Formed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Formed in Portuguese :

formed

1

formado

VERB
  • They must have formed their own militia. Devem ter formado sua própria milícia.
  • I felt like there was a relationship being formed. Eu senti que um relacionamento estava sendo formado.
  • Galaxies would never have formed! Nunca iria ter formado galáxias!
  • You must have formed an opinion. Você deve ter formado uma opinião.
  • Perfectly formed miniature human being. Miniatura de um ser humano perfeitamente formado.
  • It looks fully formed, but in one crucial way it ... Parece completamente formado, mas de uma maneira crítica ...
- Click here to view more examples -
2

formou

VERB
  • You think she formed a crew in this class? Acha que ela formou uma equipe na turma?
  • What formed the psychosis this person? O que formou a psicose dessa pessoa?
  • My father formed the first group of farmers of here. Meu pai formou o primeiro grupo de agricultores daqui.
  • The warrior caste has formed a council of its own. A casta guerreira formou um conselho próprio.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Formou uma espécie de chaminé atmosférica.
  • It formed a sort of atmospheric chimney. Ele formou uma espécie de chaminé atmosférica.
- Click here to view more examples -
3

constituída

VERB
  • An SCE may be formed as follows: A SCE pode ser constituída da seguinte forma:
  • ... without legal personality, formed under the law of ... ... sem personalidade jurídica, constituída em conformidade com a legislação de ...
  • ... of a legal body formed under its laws, ... ... de uma entidade jurídica constituída em conformidade com a sua legislação ...
  • ... producer organisation must be formed on the own initiative of producers ... ... organização de produtores deve ser constituída por iniciativa dos produtores ...
  • ... apply to a cooperative formed in accordance with the law of ... ... aplicáveis a uma cooperativa constituída segundo o direito do ...
  • An SCE may be formed by means of a merger ... Uma SCE pode ser constituída por meio de fusão ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Formed

graduated

I)

graduado

VERB
  • Now lift up the graduated glass, and put it in ... Agora levanta o copo graduado.e coloca-o nesse ...
  • ... ml of methanol and transfer these to the graduated flask. ... ml de metanol e transferir para o balão graduado.
  • I told the Assistant to the Director or More graduated! Eu disse o Assistente do Diretor ou mais graduado!
  • ... of aid should be graduated according to the difficulties faced by ... ... de auxílios deve ser graduado em função das dificuldades com ...
  • Transfer into a 100 millilitre graduated flask, and make up ... Transferir para um balão graduado de 100 ml, perfazer o ...
  • ... , sectors should be graduated only where they meet the criteria ... ... , um sector só deverá ser graduado se satisfizer os critérios ...
- Click here to view more examples -
II)

formei

VERB
Synonyms: majored
  • I graduated a long time ago. Me formei há muito tempo atrás.
  • I graduated from the same academy you did. Me formei na mesma academia que você.
  • I graduated at the head of my class. me formei como o melhor da turma.
  • I graduated top in my class ... Me formei como primeira da turma ...
  • I graduated as the second best ... Me formei como o segundo melhor ...
  • I began to work here after I graduated. Comecei a trabalhar aqui depois que me formei.
- Click here to view more examples -
III)

formado

VERB
  • ... how could we win now that he's graduated? ... como ganharemos agora que ele está formado?
  • I'm glad i graduated from this one. Estou feliz por ter me formado nessa.
  • I graduated in mechanical engineering, ... Sou formado em engenharia mecânica, ...
  • I think it's cause I graduated. Achoque é porque sou formado.
  • I think it's cause I graduated. Acho que é porque sou formado.
  • - Graduated with honors. - Formado com honras.
- Click here to view more examples -
IV)

formou

VERB
Synonyms: formed, graduate, shaped
  • For internet and gaming companies since he graduated. Para a internet e jogos empresas desde que se formou.
  • I guess he graduated. Acho que se formou.
  • She graduated last year and is ... Formou ano passado e está ...
  • Because you graduated with honors, and you're ... Por que se formou com louvor e é ...
  • Because you graduated with honours, and you're a good ... Por que se formou com louvor e é bom ...
  • ... good that he just graduated. ... bom que ele se formou.
- Click here to view more examples -
V)

licenciado

VERB
VI)

bacharel

VERB
Synonyms: bachelor, ba, bs, alumni, bachlor
VII)

terminei

VERB
Synonyms: finished, ended
  • I graduated last year. Terminei o ano passado.

trained

I)

treinados

VERB
Synonyms: coached
  • They just do what they were trained to do. Eles apenas fazem o que eles foram treinados para fazer.
  • These animals are trained! Estes animais são treinados!
  • I thought they were trained to jump, not walk. Pensei que estavam treinados para saltar, não para andar.
  • We did what we were trained to do. Fizemos o que fomos treinados a fazer.
  • We do what we were trained to do. Fazemos o que fomos treinados a fazer.
  • We were never trained for crowd control. Não fomos treinados para controlar multidões.
- Click here to view more examples -
II)

capacitados

VERB
III)

formação

VERB
  • I need properly trained assistants. Preciso de assistentes com formação adequada.
  • Whoever did this was trained. Quem fez isto tinha formação.
  • Whoever did this was trained. Quem quer que tenha feito isto, teve formação.
  • We got trained, man. Tivemos formação, meu.
  • He's not schooled or trained. Não tem qualquer formação.
  • I haven't been trained for that many years to be selling ... Não recebi formação uma data de anos para vender ...
- Click here to view more examples -

degree

I)

grau

NOUN
Synonyms: grade, level, extent
  • This is the sixth degree term. Este é o sexto termo de grau.
  • And no small degree of charm. E um não menor grau de charme.
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de risco.
  • Or at the very least homicidal in the first degree. Ou, pelo menos, um homicida em primeiro grau.
  • And degree of injury? E o grau do ferimento?
  • This report indicates some degree of risk. Este relatório indica algum grau de de risco.
- Click here to view more examples -
II)

diploma

NOUN
Synonyms: diploma, ged
  • You have a medical degree. Você tem diploma de médico.
  • I want my degree. Eu quero o meu diploma.
  • But my medical degree does. Mas o meu diploma pode.
  • And why don't you have a degree? E porque você não tem um diploma?
  • When did you get your degree? Quando recebeu seu diploma?
  • I believe the law degree in my pocket says so. Acredito que o diploma no meu bolso diz que sou.
- Click here to view more examples -
III)

licenciatura

NOUN
  • You have the fancy degree. Tens um boa licenciatura.
  • She has her degree in it, in textiles. Ela tem uma licenciatura em têxteis.
  • ... born within, something no degree can give you. ... com que se nasce, que nenhuma licenciatura te dá.
  • ... six months from my degree. ... a seis meses da licenciatura.
  • You got your degree in medical doctoring, right? A sua licenciatura é em medicina, não é?
  • I've a degree in theater. Tenho uma licenciatura em teatro.
- Click here to view more examples -
IV)

graus

NOUN
Synonyms: degrees, grades, deg
  • Five degree up bubble. Cinco graus de inclinação positiva.
  • Five degree down bubble. Cinco graus de inclinação negativa.
  • ... degree rotation, ten degree, four minus two. ... graus de rotação, dez graus, quatro menos dois.
  • You got frostbite, second and third degree. Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
  • Give me five degree down bubble. Dê-me cinco graus de inclinação negativa.
  • This is synth video in 180 degree orientation. Isto é um sintetizador de vídeo de 180 graus.
- Click here to view more examples -
V)

graduação

NOUN
  • Where did you get your degree? Onde você fez sua graduação?
  • Are you going for a higher degree? Você vai fazer uma graduação superior?
  • I have a license, a degree. Tenho uma licença, graduação.
  • He had to get a degree from some university. Ele deve ter graduação em alguma universidade.
  • So you can finish your degree. Então você pode terminar sua graduação.
  • I had some medical training as part of my degree. Tenho treinamento médico como parte da minha graduação.
- Click here to view more examples -
VI)

formado

NOUN
  • He also has a degree in clinical psychology. Também é formado em psicologia clínica.
  • He had a degree in criminology and. Ele era formado em criminologia e.
  • I have a degree in engineering. Eu sou formado em engenharia.
  • He has no degree of any kind. Ele não é formado em nada.
  • I think he has a medical degree. Eu acho que ele tem é formado em medicina.
  • He has no degree of any kind. EIe nao e formado em nada.
- Click here to view more examples -
VII)

medida

NOUN
Synonyms: measure, extent, measured, far
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos tem uma medida de poderes psíquicos.
  • You see, everybody possesses a degree of psychic ability. Sabe, todos temuma medida de poderes psíquicos.
  • ... can to a large degree help to ensure that ... ... pode, em grande medida, contribuir para assegurar que ...
  • ... , sometimes to a substantial degree, than the refund level ... ... , por vezes numa medida importante, ao nível da restituição ...
  • Because, to a large degree, they're softer ... Porque, em grande medida, eles são mais macios ...
- Click here to view more examples -

graduate

I)

graduado

NOUN
  • A graduate in electronic engineering. Graduado em engenharia eletrônica.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um colega graduado.
  • Yes, with a graduate student. Sim, com um aluno graduado.
  • Graduate of several reform schools. Graduado em vários reformatórios.
  • ... schools that preserve the graduate model, but where the children ... ... escolas que mantém o modelo graduado, porém as crianças ...
  • Oh, just some graduate student. Oh, um estudante graduado.
- Click here to view more examples -
II)

pós-graduação

NOUN
  • And you're already set to graduate this program. E você já está definido para este programa de pós-graduação.
  • This is not a graduate class. Esta não é a turma de pós-graduação.
  • My real occupation is as a post-graduate student. Na verdade sou um estudante de pós-graduação.
  • Odds are before you graduate, one of them will ... As probabilidades são antes de pós-graduação, um deles vai ...
  • You know, doctoral graduate who was trained three ... Você sabe, pós-graduação de doutorado que foi pronto três ...
  • ... and you didn't even graduate from kindergarten. ... e você nem mesmo de pós-graduação do jardim de infância.
- Click here to view more examples -
III)

graduar

VERB
Synonyms: majoring
  • Why did they even let you graduate? Porque é que te deixaram graduar?
  • ... to be extra careful not to graduate. ... que ter cuidado para não se graduar.
  • ... the training, but you're not going to graduate? ... o treino mas não te vais graduar?
  • Don't let him graduate without effort. Não o deixem graduar sem esforço.
  • I don't graduate till next week. Vou me graduar até semana que vem.
  • If you plan to graduate with any degree from this ... Se você planeja se graduar com algum diploma desta ...
- Click here to view more examples -
IV)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, train
  • The important thing is that you can still graduate. O mais importante é que ainda te podes formar.
  • When you graduate, give me a call. Quando se formar, me ligue.
  • So where are you going after you graduate? Pra onde vai quando se formar?
  • So where you going after you graduate? Pra onde você vai depois de se formar?
  • They deserve to graduate with their friends. Eles merecem se formar com seus amigos.
  • So you're about to graduate. Então, vai se formar.
- Click here to view more examples -
V)

diplomado

NOUN
  • ... thousand dollars until the day that you graduate. ... mil dólares até o dia que você diplomado.
VI)

formado

NOUN
  • You told her you're a graduate student? Você disse pra ela que você é formado?
  • Graduate of several reform schools. Formado por vários reformatórios.
  • You told her you're a graduate student? Disseste-lhe que eras formado?
  • He's a graduate student. É um estudante formado.
  • ... get to see your son graduate. ... poder ver o seu filho formado.
  • ... but you never get to see your son graduate. ... mas você nunca vai poder ver ser filho formado.
- Click here to view more examples -
VII)

licenciado

NOUN
  • Good to have a graduate in the family. É bom ter um licenciado na familia.
  • My dad is a graduate and wears lots of perfume. O meu pai é licenciado e usa bastante perfume.
  • ... legally qualified member shall be a graduate in law or qualified ... ... membro com formação jurídica deve ser licenciado em direito ou possuir ...
  • I'm told you are a graduate student. Disseram-me que é licenciado.
- Click here to view more examples -
VIII)

formou

NOUN
Synonyms: formed, graduated, shaped
  • Which year did you graduate? Em que ano você se formou?
  • If you graduate, they think you're intelligent. Se você formou, eles acham que é inteligente.
  • When did you graduate to people? Quando se formou para as pessoas?
  • ... what year did you graduate? ... que ano você se formou?
  • ... what year did you graduate? ... em que ano se formou?
  • What year'd you graduate? Em que ano se formou?
- Click here to view more examples -
IX)

pós

NOUN
Synonyms: post, powders, pos
X)

liceu

VERB
  • What year did you graduate? Em que ano acabaste o liceu?
  • So where are you going after you graduate? Para onde vais quando acabares o liceu?
  • You're getting ready to graduate. Estás a acabar o liceu.
  • When you graduate, you'll get sent to a ... Quando acabares o Liceu, vais para a ...
  • We're going to graduate in a couple of months ... Vamos acabar o liceu daqui a dois meses ...
  • "after i graduate. "depois de terminar o liceu.
- Click here to view more examples -

fashioned

I)

antiquado

VERB
  • The place is old-fashioned, but inexpensive. O lugar é antiquado, mas barato.
  • I think it was a good old-fashioned Acho que foi uma boa antiquado
  • I make no excuses for being old-fashioned. Não peço nenhuma desculpa por ser antiquado.
  • He was very old-fashioned that way. Ele era bastante antiquado.
  • I suppose you think that's old-fashioned. Suponho que você ache antiquado também.
  • Maybe old-fashioned is unkind. Talvez "antiquado" seja cruel.
- Click here to view more examples -
II)

formado

VERB
III)

moda

VERB
  • Those ideas are old-fashioned. Essas idéias estão fora de moda.
  • That is very old-fashioned. Isso está bem fora de moda.
  • She called me old-fashioned. Chamou-me fora de moda.
  • ... you got your job the old-fashioned way. ... você conseguiu o seu trabalho à moda antiga.
  • ... may seem old-fashioned to you, but ... ... pode parecer um pouco fora de moda pra você, mas ...
  • I am old-fashioned! Eu estou passado de moda!
- Click here to view more examples -
IV)

antiga

ADJ
  • We got the old-fashioned soda machine. Temos uma máquina antiga de soda.
  • We do it the old-fashioned way. Vamos fazer da maneira antiga.
  • We get through the old-fashioned way. Passamos à maneira antiga.
  • Time to handle this the old-fashioned way. Hora de cuidar disto à maneira antiga.
  • I like to say it the old-fashioned way. Gosto de falar da maneira antiga.
  • Maybe the old-fashioned way: Talvez a maneira antiga:
- Click here to view more examples -
V)

ultrapassadas

ADJ
  • ... .. with old-fashioned ideas. ... ... com idéias ultrapassadas.

shaped

I)

moldada

VERB
Synonyms: molded, framed, moulded
  • Each would have a unique personality shaped by his environment. Cada um teria uma personalidade singular moldada por seu ambiente.
  • ... if that form was not done shaped to accommodate him. ... se essa forma não tivesse sido moldada para o receber.
  • ... the world, history is shaped by the desire to shape ... ... o mundo, a história é moldada pelo desejo de adequar ...
  • It's shaped kind of like a peanut and we measured ... É moldada como um amendoim, e medimos ...
  • but rather how history is shaped and distorted mas em vez, como a historia eh moldada e distorcida
  • His childhood was shaped by the long siege the ... A sua infância foi moldada pelo longo cerco da ...
- Click here to view more examples -
II)

amoldado

ADJ
III)

forma

VERB
Synonyms: way, form, shape, so, fashion, manner, order
  • Know why it's shaped like this? Sabe por que tem esta forma?
  • People want to be shaped, molded. As pessoas querem ganhar forma, ser moldadas.
  • This center has shaped the community! Este centro deu forma à comunidade.
  • Imagine that space is shaped like this doughnut. Imaginem que o espaço tem a forma deste biscoito.
  • Your goal is to be shaped by his goodness. A sua meta é tomar a forma de sua bondade.
  • Imagine that space is shaped like this doughnut. Imaginem que o espaço tem a forma deste donut.
- Click here to view more examples -
IV)

modelada

VERB
V)

formou

VERB
  • ... we found was a hair shaped like the number six. ... nós achamos éramos um cabelo formou gosta do número seis.
  • More than anyone, he shaped the person I am ... Mais que qualquer outro, ele formou a pessoa que sou ...

constituted

I)

constituído

VERB
  • Growing medium constituted wholly or in part of earth ... Meio de cultura constituído no todo ou em parte por terra ...
  • It's not fully real, fully constituted. Não é real completamente, não é totalmente constituído.
  • ... central body, the whole constituted by the central body and ... ... organismo central, o conjunto constituído pelo organismo central e ...
  • ... organisation which, being properly constituted according to the law of ... ... organização que, devidamente constituído segundo a legislação de ...
  • ... world, as it's presently constituted, needs doctors. ... mundo, como é actualmente constituído, médicos necessidades.
- Click here to view more examples -

consists

I)

consiste

VERB
Synonyms: is, involves
  • Every magic trick consists of three parts, or acts. Todo truque de mágica consiste de três partes ou atos.
  • The new testament consists in four gospels. O novo testamento consiste em quatro evangelhos.
  • Every magic trick consists of three parts, or acts. Todo truque de mágica consiste em três partes ou atos.
  • I have not said to you of that he consists. Eu não lhe falei nisso consiste.
  • The next exercise consists in copying the soul. O próximo exercício consiste em copiar a alma.
  • The examination consists of two parts, practical and theoretical. O exame consiste de duas partes, teoria e prática.
- Click here to view more examples -
II)

compõe

VERB
Synonyms: composes, comprises
  • The package consists of three parts. O pacote compõe-se de três partes.
  • The construction consists of 47 pieces. A construção compõe-se de 47 peças.
  • Road infrastructure consists of the following items: - ... A infra-estrutura rodoviária compõe-se dos seguintes elementos: Terrenos ...
  • ... the approved design type consists of: ... o tipo de construção autorizado compõe-se:
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
IV)

compreende

VERB
  • The first stage consists of the following operations: A primeira fase compreende as operações seguintes:
  • whereas the internal market consists of an area without internal frontiers ... que o mercado interno compreende um espaço sem fronteiras internas ...
  • ... Whereas the internal market consists of an area without internal frontiers ... ... Considerando que o mercado interno compreende um espaço sem fronteiras internas ...
- Click here to view more examples -

incorporated

I)

incorporado

VERB
  • This principle is acceptable although it has not been incorporated. Este princípio é aceitável, embora não tenha sido incorporado.
  • This is partially incorporated. Este elemento foi parcialmente incorporado.
  • The thermometer may be incorporated in the instrument used to determine ... O termómetro pode estar incorporado no instrumento que serve para a ...
  • If an exhaust brake is incorporated in the engine, ... Caso seja incorporado no motor um travão accionado pelo escape, ...
  • I've incorporated a powerful nationwide transmitter that will give ... Tem incorporado um poderoso transmissor que nos proporcionará um ...
  • ... of the residual registration taxes incorporated in its residual value. ... do imposto de registo residual incorporado no seu valor residual.
- Click here to view more examples -
II)

constituída

VERB
III)

retomado

VERB
Synonyms: resumed, revived, resumes
IV)

integrada

VERB
Synonyms: integrated
  • ... income in kind is incorporated, then account 5 is ... ... rendimento em espécie for integrada, a conta 5 será então ...
  • ... animals that can be incorporated in a more harmonised manner ... ... , que pode ser integrada de forma mais harmonizada ...
  • ... of this Regulation shall be incorporated into the Common Customs Tariff ... ... do presente regulamento será integrada na pauta aduaneira comum ...
  • ... of this Regulation shall be incorporated in the common customs tariff ... ... do presente regulamento será integrada na Pauta Aduaneira Comum ...
- Click here to view more examples -
V)

incluídas

VERB
Synonyms: included, contained
  • ... with the first reading and incorporated them into the amended proposal ... ... primeira leitura, as quais foram incluídas na proposta alterada, ...
  • Incorporated in Annex I to this ... São incluídas no anexo I deste ...

lodged

I)

alojado

VERB
Synonyms: housed, hosted
  • It was lodged between the body and the device. Estava alojado entre o corpo e o dispositivo.
  • I found a piece of bullet lodged in his shirt. Encontrei um pedaço da bala alojado na camisa dele.
  • I found a piece of bullet lodged in his shirt. Encontrei um pedaço da bala alojado na camisa.
  • The rest is lodged in his temporal lobe. O resto ficou alojado no lobo temporal.
  • The dart is lodged in the skull, but hasn't penetrated ... O dardo está alojado no crânio, mas não penetrou ...
- Click here to view more examples -
II)

apresentado

VERB
  • I had lodged everything. Eu tinha apresentado tudo.
  • And the other lodged itself in the femur. E o outro apresentado se no fêmur.
  • Lodged in the flesh of his left arm. Apresentado na carne de seu braço esquerdo.
  • It was lodged right next to his ... Foi apresentado ao lado à sua ...
  • ... the altitude chamber that got lodged up there. ... câmara de altitude que tem apresentado até lá.
- Click here to view more examples -
III)

constituída

VERB
  • A comprehensive guarantee shall be lodged with an office of ... A garantia global será constituída numa estância aduaneira de ...
  • ... entail the loss of the security lodged. ... implica a perda da garantia constituída.
  • ... internal market, the security lodged by the tenderer should be ... ... mercado interno, a caução constituída pelo proponente deve ser ...
  • ... for on condition that an adequate security is lodged; ... , desde que seja constituída uma garantia suficiente;
  • ... that in which the security was lodged. ... aquele em que a garantia foi constituída.
- Click here to view more examples -
IV)

depositada

VERB
Synonyms: deposited
V)

interposto

VERB
Synonyms: brought
  • The appeal shall be lodged with the court appearing in ... O recurso é interposto no tribunal identificado na ...
  • ... his original solicitor should have lodged an appeal at his trial ... ... seu primeiro advogado deveria ter interposto um recurso da decisão ...
  • The appeal must be lodged in the Member State where the ... O recurso será interposto no Estado-membro em que a ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals