Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Speeding Ticket
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Speeding ticket
in Portuguese :
speeding ticket
1
multa
NOUN
Synonyms:
fine
,
ticket
,
penalty
,
fines
,
fined
I bet you've never paid for a single speeding ticket.
Acho que nunca pagou uma multa.
I thought they caught him off of a speeding ticket.
Pensei que o prenderam por uma multa.
... got me out of a speeding ticket once.
... já me livrou de uma multa.
I hope we don't get a speeding ticket.
Espero não levar uma multa.
Not even a speeding ticket.
Nem mesmo uma multa.
- Click here to view more examples -
More meaning of Speeding Ticket
in English
1. Fine
fine
I)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
okay
,
pretty
,
ok
And you're fine with that?
E você está bem com isso?
The big one's probably fine.
A grande provavelmente esta bem.
I was already fine with it.
Eu já estava bem.
They were getting along fine before.
Eles estavam indo bem.
You did a fine job.
Fez um trabalho bem feito.
I promised him that would be fine.
Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)
multa
ADJ
Synonyms:
ticket
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
The fine is modest.
A multa é pequena.
Deportation and a small fine.
Deportação e uma pequena multa.
Fine if that's the way you two want.
A multa se aquela for a maneira você dois quer.
Got off with a fine and community service.
Se safou com uma multa e serviço comunitário.
Try to win work, fine.
Tente ganhar o trabalho, multa.
Get him off with a fine, maybe community service.
Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)
fino
ADJ
Synonyms:
thin
,
slim
,
posh
,
slender
,
finely
You like fine wine?
Gostas de vinho fino?
Do you like fine wine?
Você gosta de vinho fino?
Feel how fine it is.
Veja como é fino.
We are not dressed in gold and fine linen.
Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
What a fine and gentle man he was!
Que homem fino e gentil ele era!
A few will be forced through a fine mesh screen.
E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)
fina
ADJ
Synonyms:
thin
,
thinly
,
slim
A fine imported music box.
Uma fina e importada caixa de música.
This is a particularly fine one.
Esta é particularmente fina.
Fine suit of clothes, lad!
Roupa fina, rapaz!
My head is fine and delicate.
A minha cabeça é fina e delicada.
The fine volcanic dust coats the lungs.
A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
Broken glass and ketchup all over my fine furniture!
Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)
belas
ADJ
Synonyms:
beautiful
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Maybe all our children will have fine temperatures.
Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
Fine company you're running with.
Anda com belas companhias!
Dealer in fine art.
Comerciante de belas artes.
This is a fine art class.
Esta é uma classe de belas artes.
What could you possibly know about fine art?
O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
I think he's an especially fine photographer.
Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
My ice is fine.
Meu gelo está ótimo.
The gear is fine.
O equipamento está ótimo.
And if that makes me shallow, then fine.
E se que me faz raso, então ótimo.
But as you can see, everything's fine.
Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)
bom
ADJ
Synonyms:
good
,
well
,
nice
,
great
What was it you were saying, my fine friend?
Que estavas a dizer, meu bom amigo?
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
Your father was a fine man.
Seu pai era um homem bom.
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
What a fine snob you became.
Que esnobe bom você se tornou.
You know, it was fine.
É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)
óptimo
ADJ
Synonyms:
great
,
optimal
,
terrific
,
wonderful
Lips would be fine.
Nos lábios seria óptimo.
And you are going to be fine.
E vais ficar óptimo.
You did a fine job.
Fizeste um óptimo trabalho.
This is fine, thank you.
Está óptimo, obrigada.
Well great, then it is fine.
Bem, óptimo, óptimo.
He was perfectly fine at the dinner.
Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)
belo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
handsome
,
lovely
,
pretty
A very fine gift.
Um presente muito belo.
It was a fine service.
Foi um belo funeral.
A fine couple, my son, tanks to you.
Um belo par, meu filho, unido por vós!
Fine day for a picnic.
Está um belo dia para um piquenique.
A fine farmer you are.
Que belo fazendeiro que és.
A fine horse for you, commander!
Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)
boa
ADJ
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
pretty good
Now that's a fine species.
Agora, isto é uma espécie boa.
This place will be fine.
Este lugar será uma boa.
These are fine people.
Eles são boa gente.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
That was a fine idea that you had.
Esta foi uma idéia boa que você teve.
Fine way to spend my birthday.
Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Ok fine, you know what ?
Ok certo, sabem de uma coisa?
Everything is going to be fine.
Tudo vai dar certo.
So it all worked out fine.
Assim, tudo deu certo.
He thinks everything's going to be fine.
Ele acha que tudo vai dar certo.
But the setting was fine.
Mas o local estava certo.
The catch part went fine, mostly.
Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -
2. Ticket
ticket
I)
bilhete
NOUN
Synonyms:
note
Could you lend me money for my train ticket?
Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
I won the ticket on the internet.
Ganhei o bilhete na internet.
Give me your ticket.
Me dê seu bilhete.
Give him the ticket.
Dê o bilhete pra ele.
Your ticket is not valid for travel.
O seu bilhete não é válido para viajar.
Ticket was a winner.
O bilhete era vencedor.
- Click here to view more examples -
II)
ingresso
NOUN
Synonyms:
admission
,
entrance
,
joining
,
ingress
,
inflow
I feel responsible for giving you my ticket.
Me sinto responsável por ter dado meu ingresso.
I got your letter and the ticket.
Recebi sua carta, e o ingresso.
You got to have a ticket first.
Tem que comprar ingresso antes.
Ticket to the theater tomorrow night.
Ingresso para o teatro amanhã a noite.
He was my ticket to normal.
Ele foi o meu ingresso para ser normal.
I got the ticket.
Não, eu tenho o ingresso.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
pass
,
crossing
,
walkway
,
gateway
She took the ticket.
Ela ficou com a passagem.
Now you still want a ticket?
Ainda quer a passagem?
Would you like to see my ticket?
Quer ver a minha passagem?
We still have to get you a ticket.
Devemos comprar sua passagem.
I gave you a bus ticket out of the life.
Te dei uma passagem pra fora da vida fácil.
Why did you buy me a plane ticket?
Por que você me comprou uma passagem de avião?
- Click here to view more examples -
IV)
tíquete
NOUN
Synonyms:
ticketing
Here you go, a ticket.
Você, pegue o tíquete.
Just give me the pawn ticket.
Apenas me dê o tíquete.
I see a valet ticket down there.
Estou vendo um tíquete de estacionamento ali.
Then give me the ticket!
Então me dê o tíquete.
All must have a ticket including me.
Todos devem ter um tíquete, inclusive eu.
Just hand your ticket to that gentleman over there, and ...
Entregue seu tíquete para o cavalheiro ali, e ...
- Click here to view more examples -
V)
multa
NOUN
Synonyms:
fine
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
Why are you writing a ticket?
Porque está a passar multa?
That guy deserves a ticket.
É ele quem merece a multa!
Come on, how much is that ticket?
Vamos lá, quanto é a multa?
You must take the ticket.
Deve pegar a multa.
They leave it, and then pay the ticket.
Deixam aí, e depois pagam a multa.
You want to see the ticket?
Quer ver a multa?
- Click here to view more examples -
3. Penalty
penalty
I)
penalidade
NOUN
I am not taking that penalty stroke.
Não irei aceitar a penalidade.
The betrayal should be divided in the penalty.
A traição deve ser dividida na penalidade.
Will you pay the penalty for not answering correctly?
Pagará a penalidade por não responder corretamente?
Is that a penalty?
Isso é uma penalidade?
The referee will probably call a penalty.
O árbitro certamente irá marcar penalidade.
A penalty for disrespect.
Uma penalidade por desrespeito.
- Click here to view more examples -
II)
pena
NOUN
Synonyms:
pity
,
sorry
,
shame
,
worth
,
pen
,
feather
I have penalty of you.
Tenho pena de você.
You know what the penalty for cheating is here?
Já sabe qual é a pena aqui por fazer trapaça.
Do you know what the penalty is for stealing?
Você sabe qual é a pena para quem rouba ?
Do you know the penalty for high treason?
Sabes qual é a pena por alta traição?
Do you know the penalty for treason?
Sabe qual é a pena por traição?
That usually carries a maximum penalty.
Isso costuma dar a pena máxima.
- Click here to view more examples -
III)
sanção
NOUN
Synonyms:
sanction
,
sanctioning
... to offset the maximum penalty.
... , para compensar o valor máximo sanção.
... and imposes a financial penalty.
... e faz acompanhar esta obrigação de uma sanção financeira.
whereas the penalty for failure to submit such evidence should have ...
que a sanção pelo não fornecimento desta prova deve ter ...
... during the year of application of the penalty.
... durante o ano de aplicação da sanção.
... the maximum amount of the penalty imposed as a lump ...
... o montante máximo da sanção aplicada numa base fixa ...
... option to impose the penalty of exclusion, leaving it ...
... possibilidade de aplicar a sanção da expulsão, deixava essa ...
- Click here to view more examples -
IV)
multa
NOUN
Synonyms:
fine
,
ticket
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
Want to know how a can avoid a penalty?
Quer saber como escapar de uma multa?
They were going to charge us a penalty.
Eles vão cobrar multa.
I have to give him a penalty.
Tenho que por uma multa.
I name the penalty!
Eu escolho a multa!
How much is the penalty?
Quanto é a multa?
Penalty for wasting my time.
Multa por fazer perder o meu tempo.
- Click here to view more examples -
V)
punição
NOUN
Synonyms:
punishment
,
punishing
,
punitive
What has this man done to merit such a penalty?
O que esse homem fez para merecer tal punição?
Your father is suffering from penalty, your sins.
Seu pai sofrerá punição por seus pecados.
How can that no penalty be?
Como não pode ter tido uma punição?
The penalty for disobeying an order of the president ...
A punição por desobedecer a ordem do presidente ...
You'il suffer the full penalty of the law!
Sofrerá toda a punição que a lei permite!
You know the penalty for desertion
Conhece a punição por deserção?
- Click here to view more examples -
VI)
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
grounded
,
detention
,
punished
,
doom
,
chastisement
He knew the penalty for his actions.
Ele conhecia o castigo para seus atos.
You are all aware of the penalty for failure?
Você sabem qual o castigo por falharem.
You know what's the penalty for desertion.
Sabeis qual o castigo por deserção?
You know the penalty for desertion.
Sabeis qual o castigo por deserção?
I name the penalty!
Eu escolho o castigo!
That her penalty is paid.
Que o seu castigo está cumprido.
- Click here to view more examples -
4. Fines
fines
I)
multas
NOUN
Synonyms:
tickets
,
penalties
How about a series of fines for good play?
Que tal multas por jogar bem?
Well there are fines you know.
Existem multas, e tu sabes.
And the fines and the legal fees are growing.
E as multas e os custos legais estão crescendo.
How many fines have you been?
Quantas multas você tem?
I do not think fines should be imposed automatically.
Não creio que as multas devam ser impostas automaticamente.
- Click here to view more examples -
II)
coimas
NOUN
We need fines, because they are effective.
Precisamos de coimas porque elas mostram resultados.
... when deciding on the level of fines.
... ao decidir o nível das coimas.
... level of reduction of fines and the value of ...
... nível da redução das coimas e a importância da ...
Guarantees received in respect of fines' cases pending |
Garantias recebidas relativamente a casos de coimas pendentes |
... received in respect of fines' cases pending
... recebidas relativamente a casos de coimas pendentes
- Click here to view more examples -
III)
finos
NOUN
Synonyms:
fine
,
thin
,
slender
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals