Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dated
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dated
in Portuguese :
dated
1
datado
VERB
Synonyms:
dating
Applications shall be signed and dated.
O pedido é datado e assinado.
The text's a bit dated.
O texto é um pouco datado.
Dated ten days before the ...
Datado dez dias antes do ...
This is dated one month before you ...
Isto foi datado um mês antes que você ...
... even sell something so dated.
... sequer vender algo tão datado.
This is a post-dated personal check.
Isto é um cheque pre-datado pessoal...
- Click here to view more examples -
2
namorou
VERB
So we know you dated royalty.
Sabemos que você namorou a realeza.
You dated this guy?
Você namorou este cara?
You dated the stepdaughter.
Você namorou a enteada dele.
So which one of you dated her first?
Qual de vocês a namorou primeiro?
I know you've dated other women.
Sei que namorou outras mulheres.
Think you've dated everyone in this restaurant.
Acho que você já namorou todas neste restaurante.
- Click here to view more examples -
3
datou
VERB
She dated it and signed it.
Ela datou e assinou.
4
antiquada
VERB
Synonyms:
outdated
,
antiquated
,
old fashioned
,
fashioned
... who looks a bit dated?
... que parece um pouco antiquada?
It's probably kinda dated, isn't it?
Já deve estar meio antiquada, não é?
It's probably kind of dated, isn't it?
É. Já deve estar meio antiquada, não é?
- Click here to view more examples -
5
saímos
VERB
Synonyms:
left
,
hang out
,
walked away
We dated, and he was great.
Nós saímos, foi ótimo e aí ele me pediu.
We never dated in winter.
Nunca saímos no inverno.
And why is it we never dated?
Por que nós nunca saímos?
We dated three months.
Saímos por três meses.
We dated for a while.
Saímos por um tempo.
He dated me a long time.
Saímos, faz muito tempo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Dated
in English
1. Dating
dating
I)
namoro
NOUN
Synonyms:
courtship
,
personals
That must be convenient for dating.
Deve ser conveniente para um namoro.
And so will dating.
E o namoro também.
We both tried dating.
Nós dois tentamos namoro.
From now on, no more dating.
De agora em diante, nada de namoro.
The dating club gave me your number.
O clube de namoro me deu seu número.
We just started dating.
Nós acabamos de começar um namoro.
- Click here to view more examples -
II)
namorando
VERB
Synonyms:
courting
Is he dating her?
Ele está namorando ela?
I should have just said we were dating exclusively.
Deveria ter dito que estamos namorando exclusivamente.
You are dating a journalist.
Você está namorando um jornalista.
What about the guy you were dating?
E o cara que você estava namorando?
We were dating, and she just disappeared.
Estávamos namorando e ela desapareceu.
And we're not dating anymore.
Não estamos mais namorando.
- Click here to view more examples -
III)
datando
NOUN
I really need to get back into the dating game.
Eu realmente preciso voltar no jogo datando.
... attention to you since she started dating that guy.
... atenção para você desde que ela começou datando aquele sujeito.
... idea you were even dating anyone.
... idéia que você era mesmo datando qualquer um.
You're not dating a bunch of mountain men ...
Você não está datando um grupo de homens da montanha ...
We're dating now.
Nós estamos datando agora.
... can you tell me the name of this dating site?
... você pode me dizer o nome deste site datando?
- Click here to view more examples -
IV)
encontros
NOUN
Synonyms:
meetings
,
encounters
,
dates
,
gatherings
,
appointments
,
togethers
Back to serial dating.
De volta aos encontros a sério.
Dating should be outlawed.
Os encontros deviam ser proibidos.
I am not interested in dating.
Não estou interessada em encontros.
We are a corporate dating service.
Somos um serviço de encontros corporativos.
They do all their dating by computer.
Eles marcam todos os seus encontros.
Dating is so tricky.
Os encontros são tão complicados.
- Click here to view more examples -
V)
datar
NOUN
I sent off for carbon dating.
Enviei amostras para datar o carbono.
Carbon dating is all about the past.
Datar ossos por carbono é coisa do passado.
... a very convenient way of dating a tomb, right?
... forma muito conveniente de datar um túmulo, certo?
Dating has become so complicated.
Datar tornou-se tão complicado.
She stopped dating entirely,
Parou de datar inteiramente,
When experts began dating these paintings, there was ...
Quando especialistas começaram a datar estas pinturas, houve ...
- Click here to view more examples -
VI)
saindo
VERB
Synonyms:
leaving
,
seeing
,
hanging out
,
exiting
Pretend over the phone we're dating?
Fingir no telefone que nós estamos saindo?
A text message from this guy i'm dating.
É uma mensagem de um cara com quem estou saindo.
How long you been dating my brother?
Quanto faz que tempo você está saindo com meu irmão?
You were dating her.
Estava saindo com ela.
So you two are dating now?
E agora estão saindo?
I am so glad you're not dating that musician.
Estou feliz que esteja saindo?
- Click here to view more examples -
VII)
datado
VERB
Synonyms:
dated
Another grand mural, dating almost from we could ...
Um outro grande mural, datado quase que da, ...
... are quite ancient, dating back over one thousand ...
... são um pouco antigas, datado há mais de 1000 ...
... framework agreement on cooperation, dating from 1991, which ...
... acordo-quadro de cooperação, datado de 1991, que ...
... because we have a regulation dating from 1991, which ...
... porque temos um regulamento datado de 1991, que ...
... the skeleton of a man dating back nearly 4,500 years,
... o esqueleto de um homem datado em quase 4.500 anos.
... skull of a bird, dating from the middle of Section ...
... crânio de pássaro, datado de meados do Sec ...
- Click here to view more examples -
VIII)
amizade
NOUN
Synonyms:
friendship
IX)
data
NOUN
Synonyms:
date
,
dates
The cooperation agreements dating back to the same year will continue ...
O acordo de cooperação que data do mesmo ano continuará ...
... the Commission's communication dating back to 1995 should be ...
... comunicação da Comissão, que data de 1995, se ...
... stamping, signing and dating the notification document or ...
... do carimbo, assinatura e data nos documentos de notificação ou ...
- Click here to view more examples -
2. Antiquated
antiquated
I)
antiquado
ADJ
Synonyms:
old fashioned
,
outdated
,
fashioned
,
corny
,
staid
,
passé
Your guilt or your antiquated sense of morality.
Sua culpa ou seu antiquado senso de moralidade.
A suit is an antiquated symbol of conformity.
Um fato é um símbolo antiquado de submissão.
It's an antiquated system desperately trying to remain relevant.
É um sistema antiquado, tentando desesperadamente continuar relevante.
There's something very antiquated about the notion.
A ideia em si tem um quê de antiquado.
However, given the antiquated system in use it ...
Contudo, dado o regime antiquado que está em funcionamento, ...
- Click here to view more examples -
3. Left
left
I)
deixou
VERB
Synonyms:
let
,
leave
,
made
,
dropped
,
dumped
You left your glasses at my house.
Você deixou seus óculos na minha casa.
But then you left me.
Mas ai você me deixou.
I can certainly see why you left him.
Estou vendo por que o deixou.
Someone left this said it was his employer.
Alguém te deixou isso, disse que era seu promotor.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
Who left you alone for three days?
Que te deixou sozinha num hotel durante três dias?
- Click here to view more examples -
II)
esquerda
NOUN
First floor, corridor on the left.
Primeiro piso, pelo corredor na esquerda.
Keep your left up.
Mantenha sua esquerda em cima.
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
Do you want the swelling on the left or right?
Queres pela direita ou pela esquerda?
Head tilted to the left.
Cabeça inclinada para a esquerda.
It is the second door on the left.
É a segunda porta da esquerda.
- Click here to view more examples -
III)
esquerdo
ADJ
In the shoulder and in the left arm.
No ombro e no braço esquerdo.
Send the left flank to intercept the enemy!
Envie o flanco esquerdo para interceptar o inimigo.
Give me the left elbow.
Dá o cotovelo esquerdo.
I lost my left eyelash.
Perdi os cílios do meu olho esquerdo.
And the drive deep into left field.
E vai longe para o campo esquerdo.
The left heel was worn way down.
O salto esquerdo estava todo gasto.
- Click here to view more examples -
IV)
à esquerda
VERB
Look in there, over there to the left.
Olhe bem ali à esquerda.
First floor on the left, fourth from the end.
Primeiro andar, à esquerda, quarta à partir do final.
Down the street to the left.
Desçam a rua e virem à esquerda.
Use the left sweep all night.
Jogaram à esquerda a noite toda.
A bit more to the left, here.
Um pouco mais à esquerda, aqui.
Now we turn left.
Agora, viramos à esquerda.
- Click here to view more examples -
V)
saiu
VERB
Synonyms:
out
,
went
,
gone
,
exited
You left church early.
Você saiu cedo da igreja.
All right, when she left she was upset.
Quando saiu, estava perturbada.
They definitely left in a hurry.
E saiu com pressa.
She left right after you.
Saiu logo atrás de você.
She left a while ago.
Ela já saiu há um bocado.
Says he bought a soda and left.
Ele diz que comprou um refrigerante e saiu.
- Click here to view more examples -
VI)
partiu
VERB
Synonyms:
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
But you still left?
Mas mesmo assim partiu?
I was so angry when the train left without you.
Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
Neighbor said she left this morning.
O vizinho disse que ela partiu hoje de manhã.
Tell him she left.
Diga a ele que ela partiu.
I think he left to protect her!
Penso que ele partiu para a proteger!
Dad left before he was old enough.
O papai partiu antes que tivesse idade o suficiente.
- Click here to view more examples -
VII)
resta
VERB
Synonyms:
remains
Just about one jolt left.
Só resta um pouco.
Beans is about all we got left.
Feijão é a única coisa que nos resta.
How much oxygen is left?
Quanto oxigênio é que nos resta?
And what are we left with?
E o que nos resta?
Think he's the only buffalo left in the world?
Será que é o único búfalo que resta no mundo?
We have exactly one thing left that they want.
Só nos resta uma coisa que eles querem.
- Click here to view more examples -
VIII)
saí
VERB
Synonyms:
walked away
I left home early this morning.
Eu saí de casa de manhã.
I left them then.
Eu saí de lá.
I left the apartment by the service stairs.
Saí do apartamento pela escada de serviço.
I never left the house.
Nunca saí de casa.
I left the bar with that man.
Eu saí do bar com aquele homem.
I left to raise his son.
Eu saí para criar o filho dele.
- Click here to view more examples -
IX)
saído
VERB
Synonyms:
out
You never should have left.
Tu nunca devias ter saído de lá.
I knew we shouldn't have never left home.
Eu sabia que não deveríamos ter saído de casa.
I should never have left the station to begin with.
Nunca devia ter saído da estação!
What happened after you left?
Que aconteceu depois de ter saído?
I never should have left.
Eu nunca devia ter saído.
I should never have left that bunker.
Eu nunca deveria ter saído daquele bunker.
- Click here to view more examples -
X)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
hang out
,
quit
,
hanging out
What was she doing before she left?
O que ela fazia antes de sair?
He just left the hotel.
Ele acabou de sair do hotel.
She just left with the cable guy!
Acabou de sair com o rapaz da companhia de cabo!
Is he the guy that just left?
É o tipo que acabou de sair?
Neighbors saw her going to the apartment after you left.
Vizinhos a viram no apartamento depois de você sair.
Clerk just left the room.
Funcionário acabou de sair da sala.
- Click here to view more examples -
XI)
embora
VERB
Synonyms:
although
,
though
I think it's time we all left.
Acho que é hora de irmos todos embora.
And then you just left town?
E depois foste embora?
You left because you were ill?
Foi embora por que estava doente?
They all left this morning.
Todos foram embora esta manhã.
I think it left.
Acho que se foi embora.
Then she took my hand and we left.
Aí, ela pegou a minha mão e fomos embora.
- Click here to view more examples -
4. Hang out
hang out
I)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
quit
,
hanging out
Just call me if you want somebody to hang out with.
Me liga se quiser alguém com quem sair.
Maybe you could hang out with us after.
Talvez queira sair com a gente.
We should hang out some time after school.
Deveríamos sair algum dia depois da escola.
We are going to hang out so much after this.
Vamos sair tanto depois disso.
I like to hang out with people.
Gosto de sair com as pessoas.
- Click here to view more examples -
II)
andar
VERB
Synonyms:
walk
,
floor
,
ride
,
riding
,
moving
,
hanging out
Why do we have to hang out with him?
Por que tenho que andar com ele?
What kind of dog is going to hang out with you?
Que tipo de cão ia andar com você?
You want to hang out with guys like that.
Não vai querer andar com caras como aqueles.
You want to hang out with guys like that.
Não vai querer andar com rapazes como aqueles.
Who else are we going to hang out with?
Com quem devo andar?
- Click here to view more examples -
III)
saio
VERB
Synonyms:
leave
I hang out with all the other zeroes on your tests.
Saio com todos os outros zeros, dos seus testes.
I'il hang out with you sometime this week.
Saio com você um dia dessa semana.
I hang out with them anyway, now it's official.
Eu saio mesmo com eles, agora é pra valer.
I hang out with them anyway, now it's official.
Eu saio com eles, agora é oficial.
After the show, I'il hang out for a few minutes, ...
Depois do show, saio por uns minutos, ...
- Click here to view more examples -
IV)
curtir
VERB
Synonyms:
enjoy
,
tan
We could all hang out and hear his stories.
Nós todos poderiamos curtir e ouvir as histórias dele.
You need to get out, hang out with your friends more ...
Você precisa sair, curtir mais com seus amigos ...
... yourself clean and you can hang out with all the guys.
... higiene e sempre podes curtir com todos os gajos.
You just hang out with her.
É só curtir com ela.
I just wanted to hang out.
Eu só queria curtir um pouquinho.
- Click here to view more examples -
V)
passear
VERB
Synonyms:
walk
,
stroll
,
wander
,
sightseeing
,
walks
,
touring
You want to hang out with me?
Você quer passear comigo?
Or should we just hang out, and talk about our bodies ...
Ou devemos ir passear e conversar sobre os nossos corpos ...
I was just going to hang out on the beach today ...
Estava por ir passear a a praia hoje ...
Maybe you can hang out in the car in the ...
Talvez você possa passear no carro novo na ...
I wish it would hang out with the other animals ...
Queria que ela fosse passear com os outros animais ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals