  • He's got a sore neck. Ele tem dores no pescoço.
  • I constantly get coughs, rashes, sore throats. Tenho tosse, urticárias, dores na garganta.
  • You're a kind of a sore subject. És alguém que dá dores de cabeça.
- Click here to view more examples -
VI)

doendo

ADJ
  • Your neck still sore? Ainda está doendo o seu pescoço?
  • My arm is so sore. Meu braço está doendo tanto.
  • My shoulder's starting to get sore. Meu ombro está doendo.
  • ... my body that isn't sore is my left hand. ... meu corpo que não está doendo é minha mão esquerda.
  • My leg is sore and my joints ache Minha perna está doendo e Machuquei as articulações.
  • My head's sore, I'm going to sleep. Minha cabeça está doendo, Estou indo dormir.
- Click here to view more examples -
VII)

dói

ADJ
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, boo, pains
  • And my neck's sore and my shoulder hurts. Meu pescoço dói e meu ombro está machucado.
  • Is that why my neck is sore? É por isso que meu pescoço dói?
  • My neck's almost sore from looking up all the time ... Minha nuca dói de olhar para cima o tempo todo ...
  • My throat's sore. A minha garganta dói.
  • If your head is sore, remember that's how ... Se dói a sua cabeça, lembre-se como ...
  • My hand's still sore from signing autographs down at the ... A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no ...
- Click here to view more examples -
VIII)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, upset, grumpy
  • My brother's real sore at you. Meu irmão está zangado com você.
  • ... know what you're so sore about. ... sei por que está tão zangado.
  • You're really sore at him. Estás mesmo zangado com ele.
  • That's nothing to get sore about. Isso não é nada para ficar zangado.
  • I'm not sore at you, but ... Não estou zangado com você, mas ...
  • You're sore, aren't you? Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
IX)

delicado

ADJ
  • It was a sore subject. É um assunto delicado.
  • That is a sore subject around here, señor. Esse é um assunto delicado por aqui, senhor.
  • ... it was such a sore point for you. ... que era um tema tão delicado para ti.
  • That's a sore subject with me. Isso é um assunto delicado pra mim.
  • It's a sore subject with me. Isso é um assunto delicado pra mim.
  • It eventually became a sore subject. Depois tornou-se um assunto delicado.
- Click here to view more examples -

meek

I)

mansos

ADJ
Synonyms: tame
  • You think the meek are going to inherit the earth? Acha que os mansos vão herdar a terra?
  • We know that the meek. Sabemos que os mansos.
  • The meek want to inherit the earth ... Se os mansos querem herdar a terra ...
  • The meek want to inherit the earth ... Se os mansos querem herdar a terra ...
  • But the meek were tired of waiting Mas os mansos estavam fartos de esperar
- Click here to view more examples -
II)

humildes

ADJ
Synonyms: humble, lowly, humbled, menial
  • You think the meek are going to inherit the earth? Acha que os humildes vão herdar a terra?
  • We are not meek! Nós não somos humildes!
  • The meek may inherit money from relatives ... Os humildes podem herdar uma fortuna quando os parentes morrem ...
  • They say the meek will inherit. Dizem que os humildes herdarão.
  • I thought he rewarded the meek, or something. Pensei que recompensava os humildes, e assim.
- Click here to view more examples -
III)

submissos

ADJ
  • Blessed are the meek, for they shall ... Santificado são os submissos, porque eles devem ...
  • Who said the meek don't inherit the earth? Quem disse que os submissos não herdam a Terra?
  • I have seen them gentle, tame and meek Eu já os vi, suaves, domesticados e submissos.
  • - The meek shall not inherit the earth! - Os submissos não devem herdar a Terra.
- Click here to view more examples -
IV)

dócil

ADJ
  • He was a meek soul. Era uma alma dócil.
  • She's meek as a lamb. Está dócil como uma ovelha.
  • That I am meek and gentle with these ... "E eu sou dócil e gentil com estes ...
  • That I am meek and gentle with these ... "E eu sou dócil e gentil com estes ...
  • ... you're noble, meek, or bold # ... que sejas nobre, dócil ou ousado
- Click here to view more examples -
V)

meigo

ADJ
Synonyms: sweet, gentle
  • ... play fair or be too meek ... jogar justo ou ser muito meigo
  • I was quite meek and I was quite mild. Eu era bem meigo e moderado.
VI)

mansa

ADJ
Synonyms: mansa, tame
VII)

dóceis

ADJ
Synonyms: docile
  • Give it to the meek. Dê para os dóceis!
  • People pick on meek souls. As pessoas se metem com os dóceis.
  • And he said that the meek Would inherit the whole world E Ele disse que os dóceis Herdariam o mundo
  • "to be meek, simple of heart." "a serem dóceis e simples de coração."
- Click here to view more examples -

tame

I)

domar

VERB
Synonyms: taming, wrangle, quell
  • What do you say we tame this bronco, huh? Que dizes a domar este cavalo?
  • You need to tame your beast. Precisa domar sua fera.
  • Others may tame animals. Outros podem domar animais.
  • I will not tame. Ninguem me vai domar.
  • You want to tame that dragon? Quer domar este dragão?
- Click here to view more examples -
II)

domesticar

VERB
Synonyms: taming, domesticate
  • We tried everything to tame ourselves. Nós tentamos tudo para nos domesticar.
  • We aim to tame this whole river. Nós pretendemos domesticar todo este rio.
  • ... man who tries to tame her. ... homem que a tenta domesticar.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... és mais difícil de domesticar, que esse primeiro cavalo.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... é mais difícil de domesticar que esse primeiro cavalo.
- Click here to view more examples -
III)

manso

ADJ
Synonyms: meek, curcas
  • He was too tame for me. Ele era manso demais para mim.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • This burrito was tame as a kitten. Esse burrinho era manso como um gatinho.
  • He's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)

domá

VERB
  • You just need to know how to tame him. Só precisas de saber domá-lo.
  • You try to tame him, but you can't. Você tenta domá-lo mas você não consegue.
  • You want to tame him? Você quer domá-lo?
  • How did you tame him? Como conseguiu domá-lo?
  • One must learn how to tame it. É preciso aprender a domá-la.
- Click here to view more examples -
V)

domesticado

ADJ
  • After all, he's not a tame lion. Ele não é um leão domesticado.
  • After all, he's not a tame lion. Afinal de contas, ele não é um leão domesticado.
  • As long as you are tame. Desde que esteja domesticado.
  • She knows a tame wolf is more use to her than ... Ela sabe que um lobo domesticado é mais útil do que ...
  • ... me and says "ls it tame?" ... e pergunta "É domesticado?"
- Click here to view more examples -
VI)

amansar

VERB
Synonyms: tamer
  • He could crush mountains, level forests, tame seas! Podemos desfazer montanhas, arrasar florestas, amansar oceanos!
  • ... 'm going to have to tame you. ... que terei que te amansar.
VII)

mansa

ADJ
Synonyms: mansa, meek
  • We've made her tame, and it's too ... Já está mais mansa, e é muito ...
  • She's so tame. Ela é tão.mansa.
VIII)

dócil

ADJ
  • No, he's quite tame. Não, ele é muito dócil.
IX)

dome

VERB
Synonyms: dome
  • Tame me, doctor. me dome, professor.

teachable

I)

ensinável

ADJ
II)

aprendizado

ADJ
  • It's a teachable moment. Será um momento de aprendizado.
III)

dócil

ADJ
Synonyms: docile, gentle, meek, tame

affectionate

I)

afetuoso

ADJ
  • Which is really not so much affectionate as nerdy. Que não é muito afetuoso.
  • ... brought me here setting the affectionate friend in me aside ... ... me trouxe aqui deixando o afetuoso amigo em mim de lado ...
  • He's very affectionate. Ele é muito afetuoso.
  • ... never a son or affectionate brother. ... nem filho devoto nem irmão afetuoso.
  • ... but the corrections of a wise, and affectionate parent. ... mas as correções de um sábio.e afetuoso pai.
- Click here to view more examples -
II)

carinhoso

ADJ
  • That man was hopeful, affectionate. Ele era esperançoso, carinhoso.
  • He was affectionate and great. Era carinhoso e bom.
  • I just meant to be affectionate. Eu só queria ser carinhoso.
  • The gray one is very affectionate. O cinza é muito carinhoso.
  • A man could get very affectionate here. Um homem pode ficar muito carinhoso aqui.
- Click here to view more examples -
III)

afectuoso

ADJ
  • He's much more affectionate since he got a job. Ele está muito mais afectuoso desde que trabalha.
  • ... man could get very affectionate here. ... homem pode tornar-se muito afectuoso por aqui.
  • ... child is led on by the affectionate and confidential behaviour; ... menor é atraído por um comportamento afectuoso e confidencial;
- Click here to view more examples -
IV)

afetivo

ADJ
Synonyms: affective
  • Be affectionate with her. Seja afetivo com ela.
  • ... a hierarchy of gestures specifically the affectionate kind. ... uma hierarquia dos gestos.especificamente os do tipo afetivo.
V)

afeiçoada

ADJ
Synonyms: fond, fondly
VI)

amorosa

ADJ
Synonyms: love, loving, amorous
  • I'd forgotten how affectionate she was on the phone. Tinha esquecido como ela era amorosa no telefone.
  • I'd forgotten how affectionate she was on the phone ... Já me tinha esquecido como era amorosa quando falava ao telefone ...

loving

I)

amoroso

ADJ
Synonyms: amorous
  • My father was not a loving man. Meu pai não era um homem amoroso.
  • You did what any loving father would do. Fez o que qualquer pai amoroso faria.
  • Be a loving father. Seja um pai amoroso.
  • I could only be saved by a loving look. Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
  • My last loving, obscene example. Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
  • And loving father of two. E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)

amando

VERB
Synonyms: lovin'
  • We are just loving someone. Só estamos amando alguém.
  • I am loving our life. Estou amando nossa vida.
  • I am loving the helmet. Estou amando o capacete.
  • How does get off loving me? Como ele acaba me amando?
  • You are loving every second of this. Você está amando cada segundo disso.
  • So if you are loving this monster. Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)

amar

VERB
Synonyms: love
  • Do you they're capable of loving a person? Acha que eles são capazes de amar alguém?
  • You never stop loving your kids. Você nunca deixa de amar seus filhos.
  • There are different ways of loving someone. Maneiras diferentes de se amar alguém.
  • I never felt tired of loving you. Eu nunca me senti cansada de amar você.
  • Or are you not the loving kind? Ou és daqueles que não querem amar?
  • And loving all of them is meaningless. E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)

adorando

VERB
  • I am loving the way you're telling. Estou adorando a forma que você está contando.
  • The crowd is loving it. A multidão está adorando.
  • You two are just loving it, aren't you? Vocês dois estão adorando isto, né?
  • You must be loving this. Você deve estar adorando isso.
  • You are so loving this. Você está adorando isto.
  • Are you loving this? Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)

carinhosa

ADJ
  • She was a selfless friend, a loving mother. Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
  • A loving mother never abandons her child. Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
  • Kind and loving as a dove. Amável e carinhosa como uma pomba.
  • I had a loving family, a lot of support. Tive uma família carinhosa, muito apoio.
  • She is loving, and devoted and caring. Ela é carinhosa e dedicada.
  • She has a loving nature. Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)

amá

VERB
Synonyms: love
  • I cannot help loving him. Não posso evitar de amá-lo.
  • I never did stop loving him. Eu nunca deixei de amá-lo.
  • You said you never stopped loving him. Você disse que nunca deixou de amá-lo.
  • Did you stop loving her? Paraste de amá-la?
  • I just stopped loving her. Eu apenas parei de amá-la.
  • I could never stop loving him. que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • She was very loving and she liked giving me presents. Ela era amável e gostava de me dar presentes.
  • My father was a loving person. Meu pai era amável.
  • A sweet, loving dude like you? Um cara meigo e amável como você?
  • He is as loving as anybody can be. É tão amável quanto qualquer um pode ser.
  • And a loving grandmother. E uma amável vovó.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)

amor

ADJ
  • A loving touch, you know? Um toque de amor, saca?
  • But this time happy, more loving. Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
  • Because that's not loving at all. Porque isto não é amor.
  • This was never about loving you. Isto nunca foi sobre o amor por ti.
  • They believe in loving their neighbor. Eles acreditam no amor ao próximo.
  • He was a wonderful, loving person. Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)

adorável

ADJ
  • What a wonderful, loving family you have. Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
  • What a wonderful,loving family you have. Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
  • Just be your normal loving self. Basta seres adorável, como é normal em ti.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito adorável e sentido.
  • He is clearly a tender, loving thing. Ele é uma coisinha gentil e adorável.
  • My father was a loving person. Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • Have another one, my loving man. Tome mais um, meu amado.
  • Say on, my loving lord. Pois dizei, amado senhor.
  • Have another one, my loving man. Toma outro, meu amado.
  • Sweet loving angel of all things merciful. Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
  • Your only loving son. Seu único e amado filho.
  • ... of a lifetime held in loving embrace. ... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)

amante

ADJ
Synonyms: lover, mistress, affair, fond
  • Someone strong, loving and faithful. Alguém forte,amante e dedicada.
  • As loving... Como amante...

caring

I)

cuidar

VERB
  • To keep on caring what's going to happen. Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
  • He knows if caring, you know it. Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
  • She has no one capable of caring for her. Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
  • Caring for my bonsai relaxes me. Cuidar do meu bonsai me relaxa.
  • She has no one capable of caring for her. Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
  • But then caring for it is a major job. Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)

carinho

ADJ
  • And added the secret ingredient of caring? E colocou o ingrediente secreto, carinho?
  • What do you know about caring? O quê você sabe sobre carinho?
  • ... of two people respecting and caring for each other. ... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
  • ... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering. ... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
  • Let's not pretend that's caring. Não vamos fingir que é carinho.
  • Hey, thanks for caring, man. Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)

inquietação

ADJ
IV)

atencioso

ADJ
  • And was he a gentle, caring lover? E ele era um amante gentil e atencioso?
  • He was just so incredibly caring. Esteve tão incrivelmente atencioso.
  • And caring about people. E atencioso sobre as pessoas.
  • Such a caring father and son. Apenas um pai atencioso e o seu filho.
  • Not sensitive or caring or sweet. Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
  • He was thoughtful and caring and very unselfish in bed. Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)

solidária

ADJ
  • Thanks for coming and bringing your caring nature. Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
  • He was a caring person, emptying his wallet ... Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)

importando

ADJ
  • Are we caring about that? Estamos nos importando com isso?
  • They can locate us without caring the atmosphere, and ... Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
  • Are we caring about that? Estamos importando-nos com isso?
  • How am I not caring? Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)

cuidadoso

ADJ
  • That is one caring and attentive neighbor. Este é um vizinho cuidadoso e atento.
  • You're clearly a caring father. Você certamente é um pai cuidadoso.
  • He's a very caring and compassionate man. Ele é um homem cuidadoso e gentil.
  • ... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ... ... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
  • Passionate and-and sweet and caring. Apaixonado, meigo, cuidadoso.
  • ... for one thing, he's caring. ... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, matter, mind
  • Thanks for still caring enough to lie. Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
  • Forgive me for caring, right? Foi mal por me importar, certo?
  • About me not caring? Sobre eu não me importar?
  • All of a sudden, people started caring about me. De repente, começaram a importar-se comigo.
  • Caring is not an advantage ... Importar-se não é uma vantagem ...
  • ... through the flames, not caring about my own safety, ... ... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -

endearment

I)

carinhoso

NOUN
  • Is it a term of endearment? É um termo carinhoso?
  • It's a term of endearment. É um termo carinhoso.
  • ... can be is a term of endearment. ... pode.é um termo carinhoso.
  • ... can be is a term of endearment. ... pode.é um termo carinhoso.
  • - It's not a term of endearment. - Não é um apelido carinhoso.
- Click here to view more examples -
II)

ternura

NOUN
  • Favorite movie's Terms of Endearment. O filme favorito é Laços de Ternura.
  • ... i just saw "terms of endearment." ... acabei de ver "Laços de Ternura".

cuddly

I)

peluches

ADJ
Synonyms: teddies
II)

fofinho

ADJ
Synonyms: cute, fluffy, cutie, smoosh, papi
  • Preferably something cuddly and vegetarian, because this is ... Algo fofinho e vegetariano, porque esta é a ...
  • Preferably something cuddly and vegetarian cause this is my best ... Algo fofinho e vegetariano, porque esta é a minha melhor ...
  • Kind of plush and cuddly. Um bocado felpudo e fofinho.
  • You're so cuddly... Você é tão fofinho...
  • I know you're cuddly. Sou fofinho - Eu sei que é!
- Click here to view more examples -
III)

fofo

ADJ
Synonyms: cute, sweet, fluffy
  • Dad found my cuddly toy! O pai encontrou o meu brinquedo fofo!
  • I am not cuddly! Eu não sou fofo!
  • I know you're cuddly. Eu sei que você é fofo.
  • He's so cuddly. Ele é tão fofo.
  • ... you think he's all warm and cuddly. ... que achas que ele é todo fofo.
- Click here to view more examples -
IV)

fofos

ADJ
Synonyms: cute, fluffy
  • They're cuddly, they're there for you on a ... Eles dão fofos, eles estão sempre cá para te ...
V)

carinhoso

ADJ
  • I was very cuddly with you. Fui muito carinhoso com você!
  • ... she calls you "cuddly" or "dependable ... ... ela o chama de "carinhoso" e "confiável ...
  • ... if she calls you "cuddly"or "dependable ... ... se ela o chama de "carinhoso" e "confiável ...
- Click here to view more examples -

lovely

I)

adorável

ADJ
  • My lovely assistant here will show you what to do. Minha adorável assistente aqui vai lhe mostrar o que fazer.
  • Perhaps we can have a tour of your lovely home. Talvez pudéssemos fazer um tour por sua adorável casa.
  • Thank you for having me to your lovely home. Obrigada por me receber em sua adorável casa.
  • Aside from having a drink with the lovely fräulein? Além de tomar uma bebida com a adorável fräulein?
  • Sounds lovely, but we may not be available. Parece adorável, mas talvez não possamos ir.
  • What a perfectly lovely, noble place. Oh, que adorável, nobre lugar.
- Click here to view more examples -
II)

encantador

ADJ
  • It all makes a lovely post card. Tudo como num encantador postal.
  • That mirror is so very lovely. Esse espelho é tão encantador.
  • They are such a lovely couple. É um casal tão encantador.
  • You two make a lovely couple. Vocês os dois fazem um par encantador.
  • Your funeral was lovely, though. Mas o teu funeral foi encantador.
  • I know a lovely bed so the corner. Conheço um motel encantador logo ao virar da esquina.
- Click here to view more examples -
III)

linda

ADJ
  • You are also lovely. Você também é linda.
  • What a lovely house! Mas que casa linda!
  • And you looked lovely, frankly. Você está linda, francamente.
  • Looking very lovely, as always. Esta linda, como sempre.
  • You have a lovely voice. Tens uma voz linda.
  • You have a lovely view. Tem uma vista linda.
- Click here to view more examples -
IV)

amável

ADJ
  • And let's have a hand for my lovely helper. E vamos aplaudir minha amável ajudante.
  • What a lovely thing to say. Que coisa mais amável!
  • What a lovely conversation we're having. Que conversa amável estamos tendo.
  • This is really a lovely home. Este é realmente um lar amável.
  • She is so lovely. Ela é tão amável.
  • My respects to the lovely otter of the valley. Meus cumprimentos a amável caçadora do vale.
- Click here to view more examples -
V)

bela

ADJ
  • This lovely stack of papers needs your signature. Esta bela pilha de papéis precisa da sua assinatura.
  • You have a lovely voice. Você tem uma bela voz.
  • Not even if you have a very lovely visitor? Nem se você tiver uma bela visita?
  • Thank you for a lovely evening. Obrigado pela bela noite.
  • A plane's a lovely thing. Um avião é uma coisa bela.
  • We have a lovely suite for you. Temos uma bela suite para os senhores.
- Click here to view more examples -
VI)

bonita

ADJ
  • You have such a lovely voice. Tem uma voz tão bonita.
  • But their house is so lovely. Mas a casa deles é tão bonita.
  • She was so lovely. Ela era tão bonita.
  • Your home is very lovely. Sua casa ê muito bonita.
  • Never seen you look more lovely. Nunca a vi mais bonita.
  • Look how lovely it is. Olha como é bonita.
- Click here to view more examples -
VII)

belo

ADJ
  • Because it's a lovely piece. Porque é um belo exemplar?
  • It was a lovely concert. Foi um belo concerto.
  • You are so lovely! Voce é tao belo!
  • And we found this lovely treat. E encontramos este belo remédio.
  • Its time you had something as lovely as you are. Estava na hora de você ter algo belo como você.
  • What a lovely shade of blue. Que belo tom de azul.
- Click here to view more examples -
VIII)

maravilhoso

ADJ
  • She thought it was lovely. Disse que tinha sido maravilhoso.
  • Really lovely, totally unique, unlike anywhere else. Maravilhoso, absolutamente único, não há outro lugar assim.
  • You seem a lovely couple. Parecem um casal maravilhoso!
  • It is lovely weather we are having. Que tempo maravilhoso estamos tendo.
  • But thank you for the lovely dinner. E obrigada pelo jantar maravilhoso.
  • But the air is lovely. Mas é um ar maravilhoso.
- Click here to view more examples -
IX)

agradável

ADJ
  • Thank you for such a lovely afternoon. Obrigada por uma tarde tão agradável.
  • We had a lovely chat. Tivemos uma conversa agradável.
  • I thought it was a lovely reception. O copo d'água foi muito agradável.
  • How lovely it is in the spring. No agradável que é na primavera.
  • Lovely evening for an arms deal. Noite agradável para uma negociação de armas.
  • It makes a lovely sound. Faz um barulho agradável.
- Click here to view more examples -
X)

ótimo

ADJ
  • I think we make a lovely couple. Fazemos um ótimo casal.
  • He made a lovely priest. Ele foi um ótimo padre.
  • Having a lovely day, thank you. Tendo um ótimo dia, obrigado.
  • What a lovely day for an exorcism! Que dia ótimo para um exorcismo.
  • He does lovely work. Ele faz um ótimo trabalho.
  • It was lovely working with you. Foi ótimo trabalhar com você.
- Click here to view more examples -

lovable

I)

adorável

ADJ
  • And on your left, the lovable lug that showed us ... E à vossa esquerda, o adorável barraco que nos mostrou ...
  • ... made him a lot more lovable. ... o fez ser mais adorável.
  • ... be mad at the lovable late guy. ... se zangar com o adorável cara atrasado.
  • I'm the lovable late guy. Sou o adorável cara atrasado.
  • Because she's lovable. Porque ela é adorável.
- Click here to view more examples -
II)

amável

ADJ
  • I fear that what is lovable another. Receio que o que é mais amável pra mim.
  • Mother is always lovable. A mãe está sempre amável.
  • He expected the lovable old professor with a beard. Ele esperava um velho amável professor de barba.
  • Right now, admit you are not lovable. Agora mesmo, admitiu que não é amável.
  • ... nice fish with a big, lovable fish heart. ... bom peixe com um grande e amável coração de peixe.
- Click here to view more examples -
III)

mimoso

ADJ
Synonyms: mimoso
  • And on your left, the lovable lug that showed us ... E à vossa esquerda, o mimoso mentecapto que nos ensinou ...
  • This lovable lug taught us you ... Este mimoso mentecapto mostrou-nos que ...
IV)

cativante

ADJ
  • ... they get to seems to be the most lovable. ... passam, parece ser a mais cativante.
  • She's completely lovable. Ela é muito cativante.
  • ... And he is a lovable man. ... E ele é um homem cativante.
- Click here to view more examples -

amiable

I)

amável

ADJ
  • Excuse me, you are very amiable. Desculpe, você é muito amável.
  • He is perfectly amiable. Ele é perfeitamente amável.
  • It would be so amiable to place its hands here. Seria tão amável de colocar suas mãos aqui.
  • An amiable man could not object. Um homem amável não poderia discordar.
  • It would be so amiable to show to me what you ... Seria tão amável de me mostrar o que ...
- Click here to view more examples -
II)

afável

ADJ

brando

I)

brando

NOUN
Synonyms: bland, mild, lenient
  • Somebody asked Brando what his name is. Alguém pergunta a Brando qual é o nome dele.
  • Do you think anybody touches Brando's face? Você acha que alguém toca o rosto do Brando?
  • I was a wannabe Brando. Eu queria ser como o Brando.
  • Brando, come on out! Brando, venha aqui!
  • At the exact moment Brando first appeared, " ... No momento exacto em que o Brando apareceu, o " ...
- Click here to view more examples -

bland

I)

branda

ADJ
Synonyms: lenient, mild
  • Next few days, a bland diet. Nestes próximos dias, dieta branda.
  • ... your scrambled egg, which was bland. ... seu ovo mexido, que foi branda.
II)

insosso

ADJ
  • ... romance to it, it's bland. ... romance nele, é insosso.
III)

insípido

ADJ
  • It's all becoming so bland. Tudo se tornou tão insípido.

lenient

I)

leniente

ADJ
  • You must be lenient with me. Você deve ser leniente comigo.
  • ... is to be more lenient with others. ... é ser um pouco mais leniente com os outros.
II)

branda

ADJ
Synonyms: bland, mild
  • You're too lenient. Você é muito branda.
III)

indulgente

ADJ
Synonyms: forgiving, indulgent
  • I have been too lenient. Tenho sido muito indulgente.
  • ... the judge can be lenient. ... o juiz possa ser indulgente.
  • ... the judge to be lenient. ... ao juiz que seja indulgente.
  • ... the judge hadn't been so lenient, we wouldn't be here ... ... o juiz não tivesse sido tão indulgente, não estaríamos aqui ...
  • If you do, I'il be lenient. Se não o fizer, será indulgente.
- Click here to view more examples -
IV)

tolerante

ADJ
  • I have been too lenient. Tenho sido muito tolerante.
  • The bank was lenient for as long as it could be ... O banco foi tolerante até quando podia ser ...
  • ... the State will be lenient with the other. ... que o Estado será tolerante com o outro.
  • That's actually more lenient than I was expecting. Mais tolerante do que eu esperava.
  • I've been lenient with you people, ... Tenho sido tolerante com seu povo, ...
- Click here to view more examples -
V)

clemente

ADJ
  • You have a more lenient judge. Têm um juiz mais clemente.
  • The jury may choose to be lenient. O juri pode ser clemente.
  • I'd have been very lenient. Teria sido muito clemente.
  • Tends to make them more lenient. Torna-a mais clemente.
  • But don't be too lenient. Mas não seja tão clemente.
- Click here to view more examples -
VI)

benevolente

ADJ
Synonyms: benevolent
  • The judge will be lenient on him now. O juiz será benevolente com ele agora.
  • Plus, the judge was lenient in sentencing. E o juiz foi benevolente com a sentença.
  • l'm not going to be lenient with you. Não vou ser benevolente com você.
  • ... of your loss, I will be lenient this time. ... a tua perda, desta vez, vou ser benevolente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals