Caretaker

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Caretaker in Portuguese :

caretaker

1

zelador

NOUN
- Click here to view more examples -
2

cuidador

NOUN
Synonyms: caregiver, carer
  • Are you the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... we believe functions as a caretaker, to come forward and ... ... acreditamos que funciona como cuidador, pra se apresentar e ...
  • You're the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... unique bond with the caretaker, and now that ... ... única vínculo com o cuidador, e agora que a ...
- Click here to view more examples -
3

caseiro

NOUN
- Click here to view more examples -
4

porteiro

NOUN
- Click here to view more examples -
5

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
6

encarregado

NOUN
- Click here to view more examples -
7

interino

NOUN
Synonyms: interim, acting, a.i.

More meaning of Caretaker

custodian

I)

custodiante

NOUN
II)

zelador

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

guardião

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

depositário

NOUN
  • ... virtually ensure that the custodian, the fund manager and ... ... virtualmente asseguram que o depositário, o gestor do fundo e ...
VI)

servente

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

tutor

NOUN
Synonyms: tutor, guardian, mentor

concierge

I)

portaria

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

porteiro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recepcionista

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

zelador

NOUN
- Click here to view more examples -

keeper

I)

guardião

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

goleiro

NOUN
Synonyms: goalkeeper
  • The keeper plays it long. O goleiro joga longe.
  • Seems like a keeper. Parece que um goleiro.
  • ... a healer and a keeper of stories, was ... ... um curandeiro e um goleiro de histórias, estava ...
  • That's a keeper. Isso é um goleiro.
  • ... secret chamber, we find the Book and its keeper. ... câmara secreta, encontramos o Livro e seu goleiro.
  • ... , she ain't worth a keeper, I'il tell you ... ... , ela não vale um goleiro, Vou dizer-Ihe ...
- Click here to view more examples -
III)

detentor

NOUN
Synonyms: holder, possessor
  • ... a notification from the keeper on the holding from where the ... ... uma notificação, pelo detentor, da exploração da qual o ...
  • If a keeper does not pay the charge referred to ... Se um detentor não pagar os custos referidos ...
  • ... only the signature of the last keeper shall be provided; ... apenas será necessária a assinatura do último detentor;
  • ... the issue of passports to that keeper. ... a emissão de passaportes para esse detentor.
  • ... interpreted the term "keeper" in different ways. ... uma interpretação diferente da noção de detentor.
  • ... name and address of the keeper, with the exception of ... ... nome e o endereço do detentor, com excepção do ...
- Click here to view more examples -
IV)

depositário

NOUN
  • ... such cases the warehouse-keeper must undertake to use ... ... tais casos, o depositário deve comprometer-se a utilisar ...
V)

tratador

NOUN
  • Where is its keeper? Onde está o tratador?
  • And the keeper was much moved by the gentleness of the ... E o tratador ficou muito comovido com a gentileza da ...
  • ... a doctor, not a zoo keeper. ... um médico, não um tratador de zoológico.
- Click here to view more examples -

groundskeeper

I)

jardineiro

NOUN
Synonyms: gardener, landscaper
  • He was a groundskeeper. Ele era um jardineiro.
  • The groundskeeper said he saw the ... O jardineiro disse que viu a ...
  • Remember how the groundskeeper booted us out? Lembras-te que foi o jardineiro que nos expulsou?
  • ... ignorant but happy-go-lucky groundskeeper. ... ignorante mas feliz e sortudo jardineiro.
  • I've been a groundskeeper for over 30 years. Sou jardineiro há mais de 30 anos.
- Click here to view more examples -
II)

coveiro

NOUN
  • Since when does a groundskeeper keep the grounds inside ... Desde quando um coveiro faz manutenção dentro de ...
  • ... at the cemetery where he works as a groundskeeper. ... no cemitério onde trabalha como coveiro.
  • ... at the cemetery where he works as a groundskeeper. ... no cemitério onde ele trabalha como coveiro.
- Click here to view more examples -

caregiver

I)

cuidador

NOUN
Synonyms: carer, caretaker
  • The caregiver could have caused the impairment. O cuidador pode ter causado a deficiência.
  • ... is to tell the caregiver he's forgiven. ... é dizer que o cuidador está perdoado.
  • ... doing that is to tell the caregiver he's forgiven. ... isso, é dizer ao cuidador que está perdoado.
  • ... my brother is my caregiver. ... meu irmão é o meu cuidador.
  • The caregiver could have caused the impairment. O cuidador pode ter sido o causador da incapacidade.
- Click here to view more examples -
II)

prestador

NOUN
Synonyms: provider, supplier

carer

I)

cuidador

NOUN
Synonyms: caregiver, caretaker
  • ... be upset with their carer, especially in the early days ... ... se chatear com o seu cuidador, nos dias iniciais ...
II)

educador

NOUN
Synonyms: educator, nurturer

homemade

I)

caseiro

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

artesanal

ADJ

homely

I)

caseira

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

acolhedor

ADJ
III)

homilia

ADV
Synonyms: homily, sermon

domesticated

I)

domesticados

ADJ
Synonyms: tamed
- Click here to view more examples -
II)

domesticado

VERB
Synonyms: tamed, housebroken, tame
- Click here to view more examples -
III)

caseiro

VERB

porter

I)

porter

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carregador

NOUN
- Click here to view more examples -

intercom

I)

intercomunicador

NOUN
Synonyms: comm
- Click here to view more examples -
II)

deintercomunicação

NOUN
III)

porteiro

NOUN

watch

I)

assistir

VERB
Synonyms: attend, assist
- Click here to view more examples -
II)

relógio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prestar atenção

VERB
Synonyms: heed
- Click here to view more examples -
IV)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cuidado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, notice, noted
- Click here to view more examples -
VII)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, seeing, look, check
- Click here to view more examples -
VIII)

VERB
Synonyms: see, sees, seeing, look, check, seen
- Click here to view more examples -
IX)

veja

VERB
Synonyms: see, look, check, sees, seeing
- Click here to view more examples -
X)

olhar

VERB
Synonyms: look, eyes, eye, gaze, glance, stare
- Click here to view more examples -
XI)

olhe

VERB
Synonyms: look, listen
- Click here to view more examples -

lookout

I)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mirante

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

atento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sentinela

NOUN
Synonyms: sentinel, sentry, watcher
- Click here to view more examples -

watches

I)

relógios

NOUN
Synonyms: clocks, timepieces
- Click here to view more examples -
II)

assiste

VERB
- Click here to view more examples -
III)

observa

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

vigia

VERB
- Click here to view more examples -
V)

presta atenção

VERB
Synonyms: watching

guard

I)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -

porthole

I)

vigia

NOUN
  • Outside the porthole, talking loud on ... Fora da vigia, falando alto com ...
  • ... taking pictures through that porthole. ... tirar fotografias por aquela vigia.
  • You look like a porthole. -Você parece um vigia.
- Click here to view more examples -
II)

portinhola

NOUN
Synonyms: hatch, louvre
- Click here to view more examples -

stakeout

I)

tocaia

NOUN
Synonyms: ambush
- Click here to view more examples -
II)

vigilância

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

piquetagem

NOUN
IV)

emboscada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

campana

NOUN
Synonyms: campana

charged

I)

cobrado

VERB
Synonyms: billed, levied
- Click here to view more examples -
II)

carregada

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acusado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cobrou

VERB
- Click here to view more examples -
V)

debitado

VERB
Synonyms: debited, billed, deducted
VI)

encarregado

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

imputados

VERB
Synonyms: expensed, imputed
  • ... , the general costs charged were largely for the ... ... , os custos gerais imputados foram em grande medida relativos a ...
  • ... external costs should be charged to all transport operators? ... os custos externos devem ser imputados a todos os transportadores?
  • ... fully or in part charged to the contractor. ... todo ou em parte, imputados ao contratante.
  • ... the relevant agreements shall be charged to the budget for the ... ... convenções relevantes, serão imputados ao orçamento pelo seu ...
  • ... ), shall be charged to: ... .o, são imputados:
- Click here to view more examples -
VIII)

recarregadas

VERB
Synonyms: recharged, reloaded
IX)

praticados

VERB
Synonyms: practiced
  • ... there were no significant differences in the unit prices charged. ... não havia diferenças significativas nos preços unitários praticados.
  • ... of those quantities exported and the selling prices charged, ... exportada das referidas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... percentage of those quantities exported and the selling prices charged, ... parte exportada dessas quantidades e os preços de venda praticados,
  • ... with the sales prices charged by the exporters, net of ... ... com os preços de venda praticados pelos exportadores, líquidos de ...
- Click here to view more examples -

tasked

I)

encarregado

VERB
II)

incumbido

VERB
  • Tasked with training our students ... Incumbido de treinar os nossos alunos ...
  • ... clear, I've been tasked With bringing janet through the ... ... esclarecer, eu fui incumbido de trazer a Janet para o ...

tender

I)

concurso

NOUN
  • The invitation to tender may be limited to exports to ... O concurso pode ser limitado às exportações para ...
  • One single invitation to tender may relate to the supply ... Um único anúncio de concurso pode abranger o fornecimento ...
  • ... be put up for sale by periodical tender. ... ser colocada à venda por concurso periódico.
  • ... described in the notice of invitation to tender. ... descritas no anúncio de concurso.
  • ... in the decision issuing invitations to the tender. ... na decisão relativa à abertura de concurso.
  • ... the outcome of their participation in the invitation to tender. ... resultado da sua participação no concurso.
- Click here to view more examples -
II)

tenro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

terna

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

macio

NOUN
Synonyms: soft, fluffy, smooth
- Click here to view more examples -
V)

tenra

NOUN
Synonyms: young
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

terno

NOUN
Synonyms: suit, tux, tuxedo
- Click here to view more examples -
VIII)

encarregado

NOUN
  • Tender, as in the way he cooks you, ... Encarregado, como na maneira cozinha-o, ...
IX)

carinhoso

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

sensível

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

delicado

NOUN
  • Eating noodles, tender and mild. Comer macarrão, delicado e suave.
  • The tender side that you had so much control over this ... O lado delicado em que teve tanto controle nessa ...
  • ... understood the matter continued so tender. ... entendido que o assunto era tão delicado.
  • It's about to become more tender. E vai se tornar mais delicado ainda.
  • ... to say that he's tender but he does have the ... ... dizer que ele é delicado mas ele tem a ...
  • I'm always tender with you, my ... Sou sempre delicado com você, meu ...
- Click here to view more examples -

incumbent

I)

incumbente

ADJ
  • The incumbent is claiming he won it. O incumbente está alegando que ganhou.
  • Isn't it incumbent on men and women to find ways ... Não está incumbente nos homens e mulheres achar um jeito ...
  • I find it incumbent that you see the inside of a ... Acho incumbente que você veja o interior de uma ...
  • I find it incumbent that you see the inside ... Acho que é incumbente que veja o interior ...
  • ... reason, I find it incumbent that you see the ... ... razão, eu acho que é incumbente que você veja o ...
- Click here to view more examples -
III)

compete

ADJ
Synonyms: competes, racing
  • It is incumbent on us to ensure ... Compete-nos garantir a ...
  • whereas it is incumbent on the Member States to ensure that ... que compete aos Estados-membros zelar por que ...

foreman

I)

foreman

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

capataz

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

contramestre

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encarregado

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

lider

NOUN
Synonyms: leader, chieftain

interim

I)

intercalar

ADJ
  • An interim financial report is prepared on a consolidated basis ... Um relatório financeiro intercalar será preparado numa base consolidada ...
  • ... that is why it is an interim report. ... é por isso mesmo que é também um relatório intercalar.
  • ... be followed in an interim financial report should be designed to ... ... serem seguidos num relatório financeiro intercalar devem ser concebidos para ...
  • Clarification regarding the scope of the partial interim review Esclarecimento relativo ao âmbito do reexame intercalar parcial
  • ... or deferred as of an interim date if anticipation or deferral ... ... ou diferidos numa data intercalar se a antecipação ou diferimento ...
- Click here to view more examples -
II)

provisório

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

transitório

ADJ
Synonyms: transitional
  • ... not complicating, the interim system. ... não complicação, do sistema transitório.
  • ... this and not on an interim regulation. ... e não num regulamento transitório.

acting

I)

agindo

VERB
Synonyms: behaving
- Click here to view more examples -
II)

atuando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

agir

VERB
Synonyms: act, action, behave
- Click here to view more examples -
IV)

deliberando

VERB
Synonyms: deliberating
  • It may, acting by a qualified majority, ... Deliberando por maioria qualificada, pode ...
  • Acting as the authority vested ... Deliberando na qualidade de autoridade competente ...
  • Acting as the authority vested with the power ... Deliberando na qualidade de autoridade competente ...
  • Acting as the authority vested with the power to appoint the ... Deliberando na qualidade de autoridade competente para nomear o ...
  • This was the best first acting gig I could have ... Este foi o melhor deliberando primeiro show eu poderia ...
  • It may, acting by a qualified majority, take a ... O Conselho pode, deliberando por maioria qualificada, tomar uma ...
- Click here to view more examples -
V)

atuação

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

atuar

VERB
Synonyms: act, perform
- Click here to view more examples -
VII)

actuar

VERB
Synonyms: act, perform
- Click here to view more examples -
VIII)

interino

VERB
Synonyms: interim, caretaker, a.i.
- Click here to view more examples -
IX)

age

VERB
Synonyms: acts, act, behaves
- Click here to view more examples -
X)

representação

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals