Domesticated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Domesticated in Portuguese :

domesticated

1

domesticados

ADJ
Synonyms: tamed
  • ... are wild, and the others are domesticated. ... são selvagens, os outros domesticados.
  • You know, we become reliable, mature, domesticated. Sabe, nos tornamos confiáveis, maduros, domesticados.
  • These animals aren't domesticated. Estes animais não são domesticados.
  • Those critters are domesticated. Aqueles critters são domesticados.
  • Domesticated badgers, really? Texugos domesticados, a sério?
- Click here to view more examples -
2

domesticado

VERB
Synonyms: tamed, housebroken, tame
  • You all domesticated now. Está todo domesticado agora.
  • Look at me fully domesticated. Olhe para mim, completamente domesticado.
  • I need you to get domesticated. Preciso que sejas domesticado.
  • Domesticated or not, there's no ... Domesticado ou não, não tem ...
  • You are a domesticated househusband? Você é um marido de casa domesticado?
- Click here to view more examples -
3

caseiro

VERB

More meaning of Domesticated

tame

I)

domar

VERB
Synonyms: taming, wrangle, quell
  • What do you say we tame this bronco, huh? Que dizes a domar este cavalo?
  • You need to tame your beast. Precisa domar sua fera.
  • Others may tame animals. Outros podem domar animais.
  • I will not tame. Ninguem me vai domar.
  • You want to tame that dragon? Quer domar este dragão?
- Click here to view more examples -
II)

domesticar

VERB
Synonyms: taming, domesticate
  • We tried everything to tame ourselves. Nós tentamos tudo para nos domesticar.
  • We aim to tame this whole river. Nós pretendemos domesticar todo este rio.
  • ... man who tries to tame her. ... homem que a tenta domesticar.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... és mais difícil de domesticar, que esse primeiro cavalo.
  • ... 're more difficult to tame than that first horse. ... é mais difícil de domesticar que esse primeiro cavalo.
- Click here to view more examples -
III)

manso

ADJ
Synonyms: meek, curcas
  • He was too tame for me. Ele era manso demais para mim.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • This burrito was tame as a kitten. Esse burrinho era manso como um gatinho.
  • He's as tame as a kitten. É manso como um gatinho.
  • Why, he's as tame as a kitten. É manso como uma criança.
- Click here to view more examples -
IV)

domá

VERB
  • You just need to know how to tame him. Só precisas de saber domá-lo.
  • You try to tame him, but you can't. Você tenta domá-lo mas você não consegue.
  • You want to tame him? Você quer domá-lo?
  • How did you tame him? Como conseguiu domá-lo?
  • One must learn how to tame it. É preciso aprender a domá-la.
- Click here to view more examples -
V)

domesticado

ADJ
  • After all, he's not a tame lion. Ele não é um leão domesticado.
  • After all, he's not a tame lion. Afinal de contas, ele não é um leão domesticado.
  • As long as you are tame. Desde que esteja domesticado.
  • She knows a tame wolf is more use to her than ... Ela sabe que um lobo domesticado é mais útil do que ...
  • ... me and says "ls it tame?" ... e pergunta "É domesticado?"
- Click here to view more examples -
VI)

amansar

VERB
Synonyms: tamer
  • He could crush mountains, level forests, tame seas! Podemos desfazer montanhas, arrasar florestas, amansar oceanos!
  • ... 'm going to have to tame you. ... que terei que te amansar.
VII)

mansa

ADJ
Synonyms: mansa, meek
  • We've made her tame, and it's too ... Já está mais mansa, e é muito ...
  • She's so tame. Ela é tão.mansa.
VIII)

dócil

ADJ
  • No, he's quite tame. Não, ele é muito dócil.
IX)

dome

VERB
Synonyms: dome
  • Tame me, doctor. me dome, professor.

homemade

I)

caseiro

ADJ
  • I want to eat that homemade dinner. Eu quero comer esse jantar caseiro.
  • And also homemade chili oil. E também óleo de pimenta caseiro.
  • My famous homemade chili. O meu famoso chilli caseiro.
  • Does this dress look homemade? Este vestido parece caseiro?
  • Is that a homemade silencer? É um silenciador caseiro?
  • Some sort of homemade pudding. Um tipo de pudim caseiro.
- Click here to view more examples -
II)

artesanal

ADJ

caretaker

I)

zelador

NOUN
  • This is the caretaker of the cemetery. Este é o zelador do cemitério.
  • This is the caretaker. Este é o zelador.
  • Did you see where the caretaker was coming from? Você viu de onde o zelador estava vindo?
  • I am the son of the caretaker of the school. Eu sou a filha do zelador da escola.
  • We talked to the caretaker. Falámos com o zelador.
- Click here to view more examples -
II)

cuidador

NOUN
Synonyms: caregiver, carer
  • Are you the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... we believe functions as a caretaker, to come forward and ... ... acreditamos que funciona como cuidador, pra se apresentar e ...
  • You're the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... unique bond with the caretaker, and now that ... ... única vínculo com o cuidador, e agora que a ...
- Click here to view more examples -
III)

caseiro

NOUN
  • Tell me about that caretaker at the convent. Me fale sobre o caseiro do convento.
  • What about your caretaker? E o seu caseiro?
  • The caretaker hasn't heard anything and ... O caseiro não sabe de nada e ...
  • I'm going to be the caretaker! Vou ser o caseiro!
  • ... the aerial tram and had the caretaker meet him at the ... ... o teleférico e o caseiro os tivesse esperado lá em ...
- Click here to view more examples -
IV)

porteiro

NOUN
  • Has the caretaker got a key? O porteiro tem chave?
  • I am the school caretaker. Sou o porteiro da escola.
  • The caretaker has your bill. O porteiro ainda tem o seu recibo.
  • I am a school caretaker. Sou o porteiro da escola.
  • ... an apartment for the caretaker if you want it. ... um apartamento para o porteiro, se o quiseres.
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
  • ... are you an artist or a caretaker? ... você ê um artista ou um vigia?
  • These remains could be responding to the Caretaker's mate. Estes restos podem estar respondendo à companheira do Vigia.
  • I believe the female Caretaker is here. Acredito que a mulher do Vigia está aqui.
  • ... to know as the Caretaker or banjo-man. ... a ser conhecida como o Vigia ou banjo-man.
  • ... think of her as a Caretaker. ... a consideramos como um Vigia.
- Click here to view more examples -
VI)

encarregado

NOUN
  • You were the caretaker here. Grady, você foi aqui encarregado.
  • Caretaker let me in. O encarregado me deixou entrar.
  • You've always been the caretaker. Você sempre foi o encarregado.
  • But you are the caretaker. Mas você.é o encarregado.
- Click here to view more examples -
VII)

interino

NOUN
Synonyms: interim, acting, a.i.

homely

I)

caseira

ADJ
  • I hear she's quite homely. Ouvi dizer que é muito caseira.
  • Am i very homely now? Pareço muito caseira agora?
  • ... have to be that homely. ... precisas de ser tão caseira.
  • ... take you for the homely type. ... que você fosse do tipo caseira.
  • You're a homely but passionate man, ... Você é uma caseira mas o homem apaixonado, ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
III)

homilia

ADV
Synonyms: homily, sermon

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals