Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Repay
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Repay
in Portuguese :
repay
1
reembolsar
VERB
Synonyms:
reimburse
,
refund
Do you know how much he has to repay?
Você sabe quanto ele tem para reembolsar?
Remember to repay my debt!
Se lembre de reembolsar minha dívida!
It is time to repay your debts.
É hora de reembolsar suas dívidas.
Too expensive to repay?
Muito caro para reembolsar?
... take out new loans to repay the old ones.
... pedir novos empréstimos para reembolsar os velhos.
- Click here to view more examples -
2
retribuir
VERB
Synonyms:
return
,
reciprocate
,
retribution
,
requite
I wanted to repay him for helping me.
Queria retribuir por ter me ajudado.
You have your chance to repay it.
Você tem a chance de me retribuir.
I hope to repay your kindness someday.
Espero um dia retribuir a vossa gentileza.
To repay your family's hopes for you.
Retribuir as esperanças da sua família.
We appreciate your hospitality and hope we can repay you.
Agradecemos a vossa hospitalidade e esperamos poder retribuir.
- Click here to view more examples -
3
recompensar
VERB
Synonyms:
reward
,
rewarding
How can we ever repay you?
Como vamos te recompensar?
So how do you repay a man like that?
Como recompensar um homem assim?
I am going to have to repay you somehow.
Vou te recompensar de alguma maneira.
How can we repay you?
Como te podemos recompensar?
I will not forget to repay you for your outstanding leadership ...
Eu não me esquecerei de o recompensar pela sua notável liderança ...
- Click here to view more examples -
4
pagar
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
,
afford
,
buy
,
paid
,
payable
And this is how you repay them?
E é assim que você os faz pagar?
I will repay my debt!
Tenho de pagar a minha dívida!
How can we ever repay you?
Como te poderemos pagar?
So we come to repay the favor.
Então, viemos para pagar o favor.
You have one month to repay your debt.
Tens um mês para me pagar a dívida.
- Click here to view more examples -
5
restituir
VERB
Synonyms:
restore
,
refund
,
reimburse
,
reclaim
That is a debt I have sworn to repay.
Essa é uma dívida Jurei a restituir.
Which I shall most happily repay to you when I ...
O qual vou restituir com muita felicidade quando ...
6
agradece
VERB
Synonyms:
thanks
,
thank
,
appreciates
,
grateful
,
thankful
,
welcomes
And how does he repay me?
E como é que ele me agradece?
And this is how you repay?
E é assim que você agradece?
And this is the way you repay me.
E é assim que você me agradece?
And how do you repay me?
E como me agradece?
And this is how you repay me?
E é assim que me agradece?
- Click here to view more examples -
7
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
bounce
The others promised to repay you, too.
Os outros também prometeram devolver.
You should resign and repay your salary.
Deveria se demitir e devolver seu salário.
... sooner or later have to repay.
... cedo ou tarde deve devolver.
... you will have to repay me in kind.
... você se obriga a me devolver na mesma moeda.
... or later have to repay.
... ou tarde tendes de devolver.
- Click here to view more examples -
8
pagas
VERB
Synonyms:
paid
,
payable
Is this how you repay me?
É esta a maneira como me pagas?
This is how you repay your debt to me?
É assim que pagas a tua dívida?
Is this the way you repay them?
É este o caminho que tu lhes pagas?
And how do you repay me?
E como é que tu me pagas?
This is how you repay your debt to me?
Assim é como pagas a tua dívida comigo?
- Click here to view more examples -
More meaning of Repay
in English
1. Refund
refund
I)
reembolso
NOUN
Synonyms:
reimbursement
,
repayment
,
reimburse
,
payback
,
repaid
,
rebate
I want a refund too!
Eu também quero o reembolso!
You should get a refund.
Devia receber um reembolso.
To the nearest florist and demands a refund.
Na florista mais próxima para exigir um reembolso.
Entitles the buyer to a refund.
Confere ao comprador o reembolso.
Get your rapid refund.
Recebam o reembolso rápido.
I hope you can get a refund.
Espero que consiga um reembolso.
- Click here to view more examples -
II)
restituição
NOUN
Synonyms:
restitution
,
repayment
Your pension contribution refund.
Sua pensão, contribuição, restituição.
The refund shall be fixed each month.
Essa restituição é fixada mensalmente.
What kind of refund would make you look ...
Que tipo de restituição seria fazer você olhar ...
A refund should be granted in respect of the quantity ...
Deve ser concedida uma restituição em relação à quantidade ...
Extracts of refund certificates may not be the subject ...
Os extractos de certificados de restituição não podem ser objecto ...
... or export tax and applications without refund.
... ou imposição à exportação e os pedidos sem restituição.
- Click here to view more examples -
III)
reembolsar
VERB
Synonyms:
repay
,
reimburse
... and father had to refund the tickets.
... e meu pai teve que reembolsar os espectadores.
You know, if we have to refund those tickets
Sabe, se nós tivermos que reembolsar todos os ingressos.
You can't get me a refund, you won't get me ...
Não podem me reembolsar, e não me dão ...
... said he'd give us a refund.
... disse que nos ia reembolsar.
Can I have a refund on one?
Pode me reembolsar uma?
- Click here to view more examples -
IV)
devolução
NOUN
Synonyms:
return
,
returning
,
devolution
I put this year's tax refund to good use.
Usei bem a devolução do imposto deste ano.
Is it possible to get an extension on that refund?
É possível conseguir uma extensão para a devolução?
Too late for a refund.
Tarde demais para uma devolução.
... as it would have helped, here's your refund.
... que me pudesse ter ajudado, aqui está a devolução.
You're not entitled to a refund.
Não tem direito a devolução.
I told her we'll send her a refund.
Disse-lhe que faríamos uma devolução.
- Click here to view more examples -
V)
restituir
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
reimburse
,
reclaim
We can refund her tuition, and ...
Nós podemos restituir a mensalidade, e ...
VI)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
repay
,
bounce
I will find a way to refund your money.
Encontrei uma forma de devolver o dinheiro.
... them for a fresh pair, or refund your money.
... por uma nova ou devolver o dinheiro, certo?
Refund everyone's money.
Devolver o dinheiro de todos.
I'll refund your money right now.
Vou devolver o seu dinheiro.
I've come to refund your fee.
Vim devolver o seu investimento.
I can't refund none of your week's rent when you ...
Eu não posso devolver o aluguel se você ...
- Click here to view more examples -
2. Return
return
I)
retorno
NOUN
Synonyms:
comeback
,
returning
,
feedback
,
fallback
,
payback
To the famous point of no return.
No famoso ponto sem retorno.
You better return this,though.
Todavia, pode melhorar o retorno.
Waiting for his return, so we can go home.
Esperando o seu retorno, assim poderemos ir para casa.
You know how you get your return on investment?
Sabe como terá retorno do investimento?
The reward for her return?
A recompensa pelo seu retorno?
I will pass the knowledge until your return.
Passarei o conhecimento até vosso retorno.
- Click here to view more examples -
II)
retornar
VERB
Synonyms:
returns
I hope soon to return the favor.
Espero em breve retornar o favor.
Perhaps you and the children could return with us.
Talvez você e as crianças pudessem retornar conosco.
And for this, we return to the cave.
E para isso, retornar às cavernas.
What do we need to return?
De que precisamos retornar?
You may not return.
Você não poderá retornar.
At least they could return my calls.
Pelo menos eles poderiam retornar minhas ligações.
- Click here to view more examples -
III)
voltar
VERB
Synonyms:
back
,
go
,
again
,
come
,
re
,
turn
We should return home.
Devemos voltar pra casa.
But they will not have enough fuel to return.
Mas não vão ter combustível suficiente para voltar.
We must adopt that he did not return.
Temos de supor que não vai voltar.
You and your officers may return to your quarters.
Voce e seus oficiais podem voltar aos seus aposentos.
Is there a chance he might return to normal?
Existe alguma chance dele voltar ao normal?
When you return, we'il drink to your victory.
Quando você voltar, nós vamos beber a sua vitoria.
- Click here to view more examples -
IV)
devolver
VERB
Synonyms:
restore
,
repay
,
bounce
Can we return this?
E podemos devolver isto?
I want to return the service.
Quero devolver o serviço.
I need to return my costume.
Preciso devolver minha fantasia.
I wanted to return this.
Eu queria devolver isto.
I just want to return your book and thank you.
Só queria te devolver seu livro e dizer muito obrigada.
Even had to return the money, consultations it.
Tive até que devolver o dinheiro, das consultas dele.
- Click here to view more examples -
V)
regresso
NOUN
Synonyms:
returning
,
comeback
,
homecoming
We do not want a return to nationalism.
Não queremos um regresso ao nacionalismo.
I prayed every day for your return.
Rezei todo o dia pelo seu regresso.
There is no common return policy.
No existe uma política comum de regresso.
I want to celebrate the return an old friend.
Quero celebrar o regresso de um velho amigo.
And it will be the return to balance.
E será o regresso ao equilíbrio.
The return journey took over seven months.
O regresso durou uns sete meses.
- Click here to view more examples -
VI)
regressar
VERB
We gotta return to base now.
Temos que regressar na base, agora.
I must return to my planet.
Devo regressar ao planeta.
You may return to your seats.
Podem regressar aos vossos lugares.
I want to return to my village.
Eu quero regressar à minha aldeia.
You must return to game grid.
Devem regressar à grade.
Once you leave, you can never return.
Assim que você parte, nunca poderá regressar.
- Click here to view more examples -
VII)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
And in return, you forgive me.
E em troca, você me perdoa.
What will you give me in return?
O que me dá em troca?
What would you like in return?
O que gostaria em troca?
I took his in return.
Em troca tirei a vida dele.
You must be ready to expect nothing in return.
Você deve estar pronto para não esperar nada em troca.
I will give you my soul in return.
Eu te ofereço a minha alma em troca.
- Click here to view more examples -
VIII)
devolução
NOUN
Synonyms:
refund
,
returning
,
devolution
They request the return of the renegades.
Eles solicitam a devolução dos renegados.
It has a return address.
Tem um endereço de devolução.
I do not ask for its return.
Não estou pedindo devolução.
We really don't have a return policy.
Nós não temos uma política de devolução.
No deposit, no return, no going back.
Não tem depósito, devolução, não pode voltar atrás.
Could you check the return date on these for me?
Pode verificar a data de devolução?
- Click here to view more examples -
IX)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
round
,
lap
,
revolution
Go in peace and return in peace.
Vai em paz e volta em paz.
It was the point of no return.
Era um caminho sem volta.
You return to the door and enter the cave.
Volta para a porta e entra na caverna.
Private militias are a return to the stone age.
As tropas privadas são uma volta à idade da pedra.
When it made the return arc.
Quando eles fizeram a volta.
Return to your partner and enjoy her smiles.
Volta para o teu par e aproveita os sorrisos.
- Click here to view more examples -
3. Reward
reward
I)
recompensa
NOUN
Synonyms:
bounty
,
payoff
,
recompense
,
rewarding
This is a reward.
Isto é uma recompensa.
We get a really big reward for that.
Teremos uma grande recompensa por isso.
How about a reward?
E sobre uma recompensa?
Leaving without your reward?
Vai sem a sua recompensa?
I just want a share of the reward.
Quero apenas dividir a recompensa.
Who said anything about a reward?
Quem disse algo sobre uma recompensa?
- Click here to view more examples -
II)
recompensar
VERB
Synonyms:
rewarding
,
repay
How can reward you?
Como te poderei recompensar?
Perhaps we should reward her ambition.
Talvez nós devêssemos recompensar sua ambição.
I can reward you handsomely for your help.
Eu posso te recompensar pela sua ajuda.
To reward your enthusiasm.
Para recompensar o seu entusiasmo.
Nor fail to reward that which is given.
Nem deixarei de recompensar o que me for dado.
Reward us for our honesty?
Nos recompensar pela nossa honestidade?
- Click here to view more examples -
III)
premiar
VERB
Synonyms:
rewarding
... but to recognize and reward our top earners.
... mas para reconhecer e premiar os nossos maiores vencedores.
... but to recognize and reward our top earners.
... mas para reconhecer e premiar nossos maiores vencedores.
... an old custom to reward victorious generals and no one ...
... um velho costume, premiar aos generais vitoriosos e ninguém ...
We should reward those which are minimising their ...
Devemos premiar todos aqueles que tentem minimizar o consumo de ...
I want to reward your generous attitude with ...
Vou premiar essa atitude generosa com ...
... that you can use to reward your service companion as he ...
... que pode usar para premiar o seu companheiro, enquanto se ...
- Click here to view more examples -
IV)
prêmio
NOUN
Synonyms:
prize
,
award
,
premium
,
prix
,
jackpot
,
winnings
Your mission is completed and this is your reward!
Sua missão foi cumprida e este é seu prêmio!
Here is your reward.
Aqui está seu prêmio.
The reward is the book.
O prêmio é o livro.
Consider it a winner's reward.
Considere como um prêmio.
What about a reward?
Que tal um prêmio?
You know what your reward is for being right?
Sabe qual seu prêmio por estar certo?
- Click here to view more examples -
4. Pay
pay
I)
pagar
VERB
Synonyms:
paying
,
afford
,
buy
,
paid
,
repay
,
payable
I would like to pay you for that laptop.
Gostaria de pagar pelo laptop.
You will pay for that!
Vão pagar por isto.
You have to pay your share then.
Você tem que pagar a sua parte depois.
Either way, he has to pay first.
De qualquer maneira, ele tem que pagar primeiro.
People usually pay me to do this.
Costumam me pagar para fazer isto.
At least they let you pay cash.
Pelo menos deixaram pagar em dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)
pagam
VERB
Synonyms:
paid
,
paying
,
pays
Some of them pay a lot more than that.
Algumas lutas, pagam um bocado mais que isso.
They pay to sustain a billionaire.
Eles pagam para sustentar um bilionário.
You know they pay people for information?
Sabia que eles pagam pessoas por informação?
Or pay for those actions.
Ou pagam por eles.
Then you pay your debt.
Depois, pagam a vossa dívida.
You pay the costs yourself.
Vocês pagam as despesas.
- Click here to view more examples -
III)
paga
VERB
Synonyms:
pays
,
paid
,
paying
Can you pay that for me?
Você paga para mim?
What do you pay in rent?
Quanto você paga o aluguel daqui ?
You pay a penalty for thinking.
Você paga um preço para pensar.
You pay me, you save the city.
Me paga e salva a cidade.
You pay better than anyone.
Paga meIhor que quaIquer um.
You pay me, you save the city.
Você me paga, você salva a cidade.
- Click here to view more examples -
IV)
pague
VERB
Synonyms:
pays
,
paying
Maybe she won't make us pay.
Talvez ela não queira que a gente pague.
Maybe nobody's going to pay!
Talvez ninguém lhes pague!
I just don't want my family to pay for it.
Só não quero que a minha família pague por isso.
Pay off your student loan.
Pague o seu crédito educativo.
The important thing is to pay.
O importante é que pague.
Pay what you owe me.
Pague o que você me deve.
- Click here to view more examples -
V)
pagamento
NOUN
Synonyms:
payment
,
paying
,
payout
,
paycheck
,
payoff
,
payday
Waste my pay on liquor and gambling?
Gastar meu pagamento em bebida?
Pay is the same as usual.
O pagamento é a mesma de sempre.
How does that pay out?
Como é feito o pagamento?
You have to pay.
Já fez o pagamento?
Plus there's a small pay incentive.
E o pagamento é bom.
I can get my pay this time!
Posso receber meu pagamento dessa vez?
- Click here to view more examples -
VI)
pago
VERB
Synonyms:
paid
,
paying
,
payable
I pay enough for you people.
Eu pago seu pessoal o suficiente.
I pay rent here.
Eu pago o aluguel aqui.
I pay my rent.
Eu pago a renda.
You get what you pay for with a dog.
Você tem pelo que é pago do cachorro.
I pay for my life.
Eu pago pela minha vida.
I just got to pay the bills.
Eu só pago as contas.
- Click here to view more examples -
VII)
prestar
VERB
Synonyms:
provide
,
paying
,
render
I should pay more attention.
Eu sei, devia prestar mais atenção.
I think you'd better go and pay your respects.
Acho que é melhor ir prestar a sua última homenagem.
I have come to pay my respects.
Vim para prestar os meus respeitos.
I wanted to pay my respects.
Queria prestar uma homenagem.
Let the guest come forward to pay your respect.
Deixe o convidado se aproximar para prestar o seu respeito.
I come to pay you honor for your conquests.
Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
- Click here to view more examples -
VIII)
salário
NOUN
Synonyms:
salary
,
wage
,
wages
,
paycheck
,
earnings
,
earning
With new tasks and higher pay.
Com novas tarefas e um salário muito melhor.
Foreman fall for the pay check thing?
Foreman caiu na conversa do salário?
Consider your pay doubled.
O seu salário duplicou.
You bring your pay slips?
Trouxe o recibo de salário?
They should raise our pay.
Eles devem aumentar o nosso salário.
Then it too shall come out of your pay.
Então ele também será descontado do seu salário.
- Click here to view more examples -
IX)
remuneração
NOUN
Synonyms:
remuneration
,
compensation
,
salary
You will also forfeit your pay.
E também perderá a sua remuneração.
She in your pay, too?
Ela também está na sua remuneração?
This is one month's pay?
Este é um mês de remuneração?
A great site, excellent pay.
Ótimo lugar, excelente remuneração.
As of this moment, you're suspended without pay.
E do momento, está suspenso sem remuneração.
I knew that was not satisfied with their pay.
Soube que não ficou satisfeita com sua remuneração.
- Click here to view more examples -
X)
pagou
VERB
Synonyms:
paid
How much do you pay for this, again?
Quanto você pagou por isso?
Who did you pay, and how much?
A quem você pagou, e quanto?
How much did you pay for it?
Quanto pagou você por isto?
How much money did he pay you?
E quanto ele te pagou?
Do not pay for garbage.
Não pagou coisa nenhuma.
Or maybe he couldn't pay your vig.
Ou não pagou os seus juros.
- Click here to view more examples -
XI)
pagas
VERB
Synonyms:
paid
,
repay
,
payable
Pay up first, borrow later!
Primeiro pagas, depois pedes emprestado!
Is this because you pay my rent?
Isto é porque pagas o meu aluguer?
You get what you pay for.
Tu tens aquilo que pagas.
One way or another, you pay, my friend.
De uma maneira ou outra, pagas.
Certain things you pay for.
Certas coisas são pagas.
You know what happens when you don't pay?
Sabes o que acontece, quando não pagas?
- Click here to view more examples -
5. Afford
afford
I)
pagar
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
,
buy
,
paid
,
repay
,
payable
But you can afford it.
Mas você pode pagar por isso.
I know what you can afford.
Eu sei quanto pode pagar.
All the client can afford is a leaky faucet!
O cliente só pode pagar uma torneira vazando!
Her place was way more than she could afford.
Seu lugar era bem mais do que ela poderia pagar.
He could afford this?
Ele poderia pagar por isso?
More than you can afford.
É mais do que pode pagar.
- Click here to view more examples -
II)
bancar
VERB
Synonyms:
play
You sure you can afford it?
Tem certeza que pode bancar isso?
We can not afford a new flat.
Não podemos bancar um novo apartamento.
You could afford a dozen like it, ma'am.
Pode bancar uma dúzia deles, madame.
You did that when we couldn't afford it.
Você fez isso quando não tínhamos como bancar.
We can afford it if you can.
Podemos bancar se puder.
Who can afford it?
Quem pode bancar isso?
- Click here to view more examples -
III)
arcar com
VERB
Synonyms:
incur
You know we can't afford that.
Sabe que não podemos arcar com isso.
You know we cannot afford that.
Você sabe que não podemos arcar com isso.
But can you really afford to take that chance?
Mas vai poder arcar com as consequências?
And that you can afford it.
E você pode arcar com isso?
We simply cannot afford to shed that many people ...
Simplesmente não podemos arcar com a perda de tantos ...
... righteous when they can afford it.
... honrado, quando pode arcar com isso.
- Click here to view more examples -
IV)
pagá
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
,
repay
You can certainly afford them.
Com certeza você pode pagá-las.
You can afford it.
Você pode pagá-los.
I hope you can afford them.
Espero que possas pagá-los.
You can afford it.
Consegue pagá-lo?
You can certainly afford them.
Você vai poder pagá-las.
Together we ought to be able to afford it.
Juntos devemos conseguir pagá-lo.
- Click here to view more examples -
V)
permitir
VERB
Synonyms:
allow
,
enable
,
let
,
permit
How much can you afford?
Quanto se pode permitir?
Neither team can afford any mistakes now.
Nenhum dos times pode permitir qualquer erro agora.
Can they afford to sit back and do nothing?
Podem se permitir ficarem sentados e não fazerem nada?
We cannot afford any more mistakes.
Não vamos permitir mais erros.
We cannot afford that luxury.
Não podemos permitir esse luxo.
I could never afford that on my pension.
Eu nunca poderia permitir isto na minha pensão.
- Click here to view more examples -
VI)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
stand
,
withstand
,
endure
I can afford the gas.
Eu posso suportar a gasolina.
People who can afford to take the loss.
Gente que pode suportar a perda.
People who can afford to take the loss.
Pessoas que podem suportar a perda.
This tournament is an extravagance we cannot afford.
Este torneio é uma extravagância que não podemos suportar.
How are we supposed to afford this?
Como é que nós vamos suportar isso?
His health can't afford that kind of a disappointment.
A saúde dele não pode suportar uma decepção dessas.
- Click here to view more examples -
6. Buy
buy
I)
comprar
VERB
Synonyms:
buying
,
purchase
,
shop
,
bought
,
shopping
Only a secret can buy a secret.
Só um segredo pode comprar outro segredo.
Not buy you, just rent you.
Não quero comprar você,apenas alugar.
He can at least buy milk.
Ele podia pelo menos comprar o leite.
I suppose you can only buy what you can carry.
Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
Tell your parents they must buy your uniform.
Diga aos seus pais que devem comprar seu uniforme.
He wanted to buy my chem notes.
Ele queria me comprar.
- Click here to view more examples -
II)
pagar
VERB
Synonyms:
pay
,
paying
,
afford
,
paid
,
repay
,
payable
I just want to buy you a nice meal.
Eu só quero lhe pagar um almoço.
He wants to buy you a beer.
Ele quer lhe pagar uma cerveja.
Please let us buy you beer, please!
Deixa a gente pagar pra vocês!
Maybe you couldn't buy that kind of publicity.
Talvez você não possa pagar esse tipo de publicidade.
His mother couldn't buy her off is what happened.
A mãe dele não conseguiu pagar o suborno.
Is he going to buy you implants too?
Ele vai pagar pelos implantes?
- Click here to view more examples -
III)
adquirir
VERB
Synonyms:
acquire
,
purchase
,
gain
,
procure
Can we buy into their stock?
Podemos adquirir suas ações?
Can we buy into their stock?
Podemos adquirir as suas acções?
Which you can buy at the stand set up
Que vocês podem adquirir no local instalado
... would have to pay higher prices to buy these enterprises.
... teriam de pagar preços mais elevados para adquirir essas empresas.
... decided which tractor she wanted to buy and from whom.
... decidido qual o tractor que pretendia adquirir e a quem.
... compare the prices of the products they wish to buy.
... poderão comparar os preços dos produtos que desejem adquirir.
- Click here to view more examples -
7. Restore
restore
I)
restaurar
VERB
Synonyms:
reset
They say they're trying to restore order.
Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
I just want to restore her shattered spirit.
Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
How were you able to restore it?
Como é que o conseguiram restaurar?
I intend to restore balance to our world.
Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
This is a chance to restore your legacy.
É a oportunidade para restaurar o seu legado.
We will restore order here.
Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
replace
,
reinstate
You need to restore the atmosphere.
Tem de repor o oxigénio.
We're trying to restore the communication now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
We're trying to restore comm now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
... if passed, will restore some sort of balance between ...
... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
... is the need to restore the close relationship between producer and ...
... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
... to take steps to restore the dignity of a ...
... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
reclaim
,
catch
,
recoup
They may restore your sight.
Eles podem recuperar sua vista.
If we can help restore his child, we must!
Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
This will restore your strength.
Isto vai recuperar as suas forças.
It needs to rest and restore itself.
Precisam descansar e se recuperar.
We need to restore hope.
Temos que recuperar a esperança.
Why did it take so long to restore her heartbeat?
Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -
8. Thanks
thanks
I)
obrigado
NOUN
Synonyms:
thank
,
obliged
,
forced
,
required
,
bound
,
compelled
Thanks for always being happy.
Obrigado por ser alegre.
So thanks for bringing th over.
Então, obrigado por trazer isso.
Thanks for sabotaging my phone.
Obrigado por sabotar meu celular.
Thanks for not offering,though.
Mas obrigado por não oferecer.
And thanks for stopping me.
E obrigado por não me deixar comer isso.
Thanks for the coffee, major.
Obrigado pelo café, major.
- Click here to view more examples -
II)
graças
NOUN
Synonyms:
thank
,
graces
The vow of thanks, yes.
O voto de graças, sim.
All thanks to you guys.
Tudo graças a vocês, rapazes.
Thanks to the machine we saw earlier.
Graças à máquina que vimos anteriormente.
Thanks to that, my marks aren't too shabby.
Graças a isso, minhas notas são são tão ruins.
Thanks to my coach.
Graças à minha professora.
Thanks to his mother, yes.
Graças à tua mãe, sim.
- Click here to view more examples -
III)
agradecimentos
NOUN
Synonyms:
acknowledgments
Thanks for the vote of confidence.
Agradecimentos para o voto de confiança.
What thanks did we get?
Que agradecimentos nós recebemos?
Look at the thanks you get.
Olhe os agradecimentos que você recebe.
But thanks for thinking of me.
Mas agradecimentos para pensar de mim.
My best thanks for your kindness.
Meus melhores agradecimentos por sua gentileza.
I owe you a great debt of thanks.
Eu lhe devo muitos agradecimentos.
- Click here to view more examples -
IV)
valeu
NOUN
Synonyms:
thank
,
worth
,
earned
,
cheers
Thanks for inviting me, buddy.
Valeu por me convidar, amigão.
Thanks for letting me tag along with you.
Valeu por me deixar sair com vocês.
Thanks for watching my back, man.
Valeu por me apoiar, cara.
Thanks for being on my side.
Valeu mesmo por estar ao meu lado.
Thanks for this morning.
Valeu por hoje de manhã.
Thanks for getting me involved.
Valeu por me envolverem.
- Click here to view more examples -
9. Thank
thank
I)
agradecer
VERB
Synonyms:
appreciate
,
grateful
,
thankful
I only wanted to thank you.
Eu queria apenas agradecer.
I want to thank everybody for participating.
Quero agradecer a todos por terem participado.
Thought maybe you might like to thank me.
Achei que você talvez quisesse me agradecer.
I have him to thank for the job.
Devo agradecer a ele pelo serviço.
I just wanted to thank you.
Só te queria agradecer.
I should be the one to thank you.
Eu devo ser a única a agradecer.
- Click here to view more examples -
II)
graças
VERB
Synonyms:
thanks
,
graces
You can thank him for giving us permission to search.
Graças à permissão que ele nos deu.
I have him to thank for this.
Foi graças a ele que estou assim.
No thank s to you.
Não graças a você.
We thank you for this food to nourish our bodies.
Damos graças pela comida que nos alimenta os corpos.
Thank you for all rushing over.
Graças a todos por vir tão rápido.
Thank you all for coming.
Graças a todos por vir.
- Click here to view more examples -
III)
obrigado
VERB
Synonyms:
thanks
,
obliged
,
forced
,
required
,
bound
,
compelled
And thank you for that.
E, obrigado por isso.
Oh yes, thank you, thank you very much.
Oh, obrigado, muito obrigado!
Thank you, that is great.
Obrigado, isso é ótimo.
Thank you, that is all.
Obrigado, é tudo.
Thank you guys, this was really great.
Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
- Click here to view more examples -
IV)
valeu
VERB
Synonyms:
thanks
,
worth
,
earned
,
cheers
And thank you for the encouragement.
E valeu pelo incentivo.
Thank you very much for the effort.
Valeu pelo esforço, mas diremos que ocorreu uma briga.
Thank you for being here for me.
Valeu por estar aqui por mim.
Thank you guys so much for stopping.
Valeu galera, pela parada.
Thank you for handing in the paper.
Valeu por entregar o trabalho.
I thank all the fans.
Valeu toda a torcida.
- Click here to view more examples -
10. Grateful
grateful
I)
grato
ADJ
Synonyms:
thankful
,
appreciate
,
appreciative
,
obliged
,
greatful
,
indebted
I am grateful for all what you did for me.
Sou grato por tudo que fez por mim.
And he's going to be so totally grateful.
E ele vai estar totalmente grato.
I am grateful to you, brother.
Eu sou grato a você, irmão.
And for that i am grateful.
E eu sou grato por isso.
You should be grateful.
Você deveria ser grato.
Be grateful for what you get.
Está grato por aquilo que tens.
- Click here to view more examples -
II)
agradecido
ADJ
Synonyms:
thankful
,
thanked
,
pleased
,
obliged
,
appreciative
I am enormously grateful.
Eu estou muito agradecido.
I was very grateful to her, you know.
Eu estava muito agradecido a ela, tu sabes.
This was a present off a grateful client.
Este foi um presente de um cliente agradecido.
The whole court, the whole territory is grateful.
Todo o território está agradecido.
I think you should be grateful.
Acho que você devia estar agradecido.
He will be so grateful.
Ele vai ficar tão agradecido.
- Click here to view more examples -
III)
grata
ADJ
Synonyms:
thankful
,
thankfully
,
appreciative
I would be very grateful.
Eu ficaria muito grata.
Be grateful about that.
Seja grata por isso.
I would be very grateful if you could take me.
Ficaria muito grata se você me levasse até lá.
I will forever be grateful to her.
Sempre serei grata a ela.
You should be grateful for the time you had.
Devia ser grata pelo tempo que passaram juntos.
I should be grateful.
Eu deveria ser grata.
- Click here to view more examples -
IV)
gratidão
ADJ
Synonyms:
gratitude
,
appreciation
,
gratefulness
You should be grateful to him.
Devemos gratidão a ele!
Grateful is for dogs.
Gratidão é para cães.
Quite sure, and very grateful.
Certeza absoluta e muita gratidão.
How you going to show you're grateful?
Como vai mostrar a sua gratidão?
You should be more grateful!
Você deveria mostrar mais gratidão!
I am very grateful to all of you.
Sinto uma grande gratidão por todos vocês.
- Click here to view more examples -
11. Bounce
bounce
I)
saltar
VERB
Synonyms:
jump
,
jumping
,
skip
,
leap
,
hop
I saw her bounce.
Eu a vi saltar.
I promise never to bounce again, never!
Prometo nunca saltar, nunca mais!
But that's just making them bounce around even more.
Mas isso só os faz saltar ainda mais.
We just want to see how high it'll bounce.
Só queremos ver o quanto ela vai saltar.
Who taught you to bounce?
Que ensinou você para saltar?
All bounce and go and no ...
Todo a saltar e a andar sem nenhuma ...
- Click here to view more examples -
II)
quicar
VERB
And besides, kids that size, they can bounce.
E depois, crianças dessa idade podem quicar.
... confidence that they seem almost to bounce from trunk to trunk ...
... confiança que parecem quase quicar de tronco em tronco ...
III)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
jumping
,
heel
,
hop
,
hopping
I bounce real good.
Eu salto muito bem.
Higher on the bounce.
Altura, altura no salto.
Not even a smidgen of a bounce.
Nem mesmo um pouquinho de um salto.
At the apex of each bounce there is a moment, ...
No ápice de cada salto há um momento, ...
There's the first bounce, the second, and.
Há o primeiro salto, o segundo e.
That's a nice bounce.
É um belo salto.
- Click here to view more examples -
IV)
rejeição
NOUN
Synonyms:
rejection
,
rejecting
,
denial
,
refusal
V)
pula
NOUN
Synonyms:
jumps
,
jump
,
skips
,
leaping
,
pogo
,
bouncy
The moon bounce make you hurl?
O pula pula fez você passar mal?
Come on, bounce, bounce, bounce.
Vamos lá, pula, pula, pula.
I'm guessing this one doesn't bounce.
Acho que esse não pula.
It's my turn in the bounce house.
É minha vez no pula-pula.
- Click here to view more examples -
VI)
pulo
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
pullo
,
leaping
Let me see you bounce!
Deixe-me ver seu pulo!
yes, when you do that bounce.
É, quando dá esse pulo.
So I just bounce around from one foster family to another ...
Então, pulo de uma família de adoção para outra ...
... empire state building to see how high I'd bounce.
... Empire State Building para ver se eu pulo alto.
... good against the ropes so I bounce around too
... bom nas cordas então pulo também
- Click here to view more examples -
VII)
devolver
VERB
Synonyms:
return
,
restore
,
repay
I want to bounce something off you.
Quero devolver-te uma coisa.
... guy's done is bounce one too many checks ...
... que tenha feito tal é para devolver um monte de cheques ...
yes, I gotta bounce.
Sim, Eu vou te devolver.
- Click here to view more examples -
VIII)
pular
VERB
Synonyms:
jump
,
skip
,
jumping
,
leap
,
hop
,
jumped
May you bounce in peace.
Podem pular em paz.
Now you're going to bounce really high.
Agora vocês vão pular bem alto.
Now you want something for your kid to bounce in.
Quer algo para seu filho pular dentro.
I'm going to bounce on the bed.
Vou pular na cama.
And we'll bounce in three, two one.
Vamos pular em três, dois
... one, the trick is to bounce around a lot.
... controle, você tem que pular muito.
- Click here to view more examples -
IX)
devolução
NOUN
Synonyms:
return
,
refund
,
returning
,
devolution
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals