Regretful

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Regretful in Portuguese :

regretful

1

arrependido

ADJ
2

lamentável

ADJ
  • How to spell regretful? Como se soletra lamentável?

More meaning of Regretful

sorry

I)

desculpa

ADJ
  • Sorry you had to do the dishes with me. Desculpa que tenhas de lavar os pratos comigo.
  • Sorry is a good place to start. Desculpa é uma boa lugar para começar.
  • Sorry they're giving me work! Desculpa se me dão trabalho!
  • Sorry to let you down. Desculpa se te decepcionei.
  • Sorry for the chain. Desculpa lá as correntes.
  • Sorry to keep you out of the gym. Desculpa por tirar você da ginástica.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

ADJ
  • I am genuinely sorry about all this. Eu estou genuinamente arrependido por tudo isso.
  • Are you sorry about what you did? Está arrependido do que fez?
  • I bet you're sorry you asked, huh? Aposto que está arrependido de ter perguntado, hã?
  • Better safe than sorry. Antes seguro do que arrependido.
  • Better to be safe than sorry. Melhor estar seguro que arrependido.
  • I am really sorry. Eu estou realmente arrependido.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan
  • I was sorry to hear about your friend. Lamento o que aconteceu ao seu amigo.
  • Sorry about your friend. Lamento a tua amiga.
  • I am sorry i didn't tell you before. Lamento não ter dito antes.
  • Sorry about you losing your land, cousin. Lamento que tenhas perdido a tua terra, primo.
  • Sorry to disturb your, uh. Lamento interromper o seu.
  • Sorry to start without you. Lamento ter começado sem voce.
- Click here to view more examples -
IV)

pesaroso

ADJ
  • I am very, very sorry for you all! Estou muito, muito pesaroso para todos vocês!
  • I was, uh, sorry to hear about your father ... Foi, pesaroso ouvir sobre seu pai ...
  • I'm sorry for all the trouble, really. Eu sou pesaroso para todo o problema, realmente.
  • I'm so sorry, but just once, can ... Eu sou assim pesaroso, mas apenas uma vez, pode ...
  • Sorry, you can't be that! Pesaroso, você não pode ser aquele!
  • I'm so sorry. Eu sou assim pesaroso.
- Click here to view more examples -
V)

pena

ADJ
  • She was sorry you weren't in yet. Ela teve pena de não te encontrar.
  • I absolutely forbid you to feel sorry for me! Está proibida de sentir pena de mim.
  • You are sorry for the orphans, aren't you? Tem pena deles, não tem?
  • You need someone people feel sorry for. Precisa de alguém que dê pena.
  • Are you sorry for them? Você tem pena deles?
  • Everybody feels sorry for me? Toda a gente tem pena de mim?
- Click here to view more examples -
VI)

perdão

ADJ
  • I was trying to fix the monitor, sorry. Eu era a fixação do monitor, perdão.
  • Sorry for the trouble, madam. Perdão pelo incômodo, madame.
  • Sorry to keep you waiting. Perdão que tenha feito esperarem.
  • Sorry about your eye. Perdão pelo seu olho.
  • I am sorry, your clothes are stained. Perdão, suas roupas estão manchadas!
  • Sorry if we interrupted anything. Perdão se nós interrompemos algo.
- Click here to view more examples -
VII)

triste

ADJ
  • I was very sorry to hear about it. Fiquei muito triste quando soube.
  • I was very sorry to hear about your announcement today. Fiquei muito triste ao ouvir seu anúncio hoje.
  • Still sorry we brought you along? Ainda triste porque te trouxemos?
  • What are you sorry for? Por que você está triste?
  • It would be a sorry plight, mates. Seria uma situação triste, companheiros.
  • Your father is sorry. Seu pai ficou triste.
- Click here to view more examples -
VIII)

sinto

ADJ
Synonyms: feel, feeling, sense, felt
  • Sorry about your loss. Sinto por sua perda.
  • I am so, so sorry. Eu sinto tanto, mais tanto.
  • Sorry all the proper furniture's gone. Sinto que toda a mobília se foi.
  • I feel really sorry for her. Eu sinto muito por ela.
  • Sorry you got out of bed. Sinto que te tiraram da cama.
  • I feel sorry for him. Eu sinto por ele.
- Click here to view more examples -

regret

I)

arrepender

VERB
Synonyms: sorry, repent, rue
  • But she doesn't seem to regret it. Você pensaria, mas ela não parece se arrepender.
  • Will you promise to never let me regret it? Você me promete que eu nunca vou me arrepender disso?
  • Do not make me regret digging this up for you. Não me faça arrepender de conseguir isso para você.
  • You are not going to regret this. Não vai se arrepender.
  • Are you sure you won't regret it? Tens a certeza de que não irás arrepender?
  • I vowed never to regret my decision. Prometi nunca me arrepender desta decisão.
- Click here to view more examples -
II)

arrependimento

NOUN
  • That is my one regret about not having more children. É meu maior arrependimento não ter mais filhos.
  • Seeing these women fills me with regret. Vendo essas mulheres me enche de arrependimento.
  • I want everyone to hear your regret. Quero que todos escutem seu arrependimento.
  • I mean experiencing regret. Quero dizer experimentando arrependimento!
  • Regret is a complete waste of time. Arrependimento é um desperdício de tempo.
  • Use that regret for anything, any way you want. Use esse arrependimento para tudo, do modo que quiser.
- Click here to view more examples -
III)

me arrependo

VERB
Synonyms: regrets, repent
  • I truly regret it. Realmente me arrependo por isso.
  • I deeply regret, but your hairdo will remain simple. Eu me arrependo profundamente, mas seu penteado será simples.
  • I regret that my own integrity was not as steadfast. Eu me arrependo que a minha integridade se rompeu tão rapidamente.
  • I truly regret taking on this mission. Eu me arrependo de ter assumido esta missão.
  • I regret everything else. Eu me arrependo de todo o resto.
  • I regret living in a relationship that wasn't working. Me arrependo de viver numa relação que não funcionava.
- Click here to view more examples -
IV)

lamento

VERB
Synonyms: sorry, lament, moan
  • I regret to say that we have some mechanical malfunction. Lamento comunicar que temos uma avaria mecânica.
  • I regret all what happened. Lamento por tudo o que houve.
  • I regret that the house is a mess. Lamento que a casa esteja uma confusão.
  • I regret the spar was not successful. Lamento o golpe ter falhado.
  • I regret it is not too familiar. Lamento, não me soa familiar.
  • I regret to say there's been a riot. Lamento dizer que houve uma revolta.
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
Synonyms: weigh, grief, sorrow
  • I saw a man with a face full of regret. Vi um homem com uma cara cheio de pesar.
  • You will regret that! Você irá pesar que!
  • The power of grief and loss and regret. O poder do sofrimento , da perda e do pesar.
  • I never felt regret! Eu nunca senti pesar!
  • She left with mutual regret and at her own request. Ela partiu com mútuo pesar e a seu próprio pedido.
  • To my great regret. Para meu grande pesar.
- Click here to view more examples -
VI)

se arrepende

VERB
Synonyms: regrets, repents, repent
  • Do you regret following me out here? Você se arrepende de me seguir até aqui?
  • You never regret bacon. Você nunca se arrepende de um bacon.
  • You did something you regret. Fez algo que se arrepende.
  • What does she regret? De que ela se arrepende?
  • I know you are invulnerable to true regret. Sei que não se arrepende.
  • People who try to cheat me, they regret it. Quem tenta me enganar, se arrepende.
- Click here to view more examples -
VII)

remorso

NOUN
Synonyms: remorse, remorseful
  • What else makes you feel regret? O que mais fez você sentir remorso?
  • I have lived my entire life without regret until now. Vivi toda a minha vida sem remorso até agora.
  • You must have some regret. Deve ter algum remorso.
  • With hatred, with regret and bitterness. Com ódio, remorso e amargura.
  • A man full of regret and fear. Um homem cheio de remorso e temor tanto temor.
  • A man full of regret and fear, such fear. Um homem cheio de remorso e temor tanto temor.
- Click here to view more examples -

repentant

I)

arrependidos

NOUN
Synonyms: sorry
  • ... willing to show that we are truly repentant. ... dispostos a mostrar que estamos verdadeiramente arrependidos.
  • ... the sinners are not repentant. ... os pecadores não estão arrependidos.
II)

arrependido

ADJ
  • Perhaps he'll return to his repentant father. Pode ser que regresse para o pai arrependido.
  • Because if you're truly repentant, then you should be ... Porque se está realmente arrependido, então deveria estar ...
  • ... if he is truly repentant and seeks absolution, it must ... ... se ele está verdadeiramente arrependido e busca absolvição, esta deve ...
  • Perhaps he'il return to his repentant father. Talvez volte para seu pai arrependido.
  • ... if he is truly repentant and seeks absolution, ... ... se ele está mesmo arrependido, e procura absolvição, ...
- Click here to view more examples -
III)

contrito

NOUN
Synonyms: contrite

repented

I)

se arrependeu

VERB
Synonyms: regretted
  • ... he found something else and he repented. ... encontrou algo mais e se arrependeu.
  • ... understand why you couldn't forgive him when he repented. ... entendemos porque você não o perdoou quando ele se arrependeu.
  • ... saw the error of his ways and repented. ... percebeu seu erro e se arrependeu.
  • She repented, didn't she? Ela se arrependeu, não foi?
  • I believe he's repented. Acredito que ele se arrependeu.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

VERB
  • That he had truly repented. Que estava realmente arrependido.
  • I repent of having repented! Arrependo-me de estar arrependido!
  • You shouldn't have repented. Você não devia estar arrependido.
  • The Judge has repented, she thinks, poor thing. O Juiz esta arrependido, ela acha, pobre criatura.
  • ... Dante is no longer repented !" ... Dante não está mais arrependido"
- Click here to view more examples -
III)

me arrependi

VERB
Synonyms: regretted
  • I've repented in my own way. Eu me arrependi do meu jeito.
  • Everyone already knows I repented. Já todos sabem que me arrependi.
  • You know I've repented. Sabe que eu me arrependi.
- Click here to view more examples -

remorseful

I)

remorso

ADJ
Synonyms: remorse, regret
  • They were very remorseful. Eles estavam com bastante remorso.
  • First he leaves her and then he's all remorseful. Primeiro ele a deixa e depois fica cheio de remorso.
  • Today they act remorseful, but yesterday they were ... Hoje agem com remorso,.mas no passado estavam ...
  • You don't seem very remorseful. Você não parece com muito remorso.
  • - He's not remorseful. - Não tem remorso.
- Click here to view more examples -
II)

arrependido

ADJ
  • He was just more remorseful. Ele apenas era mais arrependido.
  • He was just more remorseful. Ele era apenas mais arrependido.
  • Then he's remorseful. Depois ele ficou arrependido.
  • ... , who is deeply remorseful. ... , que está profundamente arrependido.
  • ... , I representthe very remorseful, very contrite individual ... ... ,eu represento o arrependido, o muito arrependido indivíduo ...
- Click here to view more examples -

contrite

I)

contrito

ADJ
Synonyms: repentant
  • And if I act contrite enough, I get ... E se eu agir contrito o suficiente, Eu tenho ...
II)

arrependido

ADJ
  • The judge, he tells her is all contrite. Ele conta a ela que o juiz está arrependido.
  • Only not so contrite! E não só arrependido!
  • Then so contrite the day after. Depois, arrependido no dia seguinte.
  • He seems contrite about it and he's trying to fix ... Ele está arrependido e está tentando consertar ...
  • ... a servant, humble and contrite. ... um servo, humilde e arrependido.
- Click here to view more examples -

unfortunate

I)

infeliz

ADJ
  • Obviously he's come to an unfortunate end. Claro que ele chegou a um fim infeliz.
  • An unfortunate but necessary sacrifice. Um sacrifício infeliz mas necessário.
  • The unfortunate incident provides important lessons to be learned. O infeliz incidente constitui uma importante lição a aprender.
  • That was an unfortunate occurrence. Isso foi uma infeliz coincidência.
  • This was all somewhat unfortunate. Tudo isso se passou de uma forma algo infeliz.
  • We should laugh about the unfortunate coincidence. Deveríamos rir desta infeliz coincidência.
- Click here to view more examples -
II)

lamentável

ADJ
  • It is unfortunate and unfair. É lamentável e injusto.
  • An unfortunate choice of words. Uma escolha de palavras lamentável.
  • You have an unfortunate lack of curiosity. Você tem uma lamentável falta de curiosidade.
  • Unfortunate that your father didn't want her to come. Lamentável que seu pai não desejasse a sua vinda.
  • This is most unfortunate. Isto é extremamente lamentável.
  • It was an unfortunate decision. Foi uma decisão lamentável.
- Click here to view more examples -
III)

desafortunada

ADJ
  • You are part of the class unfortunate? Você faz parte da classe desafortunada?
  • Temptation to cash in most unfortunate. A tentação por ganhar dinheiro extremamente desafortunada.
  • And he learned it in the most unfortunate way. E ele aprendeu da maneira mais desafortunada.
  • ... mess hiding my family's unfortunate history. ... bagunça escondendo a história desafortunada de minha família.
  • Concealing the history Unfortunate of my family. Escondendo a história desafortunada de minha família.
  • What an unfortunate way to acquire knowledge. que maneira desafortunada de se adquirir conhecimento.
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
  • That was an unfortunate but necessary intervention. Essa foi uma intervenção triste, mas necessária.
  • I do have some unfortunate news. Mas tenho uma notícia triste.
  • I have some very unfortunate news to report. Eu tenho uma notícia muito triste para informar.
  • What happened was unfortunate. O que aconteceu foi triste.
  • I do have some unfortunate news. Eu tenho uma notícia triste.
  • I had an unfortunate discovery today. Hoje descobri uma coisa triste.
- Click here to view more examples -
V)

infortúnio

ADJ
  • Which is skewed, because he's your unfortunate issue. Que é suspeita, pois ele é um infortúnio seu.
  • That was an unfortunate oversight. Foi um infortúnio acontecido.
  • Most unfortunate this is. Que infortúnio isso é.
  • It would be unfortunate if anything were to happen to ... Seria um infortúnio se algo acontecesse com ...
  • We had an unfortunate incident involving a boomerang. Tivemos um infortúnio envolvendo um bumerangue.
  • ... in order to mark the anniversary of our unfortunate. ... para marcar o aniversário do nosso infortúnio.
- Click here to view more examples -
VI)

azar

ADJ
  • That would be unfortunate. Isso seria muito azar.
  • ... just been a bit unfortunate. ... só teve um pouco de azar.
  • Well, that is most unfortunate. Bol, isso é muito azar.
  • He's been so unfortunate as to lose your friendship. Ele teve o azar de perder a sua amizade.
  • This was unfortunate on two levels. Isso foi um azar, por duas razões,
  • It's unfortunate that you'll be leaving these people ... É um azar que deixem estas pessoas ...
- Click here to view more examples -

regrettable

I)

lamentável

ADJ
  • This is a regrettable fact which should not be overlooked. É um facto lamentável que não poderá passar despercebido.
  • It was a regrettable incident. Foi um incidente lamentável.
  • How regrettable it may be then it's his land. Mesmo lamentável, isto tem as suas razões.
  • I have no choice but to report this regrettable incident. Não tenho escolha senão reportar este lamentável incidente.
  • Our final item today is a most regrettable incident. Nosso último item de hoje é o incidente mais lamentável.
- Click here to view more examples -
II)

deplorável

ADJ
  • It is regrettable and inexcusable for the ... É deplorável e imperdoável que a ...
III)

lastimável

ADJ
Synonyms: pitiful
  • In any event, it is very regrettable. De qualquer maneira, é muito lastimável.
  • Ignorance of them is regrettable. A ignorância deles é lastimável.
  • It is regrettable that there is no mention of the allies ... É lastimável que não sejam mencionados os aliados ...
- Click here to view more examples -

pitiful

I)

lamentável

ADJ
  • This department's profile last year was pitiful. O perfil deste departamento no ano passado foi lamentável.
  • She was so docile, she was almost pitiful. Ela era tão dócil, ela estava quase lamentável.
  • You are really pitiful. Você é realmente lamentável.
  • Is there anything more pitiful? Há algo mais lamentável?
  • You are a pitiful soul. É uma alma lamentável.
- Click here to view more examples -
II)

deplorável

ADJ
  • A pitiful excuse for a warrior. Uma deplorável desculpa para um guerreiro.
  • ... only one who realized how pitiful the life he'd left ... ... único que percebia como era deplorável a vida que deixara ...
  • The level of commercial experience in this Chamber is pitiful. O grau de experiência comercial desta Câmara é deplorável.
  • This is even more pitiful than I thought. Isto ainda é mais deplorável do que eu pensava.
  • ... , that's such a pitiful answer. ... , que resposta tão deplorável.
- Click here to view more examples -
III)

lastimável

ADJ
Synonyms: regrettable
  • Your idea of accommodation is pitiful. Sua idéia de acomodação é lastimável.
  • ... is in such a pitiful state. ... está em um estado lastimável.
  • Someone to ease your pitiful guilt Alguém para aliviar sua lastimável culpa.
- Click here to view more examples -
IV)

patético

ADJ
Synonyms: pathetic, lame
  • ... flash when he's being pitiful? ... brilham, quando é patético?
  • ... content with this meaningless, pitiful job. ... contente com este emprego sem sentido e patético.
  • It's pitiful, isn't it? É patético, né?
  • ... her age and her pitiful apartment, " ... sua idade e seu apartamento patético."
  • You are so pitiful. - Você é tão patético.
- Click here to view more examples -
V)

sofrível

ADJ
Synonyms: poor
VI)

miserável

ADJ
  • I get a pitiful salary. Eu recebo um salário miserável.
  • Who is that pitiful creature? Quem é esta miserável criatura?
  • We may be a pitiful clan, born only to ... Podemos ser um clã miserável, nascido só para ...
  • ... your last chance to save your pitiful life. ... a sua última chance de salvar a sua vida miserável!
  • ... the last mistake of its short, pitiful life. ... o último erro de sua vida miserável.
- Click here to view more examples -
VII)

desprezível

ADJ
  • Can you do that for a pitiful human being? Você pode fazer isto por um ser humano desprezível?
  • ... want me to watch the pitiful effort everyone makes in ... ... querem que eu olhe o esforço desprezível que todos fazem ao ...
  • Why don't you just quit this pitiful struggle and linger here ... Por quê não desiste dessa desprezível batalha e para por aqui ...
  • ... can say good-bye to this pitiful life. ... poderei dar adeus a esta vida desprezível.
  • What a pitiful end you'Il... Que fim desprezível você...
- Click here to view more examples -
VIII)

coitado

ADJ
  • ... a lonely, impoverished, pitiful old man. ... como um solitário, pobre e coitado velhote.
  • You're pitiful and confused, looking to get some ... Você é um coitado confuso que vive procurando algo ...
  • And "Don't humiliate the pitiful" E "Nunca humilhe o coitado".
- Click here to view more examples -

pity

I)

pena

NOUN
  • I pity him for his youth. Tenho pena dele, por sua juventude.
  • I really pity you. Tenho pena de você.
  • I took pity on him. Fiquei com pena dele.
  • Such a pity she's gone. É uma pena que já tenha morrido.
  • And that would be a pity. E isso seria uma pena.
  • Be a pity to send you back to him. Seria uma pena mandar você de volta pra ele.
- Click here to view more examples -
II)

piedade

NOUN
  • Do not have pity. Ainda não tem piedade.
  • I can do without your pity. Eu não preciso da tua piedade.
  • Save your pity and your mercy. Salva a tua piedade e misericórdia.
  • But have pity on these men. Mas tende piedade desses homens.
  • Listen how he's wallowing in their pity. Ouça como ele se dedica em sua piedade.
  • But pity won't save her from the fire. Porém piedade não a salvará do fogo.
- Click here to view more examples -
III)

lástima

NOUN
Synonyms: shame
  • What a pity that you're vampire. Que lástima que seja um vampiro.
  • Favor pity or even accord. Favor, lástima ou até simpatia .
  • And it would be a pity. E seria uma lástima.
  • That pity that left him. Que lástima que o deixou.
  • A pity you're a vampire. Que lástima que seja um vampiro.
  • Pity that already is here. Que lástima, já estão aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: c, doh
  • I pity you and your victory. Tenho dó de sua vitória.
  • I took pity on him and took him in. Fiquei com dó e levei ele.
  • ... government has no mercy, no pity, no forgiveness. ... governo não tem piedade, nem dó, nem perdão.
  • He doe's nt need pity. EIe não precisa de dó.
  • ... saw them suffering out of pity for me." ... vê-los sofrendo com dó de mim."
  • Pity, irony, repulsion, annoyance. Dó, ironia, repulsa.
- Click here to view more examples -
V)

compaixão

NOUN
  • Have pity on me. Tem compaixão de mim.
  • I feel pity for everything. Eu sinto compaixão por tudo.
  • Come on, have some pity! Vamos, tenha alguma compaixão.
  • Do not show the slightest pity or mercy! Não tenha a mínima compaixão.
  • Pity and grief will only destroy you. A compaixão e a pena só te irão destruir.
  • And they feel pity by the children. E sentem compaixão pelas crianças.
- Click here to view more examples -
VI)

lamentável

NOUN
  • That really would be a pity, hence this compromise. Seria, realmente, lamentável;
  • ... losers, which is a great pity. ... vencidos e isso é extremamente lamentável.
  • It is a pity we do not have a chance today ... É lamentável que não tenhamos hoje oportunidade ...
  • It's a pity, that. É lamentável, isso.
  • It is a pity that at the end of this ... É lamentável que no fim desta ...
  • ... all it's a pity for the canal. ... tudo.acima de tudo é lamentável para o canal.
- Click here to view more examples -
VII)

misericórdia

NOUN
Synonyms: mercy, merciful
  • Have pity on me. Tenha misericórdia de mim.
  • Do you have no pity? Você não tem misericórdia?
  • This defendant does not deserve your pity or your mercy. Esse réu não merece sua misericórdia ou piedade.
  • I pity you you become of me? Você tem misericórdia de mim, certo?
  • Have pity on me! Tem misericórdia de mim!
  • Give them a moment for pity's sake Espere um momento por misericórdia!
- Click here to view more examples -

lamentable

I)

lamentável

ADJ
  • You always did have lamentable taste in men. Sempre tiveste um gosto lamentável em relação aos homens.
  • After your lamentable blunder, it was either this or ... Após o seu erro lamentável era isto ou seria ...
  • ... but the nub of the lamentable situation is this. ... mas o cerne dessa lamentável situação é este.
  • ... their appearance was already lamentable. ... sua aparência já era lamentável.
  • ... the dancing was a lamentable mess" ... a dança foi uma bagunça lamentável"
- Click here to view more examples -

deplorable

I)

deplorável

ADJ
  • A most deplorable want of complexion. Uma falta de cor muito deplorável.
  • Put as you put it, it does sound deplorable. Assim como colocou, isto soa deplorável.
  • The food is deplorable. A comida é deplorável.
  • Spelling was deplorable, of course. A escrita estava deplorável.
  • Apparently we both suffer from a deplorable lack of curiosity. Aparentemente nós dois sofremos de uma deplorável falta de curiosidade.
- Click here to view more examples -
II)

lamentável

ADJ
  • ... the deception that has occurred is so deplorable. ... esta fraude é tão lamentável.
  • Given the deplorable lack of funds, ... Dada a lamentável falta de recursos disponíveis, ...
  • Is it not deplorable that in the State I belong ... Não é lamentável que, no Estado a que pertenço, ...
  • ... ... that's deplorable, even for you. ... ... é lamentável, mesmo pra você.
  • ... ... that's deplorable,even for you. ... ... é lamentável, mesmo pra você.
- Click here to view more examples -

disgraceful

I)

vergonhoso

ADJ
  • Quiet dad, this is disgraceful. Chega pai, isto é vergonhoso.
  • Oh, that's disgraceful! Ah, é vergonhoso.
  • - It's simply disgraceful. - É simplesmente vergonhoso.
- Click here to view more examples -
II)

lamentável

ADJ
  • I never saw anything so disgraceful. Eu nunca vi algo tão lamentável.
  • It really is disgraceful that this issue still remains open. É de facto lamentável que esta questão continue em aberto.
  • ... are the author of a disgraceful attempt to con the ... ... são os autores de uma lamentável tentativa de ludibriar a ...
- Click here to view more examples -
III)

infame

ADJ
  • But his behaviour, as you say, disgraceful. Mas o comportamento dele, como você diz, infame.
  • ... as you say, his behaviour, disgraceful. ... como você diz isso, o comportamento dele, infame.
  • Oh, you disgraceful thing! Oh, sua coisa infame!
  • ... to witness is the disgraceful result of 15 years of ... ... a testemunhar é o infame resultado de 15 anos de ...
  • ... to put an end this disgraceful state of affairs and release ... ... para acabar com este infame estado de coisas e solta ...
- Click here to view more examples -
IV)

escandaloso

ADJ
  • ... report, and I think it disgraceful that you are now ... ... relatório, e considero escandaloso que agora os senhores ...
V)

regretted

I)

lamentou

VERB
  • He always regretted it. Ele sempre lamentou isto.
  • I told them that you regretted the incident. Eu disse-lhes que lamentou o incidente.
  • He always regretted not having been a good ... E é. Ele sempre lamentou nunca ter sido bom ...
  • Regretted, but did not see ... Ela lamentou, mas não viu ...
- Click here to view more examples -
II)

me arrependi

VERB
Synonyms: repented
  • It would be wonderful to say you regretted it. Seria maravilhoso poder dizer que me arrependi.
  • I never once regretted not going with you. Nunca me arrependi de não ir com vocês.
  • I always regretted that. Eu sempre me arrependi disso.
  • I've never regretted that meeting. Eu nunca me arrependi daquele encontro.
  • An impulse, instantly regretted. Num impulso de raiva, e me arrependi instantaneamente.
- Click here to view more examples -
III)

se arrependeu

VERB
Synonyms: repented
  • Have you ever regretted anything? Você já se arrependeu de algo?
  • Even her mother regretted having her. Até a sua mãe se arrependeu de ter tido ela.
  • Have you ever done something you've regretted? Já fez algo de que se arrependeu?
  • And you would've regretted it. E você teria se arrependeu.
  • Have you ever regretted being born? Já se arrependeu de ter nascido?
- Click here to view more examples -
IV)

deplorável

VERB

woeful

I)

lamentável

ADJ
  • A woeful pageant have we here ... Um lamentável espetáculo que temos aqui ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals