Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dismal
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dismal
in Portuguese :
dismal
1
desânimo
ADJ
Synonyms:
discouragement
,
dismay
,
despondency
,
dejection
2
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
somber
# In this cold and dismal place?
Neste lugar frio e sombrio?
3
desoladora
ADJ
Synonyms:
desolate
The sight is dismal.
A visão é desoladora.
The sight is dismal and our affairs from ...
A visão é desoladora.e nossa missão da ...
4
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
wretched
,
regretted
,
despicable
A dismal business, at least in the ...
Um negócio deplorável, pelo menos nas ...
... bound and chained in this cold and dismal place?
... amarrado e acorrentado nesse lugar frio e deplorável?
5
deprimente
ADJ
Synonyms:
depressing
,
downer
,
bummer
More meaning of Dismal
in English
1. Discouragement
discouragement
I)
desânimo
NOUN
Synonyms:
dismay
,
dismal
,
despondency
,
dejection
II)
desencorajamento
NOUN
Synonyms:
discouraging
... you are always sinking back into discouragement.
... você cai sempre no desencorajamento.
It seems to me that they have an attitude of discouragement
Parece-me que têm uma atitude de desencorajamento
... the human species if there were less discouragement and more scientists
... a espécie humana Se houvesse menos desencorajamento e mais cientistas
- Click here to view more examples -
III)
desmotivação
NOUN
Synonyms:
demotivation
IV)
desalento
NOUN
Synonyms:
dismay
,
despondency
2. Dismay
dismay
I)
desânimo
NOUN
Synonyms:
discouragement
,
dismal
,
despondency
,
dejection
In my opinion, his dismay was genuine.
Na minha opinião, seu desânimo era verdadeiro.
... full of discord and dismay.
... cheia de discórdia e desânimo.
... imagine, would be to the dismay of our prosecutor.
... imaginar, estaria para o desânimo de nosso promotor.
- Click here to view more examples -
II)
consternação
NOUN
Synonyms:
consternation
,
woe
Imagine my shock and dismay.
Imagine o meu choque e consternação.
Dismay in the world of show business.
Consternação no mundo do espetáculo.
Imagine my shock and dismay.
Imagina o meu choque e consternação.
Dismay also because the new stage of liberalization ...
Consternação também porque a nova fase de liberalização ...
... and constituents across my region express their dismay.
... eleitores da minha região manifestam a sua consternação.
- Click here to view more examples -
III)
desalento
NOUN
Synonyms:
despondency
,
discouragement
We look on with shock and dismay at the images we ...
Nós olhamos com choque e desalento para as imagens que ...
We look on with shock and dismay at the images we ...
Olhamos com choque e desalento para as imagens que ...
So can you imagine my dismay when I had to spend ...
Então, pode imaginar meu desalento quando tive que passar ...
- Click here to view more examples -
IV)
espanto
NOUN
Synonyms:
amazement
,
astonishment
,
awe
,
knockout
,
amaze
,
bewilderment
V)
desespero
NOUN
Synonyms:
despair
,
desperation
,
desperate
,
hopelessness
3. Despondency
despondency
I)
desalento
NOUN
Synonyms:
dismay
,
discouragement
I hold the delight or despondency of a man of property ...
Eu asseguro o prazer ou o desalento dos homens de bens ...
II)
desânimo
NOUN
Synonyms:
discouragement
,
dismay
,
dismal
,
dejection
His recent despondency, not to say ...
"O seu desânimo recente, para não dizer ...
4. Dejection
dejection
I)
dejection
NOUN
II)
desânimo
NOUN
Synonyms:
discouragement
,
dismay
,
dismal
,
despondency
5. Dark
dark
I)
escuro
ADJ
Synonyms:
darkness
,
darker
Two months in the dark now.
Dois meses no escuro agora.
What are you doing, sitting in the dark?
O que está fazendo sentado no escuro?
Sat in the dark for three days.
Fiquei no escuro por três dias.
Ours is the only light in a dark world.
A nossa é a única luz em um mundo escuro.
I just have a more pronounced dark side.
Tenho apenas um lado escuro mais pronunciado.
Why is it dark in here?
Por que está escuro aqui?
- Click here to view more examples -
II)
obscuridade
ADJ
Synonyms:
obscurity
,
darkness
Is she in the dark?
Ela está na obscuridade?
I am in the dark here.
Estou na obscuridade aqui.
I almost crossed over to the dark side.
Passei quase ao lado da obscuridade.
The light and the dark.
O claro e a obscuridade.
What are you doing here in the dark?
Que você está fazendo aqui na obscuridade?
... should not be left in the dark about these issues.
... não devem ser deixadas na obscuridade relativamente a estes questões.
- Click here to view more examples -
III)
sombrio
ADJ
Synonyms:
gloomy
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
somber
,
dismal
Revenge is a dark and lonely road.
A vingança é um caminho solitário e sombrio.
But you said it was dark, right?
Mas você disse que era sombrio, certo?
Have you got any dark sides?
Você não tem nenhum lado sombrio?
Maybe there was something dark inside of me.
Talvez houvesse algo sombrio dentro de mim.
I threatened to reveal his dark secret.
Eu ameaçou revelar seu segredo sombrio.
You could've gone down a dark road.
Você podia ter ido por um caminho sombrio.
- Click here to view more examples -
IV)
escuridão
NOUN
Synonyms:
darkness
,
blackness
,
gloom
And since you two are afraid of the dark.
E desde que vocês dois têm medo da escuridão.
Through years in the dark?
Por anos na escuridão?
When he was hiding in the jungle in the dark.
Quando esteve escondido na selva, na escuridão.
I fought against the dark in the cold bathtub.
Lutei contra a escuridão na banheira fria.
Only if you're afraid of the dark.
Sim, se tivermos medo da escuridão.
I cannot see in the dark, can you?
Não consigo ver na escuridão.
- Click here to view more examples -
V)
trevas
ADJ
Synonyms:
darkness
,
dark ages
,
shadows
,
gloom
These are dark times, there is no denying.
São tempos de trevas, não há como negar.
Those were dark, dark days.
Aqueles foram, dias, de trevas, trevas.
That also fits in with the dark motif.
Isso também encaixa nos objetivos das trevas.
The dark knight is back.
O cavaleiro das trevas voltou.
Dark forces are not trying to stop you.
As forças das trevas não o estão a tentar impedir.
- Click here to view more examples -
VI)
negro
ADJ
Synonyms:
black
,
blackboard
I have a very dark appointment with destiny.
Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
You understand the dark side.
Entendo o lado negro.
It is for the people in the dark.
Para as pessoas do lado negro.
You understand the dark side.
Percebes o lado negro.
This blade has a dark past.
Esta lâmina tem um passado negro.
We have entered, indeed, into a dark day.
Enfim, nós entramos num dia negro.
- Click here to view more examples -
VII)
negra
ADJ
Synonyms:
black
,
negro
Do you know what a dark star is?
Sabes o que é uma estrela negra?
So how exactly did you unlock your dark magic again?
Como exatamente você libertou a tua magia negra?
But a dark magic invaded the land.
Mas uma magia negra invadiu a terra.
All my dark matter will be worthless.
Toda minha matéria negra estará perdida.
Behind this door, a dark entity.
Atrás dessa porta está uma entidade negra.
All magic is dark.
Toda a magia é negra.
- Click here to view more examples -
VIII)
anoitecer
ADJ
Synonyms:
nightfall
,
evening
,
dusk
,
sundown
,
sunset
,
dawn
Nobody out after dark.
Ninguém fora depois de anoitecer.
I want to find a place before it gets dark.
Quero encontrar um lugar antes de anoitecer.
We swam together until dark.
Estivemos juntos até anoitecer.
Get this in the ship by dark.
Então é melhor colocar isso na nave quando anoitecer.
Can we make it before dark?
Podemos fazer isso antes do anoitecer?
I never discuss a saint after dark.
Não discuto santos após anoitecer.
- Click here to view more examples -
IX)
moreno
ADJ
Synonyms:
moreno
,
brunette
,
swarthy
,
mazen
One is blond, the other dark.
Um é louro e o outro mais moreno.
Thin and dark and.
Magro, moreno e.
He was dark, very thin.
Ele era moreno e bem magro.
Rather dark, of average size ...
Moreno, de tamanho mediano ...
... you will meet a tall, dark stranger.
... que vais conhecer um estranho moreno e alto.
... that he was tall and dark and wearing a gray suit ...
... que era alto, moreno e tinha um fato cinzento ...
- Click here to view more examples -
6. Gloomy
gloomy
I)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
somber
,
dismal
Nobody wants a gloomy psychic.
Ninguém quer um vidente sombrio.
The second scenario is rather more gloomy.
O segundo cenário é um pouco mais sombrio.
Of course, if you want gloomy and unable to commit ...
Se queres o sombrio e com medo de compromissos ...
Ah, not quite so gloomy.
Ah, nem tão sombrio.
... is that it may be so gloomy within that it's ...
... é que pode ficar tão sombrio dentro, que é ...
- Click here to view more examples -
II)
melancólica
ADJ
Synonyms:
melancholy
,
wistful
,
dreary
The city was quite gloomy and gray... but ...
A cidade era bem melancólica e cinzenta, mas ...
Of course she's gloomy.
Claro que é melancólica...
She's not gloomy.
Não é melancólica...
- Click here to view more examples -
III)
tétrico
ADJ
This is kind of gloomy.
Isto é meio tétrico.
IV)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
You are very gloomy.
Você é muito triste.
What are you so gloomy about?
Por que está triste?
Why are you so gloomy?
Por que você está tão triste?
No need to look so gloomy.
Não precisa ficar triste.
Try not to look so gloomy, okay?
Tenta não parecer tão triste, está bem?
- Click here to view more examples -
V)
tenebroso
ADJ
Synonyms:
dark
,
murky
... it means that's a dark, gloomy body.
... é que eles revelavam um corpo tenebroso.
... you'd go for a gloomy castle the way I ...
... você iria a um castelo tenebroso do jeito que eu ...
VI)
lúgubre
ADJ
Synonyms:
eerie
,
dreary
Whoever he is, he sure talks gloomy.
Seja lá quem ele for, é bem lúgubre.
The décor is rather gloomy.
Como o cenário é lúgubre.
The gloomy moonlight has unexpectedly made your shadow suspend ...
"O lúgubre luar fez inesperadamente a tua sombra ficar suspensa ...
- Click here to view more examples -
VII)
pessimista
ADJ
Synonyms:
pessimistic
,
pessimist
,
pessimistically
,
downer
,
defeatist
Why talk so gloomy?
Por que é tão pessimista?
Here we go, Gloomy.
Aqui vamos, Pessimista.
... this morning is extremely gloomy on this.
... esta manh é extremamente pessimista sobre esta matéria.
# There's no reason to be gloomy
Não há razão para ser pessimista
- Why so gloomy, my friend?
Por que tão pessimista, meu amigo?
- Click here to view more examples -
7. Bleak
bleak
I)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
shady
,
shadowy
,
somber
,
dismal
The same people, the same places, but bleak.
As mesmas pessoas, os mesmos lugares, mas sombrio.
How bleak is bleak?
Quão sombrio é sombrio?
... when her present seems so bleak.
... quando o presente parece tão sombrio.
... and the future is bleak
... e o futuro é sombrio."
- Click here to view more examples -
II)
desolado
ADJ
Synonyms:
desolate
,
heartbroken
,
devastated
,
ravaged
... same people, the same places, but bleak.
... mesmas pessoas, os mesmos lugares, só que desolado.
I'm sick of this bleak desolate future
Estou farto deste futuro desolado.
... this place is a bleak wilderness of cold and isolation ...
... este lugar é um deserto desolado frio e completamente isolado ...
- Click here to view more examples -
III)
gélida
ADJ
Synonyms:
icy
... coming to an end but this bleak wilderness remains locked in ...
... chegando ao fim mas esta gélida imensidão permanece presa no ...
... and the situation was bleak.
... e a situação era gélida.
IV)
árido
ADJ
Synonyms:
arid
,
barren
I'm sick of this bleak desolate future
Estou cansado desse futuro árido e desolado
V)
desanimador
ADJ
Synonyms:
disheartening
,
discouraging
,
daunting
,
disappointing
,
dismal
,
dispiriting
8. Shady
shady
I)
obscuro
ADJ
Synonyms:
obscure
,
dark
,
unclear
,
blurry
,
hazy
,
murky
,
obscured
I knew you were mixed up in something shady.
Eu sabia que você estava se envolvida em algo obscuro.
Why would that be shady?
Por que isso seria obscuro?
His real business is shady.
O seu negócio real é obscuro.
... get mixed up in nothing shady, would we?
... de se meter em nada obscuro, gostaria?
Shady, sleazy, mixed up ...
Obscuro, vulgar, misturado ...
- Click here to view more examples -
II)
escuso
ADJ
... had some kind of shady business.
... tido algum tipo de negócio escuso.
It wasn't technically illegal, but it was certainly shady.
Tecnicamente, não era ilegal, mas certamente escuso.
III)
sombra
ADJ
Synonyms:
shadow
,
shade
,
eye shadow
,
shaded
That's some shady shadow puppet.
É uma sombra sombria.
... creates more dark and shady places than, for example ...
... cria mais áreas com sombra do que, por exemplo ...
... to take back the shady part of the yard.
... que recuperar de volta a parte com sombra do recreio.
... find a nice, shady spot by a temple ...
... descobrir um belo.lugar à sombra perto de um templo ...
Yes, I do prefer shady places.
Sim Eu prefiro a sombra.
- Click here to view more examples -
IV)
frondosas
ADJ
Synonyms:
leafy
V)
duvidoso
ADJ
Synonyms:
doubtful
,
dubious
,
iffy
,
questionable
,
dodgy
,
fishy
Lawyer for a shady international investment group.
Advogado de um duvidoso grupo de investimento internacional.
We can't afford anything that looks shady.
Não podemos permitir algo que parece duvidoso.
Rather shady, isn't it?
Um pouco duvidoso, não?
You know, they're always up to something Shady.
Estão sempre prontos para algo duvidoso.
... way we can, even the shady-sounding ways.
... jeito que pudermos... mesmo que seja duvidoso.
- Click here to view more examples -
9. Shadowy
shadowy
I)
sombrio
NOUN
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
bleak
,
shady
,
somber
,
dismal
To survive in this shadowy world, animals need to blend ...
Para sobreviver neste mundo sombrio, os animais precisam se camuflar ...
From you, shadowy world, it seems I ...
De você, mundo sombrio, parece que vou ...
II)
obscuro
ADJ
Synonyms:
obscure
,
dark
,
shady
,
unclear
,
blurry
,
hazy
,
murky
,
obscured
A-about the shadowy world of espionage.
Sobre o mundo obscuro da espionagem.
... , no, it wasn't anything so shadowy or complicated.
... , não era nada obscuro ou complicado.
10. Somber
somber
I)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
dismal
The mood is somber here.
O ambiente aqui está sombrio.
... behind, and followed the somber call of the ravens.
... para trás, e seguiu o sombrio chamado dos corvos.
II)
melancólico
ADJ
Synonyms:
melancholy
,
wistful
,
gloomy
,
moody
,
dreary
,
pensive
... , but it's so somber here.
... , mas está muito melancólico.
III)
solene
ADJ
Synonyms:
solemn
,
solemnly
11. Desolate
desolate
I)
desolado
ADJ
Synonyms:
bleak
,
heartbroken
,
devastated
,
ravaged
Space was a desolate place.
O espaço era um lugar desolado.
It is a strange and desolate place.
É um lugar estranho e desolado.
It looks desolate, but it's not deserted.
É desolado, mas não deserto.
A desolate place on top of a mountain.
Um lugar desolado, no topo duma montanha.
It sure is desolate out here.
Com certeza é desolado por aqui.
- Click here to view more examples -
II)
deserta
ADJ
Synonyms:
deserted
,
desert
The street's so desolate.
A rua está deserta.
12. Deplorable
deplorable
I)
deplorável
ADJ
Synonyms:
pitiful
,
regrettable
,
wretched
,
dismal
,
regretted
,
despicable
A most deplorable want of complexion.
Uma falta de cor muito deplorável.
Put as you put it, it does sound deplorable.
Assim como colocou, isto soa deplorável.
The food is deplorable.
A comida é deplorável.
Spelling was deplorable, of course.
A escrita estava deplorável.
Apparently we both suffer from a deplorable lack of curiosity.
Aparentemente nós dois sofremos de uma deplorável falta de curiosidade.
- Click here to view more examples -
II)
lamentável
ADJ
Synonyms:
unfortunate
,
regrettable
,
pitiful
,
pity
,
lamentable
,
disgraceful
,
regretted
,
woeful
... the deception that has occurred is so deplorable.
... esta fraude é tão lamentável.
Given the deplorable lack of funds, ...
Dada a lamentável falta de recursos disponíveis, ...
Is it not deplorable that in the State I belong ...
Não é lamentável que, no Estado a que pertenço, ...
... ... that's deplorable, even for you.
... ... é lamentável, mesmo pra você.
... ... that's deplorable,even for you.
... ... é lamentável, mesmo pra você.
- Click here to view more examples -
13. Pitiful
pitiful
I)
lamentável
ADJ
Synonyms:
unfortunate
,
regrettable
,
pity
,
lamentable
,
deplorable
,
disgraceful
,
regretted
,
woeful
This department's profile last year was pitiful.
O perfil deste departamento no ano passado foi lamentável.
She was so docile, she was almost pitiful.
Ela era tão dócil, ela estava quase lamentável.
You are really pitiful.
Você é realmente lamentável.
Is there anything more pitiful?
Há algo mais lamentável?
You are a pitiful soul.
É uma alma lamentável.
- Click here to view more examples -
II)
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
regrettable
,
wretched
,
dismal
,
regretted
,
despicable
A pitiful excuse for a warrior.
Uma deplorável desculpa para um guerreiro.
... only one who realized how pitiful the life he'd left ...
... único que percebia como era deplorável a vida que deixara ...
The level of commercial experience in this Chamber is pitiful.
O grau de experiência comercial desta Câmara é deplorável.
This is even more pitiful than I thought.
Isto ainda é mais deplorável do que eu pensava.
... , that's such a pitiful answer.
... , que resposta tão deplorável.
- Click here to view more examples -
III)
lastimável
ADJ
Synonyms:
regrettable
Your idea of accommodation is pitiful.
Sua idéia de acomodação é lastimável.
... is in such a pitiful state.
... está em um estado lastimável.
Someone to ease your pitiful guilt
Alguém para aliviar sua lastimável culpa.
- Click here to view more examples -
IV)
patético
ADJ
Synonyms:
pathetic
,
lame
... flash when he's being pitiful?
... brilham, quando é patético?
... content with this meaningless, pitiful job.
... contente com este emprego sem sentido e patético.
It's pitiful, isn't it?
É patético, né?
... her age and her pitiful apartment, "
... sua idade e seu apartamento patético."
You are so pitiful.
- Você é tão patético.
- Click here to view more examples -
V)
sofrível
ADJ
Synonyms:
poor
VI)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
I get a pitiful salary.
Eu recebo um salário miserável.
Who is that pitiful creature?
Quem é esta miserável criatura?
We may be a pitiful clan, born only to ...
Podemos ser um clã miserável, nascido só para ...
... your last chance to save your pitiful life.
... a sua última chance de salvar a sua vida miserável!
... the last mistake of its short, pitiful life.
... o último erro de sua vida miserável.
- Click here to view more examples -
VII)
desprezível
ADJ
Synonyms:
despicable
,
contemptible
,
sleazy
,
negligible
,
vile
,
trashy
,
measly
Can you do that for a pitiful human being?
Você pode fazer isto por um ser humano desprezível?
... want me to watch the pitiful effort everyone makes in ...
... querem que eu olhe o esforço desprezível que todos fazem ao ...
Why don't you just quit this pitiful struggle and linger here ...
Por quê não desiste dessa desprezível batalha e para por aqui ...
... can say good-bye to this pitiful life.
... poderei dar adeus a esta vida desprezível.
What a pitiful end you'Il...
Que fim desprezível você...
- Click here to view more examples -
VIII)
coitado
ADJ
Synonyms:
poor
,
poor fellow
,
poor bastard
,
poor chap
,
poor sod
,
wretch
... a lonely, impoverished, pitiful old man.
... como um solitário, pobre e coitado velhote.
You're pitiful and confused, looking to get some ...
Você é um coitado confuso que vive procurando algo ...
And "Don't humiliate the pitiful"
E "Nunca humilhe o coitado".
- Click here to view more examples -
14. Regrettable
regrettable
I)
lamentável
ADJ
Synonyms:
unfortunate
,
pitiful
,
pity
,
lamentable
,
deplorable
,
disgraceful
,
regretted
,
woeful
This is a regrettable fact which should not be overlooked.
É um facto lamentável que não poderá passar despercebido.
It was a regrettable incident.
Foi um incidente lamentável.
How regrettable it may be then it's his land.
Mesmo lamentável, isto tem as suas razões.
I have no choice but to report this regrettable incident.
Não tenho escolha senão reportar este lamentável incidente.
Our final item today is a most regrettable incident.
Nosso último item de hoje é o incidente mais lamentável.
- Click here to view more examples -
II)
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
wretched
,
dismal
,
regretted
,
despicable
It is regrettable and inexcusable for the ...
É deplorável e imperdoável que a ...
III)
lastimável
ADJ
Synonyms:
pitiful
In any event, it is very regrettable.
De qualquer maneira, é muito lastimável.
Ignorance of them is regrettable.
A ignorância deles é lastimável.
It is regrettable that there is no mention of the allies ...
É lastimável que não sejam mencionados os aliados ...
- Click here to view more examples -
15. Wretched
wretched
I)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
bastard
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
I cannot stand this wretched place.
Não suporto mais esse lugar miserável.
You must go where you can escape this wretched curse.
Têm de ir para onde possam escapar desta maldição miserável.
He is in wretched physical condition.
Ele está numa condição física miserável.
I cannot stand this wretched place.
Eu não posso estar neste lugar miserável.
... anyone else in this wretched valley.
... toda a gente neste vale miserável.
- Click here to view more examples -
II)
infeliz
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
unfortunate
,
miserable
,
hapless
,
unlucky
,
wretch
Where are you, my wretched son?
Onde você está, filho infeliz?
Give me the wretched name!
Diga o nome do infeliz!
He must have felt wretched too.
Deve ter sido infeliz também.
Did you have a wretched afternoon?
Foi uma tarde infeliz?
So you'll leave the wretched animal all night?
Então você deixa o infeliz animal durante toda a noite?
- Click here to view more examples -
III)
desprezível
ADJ
Synonyms:
despicable
,
contemptible
,
sleazy
,
negligible
,
vile
,
trashy
,
measly
To all of you, even the most wretched.
Por todos vocês, mesmo o mais desprezível.
... his work in class was wretched.
... seu desempenho na classe era desprezível.
There's a dark, wretched hole waiting for you.
Há um buraco negro e desprezível esperando por você.
Mankind be wretched and culpable.
A humanidade pode ser desprezível e culpada.
Waiting for the wretched blackmailer to remove his mask?
Esperando a que o desprezível chantagista tire sua máscara?
- Click here to view more examples -
IV)
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
dismal
,
regretted
,
despicable
It's really a wretched morning.
É uma manhã realmente deplorável.
That'sthe kind of wretched human being he was ...
Este era o tipo de deplorável ser humano que ele era ...
I'm not concerned with preserving Your wretched experiment.
A preservação da tua deplorável experiência não me preocupa.
- Click here to view more examples -
16. Regretted
regretted
I)
lamentou
VERB
Synonyms:
lamented
,
mourned
,
whined
,
rued
,
wailed
,
deplored
He always regretted it.
Ele sempre lamentou isto.
I told them that you regretted the incident.
Eu disse-lhes que lamentou o incidente.
He always regretted not having been a good ...
E é. Ele sempre lamentou nunca ter sido bom ...
Regretted, but did not see ...
Ela lamentou, mas não viu ...
- Click here to view more examples -
II)
me arrependi
VERB
Synonyms:
repented
It would be wonderful to say you regretted it.
Seria maravilhoso poder dizer que me arrependi.
I never once regretted not going with you.
Nunca me arrependi de não ir com vocês.
I always regretted that.
Eu sempre me arrependi disso.
I've never regretted that meeting.
Eu nunca me arrependi daquele encontro.
An impulse, instantly regretted.
Num impulso de raiva, e me arrependi instantaneamente.
- Click here to view more examples -
III)
se arrependeu
VERB
Synonyms:
repented
Have you ever regretted anything?
Você já se arrependeu de algo?
Even her mother regretted having her.
Até a sua mãe se arrependeu de ter tido ela.
Have you ever done something you've regretted?
Já fez algo de que se arrependeu?
And you would've regretted it.
E você teria se arrependeu.
Have you ever regretted being born?
Já se arrependeu de ter nascido?
- Click here to view more examples -
IV)
deplorável
VERB
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
wretched
,
dismal
,
despicable
17. Despicable
despicable
I)
desprezível
ADJ
Synonyms:
contemptible
,
sleazy
,
negligible
,
vile
,
trashy
,
measly
It was a despicable and cowardly act.
Foi um acto desprezível e cobarde.
How demons deceived him in the most despicable way.
Como os demônios o enganaram da maneira mais desprezível.
What you have done, was despicable.
O que você fez, foi desprezível.
You are a despicable being.
É um ser desprezível.
He is a despicable coward!
É um covarde desprezível!
- Click here to view more examples -
II)
abjecto
ADJ
Synonyms:
abject
III)
vil
ADJ
Synonyms:
vile
,
foul
What we did was despicable.
O que fizemos foi vil.
You are a despicable man.
És um homem vil.
We were looking for something that was still despicable.
Estavamos à procura de algo vil.
- Click here to view more examples -
IV)
ignóbil
ADJ
Synonyms:
ignoble
,
vile
I remember the despicable comedy of your abjuration.
Recordo à ignóbil comédia de sua abjuração.
... lie to me, in the most despicable way.
... me mentir.da maneira mais ignóbil.
V)
detestável
ADJ
Synonyms:
obnoxious
,
hateful
,
detestable
,
distasteful
,
abhorrent
,
odious
,
loathsome
What we did was despicable.
O que fizemos foi detestável.
VI)
deplorável
ADJ
Synonyms:
deplorable
,
pitiful
,
regrettable
,
wretched
,
dismal
,
regretted
... you're the most insidious, despicable force, in entertainment ...
... você é a mais deplorável força do entretenimento de ...
... you're the most insidious, despicable force, in entertainment ...
... que é a mais deplorável força de entretenimento de ...
18. Depressing
depressing
I)
deprimente
ADJ
Synonyms:
downer
,
dismal
,
bummer
This place is depressing.
Este sítio é deprimente.
Earlier melancholy, you want to hear something depressing?
Actos melancolia, você quiser ouvir algo deprimente?
This is murky and depressing.
Este é obscura e deprimente.
Rain in the country is so depressing.
A chuva no campo é tão deprimente.
Maybe you think the story is predictable and depressing.
Talvez vocês achem que a estória é previsível e deprimente.
- Click here to view more examples -
II)
depressivo
ADJ
Synonyms:
depressed
,
sour
,
downer
The news is depressing.
O jornal está muito depressivo.
I told you it's a depressing place.
Eu lhe disse que é um lugar depressivo.
I remember this place being less depressing.
Lembro deste lugar sendo menos depressivo.
Sometimes it's just kind of depressing.
As vezes isto é muito depressivo.
Throws off the whole dynamic, and it's depressing.
Acaba com a dinâmica e é depressivo.
- Click here to view more examples -
III)
deprimindo
VERB
What's so depressing about that?
O que o está deprimindo sobre isso?
ls the screaming depressing you?
ls o gritar deprimindo você?
You're depressing everybody.
Você está deprimindo todos.
And you're depressing me!!
E você está me deprimindo!
You're even depressing me, and I'm ...
Está até me deprimindo, e eu sou ...
- Click here to view more examples -
IV)
comprimindo
ADJ
Synonyms:
compressing
,
pinching
,
constricting
,
squeezing
,
compacting
19. Downer
downer
I)
downer
NOUN
You have been such a downer lately.
Você foi tal um downer ultimamente.
So go take another downer, you know?
Então, vá tomar um outro Downer, sabe?
Don't be a downer.
Não seja um Downer.
- Click here to view more examples -
II)
infortúnio
NOUN
Synonyms:
misfortune
,
unfortunate
,
woe
,
distress
,
mishap
,
mischance
... thing acting like a downer is you.
... coisa agindo como um infortúnio é você.
Yes, it's a downer for them, sure.
Sim, é um infortúnio para eles, com certeza.
III)
estraga prazeres
NOUN
Synonyms:
spoilsport
,
killjoy
,
pooper
She's a downer.
Ela é uma estraga prazeres.
- I don't want to be a downer,
Não quero ser estraga prazeres,
IV)
depressiva
NOUN
Synonyms:
depressed
,
depression
I don't want to be a downer.
Não quero ser a depressiva.
Ever met a downer Iike me or am I the first ...
Já conheceu uma depressiva como eu ou sou a primeira ...
V)
deprimente
NOUN
Synonyms:
depressing
,
dismal
,
bummer
She was a downer, man.
Ela era deprimente, cara.
Well that is really a downer.
Bem isso é mesmo deprimente.
... your whole rap's a real downer.
... sua campanha é muito deprimente.
-It's a bit of a downer, actually.
- Na verdade, é um pouco deprimente.
- Click here to view more examples -
VI)
pessimista
NOUN
Synonyms:
pessimistic
,
pessimist
,
pessimistically
,
gloomy
,
defeatist
But he's such a downer.
Mas ele é como um pessimista.
But he's such a downer.
Masele é como um pessimista.
20. Bummer
bummer
I)
chatice
NOUN
Synonyms:
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
I know, and it's a major bummer.
Eu sei, e é uma valente chatice.
This neighborhood's a bummer anyway!
De qualquer maneira, este bairro é uma chatice!
Bummer to have to stay like that for a year.
Chatice ter que ficar assim por um ano.
I think it's a bummer man.
Acho que é uma chatice pá.
... with someone who's a constant bummer?
... com alguém que é uma chatice constante?
- Click here to view more examples -
II)
deprimente
NOUN
Synonyms:
depressing
,
downer
,
dismal
The bummer version and my version.
A versão deprimente e a minha versão.
Kind of a bummer, huh?
Meio deprimente, hein?
III)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
Now he's just a bummer.
Não, ele é uma desilusão.
That one was a bummer.
Essa foi uma desilusão.
It's not like I want to be a bummer.
Não quero ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals