Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Warmth
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Warmth
in Portuguese :
warmth
1
calor
NOUN
Synonyms:
heat
,
hot
,
warm
There is no warmth left in the sun.
Já não há calor no sol.
Are you feeling the warmth?
Você está sentindo o calor?
Warmth makes the itches go away.
O calor acaba com a coceira.
A bit of warmth among friends.
Um pouco de calor, entre companheiros.
I once again feel your warmth.
Eu mais uma vez sinto o teu calor.
You can feel her warmth.
Podem sentir o calor dela.
- Click here to view more examples -
2
cordialidade
NOUN
Synonyms:
cordiality
,
friendliness
,
politeness
For your hospitality, and your warmth.
Por sua hospitalidade e cordialidade.
... see everybody living in warmth and harmony.
... ver todos vivendo em harmonia e cordialidade.
I want to thank you for your warmth and compassion
Agradeço sua cordialidade e compaixão.
No emotions, no warmth, no human understanding and ...
Sem emoções, sem cordialidade, sem compreensão humana.e ...
... felt was kindness and warmth and honesty.
... senti foi bondade, cordialidade e honestidade.
I think I've enough warmth as it is.
Acho que já tive cordialidade suficiente.
- Click here to view more examples -
3
calidez
NOUN
Even the slightest warmth.
Inclusive a mais ligera calidez.
... during the best moments we shared a certain warmth.
... durante os melhores momentos compartilhamos certa calidez.
4
aconchego
NOUN
Synonyms:
cosiness
,
coziness
,
cuddle
,
huggsy
,
snuggle
Only warmth and light.
É só aconchego e luz.
... what I want is not warmth or tea.
... o que quero não é aconchego ou chá.
5
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
Just give me some warmth.
Só me dê carinho.
I want to thank you for your warmth and compassion
Agradeço-lhe o sua carinho e compaixão.
I want to thank you for your warmth and compassion.
Quero agradecer-lhe pelo carinho e compaixão.
... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ...
... ser afetuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ...
... ser afectuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
- Click here to view more examples -
6
aquecer
NOUN
Synonyms:
heat
,
warm
,
heating
,
warming
,
bask
,
warmed up
,
reheat
We have to huddle together for warmth.
Temos que nos abraçar para aquecer.
... of the night when you want to huddle for warmth.
... da noite quando você quiser se aquecer.
... huddle our bodies together for warmth.
... juntar nossos corpos pra nos aquecer.
We should huddle together for warmth.
Devíamos abraçar-nos para aquecer.
... will keep your bed with you for warmth.
... fico na cama para te aquecer.
... these animals would huddle together for warmth.
... estes animais juntavam-se para aquecer.
- Click here to view more examples -
More meaning of Warmth
in English
1. Heat
heat
I)
calor
NOUN
Synonyms:
warmth
,
hot
,
warm
Nothing is hid from the heat thereof.
Nada se esconde do seu calor.
How do you work in this heat?
Como trabalham debaixo deste calor?
My mother hated the heat.
Minha mãe odiava o calor.
I could feel the heat all the way back here.
Senti um calor a vir até aqui.
Very inexpensive to heat.
Muito bom no calor.
The heat bothers me more.
O calor me incomoda mais.
- Click here to view more examples -
II)
aqueça
NOUN
Synonyms:
warm
,
preheat
Heat up the soup.
Aqueça toda a sopa .
You want me to heat those up for you?
Queres que os aqueça para ti?
Do you want me to heat some up for you?
Queres que te aqueça isso?
Go and heat up some water.
Vá e aqueça um pouco de água.
Just heat up what's on the stove.
Apenas aqueça o que está no forno.
Do you want me to heat that up for you?
Queres que te aqueça isso?
- Click here to view more examples -
III)
aquecer
VERB
Synonyms:
warm
,
heating
,
warming
,
bask
,
warmed up
,
reheat
Things are starting to heat up over the hill.
As coisas começam a aquecer muito.
These wretched aristocrats can't even heat their houses.
Estes malditos aristocratas não podem sequer aquecer as suas casas.
I found a new way to heat steel.
Descobri uma nova forma de aquecer aço.
You should heat this place up.
Você devia aquecer este lugar.
I will heat the food for you.
Vou aquecer a comida para vocês.
We could heat up the sauna.
Devemos aquecer a sauna.
- Click here to view more examples -
IV)
térmico
NOUN
Synonyms:
thermal
,
heating
,
thermic
This is a subterranean heat sensor.
É um sensor térmico subterrâneo.
What about that heat-seeking radar y'all got?
E quanto àquele radar térmico que todos vocês têm?
Machinery for the heat treatment of gas
Máquinas para tratamento térmico de gases
Top floor is heat-shielded.
O piso de cima tem isolamento térmico.
What about that heat-seeking radar y'all got?
E o tal radar térmico que vocês usam?
... fast, before the heat sensor catches up with you.
... depressa, antes que o sensor térmico dê por ti.
- Click here to view more examples -
V)
cio
NOUN
Synonyms:
rut
,
estrus
,
rutting
,
mating season
The goat's come into heat.
A cabra está com cio.
You look like an animal in heat.
Parece um animal no cio.
I think she's coming into heat.
Acho que ela está entrando no cio.
Is she in heat, or what?
Aquela está com o cio ou quê?
I hear you're in heat.
Ouvi dizer que estás com o cio.
What do you do when you're in heat?
O que fazes quando estás no cio?
- Click here to view more examples -
VI)
fogo
NOUN
Synonyms:
fire
,
flame
,
firing
Looking for some heat?
Estás à procura de fogo?
The heat's coming from the kitchen!
O fogo vem da cozinha!
Put the heat over here!
Traz o fogo aqui!
Keep the heat kind of medium.
Fogo médio, um pouco de manteiga.
Put the heat over here, man!
Traz o fogo aqui!
So close to the heat.
Tão perto do fogo.
- Click here to view more examples -
2. Hot
hot
I)
quente
ADJ
Synonyms:
warm
,
hotter
And she was hot.
E ela era quente.
I hear it's very hot.
Ouvi dizer que era muito quente.
Hot enough for you?
Está quente o bastante para você?
What is in you that is so hot?
O que você tem de tão quente?
It is such a hot day.
Tem estado um dia quente.
Strike while the iron is hot.
Atacar enquanto a coisa está quente.
- Click here to view more examples -
II)
gostosa
ADJ
Synonyms:
tasty
,
sexy
,
hottie
,
hot chick
And her friend is hot.
A amiga é gostosa.
Hey is she still hot do you know?
Ela continua gostosa, sabe dizer?
I got a hot boss.
Eu tenho uma chefe gostosa.
Did that smokin' hot mess look familiar to you?
Essa gostosa parece familiar?
She could be a hot fan.
Ela poderia ser uma fã gostosa.
The hot one, not the other one.
A gostosa, não a outra.
- Click here to view more examples -
III)
calor
ADJ
Synonyms:
heat
,
warmth
,
warm
You know how hot it is here?
Sabe que calor faz cá?
Be doing her a favour in this hot weather.
Seria um favor a ela neste calor.
Around you is peace and hot.
Estás cercado de paz e de calor.
These are heavy and it's hot.
Isto é pesado e está calor.
It was so hot in the shack.
Estava tanto calor na barraca.
Hot under the collar?
Está com calor dentro do colarinho?
- Click here to view more examples -
IV)
sexy
ADJ
Synonyms:
sexy
That was so hot.
Isso foi muito sexy.
This is so hot!
Isso é tão sexy.
It is so hot how bossy you are.
É muito sexy quando fica mandona.
They were kinda hot.
Eles eram meio sexy.
You look almost as hot as me.
Você está quase tão sexy quanto eu.
I know you're going to look hot in it.
Ficará muito sexy com ele!
- Click here to view more examples -
V)
excitante
ADJ
Synonyms:
exciting
,
thrilling
,
breathtaking
,
exhilarating
,
arousing
That was incredibly hot.
Isso foi incrivelmente excitante.
But that was kind of hot.
Mas até foi excitante.
This wedding is hot!
Este casamento é excitante!
Why is that so hot?
Por isso é tão excitante?
That is incredibly hot.
Isso é muito excitante.
I think it makes you look hot.
Eu acho que te faz parecer excitante.
- Click here to view more examples -
3. Warm
warm
I)
quente
ADJ
Synonyms:
hot
,
hotter
Warm water and salts as soon as possible.
Água quente com sais, logo que possível.
Your pool is so warm!
Sua piscina está tão quente!
Come on, get some warm clothes.
Vem aqui, pegue uma roupa quente.
The water is really warm.
A água está bastante quente.
Someplace safe and warm.
Para um sitio seguro e quente.
Bring the warm bread, quick.
Traga o pão quente, rápido.
- Click here to view more examples -
II)
morno
ADJ
Synonyms:
lukewarm
,
tepid
How did you get it so nice and warm?
Como você deixou isso tão agradável e morno?
Want some warm milk?
Quer um pouco de leite morno?
The burnt amber is calibrated ever so slightly warm.
O âmbar queimado está calibrado mesmo quando morno.
You get kind of ripe when is warm.
Fica no ponto quando está morno.
We needto keep the place warm.
Precisamos manter o lugar morno.
What about a warm bath?
Que tal um banho morno?
- Click here to view more examples -
III)
morna
ADJ
Synonyms:
lukewarm
,
tepid
Soak your ankle in warm water.
Mete o tornozelo em água morna e põe sabão.
The sand is so warm.
A areia é tão morna.
The water will be warm then.
Então a água estará morna.
Do you actually know anyone who likes warm beer?
Conheces alguém que goste de cerveja morna?
This bottle is really warm.
Esta garrafa está morna.
Just feel the warm water.
Sinta a água morna.
- Click here to view more examples -
IV)
calorosa
ADJ
Synonyms:
hearty
And they got a right warm welcome.
E tinham uma calorosa recepção.
That explains the warm reception.
Isso explica a calorosa recepção.
Thank you for the warm welcome.
Obrigado pela calorosa recepção.
I thank you for that warm reception.
Agradeço por esta calorosa recepção.
A common but warm family.
Uma família comum mas calorosa.
A sweater set says you're warm, motherly.
Um suéter mostra que você é calorosa, maternal.
- Click here to view more examples -
V)
aquecido
ADJ
Synonyms:
heated
,
warmed
,
heating
That he was quite warm.
Que estava bem aquecido.
All bundled up nice and warm.
Todo embrulhado, e bem aquecido.
The floor, how is it warm?
O chão como é aquecido?
It keeps me warm.
Assim eu fico aquecido.
Does it keep your neck warm?
Mantém o teu pescoço aquecido?
That will keep him warm.
Isso o manterá aquecido.
- Click here to view more examples -
VI)
aquecer
VERB
Synonyms:
heat
,
heating
,
warming
,
bask
,
warmed up
,
reheat
Like getting in the fridge to stay warm, right?
Entrar no refrigerador pra nos aquecer?
He just needs time to warm up.
Ele só precisa tempo para aquecer.
It is always good to become warm.
É sempre bom se aquecer.
Go play with the others and warm up.
Vá brincar com os outros e se aquecer.
You must need something to warm you up.
Precisa de algo para se aquecer.
I could use something to warm me up.
Eu poderia tomar algo para me aquecer.
- Click here to view more examples -
VII)
acolhedor
ADJ
Synonyms:
cozy
,
cosy
,
welcoming
,
friendly
,
homely
,
homey
He seemed nice and warm, in this cold.
Ele continua gentil e acolhedor, mesmo com esse frio.
A warm place for the heart and mind.
Um local acolhedor para o coração e para a mente.
It feels nice and warm in here.
Este lugar é confortável e acolhedor.
It gives a room a very warm feeling.
Dá à sala um ar acolhedor.
Someplace warm where you could relax, take ...
Um lugar acolhedor, onde você pode relaxar, tomar ...
This place is abou as warm as a hospital bathroom ...
Esse lugar é quase tão acolhedor quanto um banheiro de hospital ...
- Click here to view more examples -
VIII)
cálido
ADJ
So warm and cosy.
Tão cálido e acolhedor.
He stood there, sensing something warm and scented.
Ele parou lá, sentindo algo cálido e perfumado.
And see memory of this night fade in warm embrace.
E esquecer desta noite em um cálido abraço.
The air is warm and fresh, full ...
O ar está cálido e fresco, repleto ...
It's so warm and cozy.
Tão cálido e acolhedor.
... , but it was a warm family moment.
... , mas foi um cálido momento familiar.
- Click here to view more examples -
IX)
esquentar
VERB
Synonyms:
reheat
,
warms up
,
warmer
It takes time to warm up.
Leva tempo pra esquentar.
Let me warm you up.
Deixa eu te esquentar.
Let me warm the food.
Vou esquentar a comida.
The iced tea will get warm.
O chá frio vai esquentar.
I will warm up the dinner.
Vou esquentar a janta.
Can you warm up to this?
Pode se esquentar com isto?
- Click here to view more examples -
4. Cordiality
cordiality
I)
cordialidade
NOUN
Synonyms:
warmth
,
friendliness
,
politeness
One suggestion, perhaps, in view of our cordiality.
Uma sugestão, talvez.em nome da nossa cordialidade.
... you with respect and cordiality.
... -vos com respeito e cordialidade.
5. Friendliness
friendliness
I)
simpatia
NOUN
Synonyms:
sympathy
,
kindness
,
congeniality
,
sympathetic
You're hiding your friendliness.
Você está escondendo sua simpatia.
II)
cordialidade
NOUN
Synonyms:
warmth
,
cordiality
,
politeness
III)
amizade
NOUN
Synonyms:
friendship
,
dating
He is all ease and friendliness.
Ele é todo amabilidade e amizade.
And some gesture of friendliness.
Um gesto de amizade.
... her up just in the spirit of friendliness.
... ela em nome da amizade.
... seems to express, but the friendliness and the festivity of ...
... parecem expressar, mas também a amizade e a festividade de ...
... and I resented his friendliness because I mistook it ...
... e eu ofendi a amizade dele porque eu confundi isso ...
- Click here to view more examples -
IV)
camaradagem
NOUN
Synonyms:
camaraderie
,
fellowship
,
comradeship
,
mateship
,
companionship
... known for our spirit of friendliness.
... conhecidos pelo seu espírito de camaradagem.
6. Politeness
politeness
I)
polidez
NOUN
Speak to my friend with politeness, you understand!
Fale com meu amigo, com polidez, entendeu?
... exchange hypocritical expressions of politeness, but to demand an ...
... trocar expressões hipócritas de polidez, mas exigir uma ...
II)
delicadeza
NOUN
Synonyms:
delicacy
,
finesse
,
gentleness
,
courtesy
,
tenderness
,
delicately
One when she's laughing out of politeness.
E um quando se ri por delicadeza.
... her parents proud with her politeness and gymnastic skills.
... seus pais orgulhosos com sua delicadeza e habilidades de ginástica.
... they laughed merely from politeness.
... não se riram só por delicadeza.
- Click here to view more examples -
III)
cortesia
NOUN
Synonyms:
courtesy
,
complimentary
,
compliments
We come to you out of politeness.
Viemos a ti por cortesia.
He does it out of politeness
Faz isso por cortesia.
Stagger them with your politeness.
Vença-os com sua cortesia.
Don't stand on politeness.
Não fique pela cortesia.
... are more about compromise, politeness, equilibrium and respect ...
... -se mais com compromisso, cortesia, equilíbrio e respeito ...
- Click here to view more examples -
IV)
educação
NOUN
Synonyms:
education
,
educational
,
upbringing
,
educating
,
manners
,
schooling
Do not test my politeness.
Não teste minha educação.
Politeness and firmness are the virtues of the conductor.
Educação e firmeza são as virtudes do condutor.
And one when you're just laughing out of politeness.
E um para quando, te ris por educação.
I never agree out of politeness.
Nunca concordo por educação.
Do you say that out of politeness or cowardice?
Diz isso por educação ou por covardia?
- Click here to view more examples -
V)
cordialidade
NOUN
Synonyms:
warmth
,
cordiality
,
friendliness
VI)
gentileza
NOUN
Synonyms:
kindness
,
gentleness
,
courtesy
,
kindly
,
compliments
... behind a wall of politeness.
... por trás de uma barreira de gentileza.
... heard it, reason dictates what politeness forbids.
... ouviu, a razão dita o que a gentileza proíbe.
Your very great politeness, I'm sure.
Sua imensa gentileza, certamente.
- Click here to view more examples -
7. Cosiness
cosiness
I)
aconchego
NOUN
Synonyms:
warmth
,
coziness
,
cuddle
,
huggsy
,
snuggle
8. Cuddle
cuddle
I)
afago
NOUN
Synonyms:
cuddling
,
stroking
II)
abraçar
VERB
Synonyms:
embrace
,
hug
,
hugging
I just wanted something to cuddle at night.
Eu só queria algo para abraçar de noite.
I just need something warm to cuddle at night!
Eu só preciso de algo quente para abraçar a noite!
I like to cuddle.
Eu gosto de abraçar.
... how would you like to cuddle this?
... como você gostaria de abraçar esta?
... because they want to cuddle, that want to be a ...
... professor porque tem vontade de abraçar, que queira ser ...
- Click here to view more examples -
III)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
nurturing
But she likes to cuddle.
Mas, ela gosta de carinho.
Trying to cuddle with me, huh?
Tentando me fazer carinho, heim?
I like to cuddle.
Eu gosto de fazer carinho.
Do you like to cuddle?
Você gosta de fazer carinho?
Even a cuddle would be nice.
Um carinho seria bom.
- Click here to view more examples -
IV)
abraço
NOUN
Synonyms:
hug
,
embrace
,
embracing
,
hugs
,
hugging
You want a cuddle.
Você quer um abraço.
I need a cuddle.
Eu preciso um abraço.
Give us a cuddle.
Me dê um abraço, vamos!
You coming in for a cuddle?
Entraste por um abraço?
Maybe just one cuddle,but then that is it.
Talvez só um abraço, mas depois acabou.
- Click here to view more examples -
V)
afagar
VERB
Synonyms:
stroke
,
cuddling
,
fondling
,
caress
VI)
afague
VERB
Synonyms:
stroke
VII)
aconchego
VERB
Synonyms:
warmth
,
cosiness
,
coziness
,
huggsy
,
snuggle
It obviously represented your symbolic need to cuddle.
Obviamente representa a tua vontade simbólica de aconchego.
VIII)
acariciar
VERB
Synonyms:
caress
,
stroke
,
pet
,
fondle
,
petting
And we can cuddle all night.
E podemos nos acariciar a noite inteira.
You guys can cuddle.
Vocês podem se acariciar.
My mistress used to cuddle me.
Minha ama costumava acariciar-me.
... like a soft body to cuddle up with at night.
... como um corpo macio para acariciar de noite.
... are getting' too big to cuddle.
... estão ficando grandes demais para acariciar.
- Click here to view more examples -
IX)
aninhar
VERB
Synonyms:
nest
,
nesting
I meant, cuddle, hold you.
Quero dizer.aninhar, te abraçar.
I meant, cuddle, hold you.
Quero dizer.aninhar, abraçar-te.
- I just wanted to cuddle.
- Eu só queria aninhar.
... bed, where I can cuddle up to my jewelry ...
... cama, onde posso aninhar-me com as minhas jóias ...
... bed, where I can cuddle up to my jewellery ...
... cama, onde posso aninhar-me com as minhas jóias ...
- Click here to view more examples -
X)
acariciando
NOUN
Synonyms:
stroking
,
caressing
,
petting
,
fondling
,
patting
9. Snuggle
snuggle
I)
aconchegar
VERB
Synonyms:
tucking
,
tuck
,
cuddle
I like to snuggle.
Gosto de me aconchegar.
... a pizza, maybe snuggle up, pop in ...
... um pizza, talvez aconchegar para cima, dê um pulo ...
Snuggle up on the couch?
Aconchegar-se no sofá?
you can snuggle up to your cash ...
pode muito bem aconchegar-se com a sua caixa ...
... they sent you to snuggle up and play nice ...
... eles mandaram você para aconchegar-se e bancar a boazinha ...
- Click here to view more examples -
II)
aconchêgo
NOUN
Maybe there's a reason behind the snuggle.
Talvez haja outro motivo por trás do aconchêgo.
... , is a good snuggle.
... , é um bom aconchêgo.
10. Affection
affection
I)
afeição
NOUN
Synonyms:
fondness
My affection for you has never changed.
Minha afeição por você nunca mudou.
You never shows me any affection.
Você não mostra nenhuma afeição.
His mother doesn't show him much affection.
A mão dele não mostra muita afeição para ele.
Your affection is quite overwhelming.
Sua afeição está sobrecarregada.
A token of affection, perhaps?
Um objecto de afeição, talvez?
So there's no doubting the depth of her affection.
Não há dúvida sobre a profunda afeição dela por você.
- Click here to view more examples -
II)
afeto
NOUN
Synonyms:
affect
,
warmth
,
fondness
Be thankful we have his affection.
Seja grato temos o seu afeto.
So the moniker is a sign of affection.
Então, o apelido é um sinal de afeto.
And so does affection, friendship and closeness.
Assim como o afeto, amizade e intimidade.
Just her way of showing a affection.
É a sua maneira de mostrar afeto.
There needs to be modern to have my affection.
Não precisa ser moderna para ter meu afeto.
Affection is always welcome, no matter what the source.
Afeto é sempre bem vindo, não importa de onde.
- Click here to view more examples -
III)
carinho
NOUN
Synonyms:
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
She has affection for you.
Ela tem carinho por você.
However affection, that is to deceive somebody.
Porém carinho, isso é enganar alguém.
Are you looking for affection when you do this?
Quando faz isso é porque quer carinho?
Soap and affection make a world of difference.
Sopa e o carinho fazem um mundo diferente.
I thought our brother bore you a special affection.
Pensei que nosso irmão tivesse um carinho especial por você.
The affection lack that this it represents me.
A falta de carinho que isso me representa.
- Click here to view more examples -
IV)
afecto
NOUN
Synonyms:
fondness
I feel a kind of affection.
Sinto um tipo de afecto.
The species is capable of much affection.
A espécie dele é capaz de muito afecto.
Be thankful we have his affection.
Fica agradecido de termos o seu afecto.
The rest is affection and companionship.
O resto é afecto e companheirismo.
All those years without a scrap of motherly affection.
Todos estes anos sem o mínimo afecto materno.
Or any overture of affection.
Ou qualquer tipo de afecto.
- Click here to view more examples -
V)
afetividade
NOUN
... such a devoted pair were held together by mutual affection.
... este par dedicado é mantido por mútua afetividade.
VI)
ternura
NOUN
Synonyms:
tenderness
,
kindness
,
gentleness
,
endearment
,
tenderly
I feel a great affection for you.
Sinto uma grande ternura por você.
... to do with my affection.
... fazer com a minha ternura.
never nobody showed me affection.
Nunca ninguém me tratou com ternura.
... come to meet you and show my affection.
... livre para encontrar-te e mostrar a minha ternura.
If you're filled with affection
PERIGO ADIANTE Se estás cheio de ternura
- Click here to view more examples -
11. Caring
caring
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
taking care
,
watch
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
He knows if caring, you know it.
Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
She has no one capable of caring for her.
Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
Caring for my bonsai relaxes me.
Cuidar do meu bonsai me relaxa.
She has no one capable of caring for her.
Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
But then caring for it is a major job.
Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
ADJ
Synonyms:
affection
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
And added the secret ingredient of caring?
E colocou o ingrediente secreto, carinho?
What do you know about caring?
O quê você sabe sobre carinho?
... of two people respecting and caring for each other.
... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering.
... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
Let's not pretend that's caring.
Não vamos fingir que é carinho.
Hey, thanks for caring, man.
Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)
inquietação
ADJ
Synonyms:
restlessness
,
unrest
,
unease
,
disquiet
,
restless
,
shockwave
IV)
atencioso
ADJ
Synonyms:
attentive
,
considerate
,
thoughtful
,
courteous
And was he a gentle, caring lover?
E ele era um amante gentil e atencioso?
He was just so incredibly caring.
Esteve tão incrivelmente atencioso.
And caring about people.
E atencioso sobre as pessoas.
Such a caring father and son.
Apenas um pai atencioso e o seu filho.
Not sensitive or caring or sweet.
Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
He was thoughtful and caring and very unselfish in bed.
Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)
solidária
ADJ
Synonyms:
solidarity
,
supportive
,
sympathetic
,
compassionate
Thanks for coming and bringing your caring nature.
Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
He was a caring person, emptying his wallet ...
Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)
importando
ADJ
Synonyms:
importing
,
regardless
,
mattering
Are we caring about that?
Estamos nos importando com isso?
They can locate us without caring the atmosphere, and ...
Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
Are we caring about that?
Estamos importando-nos com isso?
How am I not caring?
Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)
cuidadoso
ADJ
Synonyms:
careful
,
wary
,
cautious
,
thorough
That is one caring and attentive neighbor.
Este é um vizinho cuidadoso e atento.
You're clearly a caring father.
Você certamente é um pai cuidadoso.
He's a very caring and compassionate man.
Ele é um homem cuidadoso e gentil.
... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ...
... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
Passionate and-and sweet and caring.
Apaixonado, meigo, cuidadoso.
... for one thing, he's caring.
... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
matter
,
mind
Thanks for still caring enough to lie.
Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
Forgive me for caring, right?
Foi mal por me importar, certo?
About me not caring?
Sobre eu não me importar?
All of a sudden, people started caring about me.
De repente, começaram a importar-se comigo.
Caring is not an advantage ...
Importar-se não é uma vantagem ...
... through the flames, not caring about my own safety, ...
... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -
12. Tenderness
tenderness
I)
ternura
NOUN
Synonyms:
kindness
,
affection
,
gentleness
,
endearment
,
tenderly
There is something called tenderness.
Há algo chamado ternura.
This thought filled him with tenderness.
Esse pensamento o encheu de ternura.
She said she wasn't interested in tenderness.
Ela disse que não era interessados em ternura.
Because there's tenderness in him.
Porque nele há ternura.
The tenderness of gaze, the reflection of the soul.
A ternura do olhar, o reflexo da alma.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
I live on your tenderness.
Eu vivo do seu carinho.
I have such a great tenderness for you.
Tenho tanto carinho por você.
She brought warmth and tenderness into your life.
Ela trouxe calor e carinho à tua vida.
The tenderness for example.
A carinho por exemplo.
She said she wasn't interested in tenderness.
Disse que carinho não a interessava.
- Click here to view more examples -
III)
maciez
NOUN
Synonyms:
softness
,
smoothness
No tenderness, no pain.
Não há maciez, não há dor.
... pain you're in and the tenderness in your belly, ...
... tua dor e a maciez na tua barriga, ...
IV)
sensibilidade
NOUN
Synonyms:
sensitivity
,
sensitive
,
sensation
,
susceptibility
We got tenderness and guarding in the left upper quadrant.
Sensibilidade e defesa no quadrante superior esquerdo.
... a note to wring that tenderness right out of him.
... uma anotação para arrancar essa sensibilidade dele.
I'm saying tenderness is normal, no ...
Quero dizer que a sensibilidade é normal, sem ...
... got some mid epigastric tenderness.
... com um pouco de sensibilidade.
... over the years... with tenderness and affection.
... por anos... com sensibilidade e afeição.
- Click here to view more examples -
V)
delicadeza
NOUN
Synonyms:
delicacy
,
finesse
,
gentleness
,
courtesy
,
politeness
,
delicately
We could give some real tenderness, some real warmth ...
Nós poderíamos dar alguma delicadeza real, algum calor real ...
13. Fondness
fondness
I)
carinho
NOUN
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
warmth
,
cuddle
,
nurturing
Men express fondness for men.
Os homens expressam carinho a homens.
... to have developed a certain fondness for her.
... ter desenvolvido um certo carinho por ela.
... here because there is this fondness between us!
... aqui porque existe este carinho entre nós!
He also has a fondness for assassinating his friends.
Ele também tem um carinho em assassinar os amigos.
He's developing a fondness for the human endocrine system.
Ele está desenvolvendo um carinho pelo sistema endócrino humano.
- Click here to view more examples -
II)
predileção
NOUN
Synonyms:
predilection
III)
apreço
NOUN
Synonyms:
appreciation
,
appreciative
,
esteem
Our mutual fondness for a nice rack.
Nosso apreço mútuo por uma bela comissão de frente.
IV)
afeição
NOUN
Synonyms:
affection
... is based on your fondness for him as a person?
... esteja baseado em sua afeição a ele como pessoa?
There's a certain fondness, too.
Há uma certa afeição também.
But you still have a fondness for earth.
Mas você ainda tem afeição pela Terra.
- Always had a fondness for you, i did.
- Sempre tive uma afeição por você, eu tive.
- Click here to view more examples -
V)
afeto
NOUN
Synonyms:
affection
,
affect
,
warmth
I know of your fondness for antiques.
Eu conheço seu afeto por antiguidades.
Men express fondness for men.
Homens expressando afeto por outros homens...
... so much a mark of his fondness for you, but ...
... tanto uma marca do afeto dele para você, mas ...
- Click here to view more examples -
VI)
afecto
NOUN
Synonyms:
affection
You have a fondness for tattoos.
Tens um afecto por tatuagens.
... with the utmost respect and fondness for you as both ...
... com o maior respeito e afecto por ti, tanto como ...
14. Nurturing
nurturing
I)
nutrir
VERB
Synonyms:
nourish
,
nurture
,
nursing
II)
carinho
VERB
Synonyms:
affection
,
caring
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
They both require nurturing and attention.
Ambos exigem carinho e atenção.
... but with a hint of nurturing.
... mas com um toque de carinho.
nurturing after your reproductive years, that's
carinho após seus anos reprodutivos, que a
... capable of creating a nurturing, infant-friendly environment.
... capaz de criar um carinho, criança-amigável ambiente.
... early life: How nurturing, how much conflict, ...
... o início da vida: quanto carinho, quanto conflito, ...
- Click here to view more examples -
III)
consolidando
VERB
Synonyms:
consolidating
IV)
alimentando
VERB
Synonyms:
feeding
,
fueling
,
powering
,
nourishing
,
stoking
Are you this nurturing with all your students?
Você está se alimentando com todos os estudantes?
V)
educadora
VERB
Synonyms:
educator
,
governess
... have you ever considered trying to be nurturing and supportive?
... já pensaste em tentar ser educadora e incentivadora?
... ever considered trying to be nurturing and supportive?
... já pensou em tentar ser educadora e incentivadora?
Nurturing is not the first thing that comes to ...
Educadora não é a primeira coisa que me vem à ...
... of me as a nurturing person?
... em como uma pessoa educadora?
I said she's warm,nurturing and supportive.
Eu disse que ela é carinhosa, educadora e incentivadora,
- Click here to view more examples -
VI)
consolidação
NOUN
Synonyms:
consolidation
,
consolidating
,
healing
VII)
estímulo
VERB
Synonyms:
stimulus
,
encouragement
,
incentive
,
stimulating
,
spur
How nurturing, how much conflict, ...
Quanto estímulo, quantos conflitos, ...
She's totally supportive and nurturing, but she'il never ...
Ela é só apoio e estímulo, mas ela nunca ...
VIII)
fomentar
VERB
Synonyms:
foster
,
promote
,
foment
,
stimulate
,
nurture
15. Heating
heating
I)
aquecimento
NOUN
Synonyms:
warming
,
heat
,
warm
,
heater
,
heated
,
warmup
Heating is very important.
O aquecimento é muito importante.
It pays your heating bills, you know.
Paga suas contas de aquecimento.
Is the heating on?
O aquecimento está ligado?
From the heating company.
Da empresa de aquecimento.
Find the heating ducts above the furnace.
Procura o canal do aquecimento sobre a caldeira.
Ask to their teachers on the global heating.
Perguntem a seus professores sobre o aquecimento global.
- Click here to view more examples -
II)
calefação
NOUN
Synonyms:
furnace
,
steamfitters
Learn the heating and cooling business.
Estou aprendendo o negócio sobre calefação e refrigeração.
If they're cold, do we have heating?
Se sentirem frio, teremos calefação?
Can you get the heating guy back?
Não pode ligar a calefação novamente?
The heating's been on all day ...
A calefação ficou ligada o dia todo ...
... have any problems with the central heating?
... teve problemas com a calefação?
You've already solved the heating problem.
Já resolveram o problema da calefação?
- Click here to view more examples -
III)
aquecendo
VERB
Synonyms:
warming
,
getting warmed up
,
basking
,
warmer
What if they're heating up the whole planet?
E se estão aquecendo o planeta inteiro?
This whale story is heating up.
A história da baleia esta aquecendo.
Their rotting corpses heating our atmosphere.
Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
The atmosphere is heating up.
A atmosfera está aquecendo.
What were you heating up?
O que você estava aquecendo?
The sea is heating faster than the land ...
O mar está aquecendo mais rápido do que a terra ...
- Click here to view more examples -
IV)
térmico
NOUN
Synonyms:
thermal
,
heat
,
thermic
Heating (production and distribution) |
Térmico (produção e distribuição térmica) |
16. Warming
warming
I)
aquecimento
NOUN
Synonyms:
heating
,
heat
,
warm
,
heater
,
heated
,
warmup
It is already hit by global warming.
Já foi atingido pelo aquecimento global.
I was just warming up for you.
É só um aquecimento para você.
Empty promises will not put the brakes on global warming.
Promessas ocas não vão travar o aquecimento global.
Urgent action to slow global warming is necessary.
É preciso agir com urgência para travar o aquecimento global.
Think about global warming.
Pensa no aquecimento global.
Where is global warming when you need it?
Onde está o aquecimento global quando se precisa dele?
- Click here to view more examples -
II)
aquecer
VERB
Synonyms:
heat
,
warm
,
heating
,
bask
,
warmed up
,
reheat
And you were just warming up.
Sim, e você só estava a aquecer.
We are just warming up.
Estamos apenas a aquecer.
But things will be warming up this afternoon.
Mas as coisas irão aquecer nesta tarde.
I was just warming up.
Eu só estava a aquecer.
The jets are warming up.
Os jactos estão a aquecer.
So you're saying warming makes it colder.
Estás a dizer que aquecer faz arrefecer.
- Click here to view more examples -
III)
esquentando
VERB
Synonyms:
getting warmed up
I was warming it by the fire.
Eu estava me esquentando no fogo.
We were just warming up.
Nós estávamos só esquentando.
On the way he was warming.
Na ida já estava esquentando.
Warming it up for me?
Isto está esquentando para mim!
His chauffeur's even now warming up the engines.
O chofer já deve estar esquentando o carro.
You warming up the engine?
Está esquentando o motor?
- Click here to view more examples -
17. Bask
bask
I)
aquecer
VERB
Synonyms:
heat
,
warm
,
heating
,
warming
,
warmed up
,
reheat
I'il go bask in the sun some other place
"Vou me aquecer ao sol em outro lugar"
II)
deleitar
VERB
Synonyms:
delight
,
feast
,
luxuriate
III)
absorva
NOUN
Synonyms:
absorb
,
soak up
18. Warmed up
warmed up
I)
aquecido
VERB
Synonyms:
heated
,
warm
,
warmed
,
heating
This formula has to be warmed up.
Este leite tem que ser aquecido.
He's not warmed up.
Ele não está aquecido.
Now that you're all warmed up, how about room ...
Bom agora que tá aquecido, vá a sala ...
... but I think I've warmed up now.
... mas acredito que tenha me aquecido.
- It should've warmed up by now.
Já devia ter aquecido.
- Click here to view more examples -
II)
esquentou
VERB
Synonyms:
warmed
,
heats up
Seems to have warmed up a bit, huh?
Parece que esquentou um pouquinho, né?
You just warmed up the goodness I bought at the store.
Só esquentou a coisa boa que eu comprei na loja.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals