Hot

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hot in Portuguese :

hot

1

quente

ADJ
Synonyms: warm, hotter
  • And she was hot. E ela era quente.
  • I hear it's very hot. Ouvi dizer que era muito quente.
  • Hot enough for you? Está quente o bastante para você?
  • What is in you that is so hot? O que você tem de tão quente?
  • It is such a hot day. Tem estado um dia quente.
  • Strike while the iron is hot. Atacar enquanto a coisa está quente.
- Click here to view more examples -
2

gostosa

ADJ
Synonyms: tasty, sexy, hottie, hot chick
  • And her friend is hot. A amiga é gostosa.
  • Hey is she still hot do you know? Ela continua gostosa, sabe dizer?
  • I got a hot boss. Eu tenho uma chefe gostosa.
  • Did that smokin' hot mess look familiar to you? Essa gostosa parece familiar?
  • She could be a hot fan. Ela poderia ser uma fã gostosa.
  • The hot one, not the other one. A gostosa, não a outra.
- Click here to view more examples -
3

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm
  • You know how hot it is here? Sabe que calor faz cá?
  • Be doing her a favour in this hot weather. Seria um favor a ela neste calor.
  • Around you is peace and hot. Estás cercado de paz e de calor.
  • These are heavy and it's hot. Isto é pesado e está calor.
  • It was so hot in the shack. Estava tanto calor na barraca.
  • Hot under the collar? Está com calor dentro do colarinho?
- Click here to view more examples -
4

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
  • That was so hot. Isso foi muito sexy.
  • This is so hot! Isso é tão sexy.
  • It is so hot how bossy you are. É muito sexy quando fica mandona.
  • They were kinda hot. Eles eram meio sexy.
  • You look almost as hot as me. Você está quase tão sexy quanto eu.
  • I know you're going to look hot in it. Ficará muito sexy com ele!
- Click here to view more examples -
5

excitante

ADJ
  • That was incredibly hot. Isso foi incrivelmente excitante.
  • But that was kind of hot. Mas até foi excitante.
  • This wedding is hot! Este casamento é excitante!
  • Why is that so hot? Por isso é tão excitante?
  • That is incredibly hot. Isso é muito excitante.
  • I think it makes you look hot. Eu acho que te faz parecer excitante.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hot

warm

I)

quente

ADJ
Synonyms: hot, hotter
  • Warm water and salts as soon as possible. Água quente com sais, logo que possível.
  • Your pool is so warm! Sua piscina está tão quente!
  • Come on, get some warm clothes. Vem aqui, pegue uma roupa quente.
  • The water is really warm. A água está bastante quente.
  • Someplace safe and warm. Para um sitio seguro e quente.
  • Bring the warm bread, quick. Traga o pão quente, rápido.
- Click here to view more examples -
II)

morno

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • How did you get it so nice and warm? Como você deixou isso tão agradável e morno?
  • Want some warm milk? Quer um pouco de leite morno?
  • The burnt amber is calibrated ever so slightly warm. O âmbar queimado está calibrado mesmo quando morno.
  • You get kind of ripe when is warm. Fica no ponto quando está morno.
  • We needto keep the place warm. Precisamos manter o lugar morno.
  • What about a warm bath? Que tal um banho morno?
- Click here to view more examples -
III)

morna

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • Soak your ankle in warm water. Mete o tornozelo em água morna e põe sabão.
  • The sand is so warm. A areia é tão morna.
  • The water will be warm then. Então a água estará morna.
  • Do you actually know anyone who likes warm beer? Conheces alguém que goste de cerveja morna?
  • This bottle is really warm. Esta garrafa está morna.
  • Just feel the warm water. Sinta a água morna.
- Click here to view more examples -
IV)

calorosa

ADJ
Synonyms: hearty
  • And they got a right warm welcome. E tinham uma calorosa recepção.
  • That explains the warm reception. Isso explica a calorosa recepção.
  • Thank you for the warm welcome. Obrigado pela calorosa recepção.
  • I thank you for that warm reception. Agradeço por esta calorosa recepção.
  • A common but warm family. Uma família comum mas calorosa.
  • A sweater set says you're warm, motherly. Um suéter mostra que você é calorosa, maternal.
- Click here to view more examples -
V)

aquecido

ADJ
Synonyms: heated, warmed, heating
  • That he was quite warm. Que estava bem aquecido.
  • All bundled up nice and warm. Todo embrulhado, e bem aquecido.
  • The floor, how is it warm? O chão como é aquecido?
  • It keeps me warm. Assim eu fico aquecido.
  • Does it keep your neck warm? Mantém o teu pescoço aquecido?
  • That will keep him warm. Isso o manterá aquecido.
- Click here to view more examples -
VI)

aquecer

VERB
  • Like getting in the fridge to stay warm, right? Entrar no refrigerador pra nos aquecer?
  • He just needs time to warm up. Ele só precisa tempo para aquecer.
  • It is always good to become warm. É sempre bom se aquecer.
  • Go play with the others and warm up. Vá brincar com os outros e se aquecer.
  • You must need something to warm you up. Precisa de algo para se aquecer.
  • I could use something to warm me up. Eu poderia tomar algo para me aquecer.
- Click here to view more examples -
VII)

acolhedor

ADJ
  • He seemed nice and warm, in this cold. Ele continua gentil e acolhedor, mesmo com esse frio.
  • A warm place for the heart and mind. Um local acolhedor para o coração e para a mente.
  • It feels nice and warm in here. Este lugar é confortável e acolhedor.
  • It gives a room a very warm feeling. Dá à sala um ar acolhedor.
  • Someplace warm where you could relax, take ... Um lugar acolhedor, onde você pode relaxar, tomar ...
  • This place is abou as warm as a hospital bathroom ... Esse lugar é quase tão acolhedor quanto um banheiro de hospital ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cálido

ADJ
  • So warm and cosy. Tão cálido e acolhedor.
  • He stood there, sensing something warm and scented. Ele parou lá, sentindo algo cálido e perfumado.
  • And see memory of this night fade in warm embrace. E esquecer desta noite em um cálido abraço.
  • The air is warm and fresh, full ... O ar está cálido e fresco, repleto ...
  • It's so warm and cozy. Tão cálido e acolhedor.
  • ... , but it was a warm family moment. ... , mas foi um cálido momento familiar.
- Click here to view more examples -
IX)

esquentar

VERB
Synonyms: reheat, warms up, warmer
  • It takes time to warm up. Leva tempo pra esquentar.
  • Let me warm you up. Deixa eu te esquentar.
  • Let me warm the food. Vou esquentar a comida.
  • The iced tea will get warm. O chá frio vai esquentar.
  • I will warm up the dinner. Vou esquentar a janta.
  • Can you warm up to this? Pode se esquentar com isto?
- Click here to view more examples -

hotter

I)

quente

ADJ
Synonyms: hot, warm
  • Could it be any hotter ? Podia estar mais quente?
  • Could it be any hotter? Poderia ficar mais quente?
  • The hotter you eat, the hotter you get. Quanto mais quente a comida, mais quente você fica.
  • And then you'll be hotter. E depois, vai estar quente.
  • But i s been getting hotter. Mas tem ficado mais quente.
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

ADJ
Synonyms: hot, tasty, sexy, hottie, hot chick
  • We think you're a lot hotter in person, if ... Achamos que é muito mais gostosa pessoalmente, -se ...
  • ... point is, you couldn't get any hotter. ... quero dizer é. Você não pode ficar mais gostosa.
  • Can't get any hotter. -Ficar mais gostosa.
- Click here to view more examples -

tasty

I)

saboroso

ADJ
  • And it is quite tasty. E é bem saboroso.
  • That is just tasty, tasty, delicious honey. Isto é saboroso, saboroso, delicioso mel.
  • That is just tasty, tasty, delicious honey. Isto é saboroso, saboroso, delicioso mel.
  • Mine is very tasty, too. O meu é saboroso também.
  • I whipped up something extra tasty. Fiz algo muito saboroso.
  • I thought it was quite tasty. Acho que estava bastante saboroso.
- Click here to view more examples -
II)

gostoso

ADJ
Synonyms: hot, yummy, george, delicious
  • This is quite tasty. Isso é muito gostoso.
  • This is really tasty. Isso é muito gostoso.
  • Tasty and high in fiber. Gostoso e rico em fibras.
  • Thank you, everything was very tasty. Obrigado, tudo estava muito gostoso.
  • This is going to be so tasty. Isso vai ser tão gostoso.
  • ... so that the bread is more tasty. ... para que o pão fique mais gostoso.
- Click here to view more examples -
III)

deliciosos

ADJ
  • We can have those tasty finger sandwiches together. Podemos comer aqueles deliciosos sanduíches juntos.
  • ... to to get more of those tasty tranq darts. ... contato pra conseguir aqueles tranquilizantes deliciosos.
  • They are so tasty! - São tão deliciosos.
- Click here to view more examples -
IV)

apetitoso

ADJ
  • Just find someone really tasty and erase their memory afterwards. Ache alguém apetitoso e apague a memória, tão fácil.
  • Just stay down there and look tasty. Fica aí em baixo com ar apetitoso.
  • And you're a marshmallow, sweet and tasty. E você é um marshmallow, doce e apetitoso.
  • ... because you are looking quite tasty. ... porque vocês estão com um aspecto apetitoso!
  • Well, it looks really tasty. Bem, tem um ar bastante apetitoso.
- Click here to view more examples -

sexy

I)

sexy

ADJ
Synonyms: hot
  • Why are you trying to look sexy? Porque vocÊ está tentando ficar sexy?
  • You tryingto get all dark and sexy like me? Está tentando ficar mais negro e sexy igual a mim?
  • The sounds you were making were sexy. Os sons que você tava fazendo eram sexy.
  • You are much more sexy in real life. Você é muito mais sexy na vida real.
  • Experienced men are very sexy. Homens com experiência são muito sexy.
  • Meet an incredibly sweet, smart, sexy man. Conhecer um homem incrivelmente querido, inteligente e sexy.
- Click here to view more examples -
II)

sensual

ADJ
  • I mentioned how sexy you are, right? Já disse como és sensual?
  • Does that make you feel sexy? Não te sentes sensual?
  • And tell her to wear something sexy. E que vista algo sensual.
  • And it makes me look very sexy. E achava isso muito sensual.
  • You have the right to remain sexy. Você tem o direito de permanecer sensual.
  • That was very gallant, not to mention sexy. Isso foi muito galante, para não dizer sensual.
- Click here to view more examples -
III)

sexys

ADJ
  • I think bald is sexy. Acho os carecas sexys!
  • Check out these sexy colors! Olhem só para estas cores sexys!
  • My uncle says they're sexy. Meu tio disse que são sexys.
  • I just find a lot of different things sexy. Acho sexys muitas coisas diferentes.
  • I think bald is sexy. Acho que os carecas são sexys.
  • I think these flowers are so sexy. Acho que estas flores são muito sexys.
- Click here to view more examples -
IV)

gostosa

ADJ
Synonyms: hot, tasty, hottie, hot chick
  • What is your sexy star. Que gostosa está sua estrela.
  • You are so sexy. Querida, você é tão gostosa!
  • You are so sexy. Você é muito gostosa!
  • You are so sexy. Você é tão gostosa!
  • It is so sexy. Você é tão gostosa.
  • Hey, sexy mama! Ei, mamãe gostosa.
- Click here to view more examples -

hottie

I)

hottie

NOUN
  • What's up, hottie? O que passa, hottie?
  • What's your name, hottie? Qual é o seu nome, hottie?
  • - You got a hottie stashed somewhere? - você adquiriu um hottie escondido em algum lugar?
  • - A major hottie dropped him off in ... - Um grande hottie deixou-o em ...
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

NOUN
Synonyms: hot, tasty, sexy, hot chick
  • The hottie and her every move. A gostosa e todos os seus movimentos.
  • And every hero needs his hottie. E todo herói precisa da sua gostosa.
  • She was a hottie in a real hurry. Ela era uma gostosa com muita pressa.
  • Right, hottie in the house. Certo, gostosa na casa.
  • Where'd you find that hottie? Onde você achou essa gostosa?
- Click here to view more examples -
III)

giraça

NOUN
  • For the inconvenience earlier with the hottie. Pelo inconveniente de à bocado com a giraça.
  • The hottie with the hat? A giraça com o chapéu?
  • Wow, who's the hottie? Caramba, quem é a giraça?
- Click here to view more examples -
IV)

brasa

NOUN
Synonyms: hot, ember, branding, knockout
  • Who is a hottie, by the way. Que é uma brasa, por sinal.
  • He met some hottie downtown, and, um. Ele conheceu uma brasa na baixa e.
  • Hottie by the jukebox. Uma brasa ao pé da jukebox.
  • She is a hottie! Ela é uma brasa!
  • ... said you're out on a date with a hottie. ... disse que tinhas saído com uma brasa.
- Click here to view more examples -
V)

boazona

NOUN
Synonyms: hot, hot chick
  • The hottie with the hat? A boazona de chapéu?
  • ... can you tell me about the hottie that goes inside this ... ... me sabes dizer da boazona que anda dentro desta ...
  • I mean, hottie? Boazona, queres tu dizer.
  • Who's the hottie? Quem é a boazona?
  • ... the seventh floor, a hottie, seeing the body ... ... do 7.º andar uma boazona.visse o corpo ...
- Click here to view more examples -
VI)

jeitosa

NOUN
Synonyms: hot, hot chick
  • That was a nice touch bringing in the hottie. Foi uma boa jogada, trazer a jeitosa.
  • What a hottie, huh? Mas que jeitosa, não?
  • She's a hottie, general. A miúda é jeitosa, general.
- Click here to view more examples -
VII)

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hot chick, looker, hunk
  • So you found a hottie after all, huh? Afinal sempre encontraste um borracho, não é?
VIII)

gata

NOUN
Synonyms: cat, babe, chick
  • Now that you ruined my flow with that hottie. Já que estragou minha chance com a gata.
  • For the inconvenience earlier with the hottie. Pela inconveniência com a gata.
  • You got a hottie waiting for you at the bar. Tem uma gata te esperando no bar.
  • Isn't she a hottie? Ela não é uma gata?
  • You're a hottie. Você é uma gata.
- Click here to view more examples -

hot chick

I)

boazona

NOUN
Synonyms: hot, hottie
  • ... what about that really hot chick that got engaged? ... que tal aquela gaja boazona que acabou de ficar noiva?
  • What really hot chick got engaged? Que gaja boazona é que ficou noiva?
  • ... at the convention as the hot chick. ... , na convenção, de "boazona".
  • ... say there's a hot chick on your lap, there is ... ... dizem que tens uma boazona ao coIo, é porque tens ...
- Click here to view more examples -
II)

gostosa

NOUN
Synonyms: hot, tasty, sexy, hottie
  • This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener. Uma gata muito gostosa me pediu um abridor de garrafa.
  • If you were married to a really hot chick. Se você fosse casado com uma gostosa.
  • If you were marriedto a really hot chick. Se você fosse casadocom uma gostosa.
  • Except for that she's a hot chick version. Só que ela é uma versão feminina e gostosa.
  • ... go home without getting some hot chick. ... voltar para casa sem pegar alguma gostosa.
- Click here to view more examples -
III)

boazuda

NOUN
  • What about that really hot chick that got engaged? E aquela boazuda que ficou noiva?
  • What really hot chick got engaged? Qual boazuda ficou noiva?
  • Such a hot chick, and you drive her off? Uma garota tão boazuda.e você a dispensa?
- Click here to view more examples -
IV)

jeitosa

NOUN
Synonyms: hot, hottie
V)

borracho

NOUN
Synonyms: babe, hottie, looker, hunk
  • You wrote a song for that hot chick at the diner? Escreveste uma cancão ao borracho da cafetaria?

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: warmth, hot, warm
  • Nothing is hid from the heat thereof. Nada se esconde do seu calor.
  • How do you work in this heat? Como trabalham debaixo deste calor?
  • My mother hated the heat. Minha mãe odiava o calor.
  • I could feel the heat all the way back here. Senti um calor a vir até aqui.
  • Very inexpensive to heat. Muito bom no calor.
  • The heat bothers me more. O calor me incomoda mais.
- Click here to view more examples -
II)

aqueça

NOUN
Synonyms: warm, preheat
  • Heat up the soup. Aqueça toda a sopa .
  • You want me to heat those up for you? Queres que os aqueça para ti?
  • Do you want me to heat some up for you? Queres que te aqueça isso?
  • Go and heat up some water. Vá e aqueça um pouco de água.
  • Just heat up what's on the stove. Apenas aqueça o que está no forno.
  • Do you want me to heat that up for you? Queres que te aqueça isso?
- Click here to view more examples -
III)

aquecer

VERB
  • Things are starting to heat up over the hill. As coisas começam a aquecer muito.
  • These wretched aristocrats can't even heat their houses. Estes malditos aristocratas não podem sequer aquecer as suas casas.
  • I found a new way to heat steel. Descobri uma nova forma de aquecer aço.
  • You should heat this place up. Você devia aquecer este lugar.
  • I will heat the food for you. Vou aquecer a comida para vocês.
  • We could heat up the sauna. Devemos aquecer a sauna.
- Click here to view more examples -
IV)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermic
  • This is a subterranean heat sensor. É um sensor térmico subterrâneo.
  • What about that heat-seeking radar y'all got? E quanto àquele radar térmico que todos vocês têm?
  • Machinery for the heat treatment of gas Máquinas para tratamento térmico de gases
  • Top floor is heat-shielded. O piso de cima tem isolamento térmico.
  • What about that heat-seeking radar y'all got? E o tal radar térmico que vocês usam?
  • ... fast, before the heat sensor catches up with you. ... depressa, antes que o sensor térmico dê por ti.
- Click here to view more examples -
V)

cio

NOUN
  • The goat's come into heat. A cabra está com cio.
  • You look like an animal in heat. Parece um animal no cio.
  • I think she's coming into heat. Acho que ela está entrando no cio.
  • Is she in heat, or what? Aquela está com o cio ou quê?
  • I hear you're in heat. Ouvi dizer que estás com o cio.
  • What do you do when you're in heat? O que fazes quando estás no cio?
- Click here to view more examples -
VI)

fogo

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
  • Looking for some heat? Estás à procura de fogo?
  • The heat's coming from the kitchen! O fogo vem da cozinha!
  • Put the heat over here! Traz o fogo aqui!
  • Keep the heat kind of medium. Fogo médio, um pouco de manteiga.
  • Put the heat over here, man! Traz o fogo aqui!
  • So close to the heat. Tão perto do fogo.
- Click here to view more examples -

warmth

I)

calor

NOUN
Synonyms: heat, hot, warm
  • There is no warmth left in the sun. Já não há calor no sol.
  • Are you feeling the warmth? Você está sentindo o calor?
  • Warmth makes the itches go away. O calor acaba com a coceira.
  • A bit of warmth among friends. Um pouco de calor, entre companheiros.
  • I once again feel your warmth. Eu mais uma vez sinto o teu calor.
  • You can feel her warmth. Podem sentir o calor dela.
- Click here to view more examples -
II)

cordialidade

NOUN
  • For your hospitality, and your warmth. Por sua hospitalidade e cordialidade.
  • ... see everybody living in warmth and harmony. ... ver todos vivendo em harmonia e cordialidade.
  • I want to thank you for your warmth and compassion Agradeço sua cordialidade e compaixão.
  • No emotions, no warmth, no human understanding and ... Sem emoções, sem cordialidade, sem compreensão humana.e ...
  • ... felt was kindness and warmth and honesty. ... senti foi bondade, cordialidade e honestidade.
  • I think I've enough warmth as it is. Acho que já tive cordialidade suficiente.
- Click here to view more examples -
III)

calidez

NOUN
  • Even the slightest warmth. Inclusive a mais ligera calidez.
  • ... during the best moments we shared a certain warmth. ... durante os melhores momentos compartilhamos certa calidez.
IV)

aconchego

NOUN
  • Only warmth and light. É só aconchego e luz.
  • ... what I want is not warmth or tea. ... o que quero não é aconchego ou chá.
V)

carinho

NOUN
  • Just give me some warmth. Só me dê carinho.
  • I want to thank you for your warmth and compassion Agradeço-lhe o sua carinho e compaixão.
  • I want to thank you for your warmth and compassion. Quero agradecer-lhe pelo carinho e compaixão.
  • ... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ... ... ser afetuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
  • ... be affectionate, "but yet warmth would still maintain itself ... ... ser afectuoso, mas o carinho pode perpetuar-se ...
- Click here to view more examples -
VI)

aquecer

NOUN
  • We have to huddle together for warmth. Temos que nos abraçar para aquecer.
  • ... of the night when you want to huddle for warmth. ... da noite quando você quiser se aquecer.
  • ... huddle our bodies together for warmth. ... juntar nossos corpos pra nos aquecer.
  • We should huddle together for warmth. Devíamos abraçar-nos para aquecer.
  • ... will keep your bed with you for warmth. ... fico na cama para te aquecer.
  • ... these animals would huddle together for warmth. ... estes animais juntavam-se para aquecer.
- Click here to view more examples -

exciting

I)

emocionante

ADJ
  • It just makes it more exciting, doesn't it? Isso torna mais emocionante, não é?
  • We all ready for this big, exciting day? Todas prontas para este dia emocionante?
  • Do you have any exciting stories? Tem alguma história emocionante?
  • An air of modesty is exciting. Um ar da modéstia é emocionante.
  • It would have been much more exciting. Teria sido muito mais emocionante.
  • Then it gets even more exciting. Se torna ainda mais emocionante.
- Click here to view more examples -
II)

excitante

ADJ
  • I had no idea it was exciting. Eu não tinha idéia de como era excitante.
  • At first it was exciting. No principio foi excitante.
  • I guess that's not very exciting. Não acho isso muito excitante.
  • It was unbelievably exciting. E era inacreditavelmente excitante.
  • This way looks exciting. Essa porta é excitante.
  • How exciting is it that you run this place now? O quão excitante é agora que você comanda esse lugar?
- Click here to view more examples -
III)

empolgante

ADJ
  • And what if nothing exciting happens? A coisa mais empolgante que aconteceu.
  • I want this to be exciting and dramatic. Quero que seja empolgante e dramático.
  • She gets to have this exciting life. Ela tem uma vida empolgante.
  • Thanks for making my life sound exciting. Obrigada por fazer a minha vida parecer empolgante.
  • So let's make it exciting. Vamos fazer deixar isso empolgante.
  • Must have been so exciting. Deve ter sido muito empolgante.
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exhilarating
  • This is a very exciting time. É uma altura muito entusiasmante.
  • It was exciting, like going into a new thing. Foi entusiasmante, como entrar num novo mundo.
  • That is so exciting for you guys. Isso é tão entusiasmante para vocês.
  • That must be so exciting. Deve ser tão entusiasmante.
  • The having the kid part's exciting and great. A ideia de ter a criança é óptima e entusiasmante.
  • It was just a really exciting creative time. Era apenas um período entusiasmante e criativo.
- Click here to view more examples -
V)

interessante

ADJ
  • I think this is awfully exciting. Acho isto muito interessante.
  • Thought it'd be something exciting. Pensei que seria algo mais interessante.
  • What an exciting business to be in! Que negócio interessante para fazer.
  • Anything exciting ever happen in this toWn? Nunca acontece nada interessante nesta cidade?
  • That something exciting is always waiting around the next nebula. Que algo interessante está sempre esperando na próxima nebulosa.
  • This is a really, really exciting time for women. É uma época muito interessante para as mulheres.
- Click here to view more examples -
VI)

estimulante

ADJ
  • Is the suspicion exciting? A suspeita é estimulante?
  • That is an exciting task. Eis uma tarefa estimulante.
  • If you take it seriously, it's very exciting. Se levar a sério, é estimulante.
  • That does sound exciting. Isso parece mesmo estimulante!
  • A drink is always much more exciting, isn't it? Mas um drink é sempre mais estimulante, nâo é?
  • Your job certainly sounds more exciting than mine. Seu trabalho parece mais estimulante.
- Click here to view more examples -
VII)

animador

ADJ
  • How terribly exciting that must be! Deve ser muito animador.
  • This can be the most exciting place to live. Este é um lugar animador para se morar.
  • ... but at least it's exciting. ... mas pelo menos é animador.
  • What's most exciting for me is that ... O que é mais animador para mim é que ...
  • It's an exciting way to start out the new ... Jeito animador de começar o novo ...
  • Oh, this is terrifically exciting. Isso é muito animador.
- Click here to view more examples -

thrilling

I)

emocionante

VERB
  • And this ends the thrilling judicial series. E isto finaliza a emocionante série judicial.
  • Is there anything more thrilling than a new frock? Haverá algo mais emocionante do que um vestido novo?
  • Time for some thrilling heroics. Hora de heroísmo emocionante.
  • It was thrilling to him. Foi emocionante para ele.
  • It must be thrilling! Deve ser muito emocionante!
- Click here to view more examples -
II)

eletrizante

VERB
Synonyms: electrifying
  • Have to tell you about my thrilling idea. Preciso lhe contar sobre minha idéia eletrizante.
  • ... is transformed into that thrilling superhero, ... é transformado naquele super-herói eletrizante,
  • One thrilling combination Every move that she makes Uma combinação eletrizante a cada movimento dela.
  • - Your thrilling life. Da sua eletrizante vida.
- Click here to view more examples -
III)

excitante

VERB
  • She makes travel sound so thrilling. Ela faz viajar parecer tão excitante.
  • ... of it that makes it thrilling. ... o que faz ficar excitante.
  • Not thrilling, but nice. Nada de excitante, mas simpática.
  • It was thrilling, actually. Na verdade, foi excitante.
  • Kind of thrilling, too. Meio que excitante, também.
- Click here to view more examples -
IV)

empolgante

VERB
  • The story's thrilling conclusion comes at a premium. A empolgante conclusão da história traz consigo um prêmio.
  • A thrilling new chapter! Um empolgante novo capítulo!
  • Every week promises a new thrilling adventure. A cada semana, uma nova e empolgante aventura.
  • It's so exciting and thrilling finally to arrive É tão empolgante finalmente chegar...
  • No, it is thrilling. - Não, é muito empolgante.
- Click here to view more examples -
V)

excitar

NOUN

breathtaking

I)

fôlego

ADJ
Synonyms: breath, winded
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi uma exibição do fôlego do poder de fogo.
  • Their variety and complexity is breathtaking. Sua variedade e complexidade são de tirar o fôlego.
  • It was a breathtaking display of firepower. Foi num só fôlego esta exibição de fogo.
  • Your powers of deduction are breathtaking. Seu poder de dedução de de tirar o fôlego.
  • Breathtaking images and fantastic universes keep ... Imagens de tirar o fôlego e universos fantásticos deixaram- ...
- Click here to view more examples -
II)

deslumbrante

ADJ
  • The view of the sunset was breathtaking. O pôr-do-sol foi deslumbrante.
  • It's a breathtaking and solemn moment. É um momento solene e deslumbrante
  • ... any man I met, was breathtaking. ... nenhum homem que conheci, era deslumbrante.
- Click here to view more examples -
III)

excitante

ADJ
IV)

estonteante

ADJ
  • ... your neck, you'il be even more breathtaking. ... o pescoço, vai ser ainda mais estonteante.
V)

empolgante

ADJ
  • Its swirling gaseous atmosphere is seen with breathtaking clarity. Sua atmosfera gasosa giratória é vista com empolgante clareza.
  • The view is simply breathtaking. A visão é simplesmente empolgante.
  • ... can picture it in my mind and it's breathtaking. ... posso imaginar em minha cabeça, e é empolgante.
- Click here to view more examples -
VI)

magníficas

ADJ

exhilarating

I)

emocionante

ADJ
  • Some people think it's exhilarating not having your future ... Algumas pessoas acham que é emocionante não ter o nosso futuro ...
  • Whatever it is, it's exhilarating. Seja o que for, é emocionante.
  • ... anything could be so exhilarating. ... algo pudesse ser tão emocionante.
- Click here to view more examples -
II)

estimulante

ADJ
  • It was challenging, and exhilarating, but ultimately. Foi desafiante, e estimulante, mas por fim.
  • This is highly exhilarating. Isto é altamente estimulante.
  • She finds the affair exhilarating. O caso para ela é estimulante.
  • That was an exhilarating first day. Foi um primeiro dia muito estimulante.
  • ... to the head in a most exhilarating fashion. ... à cabeça da forma mais estimulante.
- Click here to view more examples -
III)

hilariante

ADJ
  • Exhilarating, isn't it? É hilariante, não é?
IV)

entusiasmante

ADJ
Synonyms: exciting
  • ... partly contradictory, is hardly exhilarating. ... , em parte contraditórias, é muito pouco entusiasmante.
V)

exaustivas

VERB
Synonyms: exhaustive
  • While change is exhilarating for an adult it can be ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas podem ser ...
  • While change is exhilarating for an adult it ... Enquanto as mudanças são exaustivas para um adulto elas ...
VI)

excitante

ADJ
  • She finds the affair exhilarating. Acha o caso excitante.
  • You would find it exhilarating. Você acharia isso excitante.
  • It's the most exhilarating place in the world. É o local mais excitante no mundo.
  • Isn't this exhilarating, sweetie? Isso não é excitante, querido?
  • ... it there's nothing more exhilarating. ... não há nada mais excitante.
- Click here to view more examples -
VII)

revigorante

ADJ
  • Because the fresh air sounds exhilarating. Porque o ar fresco me parece ser revigorante.
  • ... but I found this morning exhilarating. ... mas achei a manhã revigorante.

arousing

I)

despertando

VERB
  • Arousing cravings, making my feelings ... Despertando desejos, fazendo os meus sentimentos ...
II)

suscitando

VERB
Synonyms: raising
III)

excitante

VERB
  • Some people find that arousing. Há quem ache isso excitante.
  • Not as arousing as it sounds. Não é tão excitante como parece.
  • Arousing, isn't it? Excitante, não é?
  • ... that I find that mildly arousing? ... que eu ache isso algo excitante?
  • ... i find that incredibly arousing, You know i can't ... ... de achar isso extremamente excitante, sabes que não posso ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals