Meaning of Warmth in Portuguese :

warmth

1

calor

NOUN
Synonyms: heat, hot, warm
  • There is no warmth left in the sun. Já não há calor no sol.
  • Are you feeling the warmth? Você está sentindo o calor?
  • Warmth makes the itches go away. O calor acaba com a coceira.
  • A bit of warmth among friends. Um pouco de calor, entre companheiros.
  • I once again feel your warmth. Eu mais uma vez sinto o teu calor.
  • You can feel her warmth. Podem sentir o calor dela.
- Click here to view more examples -
2

cordialidade

NOUN
  • For your hospitality, and your warmth. Por sua hospitalidade e cordialidade.
  • ... see everybody living in warmth and harmony. ... ver todos vivendo em harmonia e cordialidade.
  • I want to thank you for your warmth and compassion Agradeço sua cordialidade e compaixão.
  • No emotions, no warmth, no human understanding and ... Sem emoções, sem cordialidade, sem compreensão humana.e ...
  • ... felt was kindness and warmth and honesty. ... senti foi bondade, cordialidade e honestidade.
  • I think I've enough warmth as it is. Acho que já tive cordialidade suficiente.
- Click here to view more examples -
3

calidez

NOUN
  • Even the slightest warmth. Inclusive a mais ligera calidez.
  • ... during the best moments we shared a certain warmth. ... durante os melhores momentos compartilhamos certa calidez.
4

aconchego

NOUN
  • Only warmth and light. É só aconchego e luz.
  • ... what I want is not warmth or tea. ... o que quero não é aconchego ou chá.
5

carinho

NOUN
  • Just give me some warmth. Só me dê carinho.
  • I want to thank you for your warmth and compassion Agradeço-lhe o sua carinho e compaixão.
  • I want to thank you for your warmth and compassion. Quero agradecer-lhe pelo carinho e compaixão.
  • ... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ... ... ser afetuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
  • ... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ... ... ser afectuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
- Click here to view more examples -
6

aquecer

NOUN
  • We have to huddle together for warmth. Temos que nos abraçar para aquecer.
  • ... of the night when you want to huddle for warmth. ... da noite quando você quiser se aquecer.
  • ... huddle our bodies together for warmth. ... juntar nossos corpos pra nos aquecer.
  • We should huddle together for warmth. Devíamos abraçar-nos para aquecer.
  • ... will keep your bed with you for warmth. ... fico na cama para te aquecer.
  • ... these animals would huddle together for warmth. ... estes animais juntavam-se para aquecer.
- Click here to view more examples -

More meaning of warmth

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: warmth, hot, warm
  • Nothing is hid from the heat thereof. Nada se esconde do seu calor.
  • How do you work in this heat? Como trabalham debaixo deste calor?
  • My mother hated the heat. Minha mãe odiava o calor.
  • I could feel the heat all the way back here. Senti um calor a vir até aqui.
  • Very inexpensive to heat. Muito bom no calor.
  • The heat bothers me more. O calor me incomoda mais.
- Click here to view more examples -
II)

aqueça

NOUN
Synonyms: warm, preheat
  • Heat up the soup. Aqueça toda a sopa .
  • You want me to heat those up for you? Queres que os aqueça para ti?
  • Do you want me to heat some up for you? Queres que te aqueça isso?
  • Go and heat up some water. Vá e aqueça um pouco de água.
  • Just heat up what's on the stove. Apenas aqueça o que está no forno.
  • Do you want me to heat that up for you? Queres que te aqueça isso?
- Click here to view more examples -
III)

aquecer

VERB
  • Things are starting to heat up over the hill. As coisas começam a aquecer muito.
  • These wretched aristocrats can't even heat their houses. Estes malditos aristocratas não podem sequer aquecer as suas casas.
  • I found a new way to heat steel. Descobri uma nova forma de aquecer aço.
  • You should heat this place up. Você devia aquecer este lugar.
  • I will heat the food for you. Vou aquecer a comida para vocês.
  • We could heat up the sauna. Devemos aquecer a sauna.
- Click here to view more examples -
IV)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermic
  • This is a subterranean heat sensor. É um sensor térmico subterrâneo.
  • What about that heat-seeking radar y'all got? E quanto àquele radar térmico que todos vocês têm?
  • Machinery for the heat treatment of gas Máquinas para tratamento térmico de gases
  • Top floor is heat-shielded. O piso de cima tem isolamento térmico.
  • What about that heat-seeking radar y'all got? E o tal radar térmico que vocês usam?
  • ... fast, before the heat sensor catches up with you. ... depressa, antes que o sensor térmico dê por ti.
- Click here to view more examples -
V)

cio

NOUN
  • The goat's come into heat. A cabra está com cio.
  • You look like an animal in heat. Parece um animal no cio.
  • I think she's coming into heat. Acho que ela está entrando no cio.
  • Is she in heat, or what? Aquela está com o cio ou quê?
  • I hear you're in heat. Ouvi dizer que estás com o cio.
  • What do you do when you're in heat? O que fazes quando estás no cio?
- Click here to view more examples -
VI)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
  • Looking for some heat? Estás à procura de fogo?
  • The heat's coming from the kitchen! O fogo vem da cozinha!
  • Put the heat over here! Traz o fogo aqui!
  • Keep the heat kind of medium. Fogo médio, um pouco de manteiga.
  • Put the heat over here, man! Traz o fogo aqui!
  • So close to the heat. Tão perto do fogo.
- Click here to view more examples -

hot

I)

quente

ADJ
Synonyms: warm, hotter
  • And she was hot. E ela era quente.
  • I hear it's very hot. Ouvi dizer que era muito quente.
  • Hot enough for you? Está quente o bastante para você?
  • What is in you that is so hot? O que você tem de tão quente?
  • It is such a hot day. Tem estado um dia quente.
  • Strike while the iron is hot. Atacar enquanto a coisa está quente.
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

ADJ
Synonyms: tasty, sexy, hottie, hot chick
  • And her friend is hot. A amiga é gostosa.
  • Hey is she still hot do you know? Ela continua gostosa, sabe dizer?
  • I got a hot boss. Eu tenho uma chefe gostosa.
  • Did that smokin' hot mess look familiar to you? Essa gostosa parece familiar?
  • She could be a hot fan. Ela poderia ser uma fã gostosa.
  • The hot one, not the other one. A gostosa, não a outra.
- Click here to view more examples -
III)

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm
  • You know how hot it is here? Sabe que calor faz cá?
  • Be doing her a favour in this hot weather. Seria um favor a ela neste calor.
  • Around you is peace and hot. Estás cercado de paz e de calor.
  • These are heavy and it's hot. Isto é pesado e está calor.
  • It was so hot in the shack. Estava tanto calor na barraca.
  • Hot under the collar? Está com calor dentro do colarinho?
- Click here to view more examples -
IV)

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
  • That was so hot. Isso foi muito sexy.
  • This is so hot! Isso é tão sexy.
  • It is so hot how bossy you are. É muito sexy quando fica mandona.
  • They were kinda hot. Eles eram meio sexy.
  • You look almost as hot as me. Você está quase tão sexy quanto eu.
  • I know you're going to look hot in it. Ficará muito sexy com ele!
- Click here to view more examples -
V)

excitante

ADJ
  • That was incredibly hot. Isso foi incrivelmente excitante.
  • But that was kind of hot. Mas até foi excitante.
  • This wedding is hot! Este casamento é excitante!
  • Why is that so hot? Por isso é tão excitante?
  • That is incredibly hot. Isso é muito excitante.
  • I think it makes you look hot. Eu acho que te faz parecer excitante.
- Click here to view more examples -

warm

I)

quente

ADJ
Synonyms: hot, hotter
  • Warm water and salts as soon as possible. Água quente com sais, logo que possível.
  • Your pool is so warm! Sua piscina está tão quente!
  • Come on, get some warm clothes. Vem aqui, pegue uma roupa quente.
  • The water is really warm. A água está bastante quente.
  • Someplace safe and warm. Para um sitio seguro e quente.
  • Bring the warm bread, quick. Traga o pão quente, rápido.
- Click here to view more examples -
II)

morno

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • How did you get it so nice and warm? Como você deixou isso tão agradável e morno?
  • Want some warm milk? Quer um pouco de leite morno?
  • The burnt amber is calibrated ever so slightly warm. O âmbar queimado está calibrado mesmo quando morno.
  • You get kind of ripe when is warm. Fica no ponto quando está morno.
  • We needto keep the place warm. Precisamos manter o lugar morno.
  • What about a warm bath? Que tal um banho morno?
- Click here to view more examples -
III)

morna

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • Soak your ankle in warm water. Mete o tornozelo em água morna e põe sabão.
  • The sand is so warm. A areia é tão morna.
  • The water will be warm then. Então a água estará morna.
  • Do you actually know anyone who likes warm beer? Conheces alguém que goste de cerveja morna?
  • This bottle is really warm. Esta garrafa está morna.
  • Just feel the warm water. Sinta a água morna.
- Click here to view more examples -
IV)

calorosa

ADJ
Synonyms: hearty
  • And they got a right warm welcome. E tinham uma calorosa recepção.
  • That explains the warm reception. Isso explica a calorosa recepção.
  • Thank you for the warm welcome. Obrigado pela calorosa recepção.
  • I thank you for that warm reception. Agradeço por esta calorosa recepção.
  • A common but warm family. Uma família comum mas calorosa.
  • A sweater set says you're warm, motherly. Um suéter mostra que você é calorosa, maternal.
- Click here to view more examples -
V)

aquecido

ADJ
Synonyms: heated, warmed, heating
  • That he was quite warm. Que estava bem aquecido.
  • All bundled up nice and warm. Todo embrulhado, e bem aquecido.
  • The floor, how is it warm? O chão como é aquecido?
  • It keeps me warm. Assim eu fico aquecido.
  • Does it keep your neck warm? Mantém o teu pescoço aquecido?
  • That will keep him warm. Isso o manterá aquecido.
- Click here to view more examples -
VI)

aquecer

VERB
  • Like getting in the fridge to stay warm, right? Entrar no refrigerador pra nos aquecer?
  • He just needs time to warm up. Ele só precisa tempo para aquecer.
  • It is always good to become warm. É sempre bom se aquecer.
  • Go play with the others and warm up. Vá brincar com os outros e se aquecer.
  • You must need something to warm you up. Precisa de algo para se aquecer.
  • I could use something to warm me up. Eu poderia tomar algo para me aquecer.
- Click here to view more examples -
VII)

acolhedor

ADJ
  • He seemed nice and warm, in this cold. Ele continua gentil e acolhedor, mesmo com esse frio.
  • A warm place for the heart and mind. Um local acolhedor para o coração e para a mente.
  • It feels nice and warm in here. Este lugar é confortável e acolhedor.
  • It gives a room a very warm feeling. Dá à sala um ar acolhedor.
  • Someplace warm where you could relax, take ... Um lugar acolhedor, onde você pode relaxar, tomar ...
  • This place is abou as warm as a hospital bathroom ... Esse lugar é quase tão acolhedor quanto um banheiro de hospital ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cálido

ADJ
  • So warm and cosy. Tão cálido e acolhedor.
  • He stood there, sensing something warm and scented. Ele parou lá, sentindo algo cálido e perfumado.
  • And see memory of this night fade in warm embrace. E esquecer desta noite em um cálido abraço.
  • The air is warm and fresh, full ... O ar está cálido e fresco, repleto ...
  • It's so warm and cozy. Tão cálido e acolhedor.
  • ... , but it was a warm family moment. ... , mas foi um cálido momento familiar.
- Click here to view more examples -
IX)

esquentar

VERB
Synonyms: reheat, warms up, warmer
  • It takes time to warm up. Leva tempo pra esquentar.
  • Let me warm you up. Deixa eu te esquentar.
  • Let me warm the food. Vou esquentar a comida.
  • The iced tea will get warm. O chá frio vai esquentar.
  • I will warm up the dinner. Vou esquentar a janta.
  • Can you warm up to this? Pode se esquentar com isto?
- Click here to view more examples -

affection

I)

afeição

NOUN
Synonyms: fondness
  • My affection for you has never changed. Minha afeição por você nunca mudou.
  • You never shows me any affection. Você não mostra nenhuma afeição.
  • His mother doesn't show him much affection. A mão dele não mostra muita afeição para ele.
  • Your affection is quite overwhelming. Sua afeição está sobrecarregada.
  • A token of affection, perhaps? Um objecto de afeição, talvez?
  • So there's no doubting the depth of her affection. Não há dúvida sobre a profunda afeição dela por você.
- Click here to view more examples -
II)

afeto

NOUN
Synonyms: affect, warmth, fondness
  • Be thankful we have his affection. Seja grato temos o seu afeto.
  • So the moniker is a sign of affection. Então, o apelido é um sinal de afeto.
  • And so does affection, friendship and closeness. Assim como o afeto, amizade e intimidade.
  • Just her way of showing a affection. É a sua maneira de mostrar afeto.
  • There needs to be modern to have my affection. Não precisa ser moderna para ter meu afeto.
  • Affection is always welcome, no matter what the source. Afeto é sempre bem vindo, não importa de onde.
- Click here to view more examples -
III)

carinho

NOUN
  • She has affection for you. Ela tem carinho por você.
  • However affection, that is to deceive somebody. Porém carinho, isso é enganar alguém.
  • Are you looking for affection when you do this? Quando faz isso é porque quer carinho?
  • Soap and affection make a world of difference. Sopa e o carinho fazem um mundo diferente.
  • I thought our brother bore you a special affection. Pensei que nosso irmão tivesse um carinho especial por você.
  • The affection lack that this it represents me. A falta de carinho que isso me representa.
- Click here to view more examples -
IV)

afecto

NOUN
Synonyms: fondness
  • I feel a kind of affection. Sinto um tipo de afecto.
  • The species is capable of much affection. A espécie dele é capaz de muito afecto.
  • Be thankful we have his affection. Fica agradecido de termos o seu afecto.
  • The rest is affection and companionship. O resto é afecto e companheirismo.
  • All those years without a scrap of motherly affection. Todos estes anos sem o mínimo afecto materno.
  • Or any overture of affection. Ou qualquer tipo de afecto.
- Click here to view more examples -
V)

afetividade

NOUN
  • ... such a devoted pair were held together by mutual affection. ... este par dedicado é mantido por mútua afetividade.
VI)

ternura

NOUN
  • I feel a great affection for you. Sinto uma grande ternura por você.
  • ... to do with my affection. ... fazer com a minha ternura.
  • never nobody showed me affection. Nunca ninguém me tratou com ternura.
  • ... come to meet you and show my affection. ... livre para encontrar-te e mostrar a minha ternura.
  • If you're filled with affection PERIGO ADIANTE Se estás cheio de ternura
- Click here to view more examples -

heating

I)

aquecimento

NOUN
  • Heating is very important. O aquecimento é muito importante.
  • It pays your heating bills, you know. Paga suas contas de aquecimento.
  • Is the heating on? O aquecimento está ligado?
  • From the heating company. Da empresa de aquecimento.
  • Find the heating ducts above the furnace. Procura o canal do aquecimento sobre a caldeira.
  • Ask to their teachers on the global heating. Perguntem a seus professores sobre o aquecimento global.
- Click here to view more examples -
II)

calefação

NOUN
  • Learn the heating and cooling business. Estou aprendendo o negócio sobre calefação e refrigeração.
  • If they're cold, do we have heating? Se sentirem frio, teremos calefação?
  • Can you get the heating guy back? Não pode ligar a calefação novamente?
  • The heating's been on all day ... A calefação ficou ligada o dia todo ...
  • ... have any problems with the central heating? ... teve problemas com a calefação?
  • You've already solved the heating problem. Já resolveram o problema da calefação?
- Click here to view more examples -
III)

aquecendo

VERB
  • What if they're heating up the whole planet? E se estão aquecendo o planeta inteiro?
  • This whale story is heating up. A história da baleia esta aquecendo.
  • Their rotting corpses heating our atmosphere. Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
  • The atmosphere is heating up. A atmosfera está aquecendo.
  • What were you heating up? O que você estava aquecendo?
  • The sea is heating faster than the land ... O mar está aquecendo mais rápido do que a terra ...
- Click here to view more examples -
IV)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heat, thermic
  • Heating (production and distribution) | Térmico (produção e distribuição térmica) |

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals