Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Heartbroken
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Heartbroken
in Portuguese :
heartbroken
1
inconsolável
ADJ
Synonyms:
inconsolable
,
inconsolably
She's going to be heartbroken.
Ela está a ficar inconsolável.
She was heartbroken, okay?
Ela estava inconsolável, ok?
-She's going to be heartbroken.
- Ela ficará inconsolável.
-She's going to be heartbroken.
- Ela está ficando inconsolável.
She's goanna be heartbroken.
- Ela ficará inconsolável.
- Click here to view more examples -
2
desolado
ADJ
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
devastated
,
ravaged
Just for the record, which would be heartbroken again?
Só pra constar, o que seria desolado mesmo?
The vicar was heartbroken.
O vigário ficou desolado.
And the emperor was heartbroken.
E o imperador estava desolado.
- I'm heartbroken, but I'm out ...
Estou desolado, mas estou certo ...
- Click here to view more examples -
3
destroçado
ADJ
Synonyms:
broken
,
devastated
,
blown apart
,
mangled
... his heart, because she was heartbroken.
... o coração dele, porque o coração dela estava destroçado.
... brother could only see you, he'd be heartbroken.
... irmão pudesse ver, ficaria destroçado.
She rejects him, he's heartbroken.
Ela rejeita-o, ele fica destroçado.
I'm heartbroken and you're hitting ...
Estou destroçado e tu estás a atirar-te ...
- Click here to view more examples -
4
arrasado
ADJ
Synonyms:
devastated
,
crushed
,
ravaged
I just might be heartbroken if you had to leave.
Poderia ficar arrasado se você fosse embora.
I wouldn't be heartbroken if you didn't find ...
Entre nós, não ficaria arrasado se você não encontrasse ...
I'm heartbroken and you're hitting on me?
Estou arrasado e ainda te atiras a mim?
... and me, I wouldn't be heartbroken if you didn't find ...
... nós, não ficaria arrasado se você não encontrasse ...
- Click here to view more examples -
5
magoado
ADJ
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injured
,
bruised
,
harmed
He must be heartbroken.
Ele deve estar magoado.
He was heartbroken, well, of course, he had ...
Ele ficou magoado, bem, claro, tinha ...
We have a heartbroken priest, a caretaker with ...
Temos um padre magoado, um zelador com ...
He'd be heartbroken if she didn't get them.
Ficaria magoado se ela não as recebesse.
He'd be heartbroken if she didn't get them.
Ficaria magoado se ela não recebesse.
- Click here to view more examples -
6
desgostoso
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
displeased
7
desfeita
ADJ
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
More meaning of Heartbroken
in English
1. Inconsolable
inconsolable
I)
inconsolável
ADJ
Synonyms:
heartbroken
,
inconsolably
Why would she be inconsolable?
Por que estaria inconsolável?
She's apparently inconsolable, sobbing in her room with the ...
Aparentemente está inconsolável, chorando no quarto dela com a ...
When a widow is inconsolable, she's zealous of ...
Se uma viúva é inconsolável, é zelosa de ...
Man's inconsolable loneliness.
Solidão inconsolável do homem.
I, myself, am frequently inconsolable.
Eu, pessoalmente, estou inconsolável.
- Click here to view more examples -
2. Inconsolably
inconsolably
I)
inconsolably
ADV
3. Desolate
desolate
I)
desolado
ADJ
Synonyms:
bleak
,
heartbroken
,
devastated
,
ravaged
Space was a desolate place.
O espaço era um lugar desolado.
It is a strange and desolate place.
É um lugar estranho e desolado.
It looks desolate, but it's not deserted.
É desolado, mas não deserto.
A desolate place on top of a mountain.
Um lugar desolado, no topo duma montanha.
It sure is desolate out here.
Com certeza é desolado por aqui.
- Click here to view more examples -
II)
deserta
ADJ
Synonyms:
deserted
,
desert
The street's so desolate.
A rua está deserta.
4. Bleak
bleak
I)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
shady
,
shadowy
,
somber
,
dismal
The same people, the same places, but bleak.
As mesmas pessoas, os mesmos lugares, mas sombrio.
How bleak is bleak?
Quão sombrio é sombrio?
... when her present seems so bleak.
... quando o presente parece tão sombrio.
... and the future is bleak
... e o futuro é sombrio."
- Click here to view more examples -
II)
desolado
ADJ
Synonyms:
desolate
,
heartbroken
,
devastated
,
ravaged
... same people, the same places, but bleak.
... mesmas pessoas, os mesmos lugares, só que desolado.
I'm sick of this bleak desolate future
Estou farto deste futuro desolado.
... this place is a bleak wilderness of cold and isolation ...
... este lugar é um deserto desolado frio e completamente isolado ...
- Click here to view more examples -
III)
gélida
ADJ
Synonyms:
icy
... coming to an end but this bleak wilderness remains locked in ...
... chegando ao fim mas esta gélida imensidão permanece presa no ...
... and the situation was bleak.
... e a situação era gélida.
IV)
árido
ADJ
Synonyms:
arid
,
barren
I'm sick of this bleak desolate future
Estou cansado desse futuro árido e desolado
V)
desanimador
ADJ
Synonyms:
disheartening
,
discouraging
,
daunting
,
disappointing
,
dismal
,
dispiriting
5. Devastated
devastated
I)
devastada
VERB
Synonyms:
ravaged
,
wasteland
The entire church was devastated.
A igreja inteira, foi devastada.
The local economy is devastated.
A economia local está devastada.
So you must be devastated about your divorce.
Você deve estar devastada sobre seu divórcio.
I can see you're devastated over losing me.
Eu vejo que estás devastada por me teres perdido.
I hear she's totally devastated.
Acho que ela está completamente devastada.
- Click here to view more examples -
II)
arrasada
VERB
Synonyms:
crushed
,
razed
,
scorched
,
levelled
My family would be devastated.
A minha família ficava arrasada.
You must be devastated.
Você deve estar arrasada.
Bet you were devastated!
Aposto que estava arrasada!
She went from giddy to devastated.
Passou de contente a arrasada.
And she's devastated that she can't come to his funeral ...
Está arrasada por não poder vir ao funeral dele ...
- Click here to view more examples -
III)
assolou
VERB
Synonyms:
struck
,
ravaged
IV)
desolado
VERB
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
heartbroken
,
ravaged
My dad would be devastated if the world discovered ...
Meu pai ficaria desolado se o mundo descobrisse ...
He was back after fourteen days, devastated.
Ele voltou depois de 14 dias, desolado.
V)
rastos
VERB
Synonyms:
tracks
,
trails
,
treads
Her parents are devastated.
Os pais estão de rastos.
You think you're the only one who's devastated!
Achas que és a única que está de rastos!
I think she's devastated.
Acho que está de rastos.
She was devastated when I left her for you.
Ela ficou de rastos quando a deixei, por ti.
- Click here to view more examples -
6. Ravaged
ravaged
I)
devastado
VERB
Synonyms:
devastated
Ravaged or expanded, for better or ...
Devastado ou expandido, para o melhor ou para ...
A great dust bowl had ravaged food supplies.
Uma grande camade de poeira tinha devastado os alimentos.
Who has ravaged your lands, your families' estates ...
Quem tem devastado suas terras, propriedades suas famílias ...
... a tree, where his body was ravaged by bees!
... uma árvore, e o seu corpo devastado por abelhas.
... of the menace that had ravaged his people.
... da ameaça que havia devastado seu povo.
- Click here to view more examples -
II)
assolou
VERB
Synonyms:
struck
,
devastated
... invasion of metal men who ravaged the planet, it ...
... invasão de homens de metal que assolou o planeta, ela ...
III)
avassalaram
VERB
IV)
arrasado
VERB
Synonyms:
devastated
,
crushed
,
heartbroken
I'm devastated, ravaged by sorrow.
Estou arrasado, arrasado pela tristeza.
... whose reproductive system was ravaged by chemotherapy, who was sterile ...
... cujo aparelho reprodutor foi arrasado pela quimioterapia, que ficou estéril ...
V)
desolado
VERB
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
heartbroken
,
devastated
The least he could do is look ravaged.
O mínimo que ele poderia fazer é parecer desolado.
7. Broken
broken
I)
quebrado
ADJ
Synonyms:
broke
,
shattered
,
cracked
,
busted
I still spell about to be broken.
Sinto que o encanto será quebrado.
Winds up with a broken nose.
Acabou com o nariz quebrado.
And there's no indication of any broken red glass.
E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
This deadlock must be broken.
Este círculo vicioso tem de ser quebrado.
How do you fix something this broken?
Como você arruma algo que está quebrado?
You only see broken glass.
Apenas você vê vidro quebrado.
- Click here to view more examples -
II)
partido
ADJ
Synonyms:
party
,
advantage
,
gone
,
ieft
,
sides
I think this was already broken.
Acho que isto já estava partido.
Your nose is broken.
Tens o nariz partido.
And a broken heel.
E um salto partido.
Who here has had their heart broken?
Quem aqui teve seu coração partido?
A broken heart, the family said.
Um coração partido, disse a família.
Across from the man, inside the broken heart.
Ao lado, dentro do coração partido.
- Click here to view more examples -
III)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
smashed
,
cracked
,
busted
,
snapped
The lock is broken, man.
A fechadura quebrou, cara.
I think you've broken my arm.
Acho que você quebrou meu braço.
I think his car has broken down!
Eu acho que seu carro quebrou!
But his chauffeur's broken his leg.
Mas o motorista quebrou a perna.
I think you've broken your leg.
Acho que você quebrou a perna.
It has not broken yet.
Ele não quebrou ainda.
- Click here to view more examples -
IV)
avariado
ADJ
Synonyms:
damaged
,
faulty
,
defective
,
malfunctioning
,
malfunction
Our basement air conditioning is broken.
O ar condicionado da nossa cave está avariado.
Your answering machine is broken.
O teu gravador de chamadas está avariado.
Are you sure it's not broken?
Tens a certeza de que não está está avariado?
If the transmitter is broken.
Se o transmissor estiver avariado.
This is a broken plane.
É um avião avariado.
The right rear taillight was broken.
O farol traseiro da direita estava avariado.
- Click here to view more examples -
V)
desfeito
ADJ
Synonyms:
undone
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
You come from a broken home.
Você vem de um lar desfeito.
We have a tie which must be broken.
Nós temos um empate que deve ser desfeito.
This group is broken.
Este grupo está realmente desfeito.
And a broken home?
E um lar desfeito?
But eventually, this close tie has to be broken.
Mas eventualmente esse laço tem de ser desfeito.
His heart was broken.
Tem o coração desfeito.
- Click here to view more examples -
VI)
rompido
VERB
Synonyms:
rompido
,
ruptured
,
breached
,
disrupted
,
severed
She said no, not until i haven't broken up.
Ela não queria, porque ainda não havia rompido.
The circle's about to be broken!
O círculo logo será rompido!
A seal has broken in autopsy.
Isolamento rompido na autópsia.
The line must have broken.
A linha deve ter rompido.
The circle is broken.
O círculo está rompido!
It seems there is nothing broken.
Parece que não tem nada rompido.
- Click here to view more examples -
VII)
estragado
ADJ
Synonyms:
spoiled
,
ruined
,
damaged
,
spoilt
,
screwed up
,
messed up
I think your filter's broken though.
Acho que o filtro está estragado.
Now the monitor is broken.
Agora, o monitor está estragado, morto.
You see, the air conditioner had broken down.
O ar condicionado estava estragado.
These may be broken.
Isto deve estar estragado.
The clip is broken.
Isto deve estar estragado.
The radiator is broken.
O radiador está estragado.
- Click here to view more examples -
VIII)
interrompida
VERB
Synonyms:
interrupted
,
stopped
,
disrupted
,
halted
,
discontinued
,
aborted
,
paused
Their family line is broken up now.
A linhagem de sua família foi interrompida, agora.
Consider the chain of custody broken.
Digamos que a cadeia de custódia foi interrompida.
... which means this rib was broken before this man was ...
... que significa que este reforço foi interrompida antes este homem foi ...
And the match isn't broken.
A partida não está interrompida.
The connection's broken.
A ligação é interrompida.
The connection's broken.
A ligação foi interrompida.
- Click here to view more examples -
IX)
partiu
VERB
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
Someone has just about broken her heart.
Alguém quase partiu o seu coração.
But the ungrateful child has broken my heart.
Mas criança ingrata partiu meu coração.
I think the ax is actually broken.
Acho que o machado se partiu.
Never broken a glass?
Nunca partiu um copo?
You have my heart broken.
Você partiu meu coração.
Who is he the broken hand?
A quem partiu ele a mão?
- Click here to view more examples -
X)
dividido
VERB
Synonyms:
divided
,
split
,
torn
,
partitioned
Food is broken down into nutrients.
O alimento é dividido em nutrientes.
But he's from a broken home.
Mas ele vem de um lar dividido.
But he's from a broken home.
Mas ele teve o lar dividido.
... seen a man so broken up and.
... vi um homem tão dividido e destroçado.
... you know, the way this is broken up?
... voce sabe, o caminho este e dividido?
... in prison can be broken down into several activities.
... na prisão pode ser dividido em várias actividades.
- Click here to view more examples -
XI)
destruído
ADJ
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
But he's a broken man.
Mas ele é um homem destruído.
Now faded and broken.
Está acabado e destruído.
But the man is broken.
Mas o homem está destruído.
I can fix everything that's broken.
Posso consertar tudo que foi destruído.
You must have broken many hearts.
Terás destruído muitos corações?
... the planet has already broken apart.
... o planeta já foi destruído.
- Click here to view more examples -
8. Mangled
mangled
I)
desconfigurado
ADJ
II)
desconfigurados
VERB
III)
mutilado
ADJ
Synonyms:
mutilated
,
maimed
,
crippled
The body was mangled, but the papers left untouched.
O corpo estava mutilado, mas os papeis estavam intactos.
Soft tissue was extensively mangled.
O tecido mole foi extensivamente mutilado.
The twisted and mangled body we had come to see was ...
O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver era ...
... the body's too mangled to determine much.
... o corpo é muito mutilado para determinar muita coisa.
... at the sight of her mangled body.
... ao verem o corpo dela mutilado.
- Click here to view more examples -
IV)
mutilada
VERB
Synonyms:
mutilated
,
crippled
,
dismembered
She goes before all, she must be mangled for!
Ela vai morrer, ela se sentirá mutilada!
She must have been mangled by it.
Deve ter sido mutilada por ela.
You poor mangled husk of what was once ...
Sua pobre e mutilada casca do que já foi um dia ...
Who got mangled, who fought to ...
Que foi mutilada, que lutou para ...
... is swollen and tongue mangled and who is therefore ...
... está inchada e língua mutilada e, portanto, ...
- Click here to view more examples -
V)
destroçada
ADJ
Synonyms:
broken
,
heartbroken
It's mangled, distorted.
Está destroçada, torcida.
My head was mangled And my words were torn
Minha cabeça estava destroçada E minhas palavras, despedaçadas
VI)
deturpados
ADJ
Synonyms:
misrepresented
VII)
achatada
ADJ
Synonyms:
flattened
,
squashed
Too mangled to work with?
Achatada demais para trabalhar?
Too mangled to work with ?
Achatada demais pra trabalhar?
... taken out of the Archbishop was completely mangled on impact.
... retirada do Arcebispo ficou completamente achatada com o impacto.
- Click here to view more examples -
VIII)
massacrado
VERB
Synonyms:
slaughtered
,
massacred
,
butchered
,
torn apart
,
slain
IX)
deformado
ADJ
Synonyms:
deformed
,
warped
,
distorted
,
gnarly
,
misshapen
How did the dialogue get so mangled?
Como é que o diálogo ficou tão deformado?
... this one get all mangled?
... esse dedo ficou todo deformado?
... interested in getting, like, mangled and embarrassed.
... interessado em ficar, tipo, deformado ou envergonhado.
... did the dialogue get so mangled?
... é que o diálogo ficou tão deformado?
... in getting, like,mangled and embarrassed.
... em ficar, tipo,deformado ou envergonhado.
- Click here to view more examples -
X)
esfolado
ADJ
Synonyms:
skinned
,
flayed
9. Crushed
crushed
I)
esmagado
VERB
Synonyms:
smashed
,
squashed
,
overwhelmed
,
squished
,
smushed
This one's skull was crushed.
O crânio deste foi esmagado.
He got crushed in a garbage truck.
Ele foi esmagado dentro de um caminhão de lixo.
He got crushed in a garbage truck.
Ele foi esmagado por um caminhão de lixo.
All he likes will be crushed.
Tudo que ele gosta será esmagado.
If he does he'il be crushed.
Se ele foR, será esmagado.
But his ankle was literally crushed in an auto wreck.
Mas seu tornozelo foi literalmente esmagado numa batida de carro.
- Click here to view more examples -
II)
esmagadas
ADJ
Synonyms:
squashed
His larynx had been crushed.
Ele teve as cordas vocais esmagadas.
My legs are crushed.
Minhas pernas são esmagadas.
These dangerous hands must be crushed.
Essas perigosas mãos devem ser esmagadas.
I want them crushed.
Eu quero elas esmagadas.
My legs are crushed.
Minhas pernas estão esmagadas.
Hands are soft and fragile, crushed.
As mãos são suaves e frágeis, esmagadas.
- Click here to view more examples -
III)
triturados
ADJ
Synonyms:
shredded
,
minced
... of seven different types of animals crushed up.
... de ossos de sete tipos diferentes de animais triturados.
oranges and lemons, finely crushed
laranjas e limões finamente triturados
The expression "crushed or ground" used ...
A expressão "triturados ou em pó" utilizada ...
... be presented fresh, dried or crushed.
... frescos, secos ou triturados.
- Click here to view more examples -
IV)
arrasado
VERB
Synonyms:
devastated
,
heartbroken
,
ravaged
You must be crushed.
Você deve estar arrasado.
Must have been crushed.
Deve ter ficado arrasado.
Tell me about the time when you got crushed.
Me conte sobre quando você ficou arrasado.
But he was crushed, you know.
Mas ele estava arrasado, não é?
But he was crushed, you know.
Mas ele estava arrasado,não é?
And he was still crushed?
E ele continua arrasado?
- Click here to view more examples -
V)
picado
ADJ
Synonyms:
chopped
,
stung
,
bitten
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
We have crushed, cubed and dry.
Gelo picado, em cubos e seco.
We started with crushed ice.
Nós começamos com gelo picado.
... hollowed-out papaya, some crushed ice and two fingers ...
... papaia esburacada, algum gelo picado, e dois dedos ...
- Click here to view more examples -
VI)
moído
ADJ
Synonyms:
ground
,
milled
,
bruised
,
grinded
I'm crushed, honey.
Estou moído, mel.
VII)
amassado
VERB
Synonyms:
crumpled
,
dent
,
wrinkled
,
dented
,
kneaded
,
creased
,
scrunched
And you will be crushed.
E você seria amassado.
Some gases are absorbed by crushed charcoal.
Alguns gases são absorvidos pelo carvão amassado.
... a door would have crushed the entire side of her head ...
... uma porta poderia ter amassado o lado inteiro da cabeça ...
My friend Speckles got crushed in a garbage truck ...
Meu amigo Speckles foi amassado em um caminhão de lixo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
destruído
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
Crushed by the mighty wheel.
Destruído pela poderosa roda.
That must have crushed you.
Isso deve ter lhe destruído.
... occasions about how you crushed one in a hydraulic press ...
... vezes, de como tinha destruído um com uma prensa hidráulica ...
That must have crushed you.
Isso deve tê-lo destruído.
... much pressure - - before the boat will be crushed.
... uma certa pressão, ou o submarino é destruído.
... in a way, he was crushed by the machine
... de certa forma, ele foi destruído pela máquina.
- Click here to view more examples -
10. Hurt
hurt
I)
machucar
VERB
Synonyms:
harm
,
hurting
,
injured
I never meant to hurt anyone.
Nunca quis machucar ninguém.
You know, you could hurt someone with this.
Sabia que pode machucar alguém com isso?
You know he can't hurt us.
Sabe que ele não pode nos machucar.
No one else has to get hurt.
Ninguém vai se machucar.
Be careful, because you're going to get hurt.
Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurting
,
harm
Because we don't want you to hurt anybody again.
Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
But you were never supposed to get hurt.
Não era para te magoar.
You should go someplace safe so you don't get hurt.
Vá para um local seguro para não se magoar.
You never wanted to hurt anyone.
Tu nunca quiseste magoar ninguém.
No one can hurt you more.
Nada pode magoar mais.
I would never hurt him.
Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)
ferido
VERB
Synonyms:
wounded
,
injured
,
bruised
,
wound
,
harmed
Cooperate and no one gets hurt.
Coopera, e ninguém sairá ferido.
Almost like he was hurt.
Como se estivesse ferido.
Your friend is hurt?
O seu amigo está ferido?
Where are you hurt?
Onde você foi ferido?
We got a hurt man here.
Tem um homem ferido aqui.
I thought i was hurt.
Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)
doer
VERB
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
sting
,
ache
The truth can hurt.
A verdade pode doer.
You be wondering if it's going to hurt.
Vocês se perguntam se vai doer.
This is going to hurt a bit.
Isto vai doer um pouco.
The last point can not hurt.
O último ponto é capaz de doer.
This may hurt when it gets to your heart.
Isto vai doer quando chegar no seu coração.
This is probably going to hurt worse than your tongue.
Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)
magoe
VERB
Synonyms:
hurts
I do not want you to get hurt.
Eu não quero que se magoe.
Maybe one more heresy won't hurt you.
Talvez mais uma heresia não te magoe.
I just don't want you to get hurt.
Só não quero que se magoe.
Who are you afraid is going to hurt you?
Quem é que teme que a magoe?
Whichever ones still hurt.
Qualquer um que ainda magoe.
If someone gets hurt.
Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)
magoou
VERB
At least nobody got hurt.
Pelo menos ninguém se magoou.
People were hurt by what you did.
Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
Someone who mattered to you, who hurt you.
Alguém que era importante, que a magoou.
How he hurt me.
A maneira que ele me magoou.
But someone did get hurt.
Mas alguém se magoou.
What i said about myself hurt him.
O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)
doeu
VERB
Synonyms:
ached
That looked like it hurt.
Essa parece que doeu.
The first time it hurt.
A primeira vez doeu.
That last one hurt.
A última me doeu.
Did it hurt when you got all those?
Doeu quando fez isso?
Why did that hurt me?
Por que é que isso me doeu?
That actually wasn't what hurt the most.
Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)
prejudicar
VERB
Synonyms:
harm
,
damage
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
We certainly wouldn't want to hurt anybody.
Não iríamos querer prejudicar ninguém.
Dropping out for six months will hurt your career.
Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
Any attempts now might hurt your name.
Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
He can hurt us.
Ele pode nos prejudicar.
I think the kids want to hurt us.
Acho que as crianças querem nos prejudicar.
You could hurt the child.
Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
You think that does not hurt?
Acha que isso não dói?
Does your neck still hurt?
O seu pescoço ainda dói?
It certainly does hurt.
Isto com certeza dói.
I bet that hurt.
Aposto que isso dói.
I hurt in my heart.
Dói no meu coração.
It does not hurt and you feel nothing.
Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)
mal
VERB
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
poorly
The only way you'd hurt us.
Só assim nos farias mal.
You know what else wouldn't hurt?
Sabes que mais não faria mal?
I guess it won't hurt to have another one.
Acho que não faz mal tomar outro.
I told you not to make me hurt you.
Eu lhe disse para não me fazer mal.
We have to try not to hurt people.
Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
I suppose doing the exact opposite couldn't hurt.
Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
And in between nothing but a world of hurt.
No meio, só um mundo de dor.
She likes the hurt, too.
Ela também gosta de dor.
But the hurt fades.
Mas a dor desaparece.
Did your friends' stomachs hurt?
Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -
11. Hurting
hurting
I)
machucando
VERB
She was hurting my hand.
Ela estava machucando minha mão.
I was hurting my mother.
Eu estava machucando minha mãe.
I have trouble imagining you hurting anyone.
Não consigo te imaginar machucando alguém.
Why are you hurting him, huh?
Por que o estão machucando, hein?
And who knows who she might end up hurting?
E quem sabe quem ela vai acabar machucando.
Do you believe a spirit could be hurting your son?
Você acredita que um espírito está machucando o seu filho?
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurt
,
harm
I just want him to stop hurting himself.
Só quero que ele pare de se magoar.
Why do you like hurting me so much?
Porque gostas tanto de me magoar?
You like hurting people, right?
Gostas de magoar as pessoas, não é?
Or physically hurting someone!
Ou magoar alguém fisicamente.
I just want you to stop hurting my big brother.
Quero que parem de magoar o meu irmão mais velho.
Why are you here after hurting our feelings?
Por que voltou depois de nos magoar?
- Click here to view more examples -
III)
ferir
VERB
Synonyms:
hurt
,
injure
,
harm
,
wound
Have you ever thought about hurting someone?
Já pensou em ferir alguém?
Scared of hurting me?
Tem medo a me ferir?
Scared of hurting me?
Está com medo de me ferir?
But she's helping us, not hurting us.
Mas ela está nos ajudando, não nos ferir.
I cannot get out of this without hurting her feelings.
Não consigo sair dessa sem ferir os sentimentos dela.
I have no intention in hurting you.
Não tenho intenção de a ferir.
- Click here to view more examples -
IV)
prejudicando
VERB
Synonyms:
harming
,
damaging
,
impairing
,
undermining
,
hampering
,
jeopardizing
... decide if we're helping or hurting him.
... sabe se o estamos ajudando ou prejudicando.
... mad because this leak is hurting productivity in our department.
... com raiva pois esse vazamento está prejudicando a produtividade.
... back and forth is hurting the neighborhood.
... vai e vem está prejudicando a vizinhança.
But you're hurting yourselves.
Mas estão se prejudicando.
If we're hurting anybody?
Se estamos prejudicando alguém?
... good and you're not hurting anyone, then forget about ...
... bem e não está prejudicando ninguém então esqueça a ...
- Click here to view more examples -
V)
doendo
VERB
Synonyms:
hurts
,
aching
,
sore
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
My head is hurting.
Minha cabeça está doendo.
Poor thing was hurting so badly inside.
O coitadinho estava doendo tanto por dentro.
My neck is hurting.
Meu pescoço esta doendo.
I hit you, you were hurting.
Eu bati, você estava doendo.
My leg is hurting.
Minha perna está doendo.
And it's going to keep on hurting.
E vai continuar doendo.
- Click here to view more examples -
VI)
sofrendo
VERB
Synonyms:
suffering
,
grieving
,
experiencing
Isolation feels good when we're hurting.
O isolamento é bom quando estamos sofrendo.
And there's a lot of folks hurting.
E há um monte de gente sofrendo.
Any idea why he's hurting my babies?
Alguma idéia de por que ele está sofrendo meus bebês?
I know you're hurting and worrying.
Sei que você está preocupado e sofrendo.
It happened because she was hurting, over you.
Aconteceu porque ela estava sofrendo por sua causa.
You know, um, we are all hurting.
Olha, todos estamos sofrendo.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurts
,
sting
,
ache
At some point, things stop hurting.
Em algum momento, as coisas param de doer.
I just want to know when it stops hurting.
Eu só quero saber quando vai parar de doer.
When did your head start hurting?
Quando lhe começou a doer?
And eventually it stops hurting so much.
E, eventualmente, deixa de doer tanto.
At some point, things stop hurting.
Nalgum momento, as coisas param de doer.
I think when it stops hurting.
Eu acho que quando parar de doer.
- Click here to view more examples -
VIII)
aleijar
VERB
Synonyms:
hurt
,
cripple
,
crippling
,
maim
I spun without hurting anyone.
Avó, consegui rodopiar sem aleijar ninguém.
Hurting you won't change the future.
Aleijar-te mudaria o futuro.
... ask if you're hurting me.
... me perguntas se me estás a aleijar.
I'm not hurting you.
Não te estou a aleijar.
You're hurting me.
Estás me a aleijar.
yes, she ain't hurting anybody.
Sim, ela não está a aleijar ninguém.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
How long's it been hurting?
Dói há quanto tempo?
How long has it been hurting?
Há quanto tempo lhe dói?
Which side of his stomach is hurting?
Qual lado do estômago dói?
Is your face still hurting?
A tua cara ainda dói?
Is your face still hurting?
A cara ainda te dói?
... exactly what it is that's hurting.
... propriamente o que é que dói, mas.
- Click here to view more examples -
12. Injured
injured
I)
ferido
VERB
Synonyms:
hurt
,
wounded
,
bruised
,
wound
,
harmed
See to the injured later if they're still alive!
Vejo o ferido depois se ainda estiver vivo!
Injured but alive, this youngster has a lucky escape.
Ferido, mas vivo, o jovem escapa por sorte.
And there's an indication that someone was injured there.
E existe uma indicação isto alguém foi ferido lá.
What about the man injured today?
Como está o homem ferido?
He must have been injured.
Ele deve estar ferido.
Except there was one who was injured.
Exceto houve um que foi ferido.
- Click here to view more examples -
II)
lesionado
VERB
Synonyms:
sprained
The seriously injured can go home.
O lesionado pode ir pra casa.
I thought he was injured.
Julguei que ele estava lesionado.
I thought he was injured.
Penso que ele está lesionado.
Is he injured or disabled in any way?
Ele está lesionado ou é incapacitado de qualquer forma?
If he'd been injured we wouldn't be sitting here ...
Se ele estivesse lesionado, não estaríamos onde estamos ...
... points this year, but she was injured.
... pontos este ano se não se tivesse lesionado.
- Click here to view more examples -
III)
machucado
VERB
Synonyms:
hurt
,
bruised
,
bruise
,
injury
,
hurting
,
wounded
,
harmed
I was very fortunate not to be injured.
Tive muita sorte em não ser machucado.
We could have seriously injured ourselves, man!
Nos poderíamos ter nos machucado seriamente, cara!
We got an injured man in there.
Aí há um homem machucado.
They could've rigged something to have me injured.
Eles poderiam ter me machucado.
We got an injured man.
Alí há um homem machucado.
He appears to be injured.
Parece que está machucado.
- Click here to view more examples -
IV)
lesado
VERB
Synonyms:
aggrieved
One of the arteries in his neck must be injured.
Deve ter lesado uma das artérias do pescoço.
Have you been injured?
Você já foi lesado?
... his liver was severely injured.
... o fígado ficou gravemente lesado.
... personal injury lawyer, because you have been personally injured.
... advogado de danos.porque foste lesado pessoalmente.
... interests both of the injured person and of the producer;
... vantajoso tanto para o lesado como para o produtor;
... contributory negligence of the injured person may be taken into account ...
... concorrência de culpa do lesado pode ser tomada em consideração ...
- Click here to view more examples -
V)
lesada
ADJ
... and damage sustained by a person injured as a result of ...
... e danos sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
... sustained by a person injured as a result of ...
... sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
VI)
magoado
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
bruised
,
heartbroken
,
harmed
Are you injured in addition to your eyes?
Estás magoado, para além dos olhos?
Are you saying he's injured?
Está a dizer que ele está magoado?
I hope no one is injured.
Espero que ninguém se tenha magoado.
I hope you're not badly injured.
Espero que não esteja muito magoado.
... is not the only one who stands injured.
... não é o único que está magoado.
Not with an injured eye, you couldn't.
Não, com um olho magoado.
- Click here to view more examples -
VII)
prejudicado
VERB
Synonyms:
harmed
,
impaired
,
damaged
,
hindered
,
hampered
,
wronged
,
undermined
... is not the only one who stands injured.
... não foi o único prejudicado.
I would've injured her more, believe me.
Eu a teria prejudicado mais, acredite-me.
... personal injury lawyer, because you have been personally injured.
... advogado de dano pessoal.porque você foi pessoalmente prejudicado.
Was a person injured by his own actions... ...
Alguém foi prejudicado pelas próprias ações... ...
... factors which might have injured the Community industry in order ...
... factores que possam ter prejudicado a indústria comunitária, para ter ...
... , how I would've injured her in my reckless passion ...
... , como a teria prejudicado com minha paixão despreocupada ...
- Click here to view more examples -
13. Harmed
harmed
I)
prejudicado
VERB
Synonyms:
impaired
,
damaged
,
hindered
,
hampered
,
wronged
,
undermined
You could have harmed him.
Você poderia ter prejudicado.
You will not be harmed.
Você não será prejudicado.
You would not be harmed.
Você não seria prejudicado.
The main building has not been harmed very much.
O edifício principal não foi muito prejudicado.
... sure my son was not harmed?
... certo meu filho não era prejudicado?
- Click here to view more examples -
II)
lesados
VERB
... all interests likely to be harmed, as well as the ...
... todos os interesses susceptíveis de ser lesados, bem como o ...
III)
ferido
VERB
Synonyms:
hurt
,
wounded
,
injured
,
bruised
,
wound
I promise you, your people won't be harmed.
Prometo a você que seu pessoal não será ferido.
This one is not to be harmed, understood?
O falcão não deve ser ferido.
Tell them he must not be harmed.
Diga a eles que ele não deve ser ferido.
He was not to be harmed!
Ele não deveria ser ferido.
You will not be harmed.
Você não será ferido.
- Click here to view more examples -
IV)
machucado
VERB
Synonyms:
hurt
,
injured
,
bruised
,
bruise
,
injury
,
hurting
,
wounded
No pigeons were harmed in the making of this film.
Nenhum pombo foi machucado na filmagem deste filme.
You would not be harmed.
Você não seria machucado.
I never wanted anyone harmed!
Eu nunca quis ninguém machucado.
I could not have harmed you but it was important ...
Eu não teria machucado você mas era importante ...
... see anybody who's been harmed in any way?
... vê alguém que está machucado?
- Click here to view more examples -
V)
magoado
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injured
,
bruised
,
heartbroken
No actual bunnies were harmed.
Nenhum coelho de verdade foi magoado.
I should not have harmed you such.
Não a devia ter magoado tanto.
Do this and none shall be harmed.
Façam isto e ninguém será magoado.
And no one could ever be harmed by having you in ...
E nunca ninguém sairia magoado por te ter na ...
Your people will not be harmed.
Seu povo.não será magoado.
- Click here to view more examples -
VI)
molestado
VERB
Synonyms:
molested
,
harassed
Your people will not be harmed.
Seu povo não será molestado.
Antony must not be harmed!
Antônio não deve ser molestado!
Antony must not be harmed !
Antonius não deve ser molestado!
- Click here to view more examples -
VII)
maltratado
VERB
Synonyms:
mistreated
,
abused
,
manhandled
,
bullied
,
maltreated
,
treated badly
... that no cattle are to be harmed, and those orders ...
... para que nenhum gado seja maltratado, e essas ordens ...
VIII)
afectado
VERB
Synonyms:
affected
,
allocated
... idea of competition will certainly be harmed.
... princípio da concorrência será certamente afectado.
ls the mirror harmed by the flame?
O espelho é afectado pela chama?
IX)
magoou
VERB
Synonyms:
hurt
The man who harmed you, he must pay.
O homem que te magoou tem de pagar.
Any one of the many he harmed.
Qualquer um, dos muitos que ele magoou.
... in his entire life harmed or attempted to harm another ...
... em toda a sua vida magoou ou tentou magoar outro ...
Nobody's ever harmed you enough to.
Ninguém nunca te magoou tanto para.
He hasn't harmed any of us.
Sabes, ele não magoou ninguém.
- Click here to view more examples -
14. Disgusted
disgusted
I)
enojado
ADJ
Synonyms:
sickened
I feel disgusted to call you my friend.
Me sinto enojado em te chamar de meu amigo.
Are you very disgusted with me?
Você está muito enojado comigo?
... know why you are so disgusted!
... sei porque estás tão enojado.
... know why you are so disgusted!
... sei porque está tão enojado.
I'm so disgusted with you, you know that?
Estou tão enojado contigo, sabias?
- Click here to view more examples -
II)
desgostoso
ADJ
Synonyms:
displeased
,
heartbroken
Aren't you disgusted with yourself?
Não está desgostoso consigo mesmo?
He was so disgusted with himself that he had ...
Ele estava tão desgostoso consigo mesmo que teve ...
You feel really disgusted, don't you?
Sentes-te mesmo desgostoso, não é?
I am so disgusted that I can barely ...
Eu estou tão desgostoso que eu posso apenas ...
... and then he just flopped down, disgusted.
... e então apenas deixou-se cair, desgostoso.
- Click here to view more examples -
III)
repugnado
VERB
I am just so disgusted by your whole scene here.
Estou repugnado com essa tua cena.
... people might think you weren't disgusted at all.
... as pessoas podem pensar que não ficaste repugnado.
You're disgusted with my scene?
Repugnado com a minha cena?
- Click here to view more examples -
IV)
nojo
ADJ
Synonyms:
disgust
,
disgusting
,
gross
,
shucks
,
yuck
,
ew
My father was disgusted by me.
Meu pai tinha nojo de mim.
Why are you disgusted?
Por que sente nojo?
After giving me disgusted.
Depois me dava nojo.
I feel disgusted with them!
Sinto-me nojo deles!
Disgusted, that's the reason?
Por nojo, só por isso?
- Click here to view more examples -
V)
revoltado
ADJ
Synonyms:
angry
,
revolted
,
outraged
,
incensed
He's jaded and disgusted by the emptiness of existence.
Está entediado e revoltado pelo vazio de sua existência.
... the experience of me so disgusted with you,
... a experiência de mim tão revoltado com você,
VI)
revoltados
VERB
Synonyms:
angry
,
appalled
VII)
enojou
VERB
I know how that disgusted you.
Sei como isso te enojou.
You couldn't pray, the entire situation disgusted you.
Você não pôde rezar, a situação toda te enojou.
... me reassure you: it always disgusted me.
... eu lhe dizer de novo: isso sempre me enojou.
- Click here to view more examples -
VIII)
repugnada
ADJ
The thought makes me both happy and disgusted.
O pensamento deixa-me tanto feliz como repugnada.
You're disgusted, aren't you?
Você está repugnada, não é?
... used to it, but I'm disgusted.
... acostumada, mas eu estou repugnada.
... it, I was so disgusted, I threw up.
... isso, estava tão repugnada, que vomitei.
- Click here to view more examples -
IX)
enoja
VERB
Synonyms:
disgusts
,
sickens
You disgusted me too.
Isso também me enoja.
Your behavior disgusted me.
Seu comportamento me enoja.
She said that your persistence disgusted her.
Ela disse que sua insistência a enoja.
- Click here to view more examples -
X)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I'm too disgusted to drive.
Estou aborrecido demais para guiar.
XI)
decepcionada
ADJ
Synonyms:
disappointed
You were tired and disgusted.
Você estava cansada e decepcionada.
I am absolutely disgusted!
¡Estou completamente decepcionada!
15. Displeased
displeased
I)
desagradado
ADJ
He would be very displeased.
Ele ficaria muito desagradado.
... angry glance at someone who's displeased you.
... olhar zangado a alguém que te tenha desagradado.
... for our sins art justly displeased?
... pelos nossos pecados estais justamente desagradado?
- Click here to view more examples -
II)
descontente
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
disgruntled
,
dissatisfied
,
discontented
,
malcontent
Are you displeased with the results?
Estás descontente com os resultados?
He looks as if he were displeased with us.
Ele olha como se ele estivesse descontente com a gente.
He is much displeased with this sacrifice.
Ele está muito descontente com este sacrifício.
I'm entirely displeased with you right now.
Estou muito descontente com você, neste momento.
Tell him I am displeased.
Diga que estou descontente.
- Click here to view more examples -
III)
desgostoso
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
heartbroken
Who for our sins art justly displeased?
Que estais desgostoso com os nossos pecados?
Who, for our sins, art justly displeased?
Quem, está desgostoso, pelos nossos pecados?
- Are you not displeased with me?
Você não está desgostoso comigo?
- Click here to view more examples -
IV)
insatisfeito
ADJ
Synonyms:
dissatisfied
,
unsatisfied
,
unhappy
,
disgruntled
,
unfulfilled
,
unappreciative
,
disaffected
... have much longer to be pleased or displeased.
... ter muito mais tempo para ficar satisfeito ou insatisfeito.
The deputy was displeased.
O Chefe ficou insatisfeito.
V)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
But today he's displeased.
Mas hoje ele está aborrecido.
... saw it, he was displeased,
... viu, ele ficou aborrecido
But today He is displeased.
Mas hoje ele está aborrecido.
... The public prosecutor is highly displeased.
... O fiscal está muito aborrecido.
- Yes, and displeased. . .
- Sim, é aborrecido. . .
- Click here to view more examples -
16. Undone
undone
I)
desfeita
VERB
Synonyms:
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
Speak louder, and see us all undone.
Fale mais alto, e veja todos nós desfeita.
Whatever happens cannot be undone.
Aconteça o que acontecer não pode ser desfeita.
And in an instant, her life was undone.
E, num instante, sua vida foi desfeita.
... we do not make undone!
... vamos, não faça desfeita!
... so heinous that can't be undone.
... tão atroz que não possa ser desfeita.
- Click here to view more examples -
II)
desabotoado
NOUN
Your button's undone.
O vestido está desabotoado.
III)
desfaz
NOUN
Synonyms:
undoes
,
undo
,
abandons
You come undone of everything truth?
Você se desfaz de tudo não é?
... leaves us, all our work comes undone.
... nos deixa, nossa obra se desfaz.
... done to you is not easily undone.
... te fez não se desfaz facilmente.
- Click here to view more examples -
IV)
desamarrado
NOUN
Synonyms:
untied
Your shoelace is undone again.
Seu cadarço está desamarrado de novo.
Your shoelace is undone.
Seu cadarço está desamarrado.
You set a world record with your shoelace undone.
Você estabeleceu um recorde mundial com o seu cadarço desamarrado.
My shoelace is undone.
Meu cadarço está desamarrado.
- Click here to view more examples -
V)
desfazer
VERB
Synonyms:
undo
,
rid
,
dispose
,
undoing
,
discard
,
scrap
... before almost to come undone in the highway.
... antes de quase me desfazer na estrada.
I can't get this tie undone.
Não consigo desfazer esse nó.
... and they couldn't get the knot undone, because it melted ...
... e eles não puderam desfazer o nó, porque derreteu ...
... had done could never be undone.
... tinha feito nunca pudesse desfazer-se.
... done to you is not easily undone.
... te fez não é fácil de desfazer.
- Click here to view more examples -
VI)
arruinados
ADJ
Synonyms:
ruined
If we are undone, we are undone from ...
Se estamos arruinados, estamos arruinados por ...
... under your guidance, we are undone.
... sob seu controle, estamos arruinados.
... under your guidance, we are undone.
... sob seu comando, que estamos arruinados.
... we are undone, we are undone from within, indeed ...
... estamos arruinados, estamos arruinados por dentro, de fato ...
- Click here to view more examples -
17. Unmade
unmade
I)
desfeita
ADJ
Synonyms:
undone
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
An unmade lane might damage the car.
Uma faixa desfeita poderia danificar o carro.
Her bed is unmade.
A cama está desfeita.
If her bed was unmade, then she was here.
Se a cama está desfeita ela estava aqui.
I miss the unmade bed, your orange juice ...
Tenho saudades da cama desfeita, desse sumo de laranja ...
- She was going to be unmade.
Ela ia ser desfeita.
- Click here to view more examples -
II)
desfeitas
NOUN
Synonyms:
undone
... some promises can't be unmade.
... algumas promessas não podem ser desfeitas.
III)
desarrumada
ADJ
Synonyms:
messed up
,
messy
,
littered
,
untidy
But her bed was unmade.
Mas a cama estava desarrumada.
Do you always look like an unmade bed?
Você sempre parece uma cama desarrumada?
... want to look like an unmade bed.
... querem parecer uma cama desarrumada.
- Click here to view more examples -
18. Stripped down
stripped down
I)
despojado
VERB
Synonyms:
stripped
,
deprived
,
bereft
It was so stripped down and so powerful, ...
Era tão despojado e tão poderoso, ...
II)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
III)
simplificada
VERB
Synonyms:
simplified
,
streamlined
19. Blown off
blown off
I)
estourada
VERB
And some kid just gets his head blown off.
E algum garoto vai ter sua cabeça estourada.
He saved me from getting my head blown off.
Ele me salvou de ter minha cabeça estourada.
... that gets her head blown off?
... que tem a cabeça estourada?
... down once it's already been blown off?
... baixa já que ela já foi estourada?
... a men's haberdashery... his head blown off.
... um armarinho... com sua cabeça estourada.
- Click here to view more examples -
II)
rebentada
VERB
Synonyms:
busted
The dude getting his head blown off?
O gajo ter a cabeça rebentada?
... unless you want your heads blown off.
... se não quiserem a cabeça rebentada.
... with half his face blown off?
... com metade da cara rebentada?
... dude getting his head blown off?
... gajo ter a cabeça rebentada?
... had half of his head blown off.
... ficou com metade da cabeça rebentada.
- Click here to view more examples -
III)
arrancado
VERB
Synonyms:
ripped off
,
booted
,
plucked
,
torn
,
yanked
,
snatched
... with me had their legs blown off.
... , tinham-me arrancado a perna.
... want to get my nose blown off.
... quero pegar o meu nariz arrancado.
yes, the latch is blown off.
Sim, o travão foi arrancado.
- Click here to view more examples -
IV)
explodida
VERB
Synonyms:
exploded
Someone stops him from getting his head blown off.
Alguém o impediu de ter a cabeça explodida.
... to having your head blown off.
... de ter sua cabeça explodida.
V)
arrastados
VERB
Synonyms:
dragged
,
swept
,
lugged
,
scuffed
,
drifted
... that gets her head blown off?
... que é a cabeça dela arrastados?
VI)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
disbanded
,
unpacked
Half his head's blown off.
Tem metade da cabeca desfeita.
... Crossing with your face blown off.
... Crossing com a cara desfeita.
20. Disbanded
disbanded
I)
dissolvida
VERB
Synonyms:
dissolved
Your unit was disbanded in disgrace.
A unidade foi dissolvida em desgraça.
II)
debandado
VERB
... the present council is to be immediately disbanded.
... "o presente conselho, será imediatamente debandado.
III)
destrúido
VERB
... regiment has to be disbanded... ... ...
... regimento teve que ser destrúido... ... ...
... regiment has to be disbanded by order of his ...
... regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
... their regiment is to be disbanded, by order of His ...
... o regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
desmantelado
VERB
Synonyms:
dismantled
,
scrapped
V)
desfeita
VERB
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
unpacked
GPS, is disbanded!
GPS, está desfeita!
VI)
dispensado
VERB
Synonyms:
dismissed
,
excused
,
relieved
,
discharged
,
dispensed
,
waived
,
exempt
,
exempted
... the present council is to be immediately disbanded."
... o conselho atual está imediatamente dispensado. "
Our fief... is disbanded.
Nosso feudo... está dispensado.
The football team is officially... disbanded.
O time de futebol está oficialmente... dispensado.
- Click here to view more examples -
VII)
extintos
VERB
Synonyms:
extinct
,
extinguished
,
defunct
... the Musketeers are officially disbanded.
... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos.
... to become a Musketeer if they've been disbanded?
... tornar-me Mosqueteiro, se foram extintos?
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals