Landlady

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Landlady in Portuguese :

landlady

1

senhoria

NOUN
  • Your landlady may be there. A tua senhoria pode lá estar.
  • She was his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady told me everything. Sua senhoria me contou.
  • She had been his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady needs a print analysis? Sua senhoria necessidades uma análise de impressão?
- Click here to view more examples -
2

proprietária

NOUN
  • It was the landlady's niece. Era a sobrinha da proprietária.
  • The landlady said no. A proprietária disse que não.
  • Landlady want to put me in the street. A proprietária me botou na rua!
  • Did the landlady tell you about this hostel near by? A proprietária te falou sobre este albergue aqui perto?
  • The landlady said she was obviously disturbed. A proprietária disse que ela estava obviamente perturbada.
- Click here to view more examples -
3

locadora

NOUN
Synonyms: rental
  • Cos I'm your landlady. Porque sou sua locadora.
4

caseira

NOUN
  • His landlady told me he skipped dinner. A sua caseira disse que ele nem tinha jantado.

More meaning of Landlady

lordship

I)

senhoria

NOUN
  • If his lordship wants the helmet. Se sua senhoria quiser o elmo.
  • If his lordship wants the helmet. Se vossa senhoria quer o elmo.
  • His Lordship will be so upset. A sua Senhoria estará tão aborrecido.
  • Your Lordship, the lad knows, Vossa Senhoria, o rapaz sabe
  • His Lordship will be with you presently. Sua Senhoria virá prontamente.
- Click here to view more examples -
II)

excelência

NOUN
  • If your lordship could devise such a name. Sua excelência poderia designar um nome?
  • Has your Lordship got any questions? Sua Excelência tem alguma pergunta?
  • His Lordship expects some gentlemen after dinner. Sua Excelência espera alguns cavalheiros após o jantar.
  • His Lordship has decided. Sua Excelência decidiu assim.
  • His Lordship is a paranoid schizophrenic. Sua Excelência é um paranóico esquizofrênico.
- Click here to view more examples -
III)

lorde

NOUN
Synonyms: lord
  • Your lordship is a justice of the peace. Seu Lorde, é uma justiça de paz.
  • His Lordship expects some gentlemen after dinner. O lorde aguarda pessoas após o jantar.
  • His lordship is expecting you, ... O Lorde está esperando por você ...
  • His Lordship also said to bring ... O Lorde também disse para levar o álbum ...
  • ... would be good enough to explain matters to his lordship. ... queira explicar o caso para o Lorde.
- Click here to view more examples -
IV)

milorde

NOUN
Synonyms: milord, m'lord
  • Has His Lordship's luggage gone up? A bagagem do "milorde" subiu?
  • If Your Lordship would agree to share it... Se milorde concordar em partilhá-lo...
  • Good evening, Your Lordship. Boa noite, "milorde".
  • ... his room, of course, Your Lordship. ... quarto dele, é claro, milorde.
  • - His Lordship'd never let it happen. Milorde nunca deixaria que acontecesse.
- Click here to view more examples -
V)

nobreza

NOUN
  • But I'm the manager of his Lordship. Mas sou o gerente da Nobreza.
  • last of a ragged house long bereft of lordship. Último de uma esfarrapada linhagem há muito desprovida de nobreza.
  • A lordship and titles, gold... ... Nobreza e títulos, ouro... pra ...
  • ... of a ragged house long bereft of lordship. ... de uma casa irregular, a muito desprovida de nobreza.
  • ... of a ragged house long bereft of lordship. ... de uma casa de maltrapilhos que perderam sua nobreza.
- Click here to view more examples -
VI)

alteza

NOUN
Synonyms: highness, grace, sire
  • ... my duty to your lordship. ... meu dever a vossa alteza.
  • His Lordship would like to address ... Sua Alteza gostaria de se dirigir ...
  • Finally, His Lordship couldn't resist and asked ... Por fim, a Sua Alteza não conseguiu resistir e perguntou ...
  • ... for you, "Your Lordship"? ... para ti, Vossa Alteza?
  • Well, I prefer "Lordship". Bem, eu prefiro "Alteza"
- Click here to view more examples -

ladyship

I)

senhoria

NOUN
  • Her ladyship must have no competition. A senhoria não pode ter concorrência.
  • My humble room is not fit for your ladyship. O meu humilde quarto não é apropriado para sua senhoria.
  • Dinner is served, your ladyship. O jantar está servido, vossa senhoria.
  • ... and good disposition attend your ladyship. ... e boa disposição acompanham sua senhoria.
  • Good evening, your ladyship. Boa noite, senhoria.
- Click here to view more examples -
II)

condessa

NOUN
  • Her Ladyship was the colour of this cloth. A Condessa ficou da cor desta roupa.
  • Does her Ladyship know how they left it? A Condessa já sabe de algo?
  • ... in the library, but her Ladyship hasn't come down. ... na biblioteca, mas a Condessa não desceu.
  • Because I agree with her ladyship. Porque eu concordo com a Condessa.
  • And the Sketch for her Ladyship. E o "Sketch" para a Condessa.
- Click here to view more examples -

honor

I)

honra

NOUN
Synonyms: honour, honored, honours
  • Who shall restore honor to our city? Quem irá restaurar a honra da cidade?
  • Just as the men of honor. Tal como fazem os homens de honra.
  • You do me a great honor. É para mim uma grande honra.
  • This is a true honor. Isso é uma verdadeira honra.
  • The honor was all mine. A honra é minha.
  • I did it for the honor of the profession. Ei fiz pela honra da profissão.
- Click here to view more examples -
II)

honrar

VERB
Synonyms: honour
  • Why would you take it off to honor the flag? Por que você o tiraria para honrar a bandeira?
  • It means to honor thy father. Significa honrar o pai.
  • You must honor his noble intention. Devemos honrar sua nobre intenção.
  • We always wanted a place to honor our donors. Sempre quisemos um lugar para honrar os doadores.
  • You know, the one that couldn't honor her commitments. Sabe aquela que não poderia honrar seus compromissos!
  • You have to honor it. Tens de o honrar.
- Click here to view more examples -
III)

homenagear

VERB
  • We are gathered here today to honor this man. Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
  • Their one chance to honor their father. Sua única chance de homenagear seu pai.
  • I thought he wished to honor me! Achei que ia homenagear a mim!
  • Thank you for helping me honor our fallen heroes today. Obrigado por me ajudarem a homenagear nossos heróis hoje.
  • They made this to honor him. Eles fizeram isto para o homenagear.
  • ... what humans do to honor their ancestors. ... o que os humanos fazem para homenagear seus ancestrais.
- Click here to view more examples -
IV)

homenagem

NOUN
  • I come to pay you honor for your conquests. Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
  • You work on your honor day? A trabalhar no dia de tua homenagem?
  • Just this special dinner in my honor. Só um jantar especial em minha homenagem.
  • In honor of this special night. Em homenagem à essa noite especial.
  • But what about after the honor service? Mas e depois da homenagem?
  • Big ceremony in your honor. Uma grande cerimônia em sua homenagem.
- Click here to view more examples -
V)

honre

VERB
  • Perhaps you will honor my poor house. Talvez honre a minha pobre casa.
  • I expect you to honor our agreement. Espero que honre nosso acordo.
  • Then honor your gift. Então honre o seu dom.
  • I expect you to honor it. Espero que honre isso.
  • I need you to honor that code. Preciso que o honre.
  • Then honor your gift. Então honre seu dom.
- Click here to view more examples -
VI)

excelência

NOUN
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Your honor, this incident was an aberration. Excelência,o incidente foi uma aberração.
  • Your honor, think of it. Excelência, pense sobre isto.
  • Your honor, the suspect never asked for a lawyer. Excelência, o suspeito nunca pediu um advogado.
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, meu jornal pagará a fiança.
- Click here to view more examples -
VII)

senhoria

NOUN
  • Your Honor, the question is argumentative. Senhoria, está argumentando.
  • Well, yes, your honor. Bom, sim, sua senhoria, se.
  • Your Honor, in photograph " ... Sua Senhoria, a fotografia " ...
  • Your Honor, my client says she does ... Vossa Senhoria, minha cliente diz que ...
  • Your Honor, this is the bullet taken from the head ... Sua Senhoria, esta é a bala extraída da cabeça ...
  • Your Honor, the accused is adequately represented ... Sua Senhoria, o acusado tem advogado ...
- Click here to view more examples -

worship

I)

adoração

NOUN
  • Worship is included in every prayer. Adoração é incluído em toda oração.
  • This is beyond hero worship, okay? Está além da adoração de herói, não é?
  • This temple has remained absent worship for many years. Este templo não tem tido adoração há muitos anos.
  • It is the worship of idols! É a adoração de ídolos!
  • I could have given up worship altogether. Eu poderia ter desistido da adoração.
  • So this is a place of worship? Então isto é um lugar de adoração?
- Click here to view more examples -
II)

culto

NOUN
Synonyms: cult, cultured, educated
  • One is the path of faith and worship. Há o caminho de fé e culto.
  • Are you back for the worship? Estás de volta para o culto?
  • You honestly encourage this sort of worship? Você honestamente apoia este tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. As pessoas estão prontas para o culto.
  • You honestly encourage this sort of worship? Você realmente encoraja esse tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. O pessoal está pronto para o culto.
- Click here to view more examples -
III)

adorar

VERB
Synonyms: love, adore, loving, thrilled
  • The guards will worship you! Os guardas vão te adorar!
  • And we're supposed to worship this deity? E devemos adorar isso?
  • Lift your hands and begin to worship. Levante suas mãos e comece a adorar!
  • You would worship me. Vocês irão me adorar!
  • And all the animals are going to worship me. E todos os animais vão me adorar.
  • Why would the villagers worship a pharmacist? Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
- Click here to view more examples -
IV)

veneram

VERB
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez, esta seja a relíquia que eles veneram.
  • They worship the ground he walks on. Veneram o chão que ele pisa.
  • They worship the ground he walks on. Eles veneram o chão que ele pisa.
  • And my patients, they almost worship me. E meus pacientes, eles quase me veneram.
  • Those who worship the crucifixion don't want to ... Aqueles que veneram a crucificação não querem ...
  • The material world that you worship is meaningless and empty ... O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio ...
- Click here to view more examples -
V)

cultuar

VERB
  • For generations, people would come here to worship. Por gerações, as pessoas vinham aqui para cultuar.
  • ... he needs a sacred place to worship. ... ele precisa de um lugar sagrado para cultuar.
  • ... disagreed on how to worship the provider. ... bundão discordamos sobre como cultuar o Fornecedor.
  • ... , I get to lead worship. ... , eu tenho que cultuar.
- Click here to view more examples -
VI)

idolatram

VERB
Synonyms: idolize
  • What do they worship? O que eles idolatram?
  • They worship the kid here. Eles idolatram o garoto aqui.
  • This is what they worship. Isto é o que eles idolatram.
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez essa seja a relíquia secreta que idolatram.
  • And they worship the miracle makers, whoever they ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
  • And they worship the one who miracles, whoever ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
- Click here to view more examples -
VII)

adore

NOUN
Synonyms: love, adores, worships
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora não O adore da mesma maneira que ...
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora eu não O adore do mesmo modo que ...
VIII)

louvor

NOUN
IX)

senhoria

NOUN
  • Your Worship you don't want anyone to find out. Vossa Senhoria não vai querer que ninguém descubra.
  • Your Worship, please have pity. Vossa Senhoria.tende piedade.
  • Your Worship, there was no way you could have, ... Vossa Senhoria, não havia forma de o poder ...
  • All this is a disgrace, Your Worship! Esta operação toda é uma desgraça, Vossa Senhoria.
  • And Your Worship, this one too? Vossa Senhoria.este também?
  • Your Worship, I know where they're hiding. Vossa Senhoria, eu sei onde eles estão escondidos.
- Click here to view more examples -

owner

I)

proprietário

NOUN
  • Look at the owner's manual. Vê o manual do proprietário.
  • So let's talk to the owner. Vamos falar com o proprietário.
  • You are the owner? Você é o proprietário?
  • I may have to read the owner's manual. Eu posso ter que ler o manual do proprietário.
  • One of the arms or legs doesn't have an owner? Um dos braços ou pernas não tem um proprietário?
  • I represent the new owner of this building. Eu represento o novo proprietário deste prédio.
- Click here to view more examples -
II)

dono

NOUN
Synonyms: own, master, owns, owned
  • The hotel owner is here. O dono de hotel está aqui.
  • The owner recognized your photo. O dono reconheceu sua foto.
  • I know the owner a bit, you know? Conheço o dono, sabe.
  • Reggie here has got no owner, no family. Reggie não tem um dono nem família.
  • The former owner was an interior decorator. O dono anterior era decorador.
  • Last night we talked with the owner of that hat. Na última noite falamos com o dono desse chapéu.
- Click here to view more examples -
III)

dona

NOUN
  • How is the art gallery owner? A dona da galeria de arte?
  • So you knew the previous owner. Então conheceste a antiga dona.
  • The sole owner of the house. A dona exclusiva da casa.
  • The absent owner of the land of tea. A ausente dona da terra do chá.
  • The owner will be out. A dona estará fora.
  • The owner of that bag. A dona dessa sacola.
- Click here to view more examples -
IV)

titular

NOUN
Synonyms: holder, proprietor
  • ... the protection of the owner's identity. ... à protecção da identidade do titular.
  • ... the document and its owner. ... o documento e o seu titular.
  • the owner of this asset may use ... O titular deste activo pode utilizá ...
  • Owner of the opposing mark or sign ... Titular da marca ou sinal invocado ...
  • Owner of the opposing mark or sign in the opposition proceedings ... Titular da marca ou sinal invocado no processo de oposição ...
- Click here to view more examples -

proprietary

I)

proprietário

ADJ
  • Say a proprietary company. Diga uma companhia proprietário.
  • ... real pioneers of the proprietary software model. ... pioneiros do modelo de software proprietário.
  • ... found out it's a proprietary fertilizer that uses that mix ... ... descobri que é um fertilizante proprietário que usa esse mix ...
  • It's in proprietary format. E está em formato proprietário.
  • What's a proprietary? O que é um proprietário?
- Click here to view more examples -
II)

patenteado

ADJ
Synonyms: patented
  • ... , this is a completely proprietary system. ... , este sistema é patenteado.
III)

privativo

ADJ
Synonyms: private
IV)

especialidades

ADJ
Synonyms: specialties
V)

registrada

ADJ

owning

I)

possuir

VERB
Synonyms: own, possess
  • I thought you'd enjoy owning one without a stain. Achei que gostarias de possuir um, sem uma nódoa.
  • I rather fancy owning a newspaper. Eu gostaria de possuir um jornal.
  • Owning a tuxedo shows the world that a man has ... Possuir um smoking mostra ao mundo que um homem tem ...
  • How do you feel about owning your own label, man ... Você gostaria de possuir o seu próprio rótulo ...
  • Owning a place like the castle must ... Possuir um lugar como o castelo deve ...
- Click here to view more examples -
II)

proprietária

VERB
  • a household owning land and/or a second dwelling ... Família proprietária de terrenos e/ou de uma segunda habitação ...

owns

I)

possui

VERB
  • He owns or runs several international companies. Ele possui ou gerencia várias empresas internacionais.
  • Do you know who owns the collection now? Sabe quem possui a coleção agora?
  • She owns her own home, right? Ela possui sua própria casa, certo?
  • Who owns the patent on this vaccine? Quem possui a patente desta vacina?
  • Who owns a motorcycle? Quem possui uma moto?
  • It owns my soul. Possui a minha alma.
- Click here to view more examples -
II)

detém

VERB
Synonyms: holds, stops, retains
  • Who owns the patent on this vaccine? Quem detém a patente desta vacina?
  • Who here owns pack of hounds? Quem aqui detém uma manada de cães?
  • ... belongs to the person who owns the bag. ... pertence para a pessoa que detém o saco.
  • Owns dozens of companies, employs thousands of people. Detém dezenas de empresas, emprega milhares de pessoas
  • Cutter virtually owns the copyright. O Cutter detém virtualmente os direitos.
  • He still owns 7 % of the company. Ainda detém 7% da empresa.
- Click here to view more examples -
III)

dono

VERB
Synonyms: owner, own, master, owned
  • He owns the drugstore at the corner. È o dono da farmácia da esquina.
  • Who owns the house you live in? Jane, quem e dono da casa onde moram?
  • A cousin, who owns a restaurant. Um primo, dono de um restaurante.
  • I know the guy that owns this place! Conheço o dono disto.
  • But now he owns the house. Mas agora é dono da casa.
  • He is the man who owns this store. Ele é o dono dessa loja.
- Click here to view more examples -
IV)

pertence

VERB
Synonyms: belongs, owned, pertains
  • I suppose you know who owns this place. Suponho que saiba a quem pertence este lugar.
  • Who owns the other? A quem pertence a outra?
  • And who owns the bank? E a quem o banco pertence?
  • Do you think anybody owns him? Acha que pertence a alguém?
  • You look like somebody owns you now. Agora você se parece como quem pertence a alguém.
  • People know who owns it. Muita gente sabe a quem pertence.
- Click here to view more examples -
V)

dona

VERB
  • She owns your building. Dona do meu prédio.
  • She practically owns him. Ela é praticamente dona dele.
  • Or maybe this one owns the shop. Ou talvez essa outra seja dona da loja.
  • She behaves as if she owns the place. Age como se fosse dona da casa.
  • She kind of owns the place. Ela é a dona disso aqui.
  • The company that owns the truck doesn't keep ... A empresa dona do camião não guarda ...
- Click here to view more examples -

proprietor

I)

titular

NOUN
Synonyms: holder, owner
  • Proprietor of the mark or sign ... Titular da marca ou sinal ...
  • Proprietor of mark or sign cited in the opposition proceedings: ... Titular da marca ou sinal invocado no processo de oposição: ...
  • Proprietor of the mark or sign cited in the opposition proceedings ... Titular da marca ou sinal invocado no processo de oposição ...
  • Proprietor of the mark or sign cited in ... Titular da marca ou sinal invocado no ...
  • Proprietor of the mark or sign cited in ... Titular da marca ou sinal invocado no ...
- Click here to view more examples -
II)

proprietário

NOUN
  • But the proprietor seems to belong more to the latter. Mas o proprietário mais parece pertencer a este último.
  • The proprietor seems to belong more to the latter. Mas o proprietário parece ser melhor identificável.
  • Just take a good look at the proprietor sometime. Olhe bem para o proprietário.
  • A new proprietor takes over the nest site ... Um novo proprietário assume lugar no ninho ...
  • I don't know anyone except the proprietor, the waiter, ... Não conheço mais ninguém além do proprietário, do garçom, ...
- Click here to view more examples -

rental

I)

aluguer

ADJ
  • It says the rental fee's overdue. Diz aqui que o pagamento do aluguer está atrasado.
  • Is your womb available for rental? O teu útero está disponível para aluguer?
  • It was more of a rental. Foi mais um aluguer.
  • ... of licenses for aircraft operation, rental, traffic distribution and ... ... das licenças de operação, aluguer, distribuição de tráfego e ...
  • Leasing or rental services of agricultural machinery and equipment without operator Serviços de aluguer de máquinas e equipamentos agrícolas, sem operador
  • The rental and distribution of illicit devices have been added to ... O aluguer e a distribuição de dispositivos ilícitos foram acrescentados às ...
- Click here to view more examples -
II)

locação

ADJ
  • That exclusion does not cover occasional or temporary rental. Esta exclusão não abrange a locação ocasional ou temporária.
  • ... , distribution, sale, rental or possession for commercial purposes ... ... , distribuição, venda, locação ou detenção para fins comerciais ...
III)

arrendamento

ADJ
  • ... construction and sale or rental of apartments and commercial premises. ... construção e venda ou arrendamento de apartamentos e espaços comerciais.
  • ... to the acquisition, rental or construction of buildings. ... à aquisição, ao arrendamento e à construção de imóveis.
  • ... contracts for the purchase or rental of a building; ... contratos relativos à aquisição ou ao arrendamento de imóveis;
  • ... housing agents in connection with rental transactions. ... agentes imobiliários ligados a operações de arrendamento.
  • ... withdraw the land from the rental market and use it ... ... retiram a terra do mercado de arrendamento e utilizam-na ...
  • - launching programmes of non-profit rental housing; - lançar programas de arrendamento não-lucrativo de habitação;
- Click here to view more examples -

homemade

I)

caseiro

ADJ
  • I want to eat that homemade dinner. Eu quero comer esse jantar caseiro.
  • And also homemade chili oil. E também óleo de pimenta caseiro.
  • My famous homemade chili. O meu famoso chilli caseiro.
  • Does this dress look homemade? Este vestido parece caseiro?
  • Is that a homemade silencer? É um silenciador caseiro?
  • Some sort of homemade pudding. Um tipo de pudim caseiro.
- Click here to view more examples -
II)

artesanal

ADJ

homely

I)

caseira

ADJ
  • I hear she's quite homely. Ouvi dizer que é muito caseira.
  • Am i very homely now? Pareço muito caseira agora?
  • ... have to be that homely. ... precisas de ser tão caseira.
  • ... take you for the homely type. ... que você fosse do tipo caseira.
  • You're a homely but passionate man, ... Você é uma caseira mas o homem apaixonado, ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
III)

homilia

ADV
Synonyms: homily, sermon

cooked

I)

cozido

VERB
  • Cooked just on the point. Apenas cozido ao ponto.
  • Is this one cooked? É este um cozido?
  • I think it could have been cooked a hair more. Eu acho que poderia ter sido cozido um cabelo mais.
  • This is cooked rice. Isso é arroz cozido.
  • And only once the food's cooked. E depois de cozido.
  • I prefer it cooked in its shell. Eu prefiro cozido em sua concha.
- Click here to view more examples -
II)

caseira

VERB
  • A home cooked meal. E uma comida caseira.
  • Would you like a home cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • Would you like a home-cooked meal? Você gostaria de uma refeição caseira?
  • A nice home-cooked meal. Uma boa comida caseira.
  • A bachelor can always use a home-cooked meal. Um solteiro sempre pode aproveitar uma refeição caseira.
  • Nothing like a home-cooked meal, honey. Nada como uma comida caseira, querida.
- Click here to view more examples -
III)

frito

VERB
Synonyms: fried, fry, toast, deep fried
  • The guy was going to get cooked. O tipo ia ficar frito.
  • ... final with her,you're cooked. ... final com ela, está frito.
  • ... a reason for optimism, or you're cooked. ... um motivo para ter otimismo, senão está frito.
  • I think he's cooked. Acho que está frito.
  • This guy's cooked. Este cara está frito.
  • Without me, you're cooked. Sem mim, está frito.
- Click here to view more examples -

housekeeper

I)

governanta

NOUN
  • Just him, his housekeeper and her son. Apenas ele, sua governanta e seu filho.
  • Are you sure you can trust the housekeeper? Estás certa que podes confiar na governanta?
  • According to the housekeeper, nothing was missing. Segundo a governanta, não faltava nada.
  • A charming housekeeper you have. Têm uma governanta encantadora.
  • For a housekeeper, you are very curious. Para uma governanta, você é muito curiosa.
- Click here to view more examples -
II)

empregada

NOUN
  • I am lucky in having a good housekeeper. Tenho sorte de ter uma boa empregada.
  • This is the housekeeper's son. Esse é o filho da empregada.
  • It was our housekeeper's son. O filho da nossa empregada.
  • My housekeeper has a lot of experience with drool stains. A minha empregada tem muita experiência com manchas de baba.
  • All he needs is a housekeeper. Tudo que ele precisa é de uma empregada.
- Click here to view more examples -
III)

faxineira

NOUN
  • Your housekeeper said we might find you here. Sua faxineira disse que talvez o encontrasse aqui.
  • So his plan was to make me hire a housekeeper? Então o plano dele era eu contratar uma faxineira?
  • I was going to call the housekeeper. Eu ia chamar a faxineira.
  • ... to make me hire a housekeeper? ... me obrigar a contratar uma faxineira?
  • I'd better call my housekeeper, and my lawyer! É melhor chamar minha faxineira, e meu advogado!
- Click here to view more examples -
IV)

arrumadeira

NOUN
Synonyms: maid, chambermaid
  • The housekeeper saw the device as ... A arrumadeira viu o dispositivo quando ...
  • I should have a housekeeper, but I have outlived ... Devia ter uma arrumadeira, mas já descartei ...
  • - No, I don't have a housekeeper. - Não tenho arrumadeira.
- Click here to view more examples -
V)

caseira

NOUN
  • My housekeeper, yes, but this is her afternoon off ... Minha caseira, sim, mas é a tarde de folga ...
  • Study, kitchen and housekeeper's flat. Escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
  • My housekeeper, yes, but... Minha caseira, sim, mas...
  • I don't - The housekeeper told me that I would ... A caseira me disse que poderia ...
  • ... .: study, kitchen and housekeeper's flat. ... : escritório, cozinha e o apartamento da caseira.
- Click here to view more examples -
VI)

camareira

NOUN
  • Did you happen to see the housekeeper up here? Viu a camareira por aqui?
  • So, uh, she's our housekeeper ? Então, uh, ela é nossa camareira?
  • ... with us two years as a housekeeper. ... connosco durante dois anos como camareira.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals