Skip

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Skip in Portuguese :

skip

1

pular

VERB
Synonyms: jump, jumping, leap, hop, jumped, bounce
- Click here to view more examples -
2

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
3

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, bounce, leap, hop
- Click here to view more examples -
4

pule

VERB
Synonyms: jump, hop, leap
- Click here to view more examples -
5

faltar

VERB
Synonyms: miss, lacking
- Click here to view more examples -
6

salto

NOUN
  • Life is a single skip for joy. A vida é um salto único para a felicidade.
  • I just skip to the end credits ... Simplesmente salto para o fim dos créditos ...
  • I just skip to the end credits ... Eu apenas salto para os créditos finais ...
  • Dance, pipe and skip. Dança, flauta e salto.
  • Or he's ready to skip into another life and become ... Ou fazendo o salto para outra vida tornando-se ...
  • Does this mean I get to skip boot camp? Significa que salto a recruta?
- Click here to view more examples -

More meaning of Skip

jump

I)

saltar

VERB
Synonyms: jumping, skip, bounce, leap, hop
- Click here to view more examples -
II)

salto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pular

VERB
Synonyms: skip, jumping, leap, hop, jumped, bounce
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: skip, hop, leap
- Click here to view more examples -
V)

pulo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atalhos

NOUN
Synonyms: shortcuts

jumping

I)

salto

VERB
Synonyms: jump, leap, heel, hop, bounce, hopping
- Click here to view more examples -
II)

pulando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pulo

VERB
Synonyms: jump, leap, hop, pullo, bounce, leaping
- Click here to view more examples -

leap

I)

salto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bissexto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pulo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, skip, bounce, hop
- Click here to view more examples -
V)

pular

VERB
Synonyms: jump, skip, jumping, hop, jumped, bounce
- Click here to view more examples -
VI)

pule

NOUN
Synonyms: jump, skip, hop
- Click here to view more examples -

hop

I)

hop

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lúpulo

VERB
Synonyms: hops
  • ... the same time, the hop market is currently beset by ... ... mesmo tempo, o mercado do lúpulo é caracterizado actualmente por ...
  • It's full of hop. Está cheio de lúpulo.
  • Hop cones, fresh or dried ... Cones de lúpulo, frescos ou secos ...
  • In the case of hop powder, hop powder ... No caso do lúpulo em pó, do lúpulo em pó ...
  • ... to the granting of aid to hop producers, ... à concessão da ajuda aos produtores de lúpulo,
- Click here to view more examples -
III)

salto

VERB
  • ... it would be a mere hop and a skip. ... que fosse um simples salto, uma brincadeira.
  • Hop step, hop. Salto e passo, salto.
  • You hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
  • ... step hop, step hop. ... passo e salto, passo e salto.
  • Hop, step, back. Um salto, um passo atrás.
- Click here to view more examples -
IV)

pule

VERB
Synonyms: jump, skip, leap
- Click here to view more examples -
V)

pulo

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

pular

VERB
- Click here to view more examples -

jumped

I)

saltou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pulou

VERB
Synonyms: skipped, hopped, leapt, jumps
- Click here to view more examples -
III)

pulei

VERB
Synonyms: skipped, hopped, leapt
- Click here to view more examples -
IV)

pularam

VERB
Synonyms: hopped
- Click here to view more examples -
V)

atacaram

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

atacou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

atirou

VERB
Synonyms: shot, threw, shoot, fired, tossed
- Click here to view more examples -
VIII)

subiu

VERB
  • He jumped on the fence. Ele subiu na cerca.
  • ... climbed out the window, and jumped into a waiting car ... ... saltou pela janela e subiu para um carro que o esperava ...
  • Temperature just jumped ten degrees. A temperatura subiu 10 graus.
  • ... of my hand, and jumped on the bus. ... a minha mão.e subiu no autocarro.
  • ... of my hand, and jumped on the bus. ... a minha mão.e subiu para o autocarro.
  • ... driver of this rig Lost control and jumped the median. ... motorista perdeu o controle e subiu o canteiro central.
- Click here to view more examples -

bounce

I)

saltar

VERB
Synonyms: jump, jumping, skip, leap, hop
- Click here to view more examples -
II)

quicar

VERB
III)

salto

NOUN
Synonyms: jump, leap, jumping, heel, hop, hopping
- Click here to view more examples -
IV)

rejeição

NOUN
V)

pula

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

pulo

NOUN
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, pullo, leaping
- Click here to view more examples -
VII)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay
- Click here to view more examples -
VIII)

pular

VERB
Synonyms: jump, skip, jumping, leap, hop, jumped
- Click here to view more examples -
IX)

devolução

NOUN

ignore

I)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -

bypass

I)

contornar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desvio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ignoráveis

NOUN
V)

ultrapassar

VERB
  • Individual donors can bypass the registry, but there are a ... Os dadores individuais podem ultrapassar o registo, mas há ...
  • ... be a way to bypass it. ... haver uma maneira de ultrapassar ele.
VI)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, evade, outwit
- Click here to view more examples -
VII)

desviar

VERB
  • Bypass the ground connection on the separation sequencer ... Desviar a ligação à terra do mecanismo de separação das ogivas ...
  • We'il try to bypass the remote current with the battery. Precisamos desviar o controle remoto.
  • Isn't there a way to bypass that? Há como desviar disso?
  • The images will bypass her own cortex and be broadcast ... As imagens vão desviar de seu próprio córtex e serão transmitidas ...
  • In order to bypass security... Para desviar a segurança...
  • All I did was bypass the pressure valve and ... O que fiz foi desviar à válvula de pressão e ...
- Click here to view more examples -

overlook

I)

negligenciar

VERB
Synonyms: neglect, disregard
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

esquecer

VERB
Synonyms: forget, forgotten
- Click here to view more examples -
IV)

miradouro

NOUN
V)

desprezar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desconsiderar

VERB
Synonyms: disregard
VII)

subestimar

VERB
  • ... is that it can make you overlook the evidence ... é que ele pode fazer você subestimar evidências

disregard

I)

desconsiderar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desrespeito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desconsideração

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

descaso

NOUN
  • And utter disregard for personal hygiene. Fora o total descaso com higiene pessoal.
  • ... say it's a reckless disregard for human life. ... digo que foi um descaso imprudente com uma vida humana.
  • ... knowingly and with complete disregard for the office that he represents ... ... conscientemente e com completo descaso ao escritório que representa ...
  • ... you seem to have a complete disregard for your own. ... parecendo ter um grande descaso pela sua.
  • But your open indiscretion, total disregard... Mas sua total indiscrição, seu descaso...
- Click here to view more examples -
V)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desprezo

NOUN
  • A total disregard for human life. Desprezo total pela vida humana.
  • ... appreciate is how, with willful disregard, you sent an ... ... gostar é do voluntário desprezo com que mandas um ...
  • ... governments promoted deregulation, with disregard for any considerations of ... ... governos privilegiaram a desregulamentação, no desprezo por qualquer consideração de ...
  • ... proof enough of your disregard for duty. ... prova suficiente. .do seu desprezo pelo dever.
  • ... may say so, a certain disregard for the rules. ... permite dizer, um certo desprezo pelas regras.
- Click here to view more examples -
VII)

negligenciar

VERB
Synonyms: neglect, overlook
  • They wanted to disregard values of personal virtue and ... Quisemos negligenciar os valores de mérito e de ...
  • ... a general, you should not Disregard my honor ... um general, não deve negligenciar a minha honra.
VIII)

desrespeitar

VERB
  • We can disregard the order. Podemos desrespeitar a ordem.
  • ... no safari native could be induced to disregard the juju. ... nenhum nativo pode ser obrigado a desrespeitar o juju.
  • ... expect me to disobey or disregard an order because some ... ... achando que eu irei desobedecer ou desrespeitar uma ordem porque um ...
- Click here to view more examples -
IX)

negligência

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

indiferença

NOUN
  • With utter disregard for the law. Com total indiferença pela lei.
  • The disregard that so many of you ... A indiferença que tantos de vocês ...
  • Your disregard for human life means ... Sua indiferença com a vida humana mostra ...
  • It shows a certain moral disregard that I find utterly charming ... isso mostra uma certa indiferença moral que até considero charmosa ...
  • It shows a certain moral disregard that I find utterly charming ... Mostra uma certa indiferença moral que acho encantadora ...
- Click here to view more examples -

unaware

I)

inconscientes

ADJ
  • Completely unaware of you. Completamente inconscientes de você.
  • ... so that we're totally unaware of it. ... de modo que somos totalmente inconscientes disso.
  • ... scattered lives, perfectly unaware of each other... ... vidas dispersas, perfeitamente inconscientes dos outros...
  • ... as usual, they're completely unaware of the changes going ... ... , eles estão completamente inconscientes sobre as mudanças acontecendo ...
- Click here to view more examples -
II)

desconhecem

ADJ
Synonyms: ignorant
- Click here to view more examples -
III)

desavisado

ADJ
Synonyms: unsuspecting
IV)

ignorar

ADJ
  • No one can be unaware that the arms sold ... Ninguém pode ignorar que as armas vendidas ...

miss

I)

srta

NOUN
Synonyms: ms, mrs
- Click here to view more examples -
II)

senhorita

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perca

VERB
Synonyms: lose, waste, perch
- Click here to view more examples -
IV)

perder

VERB
- Click here to view more examples -
V)

saudades

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

sinto falta

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

sentir falta

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

sra

NOUN
Synonyms: mrs, ms, madam, ma'am, lady
- Click here to view more examples -
IX)

falta

VERB
- Click here to view more examples -
X)

menina

NOUN
- Click here to view more examples -

heel

I)

calcanhar

NOUN
Synonyms: ankle, knuckle
- Click here to view more examples -
II)

salto

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sola

NOUN
Synonyms: sole, outsole, midsole, soled
- Click here to view more examples -

hopping

I)

hopping

VERB
  • Hopping here to be eaten ... Hopping aqui de ser comido ...
II)

lupulagem

VERB
III)

pulando

VERB
  • Hopping at full speed, ... Pulando à toda velocidade, ...
  • ... currently exploring the universe, hopping around everywhere, exploring ... ... , explorando o universo, pulando por toda parte, explorando ...
  • I'm not hopping around. Eu não estou pulando cerca.
  • You want to get things hopping, give this tape ... Você quer consegue coisas pulando, dê esta fita ...
  • You're hopping off? Você está pulando fora?
- Click here to view more examples -
IV)

salto

VERB
Synonyms: jump, leap, jumping, heel, hop, bounce
V)

zapping

VERB
Synonyms: zapping
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals