Spent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Spent in Portuguese :

spent

1

gasto

VERB
- Click here to view more examples -
2

gastado

VERB
- Click here to view more examples -
3

passou

VERB
Synonyms: passed, happened, went, gone, past
- Click here to view more examples -
4

passei

VERB
Synonyms: passed
- Click here to view more examples -
5

gastei

VERB
- Click here to view more examples -
6

passado

VERB
Synonyms: past, last, passed
- Click here to view more examples -
7

despendido

VERB
  • ... and ensure that the money is spent on useful projects. ... e garantir que o dinheiro seja despendido para projectos úteis.
  • ... money which has not been spent, although this might have ... ... dinheiro que não foi despendido, apesar de poder tê- ...
  • We must credit time spent bringing up children and ... Devemos creditar o tempo despendido na criação das crianças e ...
  • ... including back pay for time spent in captivity. ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
  • ... including back pay for time spent ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
  • ... including back pay for time spent ... incluindo retroactivos pelo tempo despendido . em cativeiro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Spent

spend

I)

gastar

VERB
Synonyms: waste, spent, wasting, expend
- Click here to view more examples -
II)

passar

VERB
Synonyms: pass, go, move, through, passing, passed
- Click here to view more examples -
III)

gaste

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

passe

VERB
Synonyms: pass, password, passes
- Click here to view more examples -
V)

gasto

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

passo

VERB
Synonyms: step, move, pitch, pass, pace
- Click here to view more examples -

expense

I)

despesa

NOUN
Synonyms: spending
- Click here to view more examples -
II)

custa

NOUN
Synonyms: costs, cost, costing
- Click here to view more examples -
III)

expensas

NOUN
  • ... a long way at substantial government expense. ... uma longa viagem a substanciais expensas do governo.
  • ... private houses and at the expense of the people involved. ... casas particulares e a expensas dos próprios interessados.
  • This time we have spared no expense. Desta vez não nos poupámos a expensas.
  • ... men who deify it at the expense of human truth. ... homens que a danificam a expensas da verdade humana.
  • ... results, but not at the expense of the law. ... resultados, mas não às expensas da lei.
  • ... of the international credit market at the expense of taxpayers. ... do mercado de crédito internacional a expensas dos contribuintes.
- Click here to view more examples -
IV)

gasto

NOUN
  • We regard it as a necessary business expense. Consideramos como um gasto comercial necessário.
  • The expense of spirit in a waste of shame ... O gasto de espírito num desperdício de vergonha ...
  • ... have secured additional men and resources at great personal expense. ... garanti homens adicionais em gasto pessoal.
  • ... be recognised as an expense. ... ser reconhecida como um gasto.
  • ... that he's gone, it seems an unnecessary expense. ... que ele se foi, isso é um gasto desnecessário.
  • ... want my family to undergo that expense or distress. ... quero que a minha família enfrente esse gasto ou stresse.
- Click here to view more examples -
V)

detrimento

NOUN
Synonyms: detriment
  • Spare the city the expense of a trial, ... Poupar a cidade detrimento de um julgamento, ...

spending

I)

gastar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gastos

NOUN
Synonyms: expenses, spent, costs, worn
- Click here to view more examples -
III)

passar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despesa

NOUN
Synonyms: expense
  • To pay for our spending. Para pagar nossa despesa.
  • In that context, to increase spending on marketing measures is ... Neste contexto, aumentar a despesa em medidas de comercialização é ...
  • ... we're going to rein in government spending. ... que vamos controlar a despesa pública.
  • ... good economic times to reduce primary spending; ... conjuntura económica favorável para reduzir a despesa primária;
  • ... now plead in favour of more spending. ... agora ao aumento da despesa.
- Click here to view more examples -

worn

I)

desgastado

ADJ
  • A suspect is worn down. O suspeito é desgastado.
  • I feel old and worn out. Me sinto velho e desgastado.
  • ... me neck will be well and truly worn out. ... o meu pescoço vai estar bem desgastado.
  • ... sole of your shoe is worn more than the other. ... sola de seu sapato e mais desgastado que o outro.
  • ... by labor, weary and worn out, what kept them ... ... pelo trabalho, cansado e desgastado, o que os manteve ...
  • You don't look as worn out as you say you are ... Não parece tão desgastado como diz que está ...
- Click here to view more examples -
II)

usado

ADJ
Synonyms: used, use
- Click here to view more examples -
III)

gasto

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

gasta

ADJ
Synonyms: spend, spent, expends
- Click here to view more examples -
V)

usadas

ADJ
Synonyms: used
- Click here to view more examples -
VI)

usei

ADJ
Synonyms: used, wore
- Click here to view more examples -

passed

I)

passado

VERB
Synonyms: past, last, spent
- Click here to view more examples -
II)

passou

VERB
Synonyms: spent, happened, went, gone, past
- Click here to view more examples -
III)

transmitido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aprovada

VERB
- Click here to view more examples -
V)

passei

VERB
Synonyms: spent
- Click here to view more examples -
VI)

faleceu

VERB
- Click here to view more examples -

happened

I)

aconteceu

VERB
- Click here to view more examples -
II)

houve

VERB
- Click here to view more examples -
III)

passou

VERB
Synonyms: spent, passed, went, gone, past
- Click here to view more examples -
IV)

tivesse acontecido

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ocorreu

VERB
Synonyms: occurred, dawned
- Click here to view more examples -

went

I)

fui

VERB
Synonyms: was, been, wasn't
- Click here to view more examples -
II)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, were
- Click here to view more examples -
III)

fomos

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

correu

VERB
Synonyms: ran, rushed, raced
- Click here to view more examples -
V)

passou

VERB
Synonyms: spent, passed, happened, gone, past
- Click here to view more examples -
VI)

foram

VERB
Synonyms: were, been, was, has been, gone
- Click here to view more examples -
VII)

ido

VERB
Synonyms: gone, gotten
- Click here to view more examples -
VIII)

ia

VERB
Synonyms: would, 'd
- Click here to view more examples -
IX)

ficou

VERB
Synonyms: was, got, stayed, became, looks, stood
- Click here to view more examples -
X)

deu

VERB
Synonyms: gave, given, took
- Click here to view more examples -
XI)

fosse

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, weren't, would, 'd
- Click here to view more examples -

gone

I)

ido

VERB
Synonyms: went, gotten
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ido embora

VERB
Synonyms: walked away
- Click here to view more examples -
IV)

sumido

VERB
- Click here to view more examples -
V)

foi

VERB
Synonyms: was, has been, been, 's, is, went, were
- Click here to view more examples -
VI)

embora

VERB
Synonyms: although, though
- Click here to view more examples -
VII)

fora

VERB
Synonyms: out, off, outside
- Click here to view more examples -
VIII)

partido

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

foram

VERB
Synonyms: were, been, was, went, has been
- Click here to view more examples -
X)

morreu

VERB
- Click here to view more examples -
XI)

passado

VERB
Synonyms: past, last, passed, spent
- Click here to view more examples -

past

I)

passado

NOUN
Synonyms: last, passed, spent
- Click here to view more examples -
II)

últimos

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

passados

ADJ
Synonyms: passed, pasts
- Click here to view more examples -
IV)

anteriores

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

passar

PREP
- Click here to view more examples -
VI)

após

PREP
Synonyms: after
- Click here to view more examples -
VII)

passou

ADJ
Synonyms: spent, passed, happened, went, gone
- Click here to view more examples -
VIII)

além

PREP
Synonyms: besides, beyond, apart
- Click here to view more examples -

last

I)

última

ADJ
Synonyms: latest, final, latter
- Click here to view more examples -
II)

ontem

ADJ
Synonyms: yesterday, iast
- Click here to view more examples -
III)

durar

VERB
Synonyms: endure
- Click here to view more examples -
IV)

passado

ADJ
Synonyms: past, passed, spent
- Click here to view more examples -
V)

na

ADJ
Synonyms: in, on
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals