Pass

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Pass in Portuguese :

pass

1

passar

VERB
- Click here to view more examples -
2

passe

VERB
Synonyms: spend, password, passes
- Click here to view more examples -
3

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
4

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -
5

aprovado

VERB
- Click here to view more examples -
6

passo

VERB
Synonyms: step, move, spend, pitch, pace
- Click here to view more examples -

More meaning of Pass

spend

I)

gastar

VERB
Synonyms: waste, spent, wasting, expend
- Click here to view more examples -
II)

passar

VERB
Synonyms: pass, go, move, through, passing, passed
- Click here to view more examples -
III)

gaste

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

passe

VERB
Synonyms: pass, password, passes
- Click here to view more examples -
V)

gasto

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

passo

VERB
Synonyms: step, move, pitch, pass, pace
- Click here to view more examples -

go

I)

ir

VERB
Synonyms: going, get, come, leave
- Click here to view more examples -
II)

VERB
Synonyms: come, going, goes
- Click here to view more examples -
III)

vai

VERB
Synonyms: will, going, 'll, goes
- Click here to view more examples -
IV)

vão

VERB
Synonyms: will
- Click here to view more examples -
V)

ir embora

VERB
Synonyms: leave, walk away
- Click here to view more examples -
VI)

passar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vamos

VERB
Synonyms: we, we'il
- Click here to view more examples -
VIII)

vou

VERB
Synonyms: i'il, 'll
- Click here to view more examples -
IX)

sair

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrar

VERB
Synonyms: enter, come, join, inside
- Click here to view more examples -
XI)

VERB
Synonyms: there, out
- Click here to view more examples -

move

I)

mover

VERB
Synonyms: moving
- Click here to view more examples -
II)

mova

VERB
- Click here to view more examples -
III)

movimento

NOUN
Synonyms: movement, motion, moving
- Click here to view more examples -
IV)

movê

VERB
- Click here to view more examples -
V)

jogada

NOUN
Synonyms: play, played, thrown, dumped
- Click here to view more examples -
VI)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

mudar

VERB
Synonyms: change, switch, moving, shift
- Click here to view more examples -
VIII)

passar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

passo

NOUN
Synonyms: step, spend, pitch, pass, pace
- Click here to view more examples -
X)

mudança

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come, leave
- Click here to view more examples -

through

I)

através

PREP
Synonyms: via
- Click here to view more examples -

passed

I)

passado

VERB
Synonyms: past, last, spent
- Click here to view more examples -
II)

passou

VERB
Synonyms: spent, happened, went, gone, past
- Click here to view more examples -
III)

transmitido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aprovada

VERB
- Click here to view more examples -
V)

passei

VERB
Synonyms: spent
- Click here to view more examples -
VI)

faleceu

VERB
- Click here to view more examples -

password

I)

senha

NOUN
Synonyms: passcode, passphrase
- Click here to view more examples -
II)

contra-senha

NOUN
Synonyms: palabra, countersign
- Click here to view more examples -
III)

passe

NOUN
Synonyms: pass, spend, passes
  • ... best way to get around really tough password protection? ... melhor maneira de contornar uma palavra-passe muito difícil?
  • ... to get around a tough password. ... contornar uma palavra-passe difícil.
  • ... to get around really tough password protection. ... de contornar uma proteção de palavra-passe muito forte.
  • ... security using its name like password. ... segurança e usou o seu nome como passe.
  • ... go fishing for a password. ... de andar à procura pela palavra-passe.
- Click here to view more examples -

passes

I)

passa

VERB
- Click here to view more examples -
II)

passagens

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

transmite

VERB
IV)

passe

VERB
Synonyms: pass, spend, password
- Click here to view more examples -
V)

aprova

VERB

passage

I)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trecho

NOUN
Synonyms: stretch, snippet, excerpt
  • That last passage would be of particular interest to you. O último trecho pode ser de interesse particular seu.
  • ... twist its meaning, at least quote the whole passage. ... distorcer o significado, ao menos cite o trecho inteiro.
  • I copied a passage on my jacket Copiei um trecho no meu casaco.
  • ... the author of that passage. ... é o autor deste trecho.
  • Is there a passage you would like me to read? - Quer que eu leia algum trecho?
  • ... read to her your favorite passage from one of my essays ... ... lia para ela seu trecho favorito de um dos meus escritos ...
- Click here to view more examples -

ticket

I)

bilhete

NOUN
Synonyms: note
- Click here to view more examples -
II)

ingresso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tíquete

NOUN
Synonyms: ticketing
- Click here to view more examples -
V)

multa

NOUN
- Click here to view more examples -

crossing

I)

cruzando

VERB
Synonyms: cruising
- Click here to view more examples -
II)

cruzamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

travessia

NOUN
Synonyms: traverse, ferry, voyage
- Click here to view more examples -
IV)

atravessar

VERB
Synonyms: cross, across, traverse
- Click here to view more examples -
V)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ultrapassando

VERB
- Click here to view more examples -

walkway

I)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

calçada

NOUN

gateway

I)

gateway

NOUN
  • I can only assume that the gateway has the same defenses ... Só posso supor que o gateway tem as mesmas defesas ...
  • ... find that, you find the gateway to hollow earth. ... acha que, encontrar o gateway a terra oca.
  • In Gateway, six months could be a lifetime. Em Gateway, seis meses parecem a vida toda.
  • How did you come to gateway? Como você veio para a Gateway.
  • Nothing plain about old man Gateway's holdings. Nada é sem graça com as ações do velho Gateway.
  • We know he works at gateway. Sabemos que ele trabalha na Gateway.
- Click here to view more examples -
II)

portal

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -

transmit

I)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transmissão

NOUN
  • Your transmit is operational. Sua transmissão é operacional.
  • ... way to try and block its ability to transmit. ... forma de bloquear a capacidade dele de transmissão.
  • ... ability to do work or transmit heat or ... capacidade de fazer o trabalho ou a transmissão de calor ou
  • ... may decide to refuse to transmit an application if it ... ... podem decidir recusar a transmissão de um pedido que ...
  • ... and made it possible to transmit electricity to all of ... ... e que tornou possível a transmissão de electricidade por toda a ...
  • ... and made it possible to transmit electricity to all of ... ... e que tornou possível a transmissão da eletricidade por toda a ...
- Click here to view more examples -

stream

I)

fluxo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

córrego

NOUN
Synonyms: creek
- Click here to view more examples -
IV)

riacho

NOUN
Synonyms: creek, brook, crick
- Click here to view more examples -

convey

I)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

veicular

VERB
Synonyms: vehicular, relaying
  • ... through sport, we can convey many ideas on cooperation ... ... através do desporto, poderemos veicular muitas ideias sobre a cooperação ...

broadcast

I)

transmissão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

difusão

NOUN
  • ... the share of first broadcast works in the programming, the ... ... à percentagem de obras de primeira difusão na programação, às ...
III)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

emissão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

difundir

VERB
  • So we could broadcast this ourselves if we wanted to? Então podemos difundir isto nós próprios se quisermos?
  • They hoped to broadcast the flashing lights during commercials ... Eles esperavam difundir o piscar das luzes durante os anúncios de ...
  • I'm going to broadcast this tape. Vou difundir este vídeo.
  • ... preventing news from being broadcast is a serious infringement ... ... impedi-la de difundir a informação constitui uma grave violação ...
  • ... control, we're able to broadcast the first images inside ... ... controle, somos capazes de difundir as primeiras imagens no interior ...
  • ... control, we're able to broadcast the first images inside ... ... controlo, somos capazes de difundir os primeiras imagens no interior ...
- Click here to view more examples -
VI)

divulgadas

NOUN
  • The images being broadcast of the bodies of 83 ... As imagens divulgadas dos corpos de 83 ...
VII)

emitir

VERB
Synonyms: send, issue, emit, sending
  • We need to do a live broadcast, right now. Temos de emitir em directo já!
  • ... triggering our comm system to broadcast an automatic signal. ... configurou o comunicador para emitir um sinal automático.
  • ... that means it's designed to broadcast. ... que significa que foi concebido para emitir.
  • ... to work, it'll broadcast the signal back to the ... ... a funcionar, irá emitir o sinal até à sala ...
  • ... local television authorisation must broadcast local programmes for at least ... ... autorização de televisão local devem emitir programas locais durante pelo menos ...
  • - we could broadcast a warning ! -Podíamos emitir um aviso!
- Click here to view more examples -

forward

I)

encaminhar

VERB
Synonyms: route, escalate
- Click here to view more examples -
II)

frente

ADV
- Click here to view more examples -
III)

avançar

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

adiante

ADV
Synonyms: ahead, forth
- Click here to view more examples -
V)

transmitir

VERB
  • Can you forward my calls? Pode transmitir as ligações?
  • ... of contact designated to forward and receive the information referred ... ... de contacto responsável por transmitir ou receber as informações referidas ...
  • The Commission shall forward the information to all ... A Comissão deve transmitir essas informações a todos os ...
  • ... Instructs its President to forward this resolution to the ... ... Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente resolução ao ...
  • ... Instructs its President to forward this decision to the ... ... Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente decisão ao ...
- Click here to view more examples -
VI)

encaminhamento

ADV
VII)

direta

ADV
- Click here to view more examples -
VIII)

diante

ADV
  • ... needed to drive such a complex text forward. ... necessárias para levar por diante um texto com esta complexidade.
  • Forward the belief of any majority. diante a crença de nenhuma maioria.
  • From this day forward... you ... Desse dia em diante... você ...
  • It's forward, heel, toe, toe. Diante, calcanhar, ponta, ponta.
  • You forward a portal of magnitude, and do this ... Estás diante um portal de grandeza.e não deste ...
  • From that moment forward, he would do what ... Que daquele momento em diante, faria tudo que ...
- Click here to view more examples -

impart

I)

transmitir

VERB
  • Tried to impart to her the perceptions and values of ... Tentei transmitir a ela percepções e valores de ...
  • ... so that they can impart their knowledge. ... , de modo que eles pode transmitir o seu conhecimento.
  • And now I want to impart that knowledge to you. Agora quero transmitir o conhecimento para você.
  • ... the information I am about to impart is very important. ... a informação que vou transmitir é muito importante.
  • ... words, can I impart some wisdom on you here? ... palavras, posso te transmitir algum conhecimento?
- Click here to view more examples -
II)

conferir

VERB
Synonyms: check, confer, bestow
  • Flavourings are used to impart or modify odour and ... Os aromatizantes são utilizados para conferir ou alterar os odores e ...
III)

difundir

VERB

approved

I)

aprovado

VERB
Synonyms: pass, ok, adopted, passed, endorsed
- Click here to view more examples -
II)

homologado

VERB
  • ... exchange information on possible technical solutions which have been approved. ... trocar informações sobre possíveis soluções técnicas que tenham homologado.
  • ... for identification of the approved type and, if relevant ... ... para a identificação do tipo homologado e, se necessário ...
  • Failure to conform to the approved type Não-conformidade com o modelo homologado
  • ... shall not exceed that of the type approved engine ... não deve exceder a do motor homologado;
  • ... is within ± 40 % of the type approved engine ... se entre ± 40 % do do motor homologado;
  • ... the obligations arising from the approved quality system, ... as obrigações decorrentes do sistema de qualidade homologado,
- Click here to view more examples -
III)

autorizado

VERB
  • You are approved to destroy unarmed targets suspected as ... Está autorizado a destruir alvos não armados suspeitos de serem ...
  • You are approved to destroy unarmed targets ... Você está autorizado a destruir alvos desarmados ...
  • I'm surprised he approved it. Estou admirada por ele ter autorizado.
  • I'm surprised he approved it. Até me espanta ele ter autorizado.
  • ... of the status of approved exporter subject to any conditions which ... ... do estatuto de exportador autorizado de quaisquer condições que ...
  • ... the absence of an approved slaughterhouse in the designated geographical area ... ... ausência de um matadouro autorizado na área geográfica em questão ...
- Click here to view more examples -

ok

I)

certo

NOUN
Synonyms: right, okay, sure, certain, alright, huh
- Click here to view more examples -
II)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty
- Click here to view more examples -
III)

aprovado

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

aprovação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: 's, okay
- Click here to view more examples -

adopted

I)

adoptadas

VERB
  • Adopted children have no legal access to their files. Crianças adoptadas não têm acesso legal aos seus ficheiros.
  • The clear rules adopted guarantee equal treatment for ... As regras claras adoptadas garantem a igualdade de tratamento entre ...
  • Reasons shall be given for decisions adopted by the competent authority ... As decisões adoptadas pela autoridade competente devem ser fundamentadas ...
  • Other structural measures were adopted concerning the renewal and ... Foram adoptadas outras medidas estruturais relativas à renovação e ...
  • Should measures be adopted regarding potential sources of ... Devem ser adoptadas medidas tendo em vista eventuais fontes de ...
  • Rules should be adopted in order to ensure ... Deverão ser adoptadas regras destinadas a assegurar ...
- Click here to view more examples -
II)

adotado

VERB
Synonyms: embraced
- Click here to view more examples -
III)

aprovada

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

adotou

VERB
Synonyms: embraced, defaulted
- Click here to view more examples -
V)

adotivo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

adopção

VERB
Synonyms: adoption, adopting
  • I told you he was adopted, right? Falei-te da adopção, certo?
  • ... such list should be adopted in good time; ... se deve proceder à sua adopção em tempo útil;
  • ... before such provisions are adopted. ... , antes da sua adopção.
  • ... facts which were essential to its being adopted; ... elemento que tenha sido essencial para a sua adopção;
  • ... minimum provisions must be adopted for the Community ; ... se torna necessária a adopção pela Comunidade de disposições essenciais;
  • ... have been officially recognized when this Directive is adopted, ... está oficialmente reconhecido no momento da adopção da presente directiva,
- Click here to view more examples -

endorsed

I)

endossado

VERB
II)

aprovado

VERB
Synonyms: approved, pass, ok, adopted, passed
  • ... like this that the economic recovery plan was endorsed. ... desta forma que foi aprovado o plano de recuperação económica.
  • ... be interpreted as having endorsed a no aid conclusion ... ... ser interpretada como tendo aprovado uma conclusão de inexistência de auxílio ...
  • ... as it was prepared and endorsed by the principal producers of ... ... uma vez que foi preparado e aprovado pelos principais produtores de ...
  • ... the content of which must be endorsed by the Committee. ... cujo conteúdo deve ser aprovado pelo Comité de Direcção.
  • ... , which shall be endorsed by the central competent authority ... ... , que deve ser aprovado pela autoridade central competente ...
- Click here to view more examples -
III)

apoiou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

visado

VERB
  • ... subsequent presentation of a retrospectively-endorsed certificate and they include ... ... subsequente apresentação de um certificado visado a posteriori e que incluem ...
  • ... Member State of the Community and endorsed and guaranteed by an ... ... Estado-membro da Comunidade e visado e garantido por uma ...
V)

imputado

VERB
VI)

sancionou

VERB
Synonyms: sanctioned
VII)

subscrito

VERB
VIII)

adoptado

VERB
Synonyms: adopted

step

I)

passo

NOUN
Synonyms: move, spend, pitch, pass, pace
- Click here to view more examples -
II)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase, leg
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

degrau

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pise

NOUN
Synonyms: tread, stomp, holle
- Click here to view more examples -

pitch

I)

arremesso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

passo

NOUN
Synonyms: step, move, spend, pass, pace
  • It always happens before a pitch. Isso sempre acontece antes de um passo.
  • And the raise in pitch in your voice from ... E aumentar o de passo na sua voz por ...
  • ... controls the wind and pitch. ... controla o vento e o passo.
  • ... weave some magic and come up with a great pitch. ... tecer alguma magia e chegar a um passo grande.
  • ... right before the first pitch, make eye contact with ... ... logo antes o primeiro passo, fazer contato visual com ...
  • When the pressure dropped, the prop reversed pitch. Quando a pressão desceu, a hélice inverteu o passo.
- Click here to view more examples -
III)

campo

NOUN
Synonyms: field, country, camp
- Click here to view more examples -
IV)

relvado

NOUN
Synonyms: turf, lawn, front lawn, greens
  • ... were forced on to the pitch." ... foram forçados a fugir para o relvado.
  • ... running up, the pitch, and running down it ... ... a correr.o relvado acima e a correr ...
  • The great Meehan returns to the pitch. O grande Danny Meehan regressa ao relvado.
- Click here to view more examples -
V)

tom

NOUN
Synonyms: tom, tone, shade, tune
- Click here to view more examples -
VI)

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, release, cast, shed, toss
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
- Click here to view more examples -

pace

I)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, rate, beat, tempo, pacing, paced
- Click here to view more examples -
II)

passo

NOUN
Synonyms: step, move, spend, pitch, pass
- Click here to view more examples -
III)

palma

NOUN
Synonyms: palm
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals