Subdued

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Subdued in Portuguese :

subdued

1

subjugada

VERB
  • So she was subdued. Assim é que ela foi subjugada.
  • So she was subdued. Sendo assim, ela foi subjugada.
2

moderada

VERB
3

dominado

VERB
  • Yes, he's been subdued. Sim, ele já foi dominado.
4

ténue

VERB
Synonyms: fine, tenuous, faint, blurred
5

conquistado

VERB

More meaning of Subdued

overwhelmed

I)

oprimido

ADJ
  • However, he is slightly overwhelmed with his new position ... Contudo, está um pouco oprimido com a nova posição ...
  • I'm just overwhelmed with all the different facets on each ... Eu sou apenas oprimido facetas com toda a diferente em cada ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of what ... Me sentia oprimido pela incerteza do que ...
  • ... anything that makes you feel overwhelmed... ... com algo que faça você se sentir oprimido...
  • I guess I've been so overwhelmed with everything that's ... Eu acho que foi tão oprimido com tudo o que ...
- Click here to view more examples -
II)

sobrecarregado

ADJ
  • Just a bit overwhelmed right now, you know? Estou um pouco sobrecarregado neste momento.
  • ... the liver can become overwhelmed and even damaged. ... o fígado pode ficar sobrecarregado e até mesmo danificado.
  • When you're overwhelmed. Quando você está sobrecarregado.
  • ... the sense of being overwhelmed by a vast weight of ... ... a sensação de estar sobrecarregado pelo enorme peso da ...
  • He's getting overwhelmed by it all. Ele está muito sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
III)

assoberbado

ADJ
  • Try not to get too overwhelmed. Tento nunca ficar assoberbado demais
IV)

esmagada

ADJ
  • ... her offspring must be overwhelmed with emotions. ... sua prole deve estar esmagada com emoções.
  • ... , she's not being overwhelmed by superior forces. ... , ela não está sendo esmagada por forças superiores.
  • We're surrounded, overwhelmed! Estamos cercados, esmagada!
  • I was overwhelmed at work, and ... Eu estava a ser esmagada pelo trabalho, e ...
- Click here to view more examples -
V)

subjugado

ADJ
Synonyms: subjugated, subdued
  • For a second my common sense was overwhelmed by pity. Durante um segundo meu bom senso foi subjugado por piedade.
  • ... means that person wants to be overwhelmed, dominated. ... significa que se quer ser subjugado, dominado.
  • Overwhelmed by doubt, destroyed by ideological drama Subjugado por dúvida, Destruído por drama ideológico
  • I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill ... Eu fui subjugado pela efusão de benevolência ...
- Click here to view more examples -
VI)

dominado

VERB
  • ... but the grief must have overwhelmed her. ... , mas a dor deve ter dominado ela.
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fui dominado por uma tristeza tão pungente, que quando ...
  • I felt overwhelmed by the uncertainty of ... Eu me sentia dominado pela dor da incerteza a respeito do ...
- Click here to view more examples -
VII)

estupefato

ADJ
VIII)

esmagado

VERB
  • I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ... Fiquei esmagado por uma tristeza tão comovente, que quando ...
  • Overwhelmed by... Esmagado pela ...
  • ... , like any sinner overwhelmed by pain and wrongdoing. ... , como qualquer pecador esmagado pela dor e pela maldade.
  • He's -he's overwhelmed by his gift, ... Ele está esmagado pelo seu dom, ...
- Click here to view more examples -
IX)

emocionado

ADJ
  • more like when you're overwhelmed? Quando estás mais emocionado?

subjugated

I)

subjugado

VERB
Synonyms: subdued, overwhelmed
  • ... rig until you had completely subjugated him. ... plataforma até que tivesse o subjugado completamente!
  • ... until the enemy is fully subjugated fully pacified. ... até o inimigo ser totalmente subjugado, totalmente pacificado.

moderate

I)

moderada

ADJ
  • I always considered myself moderate. Eu sempre me considerei moderada.
  • How about a moderate amount of stress? E a uma quantidade moderada de stress?
  • Presenting with mild to moderate. Apresentando ligeira a moderada.
  • He was going a moderate speed. Ele estava indo a uma velocidade moderada.
  • Auto versus pedestrian at moderate velocity. Atropelou um pedestre, velocidade moderada.
  • ... still be limited, moderate and democratically controlled. ... todavia, que seja limitada, moderada e controlada democraticamente.
- Click here to view more examples -
II)

moderar

VERB
Synonyms: temper, mitigating
  • Certainty you might be required to moderate. Com certeza você pode ser obrigado a moderar.
  • We have to moderate our behavior now that ... Devemos moderar nosso comportamento agora que ...
  • ... well is a necessity, especially to moderate the costs. ... é uma necessidade, sobretudo para moderar os custos.
  • ... clear skies, good to moderate air quality. ... céu limpo, bom para moderar a qualidade do ar.
  • That would only moderate or stabilize his compulsive behavior. Isso só ia moderar ou estabilizar a sua conduta compulsiva.
  • ... must ask you to moderate your language! ... que lhe pedir para moderar sua lingua!
- Click here to view more examples -

moderately

I)

moderadamente

ADV
Synonyms: sparingly, mildly
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... the rest of life, moderately, yes. ... o resto da vida, moderadamente, sim.
  • ... your granddaughter will make me a moderately happy man. ... sua neta me fará um homem moderadamente feliz.
  • ... or verse, two things moderately clever, or three ... ... ou verso, duas coisas moderadamente inteligente, ou três ...
  • We're in moderately poor shape down here. Nós estamos em forma moderadamente pobre abaixo aqui.
- Click here to view more examples -
II)

medianamente

ADV
Synonyms: averagely
  • Moderately fertile or very fertile? Medianamente fértil, ou muito fértil?

mild

I)

suave

ADJ
  • You got a mild dose. Recebeu uma dose suave.
  • Very mild, commonly used in situations like yours. Muito suave, geralmente usado em situações iguais a sua.
  • A relatively mild case of swine flu here. Um caso relativamente suave de gripe suína aqui.
  • Its flavour, therefore, is fruity and mild. Portanto, é um azeite frutado e suave.
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • Ours is very mild. O nosso é bem suave.
- Click here to view more examples -
II)

ameno

ADJ
Synonyms: balmy, amenable, wineries
  • The weekend should be mild. O fim de semana será ameno.
  • ... that it stays this mild. ... para que se mantenha assim ameno.
  • - It's a very mild day, monsieur. -É um dia muito ameno, monsieur.
- Click here to view more examples -
III)

leve

ADJ
Synonyms: take, light, bring, slight, lead, carry
  • Could be causing mild paranoia. Pode ser uma leve paranóia.
  • Just a mild sedative to help you relax. Um leve sedativo que o ajudará a relaxar.
  • She has a mild concussion. Ela teve uma leve concussão.
  • You have a mild concussion. Teve uma leve concussão.
  • His case was relatively mild. O caso dele era razoavelmente leve.
  • You got a mild dose. Você pegou uma dose leve.
- Click here to view more examples -
IV)

amenas

ADJ
  • These people seem really mild-mannered. Estas pessoas parecem ser realmente amenas.
V)

ligeira

ADJ
Synonyms: slight, dinghy
  • Mild narrowing of the pupils. Ligeira contração da pupila.
  • Your regular masseur has a mild case of food poisoning. O teu massagista teve uma ligeira intoxicação alimentar.
  • Presenting with mild to moderate. Apresentando ligeira a moderada.
  • It was like getting of a mild food poisoning. Foi uma espécie de ligeira intoxicação alimentar.
  • Hit a mild buffet there. Há uma ligeira turbulência.
  • ... two fingers, one rib, and a mild concussion. ... dois dedos, uma costela e uma ligeira concussão.
- Click here to view more examples -
VI)

moderada

ADJ
  • She's got a mild chronic headache. Tem uma dor moderada e crônico.
  • Strive for mild approval. Esforce-se para a aprovação moderada.
  • A mild form of mass hysteria." Uma forma moderada de histeria em massa."
  • He saw me for mild depression, postpartum. Ele observou-me por depressão moderada, pós-parto.
  • Mild and meek like the ... Moderada e submissa como a ...
  • Or, uh, mild depression? Ou, depressão moderada?
- Click here to view more examples -
VII)

brando

ADJ
Synonyms: brando, bland, lenient
  • A human cold is so mild. O resfriado humano é brando.
  • This was a mild sense of humor Isto foi um sentido brando do humor

moderated

I)

moderado

VERB
  • ... goods and services to be moderated by the other fundamental principle ... ... bens e serviços seja moderado pelo outro princípio fundamental ...

tempered

I)

temperado

ADJ
  • This is tempered glass. É de vidro temperado.
  • Tempered steel, very effective at close range. Aço temperado, muito eficaz de perto.
  • Those hinges are tempered steel. Aquelas dobradiças são de aço temperado.
  • All tempered with intelligence. Tudo temperado com inteligência.
  • Those hinges are tempered steel. Essas dobradiças são de aço temperado.
- Click here to view more examples -
II)

temperada

VERB
  • I want a new perspective clear and very tempered. Eu quero uma nova perspectiva clara e bem temperada.
  • ... you know, his bliss is tempered with fear. ... você sabe, a felicidade é temperada com o medo.
  • ... a revelation it is very tempered, and to the same ... ... uma revelação é bem temperada, e ao mesmo ...
  • You always seem even-tempered. Você sempre parece bem temperada.
  • ... but the rush must be tempered with wisdom. ... mas a busca deve ser temperada com sabedoria.
- Click here to view more examples -
III)

humorado

VERB
Synonyms: humorous
  • ill-tempered he awaited the arrival ... Mal-humorado, esperou a chegada ...
IV)

moderado

ADJ
  • ... to become seasoned and tempered before it can be worked ... ... para ficar temperado e moderado antes de ser trabalhado ...
  • ... just say I've adopted an attitude of tempered optimism. ... só dizer que adotei uma atitude de otimismo moderado.
V)

revenido

VERB
VI)

feitio

VERB
Synonyms: temper
VII)

atenuado

VERB
  • Disappointment to be tempered with promise of future visit. Dissabor que será atenuado com promessa de uma futura visita.
  • ... , the pessimism is being tempered by the fact that ... ... , o pessimismo é atenuado pelo facto de a ...
VIII)

pavio

VERB
Synonyms: wick, fuse
  • He's so short-tempered. Ele é muito pavio-curto.

dominated

I)

dominado

VERB
  • It s a world dominated by senses. Ele s num mundo dominado pelos sentidos.
  • Heavy metal has traditionally been dominated by men. O heavy metal, tradicionalmente tem sido dominado pelos homens.
  • A being to be dominated? Um ser para ser dominado?
  • Creatures who would have originally dominated this planet? Criaturas que originalmente teriam dominado este planeta?
  • As of course, that means getting dominated. Claro que isso significa ser dominado.
  • I just didn't want to be dominated by you. Só não queria ser dominado por ti.
- Click here to view more examples -
II)

predominam

VERB
Synonyms: predominate, prevail

mastered

I)

dominado

VERB
  • I might have mastered life. Eu posso ter dominado a vida.
  • They must have mastered crystal replication on an ... Devem ter dominado a replicação de cristais a um ...
  • However well he may have mastered the intricacies and complexities ... Não importa o quanto tenha dominado as nuances e complexidades ...
  • Soon she had mastered every aspect of sorcery ... Logo ela já havia dominado todos os aspectos da feitiçaria ...
  • ... those and you will have mastered the course pack. ... isso e vão ter o curso dominado.
- Click here to view more examples -
II)

masterizado

VERB
Synonyms: masterized
  • ... , but it's not mastered. ... , mas não está masterizado.

overpowered

I)

dominado

VERB
  • I am not afraid of being overpowered by the impression. Não tenho medo de ser dominado pela situação.
  • ... know that he's overpowered before he can take this ... ... saber que ele está dominado antes que ele possa levar esta ...
  • ... or darting hand movements, opponents can be overpowered ... ou movimentos da mão arremessam, os adversários podem ser dominado
- Click here to view more examples -

ruled

I)

governado

VERB
Synonyms: governed
  • Our children would have ruled for a thousand generations. Nossos filhos teriam governado por milhares de gerações.
  • He would have ruled the world. Haveria governado o mundo.
  • He would have ruled the world. Teria governado o mundo.
  • This is a world ruled by dinosaurs. Este é um mundo governado pelos dinossauros.
  • If this world is ruled by demons and monsters ... Se esse mundo é governado por demônios e monstros ...
  • ... the world is being ruled by duplicates under my control. ... o mundo está sendo governado por duplicatas sob meu controle.
- Click here to view more examples -
II)

regido

VERB
Synonyms: governed
  • ... another hour in an empire ruled by you. ... mais uma hora num império regido por você.
  • ... made from them be ruled by numbers too? ... deriva deles não seria regido por números também?
  • ... our destinies are not ruled by reason. ... nosso destino não é regido pela prudência.
  • ... his own time, is ruled by that legend." ... sua época, é regido por essa lenda.
  • ... a scientist, your world is ruled by numbers - atoms ... ... cientista, seu mundo é regido por números, átomos ...
- Click here to view more examples -
III)

decidiu

VERB
Synonyms: decided
  • The courts have ruled they cannot. A corte decidiu que não podem.
  • The judge ruled yesterday on the suppress motion. O juiz já decidiu sobre o pedido de exclusão.
  • She ruled in my favor. Ela decidiu a meu favor.
  • The judge ruled with me on jurisdiction, didn't he? O juiz decidiu que tenho jurisdição, não é?
  • The judge ruled that you'il go back ... O juiz decidiu que você irá voltar ...
  • I heard the judge ruled that none of your ... Ouvi dizer que o juiz decidiu que nenhum de seus ...
- Click here to view more examples -
IV)

determinou

VERB
Synonyms: determined
  • ruled that the hearing was confined to public testimony. assim determinou que a audiência estava sujeita a opinião pública.
  • They've ruled that you not only have the ... Determinou que você não só tem os ...
  • ... all our centuries, the sea has ruled our destiny. ... de todos os séculos, o mar determinou nosso destino,
  • Court ruled he was unfit. O Tribunal determinou sua interdição.
  • - The court ruled that children have the right to sue ... - O tribunal determinou que os filhos têm direito de processar ...
- Click here to view more examples -
V)

deliberou

VERB
Synonyms: deliberated
VI)

reinou

VERB
Synonyms: reigned
  • As long as that couple ruled, there was peace, ... Enquanto o casal reinou, houve paz, ...
  • He ruled for many years Amid laughter, song, ... Reinou por muitos anos Entre risos, música, ...
VII)

pronunciou

VERB
Synonyms: pronounced, uttered
  • The judge hasn't ruled on it yet. O juiz ainda não se pronunciou.
  • The Arbiter has ruled. O árbitro se pronunciou.
  • ... , the judge hasn't ruled on it yet, ... ... , o juiz não tem se pronunciou sobre isso ainda, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dominado

VERB
  • You're ruled by your emotions. És dominado pelas tuas emoções, sempre foste.
  • He's ruled by insecurities. Ele é dominado por inseguranças.
  • A future ruled... by us. Um futuro dominado... por nós.
  • ... our world, a world ruled by the Mahars who have ... ... nosso mundo um mundo dominado pelos mahares quem nos ...
- Click here to view more examples -
IX)

comandados

VERB
Synonyms: commanded
X)

considerou

VERB
  • The judge ruled that irrelevant. O juiz considerou isso irrelevante.
  • The judge ruled that irrelevant. O juiz considerou o facto irrelevante.
  • You walked in, ruled out pilot error, ... Foi até lá hoje, não considerou erro de pilotagem, ...
  • The Judge ruled these inadmissible, but ... O juiz considerou isto inadmissível, mas ...
  • Look, the judge ruled the defense can hear ... Olha, o juiz considerou a defesa pode ouvir ...
- Click here to view more examples -

whipped

I)

chicoteado

VERB
Synonyms: flogged, lashed, lashing
  • Any guy who's not whipped. Alguém que não é chicoteado.
  • I am not whipped. Eu não sou chicoteado.
  • I should be whipped. Eu devia ser chicoteado.
  • My son's never been whipped before. Meu filho nunca foi chicoteado antes.
  • For that, you shall be whipped. Por isso será chicoteado.
- Click here to view more examples -
II)

açoitado

VERB
  • Whipped for raising his voice for justice and ... Açoitado por aclamar justiça e ...
  • Like a whipped dog? Como um cão açoitado?!
  • You'll be whipped, then crucified. Serás açoitado, e depois crucificado.
  • For writing this I am whipped! Por ter escrito isso, sou açoitado.
  • ... , yes,he's whipped, but that's not ... ... sim, ele é açoitado, mas isso não faz nenhum ...
- Click here to view more examples -
III)

chantilly

VERB
Synonyms: whipped cream
  • - I'il just go check on the whipped creamer. - Vou só checar o chantilly.
IV)

domado

ADJ
Synonyms: tamed, tame, throwed
  • Because I am not whipped. Porque não estou domado.
  • ... are you saying I'm whipped? ... tá dizendo que estou domado?
V)

batido

VERB
  • It would have whipped the air off the world as ... Teria batido o ar fora do mundo como ...
  • Whipped her until she bled and then ... lhe tinha batido até ela sangrar e, depois ...
VI)

dominado

VERB
  • I've never seen you this whipped. Nunca vi você tão dominado.
  • You're whipped like cream. Você está dominado feito um rato.
  • Don't go getting whipped on me, buddy. Não vai ficar dominado, hein, cara?
  • - How whipped is this guy? - O quanto esse cara é dominado?
  • Hey, I'm not whipped, all right? Ei, eu não estou dominado, beleza?
- Click here to view more examples -

fine

I)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, good, okay, pretty, ok
  • And you're fine with that? E você está bem com isso?
  • The big one's probably fine. A grande provavelmente esta bem.
  • I was already fine with it. Eu já estava bem.
  • They were getting along fine before. Eles estavam indo bem.
  • You did a fine job. Fez um trabalho bem feito.
  • I promised him that would be fine. Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)

multa

ADJ
  • The fine is modest. A multa é pequena.
  • Deportation and a small fine. Deportação e uma pequena multa.
  • Fine if that's the way you two want. A multa se aquela for a maneira você dois quer.
  • Got off with a fine and community service. Se safou com uma multa e serviço comunitário.
  • Try to win work, fine. Tente ganhar o trabalho, multa.
  • Get him off with a fine, maybe community service. Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)

fino

ADJ
Synonyms: thin, slim, posh, slender, finely
  • You like fine wine? Gostas de vinho fino?
  • Do you like fine wine? Você gosta de vinho fino?
  • Feel how fine it is. Veja como é fino.
  • We are not dressed in gold and fine linen. Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
  • What a fine and gentle man he was! Que homem fino e gentil ele era!
  • A few will be forced through a fine mesh screen. E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)

fina

ADJ
Synonyms: thin, thinly, slim
  • A fine imported music box. Uma fina e importada caixa de música.
  • This is a particularly fine one. Esta é particularmente fina.
  • Fine suit of clothes, lad! Roupa fina, rapaz!
  • My head is fine and delicate. A minha cabeça é fina e delicada.
  • The fine volcanic dust coats the lungs. A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
  • Broken glass and ketchup all over my fine furniture! Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)

belas

ADJ
Synonyms: beautiful
  • Of course you never lacked the attention of fine men. Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
  • Maybe all our children will have fine temperatures. Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
  • Fine company you're running with. Anda com belas companhias!
  • Dealer in fine art. Comerciante de belas artes.
  • This is a fine art class. Esta é uma classe de belas artes.
  • What could you possibly know about fine art? O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)

ótimo

ADJ
  • You have a fine resume. Você tem um ótimo currículo.
  • I think he's an especially fine photographer. Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
  • My ice is fine. Meu gelo está ótimo.
  • The gear is fine. O equipamento está ótimo.
  • And if that makes me shallow, then fine. E se que me faz raso, então ótimo.
  • But as you can see, everything's fine. Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, great
  • What was it you were saying, my fine friend? Que estavas a dizer, meu bom amigo?
  • Come and say hello to our fine judge. Venha e diga oi para nosso bom juiz.
  • Your father was a fine man. Seu pai era um homem bom.
  • The position is a fine one. O cargo é muito bom.
  • What a fine snob you became. Que esnobe bom você se tornou.
  • You know, it was fine. É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)

óptimo

ADJ
  • Lips would be fine. Nos lábios seria óptimo.
  • And you are going to be fine. E vais ficar óptimo.
  • You did a fine job. Fizeste um óptimo trabalho.
  • This is fine, thank you. Está óptimo, obrigada.
  • Well great, then it is fine. Bem, óptimo, óptimo.
  • He was perfectly fine at the dinner. Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)

belo

ADJ
  • A very fine gift. Um presente muito belo.
  • It was a fine service. Foi um belo funeral.
  • A fine couple, my son, tanks to you. Um belo par, meu filho, unido por vós!
  • Fine day for a picnic. Está um belo dia para um piquenique.
  • A fine farmer you are. Que belo fazendeiro que és.
  • A fine horse for you, commander! Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, great, pretty good
  • Now that's a fine species. Agora, isto é uma espécie boa.
  • This place will be fine. Este lugar será uma boa.
  • These are fine people. Eles são boa gente.
  • And the skin makes a fine pouch. E o couro dá uma boa sacola.
  • That was a fine idea that you had. Esta foi uma idéia boa que você teve.
  • Fine way to spend my birthday. Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, sure, certain, ok, alright, huh
  • Ok fine, you know what ? Ok certo, sabem de uma coisa?
  • Everything is going to be fine. Tudo vai dar certo.
  • So it all worked out fine. Assim, tudo deu certo.
  • He thinks everything's going to be fine. Ele acha que tudo vai dar certo.
  • But the setting was fine. Mas o local estava certo.
  • The catch part went fine, mostly. Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -

faint

I)

desmaiar

ADJ
  • You are not allowed to faint. Não está autorizada a desmaiar.
  • You look like you might faint. Parece que você desmaiar.
  • I thought the guy was going to faint. Pensei que ele fosse desmaiar.
  • I was about to faint, but she fainted. Ia eu desmaiar, desmaiou ela.
  • Then can she pretend to faint now? Então pode fingir desmaiar agora?
- Click here to view more examples -
II)

fraco

ADJ
  • One life sign, very faint. Um sinal de vida muito fraco.
  • This one's pulse is faint. O pulso deste está fraco.
  • No one's going to faint. Ninguém vai ficar fraco.
  • It is very faint now. Está muito fraco agora.
  • Her pulse is faint. Seu pulso está fraco.
- Click here to view more examples -
III)

ténue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, blurred
  • I could feel a faint shift in a faraway place. Sentia um ténue movimento num lugar longínquo.
  • ... and they leave behind a faint trail of scent. ... e deixam para trás um ténue rasto do seu odor.
  • No, they're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • They're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • ... but something, some faint memory drew her back ... ... mas algo, alguma memória ténue a atraiu de volta ...
- Click here to view more examples -
IV)

desfalecer

ADJ
Synonyms: swoon
  • ... a few minutes for her to faint. ... alguns minutos até ela desfalecer.
  • to faint and sing and shout, and hope for something ... para desfalecer e cantar e gritar, e espere para algo ...
  • ... beside me, you'd probably faint from the smell. ... próximo a eles, seu cheiro a faria desfalecer
  • - Faint is the proper medical term. Desfalecer, é o termo médico apropriado.
  • ... so hungry I could faint. ... tanta fome que poderia desfalecer.
- Click here to view more examples -
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, dim, feeble, weakly
  • A very faint light? Uma luz bem fraca?
  • Her light is growing faint. A luz dela está ficando fraca.
  • If you feel faint, get out. Se se sentir fraca, saia.
  • Feel faint, don't you? Está se sentindo fraca, não ?
  • A faint and fading hope that ... Uma fraca e moribunda esperança que ...
- Click here to view more examples -

conquered

I)

conquistado

VERB
  • A conqueror already conquered? Um conquistador já conquistado?
  • Everything that is conquered, is destroyed. Tudo o que é conquistado, é destruído.
  • He was a man conquered by the flying machine. Ele era um homem conquistado pela máquina voadora.
  • No wonder your comedies conquered the world. Não admira que a vossa comédia tenha conquistado o mundo.
  • Of a stage conquered and a throne lost. Sobre um palco conquistado e sobre um trono perdido!
- Click here to view more examples -
II)

venci

VERB
Synonyms: won
  • I have conquered the holy mountain horizontally! Eu venci a montanha sagrada horizontalmente!
  • I've conquered the fear of rejection. Venci o medo da rejeição.
  • "And conquered her scruples and gloom E venci os seus escrúpulos e tristeza
  • Whatever, I conquered it. Como é, eu o venci.
  • ... , I saw, I conquered." ... , vi, e venci.
- Click here to view more examples -
III)

venceu

VERB
  • So you conquered your fear of flying just to come ... Então venceu o seu medo de voar para ...
  • ... of a first impression and conquered it. ... de uma primeira impressão e venceu.
  • So, you've conquered your addiction, you're ... Você venceu seu vício, está ...
- Click here to view more examples -

vanquished

I)

vencidos

VERB
  • Leave vengeance to the vanquished. Deixem a vingança para os vencidos.
  • The swords of the vanquished, a thousand of them. As espadas dos vencidos, milhares delas.
  • The swords of the vanquished, a thousand of them ... As espadas dos vencidos, um milhar delas ...
  • ... the victors always take on the vanquished. ... dos vencedores sobre os vencidos.
  • ... now turned to the vanquished. ... se voltaram para os vencidos.
- Click here to view more examples -
II)

derrotado

VERB
  • We should have vanquished you on the spot. Já devíamos ter derrotado você.
  • ... could say, our vanquished enemy. ... dirias, o nosso inimigo derrotado.
  • I and my kinsmen have vanquished our enemies by the mighty ... Eu e meu povo temos derrotado nosso inimigos pela poderosa ...
- Click here to view more examples -
III)

erradicado

VERB
Synonyms: eradicated
IV)

derrotadas

ADJ
Synonyms: defeated
  • You have one of the vanquished mountain people Você tem uma das pessoas derrotadas na montanha
V)

conquistado

VERB
  • ... can only assume he was vanquished by some means. ... que somente podemos presumir que foi conquistado por alguns seres.
  • I believe everything except the word "vanquished. " Acredito em tudo exceto na palavra "conquistado".
  • I believe everything except the word "vanquished." Acredito em tudo excepto na palavra "conquistado".
  • ... , so happily, So expertly vanquished in my life. ... , alegre e sabiamente conquistado na vida.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals