Oblivious

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Oblivious in Portuguese :

oblivious

1

alheio

ADJ
  • Someone who's oblivious to the situation. Alguém que esteja alheio à situação.
  • And he is completely oblivious. E ele é completamente alheio.
  • You're so oblivious to subtle advances. Estava tão alheio que cedeu.
  • ... planet was almost totally oblivious of their presence. ... planeta estava quase que totalmente alheio da presença deles.
  • Completely oblivious to everything that I have been feeling. Completamente alheio a tudo que tenho sentido.
- Click here to view more examples -
2

distraído

ADJ
  • Why are you oblivious to everything? Porque és distraído em tudo?
  • ... about it Will make you so oblivious" ... sobre elas o fará tão distraído
3

inconscientes

ADJ
  • ... an ant colony, you are oblivious to your limitations. ... numa colónia de formigas, estão inconscientes das vossas limitações.
4

indiferente

ADJ
  • and you, you're just oblivious. e você é indiferente.

More meaning of Oblivious

alien

I)

alienígena

ADJ
  • Alien mind control on everybody here. Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
  • You saying this kid's an alien? Está dizendo que ele é alienígena?
  • L have come to defeat the alien. Eu vim para combater o alienígena.
  • I thought you were after the alien. Pensei que estivesse atrás do alienígena.
  • Summoned by some alien impulse. Invocado por algum impulso alienígena.
  • I cannot live with a psychotic alien in my garage! Não posso viver com um alienígena psicopata na minha garagem!
- Click here to view more examples -
II)

estrangeiro

ADJ
  • The alien is not at the top. O estrangeiro não está no topo.
  • It appears to be an alien construct. Parece ser uma construção estrangeiro.
  • Do you have an alien certificate? Você tem um certificado estrangeiro?
  • The alien cannot see or hear us. O estrangeiro não pode ver ou nos ouvir.
  • The alien is alive but unresponsive. O estrangeiro está viva, mas sem resposta.
  • What could be more alien. O que podia ser mais estrangeiro.
- Click here to view more examples -
III)

extraterrestre

NOUN
  • We found the bodies aboard the alien spacecraft. Encontramos os corpos a bordo da nave extraterrestre.
  • Absolutely no alien traits! Não tem absolutamente nenhuma característica extraterrestre!
  • You always told me you were an alien. Sempre me disseste que eras um extraterrestre.
  • She escaped with the help of that alien. Ela escapou com a ajuda daquele extraterrestre.
  • All the alien life forms on the premises are chipped. Toda vida extraterrestre por aqui tem esse chip.
  • An alien cannot get a cab in this town? Um extraterrestre não pode apanhar um táxi nesta cidade?
- Click here to view more examples -
IV)

alheio

ADJ
  • Remains alien to this story. Permanece alheio a essa história.
  • I told you all human affairs are alien to me. Já te falei: todo o humano é alheio pra mim
  • ... very brave man, but you're in alien territory. ... homem bravo, mas está em território alheio.
  • All human affairs are alien to me. Todo o humano é alheio pra mim, Marcia.
- Click here to view more examples -
V)

extraterrestres

ADJ
  • Two alien encounters in a day. Dois encontros com extraterrestres num só dia?
  • Have you coordinated with the alien governments? Tem coordenado as coisas com os governos extraterrestres?
  • Alien invaders are among us. Os invasores extraterrestres estão entre nós.
  • That thing's got alien tattoos all over it. Aquela coisa tem tatuagens extraterrestres por todo o lado.
  • All right, check alien records. Certo, verifique os registros extraterrestres.
  • It was the alien governments who influenced you. Foram os governos extraterrestres que te influenciaram.
- Click here to view more examples -
VI)

exóticas

ADJ
Synonyms: exotic, exotics
  • ... future applications for the introduction of alien species. ... a futura apresentação de pedidos de introdução de espécies exóticas.
  • Invasive alien species are identified as one of the key causes ... As espécies exóticas invasoras são consideradas uma das principais causas ...
  • ... mitigation of impacts of invasive alien species and genotypes; ... atenuação do impacto de espécies exóticas invasoras e de genótipos;
  • ... to the introduction of alien species and to the translocation of ... ... à introdução de espécies exóticas e à translocação de ...
  • ... for prospective movements of alien species and in terms of the ... ... de movimentos prospectivos de espécies exóticas e em termos dos ...
- Click here to view more examples -
VII)

et

NOUN
Synonyms: et
  • Must be an alien thing. Deve ser coisa de ET.
  • That alien was guarding that grate for a reason. Aquele ET estava protegendo a grade por um motivo.
  • I feel like an alien. Me sinto como um ET.
  • We found a fricking alien. Achamos um maldito ET.
  • Who wants a snapper with the alien? Quem quer uma foto com o ET?
  • I cannot live with a psychotic alien in my garage! Não consigo viver com um ET psicótico na garagem.
- Click here to view more examples -

unrelated

I)

alheios

ADJ
  • Completely unrelated to this magic trick. Completamente alheios para este truque de mágica.
  • ... on a side note, slightly unrelated to what I ... em uma nota lateral, um pouco alheios ao que eu
II)

independentes

ADJ
  • The unrelated and kids will not help us at all. Os independentes e crianças não nos ajudará em tudo.
  • ... to both related and unrelated companies. ... tanto para empresas ligadas, como para empresas independentes.
  • ... raw material purchased from unrelated suppliers and as the ... ... matéria-prima comprada a fornecedores independentes, e como o ...
  • Sales prices to unrelated customers in the Community in euro ... Preços de venda a clientes independentes na Comunidade em euros ...
  • Sales prices to unrelated customers in the Community in euro ... Preços de venda a clientes independentes na Comunidade em EUR ...
- Click here to view more examples -
III)

desconexos

ADJ
  • ... a narrative in these apparently unrelated episodes? ... uma linha narrativa nesses episódios aparentemente desconexos ?
  • ... or deliberately misleading me with unrelated facts. ... , ou deliberadamente está me despistando com fatos desconexos.
IV)

relacionado

ADJ
  • It may be unrelated, but you never know. Pode não estar relacionado, mas nunca se sabe.
  • This is unrelated to this problem. Isto não está relacionado ao problema.
  • This may be unrelated but the blue meth ... Isto pode não estar relacionado mas a metanfetamina azul ...
  • This may be unrelated, but the blue meth is, ... Isto pode não estar relacionado mas a metanfetamina azul ...
  • This may be unrelated, but the blue meth ... Isto pode não estar relacionado mas a metanfetamina azul ...
- Click here to view more examples -
V)

desvinculada

ADJ
Synonyms: unlinked, untied
  • ... country is not entirely unrelated... to the ... ... campo não é inteiramente desvinculada... da ...

unconnected

I)

desconectado

ADJ
II)

alheios

ADJ

aloof

I)

distante

NOUN
  • As always, your entrance is proud and aloof. Como sempre, entras orgulhoso e distante.
  • Before you were always so distant and aloof. Antes era sempre tão frio e distante.
  • ... her image of the aloof father professor. ... a sua imagem do pai professor distante.
  • ... , you're naturally aloof around other men. ... , você fica naturalmente distante de outros homens.
  • Calm, yet strangely aloof. Calmo, mas estranhamente distante.
- Click here to view more examples -
II)

arisco

ADJ
Synonyms: skittish
III)

indiferente

VERB
  • Be smooth and aloof. Fique calmo e indiferente.
IV)

alheio

ADJ
  • I can't afford to be aloof. Não me posso dar ao luxo de ficar alheio.

distracted

I)

distraído

VERB
  • When he brings the bottles, he's distracted. Quando ele estiver abrir o recipiente, vai ficar distraído.
  • Why are you so distracted? Porque está tão distraído?
  • You have been distracted all evening. Esteve distraído a noite toda.
  • She was trying to keep me distracted. Ela estava tentando me manter distraído.
  • You sound really distracted, my friend. Você parece distraído, meu amigo.
  • No one's blaming you for being distracted. Ninguém te está a culpar por andares distraído.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB

distraught

I)

perturbado

ADJ
  • You seem rather distraught. Você parece bastante perturbado.
  • A distraught family member always works best. Um familiar perturbado funciona sempre melhor.
  • Vengeance of a distraught father. Uma vingança de um pai perturbado.
  • On the phone you sounded distraught. Parecias perturbado, ao telefone.
  • He was distraught when he found out that you've taken ... Ficou perturbado ao saber que levaram ...
- Click here to view more examples -
II)

desassossegado

NOUN
III)

distraído

ADJ
  • You said he was distraught. Você disse que ele estava distraído.
  • He looks genuinely distraught. Ele parece genuinamente distraído.
  • He looked at us, distraught. Ele olhou para nós, distraído.
  • You were so distraught, you called your cousin to ... Você estava tão distraído, que chamou seu primo para ...
  • ... to tell you except that he sounded really distraught. ... que falar ele parece distraído.
- Click here to view more examples -
IV)

angustiada

NOUN
Synonyms: distressed, grieving
V)

aflita

ADJ
  • Now you're all too distraught for visitors? Agora está muito aflita para visitantes?
VI)

transtornada

ADJ
Synonyms: upset, disturbed
  • - I'm distraught? - Eu estou transtornada?
VII)

atormentado

NOUN
  • You look so distraught! Você parece tão atormentado!
VIII)

abalada

NOUN
  • Distraught, she throws herself onto the tracks. Abalada, ela pula nos trilhos.
  • Oh, you don't seem overly distraught at his passing. Você não parece muito abalada com sua morte.
  • Oh, you don't seem overly distraught at his passing. Você não parece muito abalada com a sua morte.
  • Emotionally, she's still distraught. Emocionalmente, está abalada.
- Click here to view more examples -

unaware

I)

inconscientes

ADJ
  • Completely unaware of you. Completamente inconscientes de você.
  • ... so that we're totally unaware of it. ... de modo que somos totalmente inconscientes disso.
  • ... scattered lives, perfectly unaware of each other... ... vidas dispersas, perfeitamente inconscientes dos outros...
  • ... as usual, they're completely unaware of the changes going ... ... , eles estão completamente inconscientes sobre as mudanças acontecendo ...
- Click here to view more examples -
II)

desconhecem

ADJ
Synonyms: ignorant
  • Members are obviously unaware of this. os deputados, obviamente, desconhecem-no.
  • ... believe the rest of us are unaware of their existence, ... ... acreditarem os restantes de nós desconhecem a sua existência, ...
  • ... , our families are completely unaware of this technology, ... ... , as nossas famílias desconhecem completamente esta tecnologia, ...
- Click here to view more examples -
III)

desavisado

ADJ
Synonyms: unsuspecting
  • Perhaps you are unaware of the Iaw against wearing swords? Talvez você esteja desavisado da lei sobre usar espadas?
  • ... And he's completely unaware of it. ... E ele é completamente desavisado disto.
IV)

ignorar

ADJ
  • No one can be unaware that the arms sold ... Ninguém pode ignorar que as armas vendidas ...
V)

alheios

ADJ
  • We are unaware of any other problem. Somos alheios a qualquer outra questão.

unwitting

I)

involuntário

ADJ
  • ... the protection of my unwitting father, I will command the ... ... a proteção de meu involuntário pai, comandarei os ...
II)

inconscientes

ADJ

indifferent

I)

indiferente

ADJ
  • It was as simple and indifferent as that. Era assim tão simples e indiferente.
  • The guy's indifferent to their suffering. Fica indiferente ao sofrimento delas.
  • I am cold, rotten and indifferent! Estou fria, podre e indiferente!
  • We should not remain indifferent to that. Isto não nos pode ser indiferente.
  • You are cold and indifferent. Você está fria e indiferente.
- Click here to view more examples -

regardless

I)

independentemente

ADV
  • Regardless of how dangerous and disruptive it is. Independentemente de quão perigoso e perturbador é.
  • Regardless of their usage? Independentemente da sua utilização?
  • Everyone lands, regardless of destination. Toda a gente aterra, independentemente do destino.
  • To protect dagger regardless of consequences. Para proteger o punhal independentemente das consequências.
  • Regardless weaknesses as a filmmaker. Independentemente fraquezas como cineasta.
  • Regardless of why it blooms. Independentemente da razão porque floresce.
- Click here to view more examples -
II)

obstante

ADV
  • And regardless of what you might hear we can ... E não obstante o que possas ouvir, podemos ...
  • And regardless of what you might hear, we ... E não obstante do que você pode ouvir, nós ...
  • Regardless, we need to get ahead of it. Não obstante, temos que avançar.
  • ... important to remember that regardless of the source of the fear ... ... importante recordar isso não obstante a fonte do medo ...
  • Regardless, it is imperative that your division clear up these ... Não obstante, é imperativo que a sua divisão resolva estes ...
  • Regardless of how it may seem ... Não obstante o que possa parecer ...
- Click here to view more examples -
III)

despeito

ADV
Synonyms: despite, spite
  • Regardless of his good points. A despeito de seus pontos positivos.
  • Every defendant, regardless of what he's done, has ... Todo réu, a despeito do que tenha feito tem ...
  • Regardless of what you think of me, ... A despeito do que pense de mim, ...
  • Gentlemen, accused, regardless of his injuries, ... Senhores, o réu, a despeito de suas feridas, ...
  • ... would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and ... ... declaro a suspensão a despeito do que Shaughnessy ou ...
  • ... would declare a mistrial, regardless of what Shaughnessy and ... ... declaro a suspensão a despeito do que Shaughnessy ou ...
- Click here to view more examples -
IV)

indiferente

ADV
  • And regardless of what that judge ... Indiferente do que a juíza ...
  • ... job well done, regardless of the excitement that ... ... trabalho bem feito, indiferente com a excitação que ...
  • Regardless of his own feelings in the matter, Indiferente dos seus próprios sentimentos no assunto,
  • Regardless of whether it is ... É completamente indiferente que se trate do ...
  • I mean, regardless of what I feel about ... Indiferente do que eu sinto a respeito ...
  • Regardless, we as Musketeers ... Indiferente, nós como Mosqueteiros ...
- Click here to view more examples -
V)

apesar

ADV
  • This court agrees, regardless of the physical evidence. A corte concorda, apesar da evidência física.
  • But he wanted to keep the doll regardless of that. Mas ele quis ficar com o brinquedo apesar de tudo.
  • Regardless of your sole provider status. Apesar de ser o único progenitor.
  • And regardless of what he wants, it would be ... E apesar do desejo dele, seria ...
  • Regardless how much we try, ... Apesar das nossas tentativas, ...
  • Regardless of the facts of the case ... Apesar dos factos do caso ...
- Click here to view more examples -

nonchalant

I)

indiferente

ADJ
  • And it looks so nonchalant. E parece tão indiferente.
  • Nonchalant, but fast and masked. Indiferente, mas rápida e mascarada.
  • Your laughter's nonchalant insolence Insolência no seu riso indiferente
  • No, look nonchalant. Não, pareça indiferente.
  • ... how you can be so nonchalant about this. ... como podes ser tão indiferente a isto.
- Click here to view more examples -

uncaring

I)

indiferente

VERB
  • But be daring and uncaring. Mas seja ousado e indiferente.
  • ... smart kid, you can't remain uncaring towards this scene. ... menino inteligente, não pode ficar indiferente nesta cena.
  • ... that this unwary or uncaring public will allow it to eternalize ... ... que o público incauto ou indiferente permita que seja externalizado ...
  • "Your very own seem uncaring like strangers." "Seu próprio parecer indiferente como estranhos."
- Click here to view more examples -
II)

insensível

ADJ
  • You are an unreliable, uncaring person. És uma pessoa pouco fiável e insensível.
  • You'd be an unreliable, uncaring father. Serias um pai pouco fiável e insensível.

indifference

I)

indiferença

NOUN
  • And fear of indifference as well. E medo da indiferença, também.
  • The indifference of the population is obvious and entirely understandable. A indiferença da população é evidente e perfeitamente compreensível.
  • It is an exercise in indifference and irresponsibility. É uma manifestação de indiferença e de irresponsabilidade.
  • Only indifference is suspect. Só indiferença é suspeita.
  • I can´t stand this indifference any more. Não posso mais suportar esta indiferença.
- Click here to view more examples -
II)

descaso

NOUN
Synonyms: neglect, disregard
III)

desinteresse

NOUN

unconcerned

I)

despreocupado

ADJ
  • He was sitting down, completely unconcerned. Ele estava se sentando.completamente despreocupado.
  • Your lordship seems strangely unconcerned. Sua Senhoria parece estranhamente despreocupado.
II)

indiferente

ADJ
  • Your lordship seems strangely unconcerned. Seu Lorde parece estranhamente indiferente.
  • Your lordship seems strangely unconcerned. Seu Senhoria parece estranhamente indiferente.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals