Homely

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Homely in Portuguese :

homely

1

caseira

ADJ
  • I hear she's quite homely. Ouvi dizer que é muito caseira.
  • Am i very homely now? Pareço muito caseira agora?
  • ... have to be that homely. ... precisas de ser tão caseira.
  • ... take you for the homely type. ... que você fosse do tipo caseira.
  • You're a homely but passionate man, ... Você é uma caseira mas o homem apaixonado, ...
- Click here to view more examples -
2

acolhedor

ADJ
3

homilia

ADV
Synonyms: homily, sermon

More meaning of Homely

homemade

I)

caseiro

ADJ
  • I want to eat that homemade dinner. Eu quero comer esse jantar caseiro.
  • And also homemade chili oil. E também óleo de pimenta caseiro.
  • My famous homemade chili. O meu famoso chilli caseiro.
  • Does this dress look homemade? Este vestido parece caseiro?
  • Is that a homemade silencer? É um silenciador caseiro?
  • Some sort of homemade pudding. Um tipo de pudim caseiro.
- Click here to view more examples -
II)

artesanal

ADJ

cooked

I)

cozido

VERB
  • Cooked just on the point. Apenas cozido ao ponto.
  • Is this one cooked? É este um cozido?
  • I think it could have been cooked a hair more. Eu acho que poderia ter sido cozido um cabelo mais.
  • This is cooked rice. Isso é arroz cozido.
  • And only once the food's cooked. E depois de cozido.
  • I prefer it cooked in its shell. Eu prefiro cozido em sua concha.
- Click here to view more examples -
II)

caseira

VERB
  • A home cooked meal. E uma comida caseira.
  • Would you like a home cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • Would you like a home-cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • A nice home-cooked meal. Uma boa comida caseira.
  • A bachelor can always use a home-cooked meal. Um solteiro sempre pode aproveitar uma refeição caseira.
  • Nothing like a home-cooked meal, honey. Nada como uma comida caseira, querida.
- Click here to view more examples -
III)

frito

VERB
Synonyms: fried, fry, toast, deep fried
  • The guy was going to get cooked. O tipo ia ficar frito.
  • ... final with her,you're cooked. ... final com ela, está frito.
  • ... a reason for optimism, or you're cooked. ... um motivo para ter otimismo, senão está frito.
  • I think he's cooked. Acho que está frito.
  • This guy's cooked. Este cara está frito.
  • Without me, you're cooked. Sem mim, está frito.
- Click here to view more examples -

housekeeper

I)

governanta

NOUN
  • Just him, his housekeeper and her son. Apenas ele, sua governanta e seu filho.
  • Are you sure you can trust the housekeeper? Estás certa que podes confiar na governanta?
  • According to the housekeeper, nothing was missing. Segundo a governanta, não faltava nada.
  • A charming housekeeper you have. Têm uma governanta encantadora.
  • For a housekeeper, you are very curious. Para uma governanta, você é muito curiosa.
- Click here to view more examples -
II)

empregada

NOUN
  • I am lucky in having a good housekeeper. Tenho sorte de ter uma boa empregada.
  • This is the housekeeper's son. Esse é o filho da empregada.
  • It was our housekeeper's son. O filho da nossa empregada.
  • My housekeeper has a lot of experience with drool stains. A minha empregada tem muita experiência com manchas de baba.
  • All he needs is a housekeeper. Tudo que ele precisa é de uma empregada.
- Click here to view more examples -
III)

faxineira

NOUN
  • Your housekeeper said we might find you here. Sua faxineira disse que talvez o encontrasse aqui.
  • So his plan was to make me hire a housekeeper? Então o plano dele era eu contratar uma faxineira?
  • I was going to call the housekeeper. Eu ia chamar a faxineira.
  • ... to make me hire a housekeeper? ... me obrigar a contratar uma faxineira?
  • I'd better call my housekeeper, and my lawyer! É melhor chamar minha faxineira, e meu advogado!
- Click here to view more examples -
IV)

arrumadeira

NOUN
Synonyms: maid, chambermaid
  • The housekeeper saw the device as ... A arrumadeira viu o dispositivo quando ...
  • I should have a housekeeper, but I have outlived ... Devia ter uma arrumadeira, mas já descartei ...
  • - No, I don't have a housekeeper. - Não tenho arrumadeira.
- Click here to view more examples -
V)

caseira

NOUN
  • My housekeeper, yes, but this is her afternoon off ... Minha caseira, sim, mas é a tarde de folga ...
  • Study, kitchen and housekeeper's flat. Escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
  • My housekeeper, yes, but... Minha caseira, sim, mas...
  • I don't - The housekeeper told me that I would ... A caseira me disse que poderia ...
  • ... .: study, kitchen and housekeeper's flat. ... : escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
- Click here to view more examples -
VI)

camareira

NOUN
  • Did you happen to see the housekeeper up here? Viu a camareira por aqui?
  • So, uh, she's our housekeeper ? Então, uh, ela é nossa camareira?
  • ... with us two years as a housekeeper. ... connosco durante dois anos como camareira.
- Click here to view more examples -

landlady

I)

senhoria

NOUN
  • Your landlady may be there. A tua senhoria pode lá estar.
  • She was his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady told me everything. Sua senhoria me contou.
  • She had been his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady needs a print analysis? Sua senhoria necessidades uma análise de impressão?
- Click here to view more examples -
II)

proprietária

NOUN
  • It was the landlady's niece. Era a sobrinha da proprietária.
  • The landlady said no. A proprietária disse que não.
  • Landlady want to put me in the street. A proprietária me botou na rua!
  • Did the landlady tell you about this hostel near by? A proprietária te falou sobre este albergue aqui perto?
  • The landlady said she was obviously disturbed. A proprietária disse que ela estava obviamente perturbada.
- Click here to view more examples -
III)

locadora

NOUN
Synonyms: rental
  • Cos I'm your landlady. Porque sou sua locadora.
IV)

caseira

NOUN
  • His landlady told me he skipped dinner. A sua caseira disse que ele nem tinha jantado.

cozy

I)

acolhedor

ADJ
  • What a cozy feeling. Que sentimento mais acolhedor!
  • Not very cozy, is it? Não é muito acolhedor, não acha?
  • All comfy and cozy? Muito confortável e acolhedor.
  • Could have started with a cozy encounter. Poderia ter começado com um encontro acolhedor.
  • This is so cozy. Este é tão acolhedor.
  • ... wait no time for cozy catch up. ... esperar nenhum tempo para apanhar acolhedor.
- Click here to view more examples -
II)

aconchegante

ADJ
Synonyms: cosy, homey, snuggly
  • This thing is cozy. Isso aqui é aconchegante.
  • All comfy and cozy. Bem confortável e aconchegante .
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque é onde fica meu apartamento aconchegante.
  • You stay here, make yourself cozy. Você ficar aqui, faça você mesmo aconchegante.
  • The cozy blanket, when you got a fever. O cobertor aconchegante quando se tinha febre.
  • A fireplace, a cozy room. Um lugar longínquo, um quarto aconchegante.
- Click here to view more examples -
III)

confortável

ADJ
  • Off he goes to a nice cozy jail. Lá vai ele para uma prisão confortável.
  • Cozy at my desk doing what? Confortável na minha escrivaninha fazendo o quê?
  • Are you cozy in there? Está confortável aí dentro?
  • Looks so cozy in there. Parece muito confortável aí em baixo.
  • They do make you feel cozy and safe. Fazem você se sentir confortável e seguro.
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque é onde está o meu quente e confortável apartamento.
- Click here to view more examples -
IV)

cosy

ADJ
Synonyms: cosy

cosy

I)

acolhedor

ADJ
  • Nothing fancy, but kind of cosy. Nada luxuoso, mas acolhedor.
  • So warm and cosy. Tão cálido e acolhedor.
  • I made it cosy. Tornei-o acolhedor.
  • It's really quite cosy here, isn't it? É realmente muito acolhedor aqui, não é?
  • Cosy, is it not? É acolhedor, não?
  • Warm, cosy, protected. Um lugar quente, acolhedor, protegido.
- Click here to view more examples -
II)

aconchegante

ADJ
Synonyms: cozy, homey, snuggly
  • Right cosy place you got here. Que lugar bem aconchegante você tem aqui.
  • ... some nice curtains, it's so cosy! ... umas cortinas, é tão aconchegante!
  • Let's find uns a cosy place! Vamos encontrar um lugar aconchegante!
  • ... that a one-bedroom apartment might be cosy. ... que um apartamento de um quarto poderia ser aconchegante.
  • It's nice and cosy. é gostoso e aconchegante.
- Click here to view more examples -

welcoming

I)

acolhedor

ADJ
  • The ambiance ain't really very welcoming. O ambiente não é acolhedor.
  • Something bright and welcoming. Algo mais claro e mais acolhedor.
  • Just trying to be welcoming. Estou só a tentar ser acolhedor.
  • Not very welcoming now. Agora já não é muito acolhedor.
  • My people are very welcoming and they're eager to ... Meu povo é muito acolhedor e estão ansiosos para ...
  • ... a very friendly or welcoming place. ... um lugar muito amigável ou acolhedor.
- Click here to view more examples -
II)

acolher

VERB
  • Thank you for welcoming me. Obrigado por me acolher.
  • ... where the guests are welcoming the hosts. ... onde.os convidados estão a acolher os anfitriões.
  • Welcoming a child into the hands ... Acolher um filho nas mãos...
- Click here to view more examples -
III)

congratulando

VERB
  • (a) while welcoming the conclusion of the agreement between ... a Congratulando-se com a celebração do acordo entre o ...
IV)

vindas

ADJ
  • ... going up to it, welcoming it with open arms. ... indo até dar boas-vindas com os braços abertos.
  • ... and gentlemen, join me in welcoming the newly weds. ... e senhores, dêem as boas-vindas aos recém-casados.
  • - They were welcoming you into the family. Eles lhe deram as boas-vindas.
- Click here to view more examples -
V)

recebê

VERB
Synonyms: receive, greet
  • I should be welcoming them with open arms ... - Deveria recebê-los de braços abertos ...
VI)

boas vindas

ADJ
  • We thought we'd have a welcoming drink first. Pensamos em um drink de boas vindas.
  • I take it the welcoming ceremony is now over. Creio que a cerimônia de boas vindas já acabou.
  • My father left a welcoming present in your room. Meu pai deixou um presente de boas vindas no seu quarto.
  • ... it in the fridge as a welcoming gift. ... na geladeira, como presente de boas vindas.
  • This is an environment of welcoming and you should just ... Esse é um ambiente de boas vindas e você devia somente ...
  • ... is to present him the welcoming water. ... vai dar-lhe a beber a água de boas vindas.
- Click here to view more examples -
VII)

convidativo

ADJ
Synonyms: inviting
  • ... main land, it looks to be a welcoming environment. ... continente, parece ser um ambiente convidativo.
  • ... the mainland, it looks to be a welcoming environment. ... o continente, parece ser um ambiente convidativo.
VIII)

hospitaleiro

ADJ
Synonyms: hospitable
  • And now they want to move me somewhere less welcoming. E agora eles querem me move um lugar menos hospitaleiro.
  • ... this wasn't the most welcoming place for you, but ... ... este não foi o lugar mais hospitaleiro para você, mas ...
IX)

receptivo

ADJ
  • This is a very welcoming place. Este é um lugar muito receptivo.
  • Not very welcoming now. Agora, não é muito receptivo.
  • ... that I haven't been more welcoming socially. ... por não ter sido mais receptivo socialmente.
- Click here to view more examples -
X)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute, hail
  • May I start by warmly welcoming the new President- ... Gostaria de começar por saudar calorosamente o novo Presidente ...
XI)

aconchegante

ADJ
Synonyms: cozy, cosy, homey, snuggly

warm

I)

quente

ADJ
Synonyms: hot, hotter
  • Warm water and salts as soon as possible. Água quente com sais, logo que possível.
  • Your pool is so warm! Sua piscina está tão quente!
  • Come on, get some warm clothes. Vem aqui, pegue uma roupa quente.
  • The water is really warm. A água está bastante quente.
  • Someplace safe and warm. Para um sitio seguro e quente.
  • Bring the warm bread, quick. Traga o pão quente, rápido.
- Click here to view more examples -
II)

morno

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • How did you get it so nice and warm? Como você deixou isso tão agradável e morno?
  • Want some warm milk? Quer um pouco de leite morno?
  • The burnt amber is calibrated ever so slightly warm. O âmbar queimado está calibrado mesmo quando morno.
  • You get kind of ripe when is warm. Fica no ponto quando está morno.
  • We needto keep the place warm. Precisamos manter o lugar morno.
  • What about a warm bath? Que tal um banho morno?
- Click here to view more examples -
III)

morna

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid
  • Soak your ankle in warm water. Mete o tornozelo em água morna e põe sabão.
  • The sand is so warm. A areia é tão morna.
  • The water will be warm then. Então a água estará morna.
  • Do you actually know anyone who likes warm beer? Conheces alguém que goste de cerveja morna?
  • This bottle is really warm. Esta garrafa está morna.
  • Just feel the warm water. Sinta a água morna.
- Click here to view more examples -
IV)

calorosa

ADJ
Synonyms: hearty
  • And they got a right warm welcome. E tinham uma calorosa recepção.
  • That explains the warm reception. Isso explica a calorosa recepção.
  • Thank you for the warm welcome. Obrigado pela calorosa recepção.
  • I thank you for that warm reception. Agradeço por esta calorosa recepção.
  • A common but warm family. Uma família comum mas calorosa.
  • A sweater set says you're warm, motherly. Um suéter mostra que você é calorosa, maternal.
- Click here to view more examples -
V)

aquecido

ADJ
Synonyms: heated, warmed, heating
  • That he was quite warm. Que estava bem aquecido.
  • All bundled up nice and warm. Todo embrulhado, e bem aquecido.
  • The floor, how is it warm? O chão como é aquecido?
  • It keeps me warm. Assim eu fico aquecido.
  • Does it keep your neck warm? Mantém o teu pescoço aquecido?
  • That will keep him warm. Isso o manterá aquecido.
- Click here to view more examples -
VI)

aquecer

VERB
  • Like getting in the fridge to stay warm, right? Entrar no refrigerador pra nos aquecer?
  • He just needs time to warm up. Ele só precisa tempo para aquecer.
  • It is always good to become warm. É sempre bom se aquecer.
  • Go play with the others and warm up. Vá brincar com os outros e se aquecer.
  • You must need something to warm you up. Precisa de algo para se aquecer.
  • I could use something to warm me up. Eu poderia tomar algo para me aquecer.
- Click here to view more examples -
VII)

acolhedor

ADJ
  • He seemed nice and warm, in this cold. Ele continua gentil e acolhedor, mesmo com esse frio.
  • A warm place for the heart and mind. Um local acolhedor para o coração e para a mente.
  • It feels nice and warm in here. Este lugar é confortável e acolhedor.
  • It gives a room a very warm feeling. Dá à sala um ar acolhedor.
  • Someplace warm where you could relax, take ... Um lugar acolhedor, onde você pode relaxar, tomar ...
  • This place is abou as warm as a hospital bathroom ... Esse lugar é quase tão acolhedor quanto um banheiro de hospital ...
- Click here to view more examples -
VIII)

cálido

ADJ
  • So warm and cosy. Tão cálido e acolhedor.
  • He stood there, sensing something warm and scented. Ele parou lá, sentindo algo cálido e perfumado.
  • And see memory of this night fade in warm embrace. E esquecer desta noite em um cálido abraço.
  • The air is warm and fresh, full ... O ar está cálido e fresco, repleto ...
  • It's so warm and cozy. Tão cálido e acolhedor.
  • ... , but it was a warm family moment. ... , mas foi um cálido momento familiar.
- Click here to view more examples -
IX)

esquentar

VERB
Synonyms: reheat, warms up, warmer
  • It takes time to warm up. Leva tempo pra esquentar.
  • Let me warm you up. Deixa eu te esquentar.
  • Let me warm the food. Vou esquentar a comida.
  • The iced tea will get warm. O chá frio vai esquentar.
  • I will warm up the dinner. Vou esquentar a janta.
  • Can you warm up to this? Pode se esquentar com isto?
- Click here to view more examples -

friendly

I)

amigável

ADJ
  • I just want to give you some friendly advice. Eu só quero dar a você um conselho amigável.
  • It was a friendly conversation between colleagues. Foi uma conversa amigável entre colegas.
  • You guys sure are friendly. Vocês caras, claro são amigável.
  • Like a friendly monster? Como um monstro amigável?
  • I was just being friendly, okay? Estava apenas sendo amigável.
  • Her uterus is friendly. Seu útero é amigável.
- Click here to view more examples -
II)

amistoso

ADJ
Synonyms: amicable
  • It was friendly all right. É amistoso, tudo bem.
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • Make him a friendly speech. Faça um discurso amistoso.
  • Not a very friendly group. Não é um grupo muito amistoso.
  • This is a friendly game. É um jogo amistoso.
  • When one sees political very friendly. Quando vê um político muito amistoso .
- Click here to view more examples -
III)

simpático

ADJ
  • I was just trying to be friendly. Estava apenas a tentar ser simpático.
  • He was being friendly. Ele estava sendo simpático.
  • Dad was suddenly friendly. O pai estava de repente, simpático.
  • I was just trying to be friendly. Eu estava só a tentar ser simpático.
  • I been here for days and you ain't been friendly. Estou aqui há dias e nunca foi simpático.
  • I was just being friendly. Estava só a tentar ser simpático!
- Click here to view more examples -
IV)

cordial

ADJ
  • We figured it was a friendly thing to do. Achamos que era uma coisa cordial a se fazer.
  • This town isn't that friendly. Esta cidade não é tão cordial.
  • He was always friendly, kind of. Era sempre cordial.mais ou menos.
  • Now, that's not real friendly. Isso não é lá muito cordial.
  • ... Just giving you a friendly warning. ... Apenas dar um aviso cordial.
  • yes, you want to be friendly, don't you? Quer ser cordial, não quer?
- Click here to view more examples -
V)

acolhedor

ADJ
  • Hey, it looks comfortable and friendly. Parece confortável e acolhedor.
  • ... used to be a friendly neighbourhood bar, ... usado para ser um bairro acolhedor bar,
  • ... don't run a very friendly camp, do you, mister ... ... seu acampamento não é muito acolhedor, não, senhor ...
- Click here to view more examples -
VI)

favorável

ADJ
  • ... creating a regulatory framework friendly to new investments. ... criar um quadro regulamentar favorável a novos investimentos.
  • ... to help to ensure a family-friendly working environment. ... a assegurar um ambiente de trabalho favorável à família.
  • ... of an innovation-friendly lead-market. ... de um mercado-piloto favorável à inovação.
  • ... major instrument within this innovation-friendly environment. ... instrumento determinante neste ambiente favorável à inovação.
  • ... of a potential innovation-friendly lead-market: ... ... de um potencial mercado –piloto favorável à inovação: o ...
  • ... and promoting an innovation-friendly market in order to ... ... e promovendo um mercado favorável à inovação a fim de ...
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • But he was friendly. Mas ele foi amável.
  • She was always very friendly. Ela era sempre muito amável.
  • He is so valuable and friendly to bring them here. Foi muito amável em vir até aqui.
  • Only want to be friendly, kids. Só quero ser amável, jovens.
  • All part of our friendly service. Tudo faz parte do nosso amável serviço.
  • She started getting real friendly. Ela começou a ficar bem amável.
- Click here to view more examples -

homily

I)

homilia

NOUN
Synonyms: sermon, homely
  • ... like to give the homily once a month. ... gosto de fazer a homilia uma vez por mês.
  • ... do have a collar and a homily to write. ... tenho um colar e uma homilia para escrever.
II)

sermão

NOUN
  • Write a different homily. Escreva um sermão diferente.
  • This is your homily for tonight, then, is ... Esse é o seu sermão da noite, então ...
  • And spare me your homily on being a good ... E poupe-me de seu sermão em ser um boa ...
  • ... a collar and a homily to write. ... um colarinho, e um sermão para escrever.
- Click here to view more examples -

sermon

I)

sermão

NOUN
  • Say it like it's your sermon. Diga como se fosse o seu sermão.
  • It was a good sermon today. O sermão de hoje foi bom.
  • You see that sermon board? Vê aquele quadro com o sermão?
  • I liked your sermon the other day. Gostei do seu sermão no outro dia.
  • Spare me the sermon. Me poupe do sermão.
- Click here to view more examples -
II)

homilia

NOUN
Synonyms: homily, homely
  • In the sermon, not one word against ... Na homilia, nenhuma palavra contra ...
  • Children, there'il be no sermon today. Crianças, não haverá uma homilia hoje.
III)

sermões

NOUN
  • Say it like it's your sermon. Diga como nos seus sermões.
  • Say it like it's your sermon. Diga como se fosse um dos seus sermões.
  • Spare me the sermon! Poupe-me dos sermões!
  • ... with you, not to listen to your sermon ... contigo, e não para ouvir seus sermões.
  • - Giving me a sermon, Father? -Me dando sermões, padre?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals