Meaning of Neat in Portuguese :

neat

1

arrumado

ADJ
Synonyms: tidy, cleaned up
  • My uncle's awfully neat and fussy. O meu tio é muito arrumado e exigente.
  • Everything is clean and neat and in groups of ten. Tudo está limpo e arrumado e em grupos de dez.
  • Its very neat and clean. O seu, muito arrumado e limpo.
  • Just so long as it was neat. Assim, enquanto ela estava arrumado.
  • It's really neat in here. Está super arrumado aqui!
  • It's really neat in here. Está tudo muito arrumado.
- Click here to view more examples -
2

puro

ADJ
Synonyms: pure, fresh, clean, plain, sheer
  • Tell him neat, would you? Fale que é puro, sim?
  • Two fingers of whiskey, neat. Dois dedos de uísque, puro.
  • Something tells me you take yours neat. Algo me diz que tomas o teu puro.
  • Neat or on the rocks? Puro ou com gelo?
  • Neat, as in no rocks. Puro, tipo em sem gelo.
  • Neat, as in no rocks. Puro, ou seja, sem gelo.
- Click here to view more examples -
3

pura

ADJ
  • But you know, the neat thing about cosmology Mas você sabe, a coisa pura sobre cosmologia
  • Well, isn't this just neat and clean? Bem, isto não é apenas pura e limpa?
  • No matter how neat I want the house, you ... Não importa quão pura está a casa, você vai ...
  • Oh, here's a neat picture of your dad and ... Oh, aqui está uma imagem pura de seu pai e ...
- Click here to view more examples -
4

limpo

ADJ
  • Everything must be neat. Tudo deve estar limpo.
  • I really want to keep this dress neat. Quero manter este vestido limpo.
  • Nobody would order me to be neat and tidy here. Ninguém iria me ordenar a ser limpo e arrumado aqui.
  • Want to see something neat? Queres ver algo limpo?
  • You want to be neat. Você quer estar limpo.
  • This was supposed to be neat. Isto estava previsto para ser limpo.
- Click here to view more examples -
5

puras

ADJ
  • Things are just too neat. As coisas são demasiadamente puras.
6

elegante

ADJ
  • All neat and tidy. Todo elegante e perfumado.
  • And you're very neat, this tie fits you fine ... E é muito elegante, esta gravata é belíssima ...
  • ... was told you're nice, sociable and neat. ... me dito que você era agradável, sociável e elegante.
  • ... is it's kind of neat and clean. ... é que é meio que elegante e limpo.
  • ... falls back, a neat hole in his head. ... cai de costas, um elegante buraco no crânio.
  • This magazine's neat. Essa revista é elegante.
- Click here to view more examples -
7

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, sweet, legally
  • Pepper spray is neat. Spray de pimenta é legal.
  • And he's a really neat fish. E ele é um peixe muito legal.
  • Want to see something neat? Quer ver algo legal?
  • A guy taught me something really neat, last year. Um cara me ensinou uma coisa muito legal ano passado.
  • That is one neat toy. Isto é um brinquedo legal.
  • I think you're really neat. Acho você muito legal.
- Click here to view more examples -
8

puros

ADJ
Synonyms: pure
  • ... thought they were all neat. ... pensei que eram todos puros.

More meaning of neat

tidy

I)

arrumado

ADJ
Synonyms: neat, cleaned up
  • I told you to keep the place tidy. Eu disse para você deixar o lugar arrumado.
  • Nobody would order me to be neat and tidy here. Ninguém iria me ordenar a ser limpo e arrumado aqui.
  • I keep my room tidy. Mantenho o meu quarto arrumado.
  • The old doctor wasn't very tidy, was he? O antigo médico não era muito arrumado, não é?
  • You want to be tidy. Você quer estar arrumado.
- Click here to view more examples -
II)

arrumar

VERB
Synonyms: get, fix, pack, tidy up, arrange
  • I wanted to tidy the room. Eu queria arrumar o quarto.
  • You never ask her to tidy her room. Você nunca pede para arrumar o quarto.
  • Trying to tidy things up. Tentando arrumar as coisas.
  • I told you to tidy everywhere except in that room. Disse para arrumar toda a casa, exceto aquela sala.
  • I have to tidy the office and then have a ... Tenho de arrumar o escritório e depois tomar um ...
- Click here to view more examples -
III)

asseado

ADJ
Synonyms: clean, cleanup
  • You have to look clean and tidy! Deve estar limpo e asseado.
  • Do try to keep the place tidy. Tente manter o local asseado.
  • I prefer a tidy interior. Eu prefiro um interior asseado.
  • And he's so neat, so tidy. E ele é tão limpo, tão asseado.
- Click here to view more examples -

pure

I)

puro

ADJ
Synonyms: neat, fresh, clean, plain, sheer
  • With a heart of pure marble. Com um coração de puro mármore.
  • This is what we recall as the most pure. Isto é o que nos lembramos como o mais puro.
  • No one is that perfect, that pure. Ninguém é tão perfeito, tão puro.
  • But it's got to be pure. Mas tem de ser puro.
  • I swear half of them ate pure sugar for breakfast. Metade deles deve comer açúcar puro no café da manhã.
  • After all, how pure can pure be? Afinal de contas, quão puro pode o puro ser?
- Click here to view more examples -
II)

pura

ADJ
  • A vortex of pure intelligence in space. Um vórtice de pura inteligência no espaço.
  • Everything else is pure speculation. Todo o resto é pura especulação.
  • She was driven by pure ambition. Ela era movida por pura ambição.
  • That inspirational life story is pure fiction. A história de vida inspiradora é pura ficção.
  • This is pure sea water. É água pura do mar.
  • Competition rules pure and simple. Pura e simplesmente, as regras da concorrência.
- Click here to view more examples -
III)

puros

ADJ
Synonyms: neat
  • Pearls are for the pure. As pérolas são para os puros.
  • But we must remain pure. Mas devemos permanecer puros.
  • How blessed are those whose hearts are pure. Abençoados aqueles cujos corações são puros.
  • And my motives used to be so pure. E meus motivos costumavam ser tão puros.
  • The elders of my elders kept us pure. Os ancestrais dos meus ancestrais nos mantinham puros.
  • My motives are pure. Os meus motivos são puros.
- Click here to view more examples -
IV)

puras

ADJ
  • These are very pure and potent. Essas são puras, muito potentes.
  • They looked on women as very pure. Eles olhavam as mulheres como muito puras.
  • These polls are pure media distortion. Estas urnas são puras distorção de mídia.
  • Our intentions are always pure. As nossas intenções são sempre puras.
  • His intentions were pure. As suas intenções eram puras.
  • I like pure things. Gosto de coisas puras.
- Click here to view more examples -
V)

puramente

ADJ
Synonyms: purely
  • They are pure donors! Eles são puramente doadores.
  • His personal traits are pure. As características pessoais dele são puramente.
  • ... can provide for a pure mathematical analysis. ... pode oferecer para uma análise puramente matemática.
  • But it's pure, base instinct. Mas isso é puramente instinto.
  • ... , the range of pure, sensational experience is limited. ... , a variedade de experiências puramente sensoriais é limitada.
  • I was pitching pure from the heart and ... Eu estava lançando puramente do coração, e ...
- Click here to view more examples -

fresh

I)

fresco

ADJ
Synonyms: cool, crisp, fresher
  • He needs fresh air. Ele precisa de ar fresco.
  • Could we go get some fresh air? Podemos tomar um pouco de ar fresco?
  • We could get some fresh air. Podíamos apanhar ar fresco.
  • What you need is some fresh air. Precisa de ar fresco.
  • Made fresh, for a change. Fresco, para variar.
  • Went to get some fresh air. Sai para tomar um ar fresco.
- Click here to view more examples -
II)

fresquinho

ADJ
Synonyms: fresh pot, freshly
  • Buy my fresh bread. Compre meu pão fresquinho.
  • Where did he get fresh kidney from? De onde você tirou esse rim fresquinho?
  • Fresh from the stables. Fresquinho, dos estábulos.
  • We have fresh gold here, folks! Temos ouro fresquinho aqui, pessoal!
  • Fresh out of the oven. Saiu fresquinho do forno.
  • Sushi is fresh out of the sea. O sushi sai fresquinho do mar.
- Click here to view more examples -
III)

novo

ADJ
Synonyms: new, again, young, back
  • Just get a fresh start. Apenas ter um novo começo.
  • Give me something fresh. Me de algo novo.
  • A chance at a fresh start. De um novo começo.
  • But now we can make a fresh start together. Mas agora podemos começar de novo, juntos.
  • I need something fresh, something different. Preciso de algo novo, algo de diferente.
  • We start fresh from here. Começamos de novo a partir daqui.
- Click here to view more examples -
IV)

puro

ADJ
Synonyms: pure, neat, clean, plain, sheer
  • Because they produce fresh air. Porque elas produzem ar puro.
  • The air smells so fresh. O ar é tão puro.
  • Maybe the fresh air will make you feel better. Talvez o ar puro te fará sentir melhor.
  • This is what fresh air smell like, huh. É assim que cheira o ar puro.
  • He always wanted to breathe fresh air. Ele só queria respirar ar puro.
  • The doctor said he needs fresh air! O médico disse que precisa de ar puro.
- Click here to view more examples -
V)

doce

ADJ
Synonyms: sweet, candy, sweetest
  • This is a fresh motor oil deposit. Este é um doce depósito de óleo do motor.
  • He got fresh with me. Ele ficou doce comigo.
  • You look fresh as morning dew. É tão doce o orvalho da manhã.
  • It has to be fresh when they take it. Tem que ser doce quando tomam-lo.
  • She's so fresh. Ela é tão doce.
  • Then comes the reward Fresh from the sun, ... Mais virá a doce recompensa do sol, ...
- Click here to view more examples -
VI)

novas

ADJ
Synonyms: new, young, further, news
  • There are many fresh things. Existem várias coisas novas.
  • We need fresh wheels. Precisamos de rodas novas.
  • Fresh ideas, not your hurting ego. Novas idéias, não seu ego ferido.
  • I thought you might like a fresh set of clothes. Eu achei que você gostaria de roupas novas.
  • Two radios with fresh batteries. Dois rádios com baterias novas.
  • Shutting this gate means shutting out fresh ideas. Fechar o portão significa fechar as ideias novas.
- Click here to view more examples -
VII)

recente

ADJ
Synonyms: recent, booked, recently
  • This notch in the flesh is fresh. Este corte na carne é recente.
  • Fresh paint job, new lamps. Pintura recente, lâmpadas novas.
  • This one's not fresh anymore. Esse não é recente.
  • Abrasion on her forehead is fresh. Tem uma ferida na testa recente.
  • Hope you like the smell of fresh liberation. Espero que goste do cheiro de libertação recente.
  • A fresh scar, but there are no sutures. Uma cicatriz recente, mas sem suturas.
- Click here to view more examples -

clean

I)

limpo

ADJ
  • I thought this was going to get it clean. Pensei que isso deixaria limpo.
  • Because you're not coming clean with me. Porque você não está jogando limpo comigo.
  • You see how nice, when a car's clean? Vês como é bom, quando um carro está limpo?
  • This is clean business. Este negócio é limpo.
  • I want her taken down fast and clean! Eu quero isso terminado rápido e limpo.
  • You keep this place clean! Você mantém esse lugar limpo!
- Click here to view more examples -
II)

limpar

VERB
Synonyms: wipe, wiping, vacuuming, purge
  • We want you to help us clean up our city. Queremos que nos ajude a limpar a nossa cidade.
  • I still have to clean that one out. Ainda tenho que limpar isso.
  • See if you can clean it up. Vê se consegues limpar.
  • We were just trying to clean up the neighborhood. Estamos tentando limpar a vizinhança.
  • What have you been using to clean the floorboards? O que está a usar para limpar o chão?
  • I need to clean my van up. Tenho de limpar a minha carrinha.
- Click here to view more examples -
III)

asseado

ADJ
Synonyms: cleanup, tidy
  • Oh, that man looks clean, at least. Oh, aquele homem, ao menos, parece asseado.
  • It looked like a nice clean place. Pareceu-me um local asseado.
  • and clean, as all the soldiers. e asseado, como todos os soldados.
  • ... kitchen that's very clean and smells very nice ... ... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito bem ...
  • ... kitchen, that's very clean. and smells very ... ... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito ...
  • I don't know, I guess he's clean. Não sei, deve ser muito asseado.
- Click here to view more examples -
IV)

lavar

VERB
  • I just want to clean up. Só me quero lavar.
  • She started to clean up at the sink. Ela começou a lavar os pratos.
  • Go clean the head. Vai lavar a proa.
  • Did you remember to clean what's inside too? Não te esqueceste de lavar o que está por dentro?
  • Probably used to clean that diaper pail. Devem ter usado para lavar o balde das fraldas.
  • We thought you might need some help getting clean. Achamos que talvez precisasse de ajuda pra se lavar.
- Click here to view more examples -

plain

I)

planície

ADJ
Synonyms: plains, lowland, plateau
  • We searched both banks, down to the plain. E procuramos pelas duas margens até a planície.
  • Beyond this hill is a plain. Além desta colina há uma planície.
  • You see the plain ahead? Você vê a planície adiante?
  • Nothing to do but run the open plain. Só precisa correr na planície.
  • Maybe he's been left out plain in the open. Talvez ele tenha sido deixado de fora na planície aberta.
  • She reached a large plain where the light shone. Ela chegou a uma grande planície onde a luz brilhava.
- Click here to view more examples -
II)

liso

ADJ
Synonyms: smooth, flat, slick, sleek
  • Just plain old coffee. Apenas o café velho liso.
  • It's a plain men's raincoat and a derby. É um casaco liso, masculino e um chapéu.
  • This sandy plot is plain. O areal é liso;
  • I think I want something plain... Acho que prefiro algo liso...
  • ... mid-20s, light-brown hair, plain. ... 20 anos, cabelo castanho e liso.
  • No, no, no, I want it plain. Não, não, não...eu quero liso.
- Click here to view more examples -
III)

simples

ADJ
  • If you don't mind eating plain food. Se não se importar com comida simples.
  • And this in plain sight of everyone. E este um simples ponto de vista pessoal.
  • The food is plain but healthy. A comida é simples, mas saudável.
  • He was plain and simple human. Era simples e plenamente humano.
  • We like it plain. Nós gostamos é simples.
  • I have always asked for just plain information. Eu sempre pedi informações simples e justas.
- Click here to view more examples -
IV)

claro

ADJ
  • Heard her plain as day! Falou tão claro como o dia.
  • Is that plain enough for you? Já não está claro para você?
  • It is as plain and as simple as that. É tão claro e simples quanto isto.
  • That is plain and clear. É claro e evidente.
  • As plain as the nose on your face. Mais claro que a água.
  • It was as plain as the nose on my face. Tão claro como o meu nariz!
- Click here to view more examples -
V)

puro

ADJ
Synonyms: pure, neat, fresh, clean, sheer
  • You never drink plain milk. Você não bebe leite puro, sempre com chocolate.
  • This is a copycat,plain and simple. Isto é um imitador, puro e simples.
  • You abandoned us, big guy, plain and simple. Abandonaste-nos, grandalhão.puro e simples.
  • ... a peridot on a plain gold band. ... um peridoto numa base de ouro puro.
  • Plain and simple- She ... Puro e simples- Ela ...
  • Son, there's plain bread as well. Filho, tem pão puro também.
- Click here to view more examples -
VI)

pura

ADJ
Synonyms: pure, sheer, neat, purely, pristine
  • Get back, plain and simple. Vingança, pura e simples.
  • I haired out, plain and simple. Eu entrei em pânico, pura e simplesmente.
  • This here is just plain fun. Isso é pura diversão.
  • ... glasses a teaspoon of the plain water. ... taças uma colher de chá de água pura.
  • ... of a brain aneurysm, plain and simple. ... de um aneurisma cerebral, pura e simples.
  • ... of a brain aneurysm, plain and simple. ... de um aneurisma cerebral, pura e simplesmente.
- Click here to view more examples -

fair

I)

justo

ADJ
Synonyms: righteous, unfair
  • It figured it was only fair since he had yours. Achei que seria justo porque ele conhecia a sua.
  • You know that's really not fair. Sabes, não é mesmo nada justo.
  • How do we keep this fair? Como mantemos isso justo?
  • It is not fair, right? Não é justo, verdade?
  • I know you got to be fair. Eu sei que você tem que ser justo.
  • That is so not fair. Isso não foi nada justo.
- Click here to view more examples -
II)

feira

NOUN
  • What a wonderful science fair. Que feira de ciências admirável.
  • Then they can hold the fair! Para que a feira então?
  • We go, and fifth fair. Vamos,é quinta feira.
  • Selling fungus at the fair? A vender fungos na feira?
  • Go to this adoption fair. Ir a essa feira de adoção.
  • Is there any fair happening near by? Tem alguma feira aqui por perto?
- Click here to view more examples -
III)

justa

ADJ
  • Do you think it's a fair assessment? Acha que esta foi uma avaliação justa?
  • But it's still not a fair trade. Mas ainda não é uma troca justa.
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Is that a fair portrayal? É uma descrição justa?
  • You said the sentence was fair. Você disse que a sentença foi justa.
  • Everyone has had a fair hearing. Todos tiveram uma audiência justa.
- Click here to view more examples -
IV)

equitativo

ADJ
Synonyms: equitable
  • ... to be given a fair trial. ... a que tenha direito a um julgamento equitativo.
  • ... decide about sustainable and fair financing. ... decidir sobre um financiamento sustentável e equitativo.
  • ... that this is a fair, open and transparent trial. ... se tratar de um processo equitativo, aberto e transparente.
  • ... there should not only be a fair system of contributions but ... ... não só deverá existir um sistema equitativo de contribuições, como ...
  • ... that is clear, transparent and fair; ... que seja claro, transparente e equitativo;
  • ... that our basket of measures is fair and balanced. ... que o nosso pacote de medidas é equitativo e equilibrado.
- Click here to view more examples -
V)

leal

ADJ
  • What about being fair to me? E sobre ser leal comigo?
  • This approach underlying fair trade effectively removes the ... Esta abordagem subjacente ao comércio leal elimina, efectivamente, os ...
  • ... giving aid, but fair trade. ... dar ajuda, mas também do comércio leal.
  • ... by being included in the fair trade network. ... ao serem incluídos na rede de comércio leal.
  • ... be modern, trusting and fair in their attitude. ... uma atitude moderna, confiante e leal.
  • ... the competition will not be fair competition, if the shipyards ... ... a concorrência não será leal, se aos estaleiros ...
- Click here to view more examples -
VI)

bela

ADJ
  • Call you me fair? Bela, me chama?
  • What is your name, my fair lass? Como se chama, bela jovem?
  • He made a fair move. Ele fez uma bela jogada.
  • Is it not a fair prospect? Não é uma bela vista?
  • Why art thou yet so fair? Por que sois ainda tão bela?
  • Why art thou yet so fair? Porque sois ainda tão bela?
- Click here to view more examples -
VII)

razoável

ADJ
  • And a fair amount of soot from the stove itself. E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • Probably has a fair academic record. Provávelmente foi um estudante razoável.
  • And a fair amount of soot from the stove. E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • And a fair amount of soot from t? E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • At a fair price. A um preço razoável?
  • It seems a fair conclusion to draw. Parece uma conclusão razoável a chegar.
- Click here to view more examples -
VIII)

limpo

ADJ
  • So this is fair game then, right, dude? Então é jogo limpo, certo?
  • And why not say that fair play? E por que diz que não jogo limpo?
  • I have been playing fair. Eu tenho estado a jogar limpo.
  • Fair play to ya, right? Joguei limpo com você.
  • The knights weren't known for playing fair. Os cavaleiros não eram conhecidos por jogar limpo.
  • But then, whoever said we had to play fair? Mas quem disse que temos de jogar limpo?
- Click here to view more examples -

elegant

I)

elegante

ADJ
  • Very elegant, very refined, full of culture. Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
  • I loathe elegant society and you like it. Detesto a sociedade elegante e você gosta dela.
  • Life is more elegant here. A vida aqui é mais elegante.
  • This is an elegant dinner service. Esta louça é muito elegante.
  • He was a very elegant man. Era um homem muito elegante.
  • Your father's as elegant as ever. Seu pai, elegante como sempre.
- Click here to view more examples -

stylish

I)

elegante

ADJ
  • Must be punctual, stay stylish. Deve ser pontual, ficar elegante.
  • And it is more stylish. E é mais elegante, não?
  • A stylish trimming of the hair? Um elegante corte de cabelo?
  • Very stylish, both of you. Muito elegante, tanto de você.
  • Is this stylish fellow my successor? Este rapaz elegante é o meu sucessor?
  • Perhaps a stylish cape. Talvez uma capa, elegante.
- Click here to view more examples -
II)

moda

ADJ
  • ... very dramatic, very stylish. ... um grande efeito, muito na moda.
  • He wasn't very stylish. Não ligava muito para moda.
  • Don't I look stylish? Não estou na moda?
- Click here to view more examples -

fashionable

I)

elegante

ADJ
  • You are fashionable today. Você está elegante hoje.
  • To be fashionable for myself. Ficar elegante para mim mesma.
  • This is a very fashionable district. É um bairro muito elegante.
  • Yes, but it's not fashionable. Sim, mas não é elegante.
  • Well, that's a fashionable regiment. Bem, esse é um regimento muito elegante.
  • And much more fashionable than that titanium thing ... E muito mais elegante que aquela coisa de titânio ...
- Click here to view more examples -
II)

moda

ADJ
  • Fashionable substitute for belief. A moda substituindo a fé.
  • We want a fine dinner in the fashionable world. Quero um óptimo jantar no num lugar da moda.
  • Fashionable substitute for belief. Um substituto de moda para crença?
  • ... going around that was quite fashionable at the time. ... circulando que estava muito em moda na época.
  • ... on the insignificant things of life like fashionable consumption. ... as coisas insignificantes da vida como a moda do consumismo.
  • One of those fashionable architects is just as inept as ... Um arquiteto da moda é tão inepto quanto qualquer ...
- Click here to view more examples -
III)

voga

ADJ
Synonyms: vogue, trendy
  • ... a smaller reception is more fashionable now. ... uma festa pequena é o que está em voga agora.
IV)

fashion

ADJ
  • Is it perhaps that I'm fashionable, and fishsticks are ... É porque eu sou fashion e palitos de peixe são ...
  • Aren't you goingto write down "fashionable"? Não vai escrever "fashion"?

cool

I)

legal

ADJ
Synonyms: nice, great, fun, sweet, legally, neat
  • That was super cool. Sim, isso foi muito legal.
  • But still very cool. Mas ainda assim bem legal.
  • She was probably just trying to be cool. Ela provavelmente estava tentando ser legal.
  • And everything was cool. E estava tudo legal.
  • That is too cool. Isso é muito legal.
  • This is so not cool. Isso não é muito legal!
- Click here to view more examples -
II)

fresco

ADJ
Synonyms: fresh, crisp, fresher
  • And cool, as it can! E fresco, como pode!
  • It is cool in the evenings. É fresco durante as tardes.
  • I am cool now! Eu estou agora fresco!
  • Cool air, plenty of room. Ar fresco, um quarto grande.
  • I know a place that's very cool. Conheço um lugar mais fresco.
  • How cool is this? Como fresco está isso?
- Click here to view more examples -
III)

fixe

ADJ
Synonyms: secure, attach
  • They got a really cool fountain right over there. Eles têm uma fonte bem fixe ali.
  • I think it looks cool. Eu acho que é fixe.
  • Your dad seems cool. O teu pai parece ser fixe.
  • And you were so cool. E foste tão fixe.
  • I always thought that was kind of cool. Sempre achei que fora muito fixe.
  • A cool number and a possible name for the kid. Um número fixe e um possível nome para um miúdo.
- Click here to view more examples -
IV)

esfriar

VERB
Synonyms: chill
  • Wait till things cool down. Só até tudo esfriar.
  • How about a special treat to cool you off? Que tal algo especial para esfriar as coisas?
  • Perhaps a cup of wine to cool the head. Talvez um copo de vinho para esfriar a cabeça.
  • I need to run, cool down. Eu preciso correr, esfriar a cabeça.
  • We should cool things off for a while. Acho que devemos esfriar as coisas, dar um tempo.
  • Stir to cool it, then serve. Mexer um pouco para esfriar e se serve.
- Click here to view more examples -
V)

arrefecer

ADJ
Synonyms: cooling
  • That story ought to cool you off some. Isto deve arrefecer o teu entusiasmo.
  • Maybe we should cool off. Talvez devêssemos arrefecer a cabeça.
  • It should start to cool off in a few. Vai começar a arrefecer muito em breve.
  • So we still have to cool down the reactor. Por isso temos mesmo que arrefecer o reactor.
  • Stop here, he can cool down. Encosta aqui para o deixarmos arrefecer.
  • Hopefully it'll cool down soon. Mas vai arrefecer em breve.
- Click here to view more examples -
VI)

porreiro

ADJ
  • Oh cool, a blue screen. Oh porreiro, um ecrã azul.
  • He is a cool guy. Ele é um tipo porreiro.
  • I always thought that was kind of cool. Sempre achei que era porreiro.
  • He used to be real cool. Ele costumava ser porreiro.
  • You know, that, that would be cool. Sabe, isso seria porreiro.
  • And you're cool with that? Estás porreiro com isso?
- Click here to view more examples -
VII)

frio

ADJ
Synonyms: cold, chilly, chill, freezing
  • I mean, he is one cool customer. Quero dizer, ele é muito frio.
  • The world is so cool. O mundo é tão frio.
  • I thought it would be a cool picture. Pensei que seria um cenário de frio.
  • Wanted to make sure everybody was cool. Quis ter certeza que todo o mundo estava frio.
  • All right, stay cool now. Tudo bem, fica frio.
  • But it's cool in here. Mas está frio aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

fria

ADJ
Synonyms: cold, chilly
  • We must try and keep a cool head. Temos que tentar manter a cabeça fria.
  • His leg is cool. A perna está fria.
  • Shaping up to be a nice cool evening. Vai ser uma agradável noite fria.
  • Ice cool like a glacier. Fria como uma geleira.
  • Keep a cool head, man. Cabeça fria, meu.
  • Rolling in the ooze keeps the skin cool and moist. Rolar na lama mantém a pela fria e úmida.
- Click here to view more examples -
IX)

calma

ADJ
  • Do your best to keep your cool. Faça o melhor que possa para não perder a calma.
  • Never ever, let them see you lose your cool. Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
  • All right, just stay cool, all right? Está bem, tenha calma, está bem?
  • How are you so cool? Como consegue estar tão calma?
  • You got to play it cool. Você tem que jogar com calma.
  • I must keep cool and restore peace out there. Eu devo manter a calma e restaurar a paz aqui.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradável

ADJ
  • Something fanciful and nice. Algo bonito e agradável.
  • Is it a nice place, anyway? Seja como for, é uma casa agradável?
  • Do you think that's nice? Acha que é agradável?
  • This was a nice evening. Foi uma noite agradável.
  • What nice houses you have. Que casa agradável você tem.
  • You can see many things in people and not nice. Pode ver muitas coisas nas pessoas e não é agradável.
- Click here to view more examples -
II)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, great, fine
  • Very nice that you finally decided to cooperate. Muito bom que tenha decidido colaborar.
  • Nice to see you getting ahead in the business again. É bom ver que estás de novo no negócio.
  • I hope you can get me some nice soap. Espero que você me dê um bom sabonete.
  • Nice to have a hobby. É bom ter um passatempo.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • It was as nice as the first time. Foi tão bom como a primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)

legal

ADJ
Synonyms: cool, great, fun, sweet, legally, neat
  • You know who's really nice to talk to? Você sabe com quem é bem legal de se falar?
  • It was nice of her to come. Foi legal da parte dela vir.
  • You just said something nice to her. Espere, acabou de falar algo legal sobre ela.
  • This is nice, this carpet. Isto é legal, este carpete.
  • But this guys wasn't such a nice guy, right? Mas esse cara não era muito legal.
  • I was being nice to her kid. Eu estava sendo legal com o filho dela.
- Click here to view more examples -
IV)

simpático

ADJ
  • I just tried to be nice. Só quis ser simpático.
  • He was kind of a nice guy, too. Ele era um fulano simpático.
  • Pretend to be nice and then eat her up! Pretende ser simpático e depois traça ela!
  • Awfully nice of you. Muito simpático da tua parte.
  • He seemed a nice man, so to say. Ele parecia um homem simpático, por assim dizer.
  • Thanks for being so nice. Obrigado por seres tão simpático.
- Click here to view more examples -
V)

belo

ADJ
  • That was a nice piece of work. Foi um belo trabalho.
  • It was a really nice funeral. Foi um belo funeral.
  • This is really nice work. Isto é realmente um belo trabalho.
  • You do nice work. Faz um belo trabalho.
  • A friend of mine has a nice rug. Um amigo meu tem um belo tapete.
  • It was a very nice summer. Foi um belo verão.
- Click here to view more examples -
VI)

bonito

ADJ
  • I almost couldn't believe he had something that nice. Quase não acreditei que ele tivesse algo tão bonito.
  • This is a nice place. Aqui é um lugar bonito.
  • Really nice with this. Isto é muito bonito.
  • I just want something nice to happen in my life. Só quero que acontecer algo bonito em minha vida.
  • I have a nice nose. Eu tenho um nariz bonito.
  • This is too nice to wear everyday. É bonito demais para ser usado todos os dias.
- Click here to view more examples -
VII)

bela

ADJ
  • I wanted it to be a nice surprise. Queria que fosse uma bela surpresa.
  • We had a very nice conversation. Tivemos um bela conversa.
  • It was such a nice store. Era uma bela loja.
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • This is a really nice place. É mesmo uma bela casa.
  • You sure have a nice view. Você tem realmente uma bela vista!
- Click here to view more examples -
VIII)

prazer

ADJ
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • Nice to see you again. Oi, prazer em te rever.
  • Nice to meet you, anyway. De qualquer maneira, prazer.
  • It was very nice to meet you too. Foi um prazer, também.
  • How nice to finally meet the real you. É um prazer finalmente conhecer a verdadeira você.
  • Very nice to meet you all. É um prazer conhecer todos vocês.
- Click here to view more examples -
IX)

boa

ADJ
Synonyms: good, great, fine, pretty good
  • You have a nice night. Você deu uma boa noite.
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • Have a nice meal. Tenha uma boa refeição.
  • Have a nice life alone. Tenha uma boa vida na solidão.
  • How nice an estate? Quão boa é a casa?
  • Not a very nice way to talk about someone. Não é uma boa maneira para falar sobre alguém.
- Click here to view more examples -
X)

gentil

ADJ
  • Very nice of you. Muito gentil, obrigado.
  • Why are you being so nice to me? Por que você está sendo tão gentil?
  • Very nice of you. Muito gentil da sua parte.
  • Stop being so nice. Deixe de ser tão gentil.
  • So you have to be nice to her. Então você tem que ser gentil com ela.
  • Nice of you to call. Que gentil da sua parte telefonar.
- Click here to view more examples -

great

I)

grande

ADJ
Synonyms: big, large, major, huge, grand, wide
  • There is great research value. Tem um grande valor científico.
  • You did a great job. Fez um grande trabalho.
  • I guess we can get by without the great wizard. Acho que podemos passar sem o grande mago.
  • I have an interview and a great outfit. Eu tenho uma entrevista e um grande equipamento.
  • Thanks for another great idea. Grata por outra grande ideia.
  • I had a home, you, a great career. Eu tinha uma casa, você, uma grande carreira.
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
  • But you did a great job. Mas fizeste um ótimo trabalho.
  • What a great kid. É um ótimo garoto.
  • This is going to be great! Isso vai ser ótimo!
  • Thank you, that is great. Obrigado, isso é ótimo.
  • Always great to have you here. Sempre ótimo te ver aqui.
  • She did a great job. Ela fez um ótimo trabalho.
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
  • I think you're doing great. Acho que está óptimo.
  • Now we have the answer, great! Agora temos a resposta, óptimo!
  • You be a great father. Vais ser um óptimo pai.
  • It works when you do it, great. Funciona quando você faz isso, óptimo.
  • The article is great. O artigo está óptimo.
  • What a great investment. É um óptimo investimento.
- Click here to view more examples -
IV)

excelente

ADJ
  • That was great music, huh? Excelente música, não acha?
  • I use this great mousse. Uso uma mousse excelente.
  • This song is so great. Esta música é excelente.
  • That was a really great team effort. Foi um excelente trabalho em equipa.
  • A great reporter, but a lousy commando. Uma excelente repórter, mas péssima comando.
  • This was a great idea. Isto foi uma excelente ideia.
- Click here to view more examples -
V)

fantástico

ADJ
  • Not great, but thanks for the courtesy clueless. Nada fantástico, mas obrigada pela inútil cortesia.
  • The action on this is great! O movimento disto é fantástico!
  • And you know who was great? E sabes quem é fantástico?
  • I heard you're great on the trumpet. Soube que é fantástico no trompete.
  • We could have been great together. Podíamos ter sido fantástico, juntos.
  • This dinner is going to be so great. O jantar vai ser tão fantástico.
- Click here to view more examples -
VI)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, fine
  • Great dinner, both of you. Bom jantar, aos dois.
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
  • This is so great! Isto é tão bom!
  • Maybe thinking for yourself isn't so great. E possivelmente pensar pela gente mesmo não é tão bom.
  • That is great news! Que bom, obrigado!
  • I mean, it was such a great day. Foi um dia tão bom.
- Click here to view more examples -
VII)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, fine, pretty good
  • I know this great chemist. Conheço uma boa farmácia.
  • They have a great crew. Eles têm uma boa equipe.
  • Great job when you put him down. Boa jogada quando acabaste com ele.
  • You have a great night. Tem uma boa noite.
  • Have a great trip. Tenha uma boa viagem.
  • And you know what else would be great? Sabem o que era boa ideia também?
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, fun, sweet, legally, neat
  • This is so great, so special. Isso é muito legal.
  • He was a great bloke. Ele era um cara legal.
  • This place is great. Esse lugar é legal.
  • It makes a great sound. Faz um barulho legal.
  • Which also would not be great. Que também não seria legal.
  • It was really great. É realmente muito legal.
- Click here to view more examples -
IX)

maravilhoso

ADJ
  • This is so great. Isto é mesmo maravilhoso.
  • He was so great. Ele era tão maravilhoso.
  • When we were first together it was so great. Quando estivemos pela primeira vez juntos foi tão maravilhoso.
  • Look at the colour of it, isn't it great? Olha para a cor dele, não é maravilhoso?
  • This is really great. Isto é mesmo maravilhoso!
  • Something great was going to come out of it. Algo maravilhoso ia acontecer.
- Click here to view more examples -

fun

I)

divertido

NOUN
  • This is going to be fun. Mas isso será divertido.
  • I never had so much fun. Eu nunca tinha me divertido tanto.
  • This is going to be fun. E isso vai ser divertido!
  • This is not going to be fun. Não vai ser divertido.
  • Or it can fun, you know? Ou pode ser divertido, entendem?
  • You know, this is really fun. Sabem, isto é divertido.
- Click here to view more examples -
II)

divertida

ADJ
  • I wanted to be the fun one. Eu quero ser a divertida.
  • The fun part's what happened next. A parte divertida é o que aconteceu depois.
  • Getting back to the square is the fun part. Voltar ao perímetro é a parte divertida!
  • We were supposed to have a fun night, too! Também devíamos ter tido uma noite divertida!
  • This is a fun conversation. Essa conversa está divertida.
  • It was a fun night, though. Foi uma noite divertida.
- Click here to view more examples -
III)

sarro

NOUN
  • That song makes fun of me. Esta canção faz sarro de mim.
  • I would never make fun of you. Eu nunca tiraria sarro de você.
  • You think you can make fun of me? Você acha que pode tirar sarro de mim?
  • I hope he's not making fun of my accent. Espero que não esteja tirando sarro do meu sotaque.
  • You can and nobody is making fun of you. Você pode e ninguém está tirando sarro de você.
  • You made fun of my clothes. Você tirou sarro de minhas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)

engraçado

NOUN
Synonyms: funny, cute, amusing
  • This is not fun. Isto não é engraçado.
  • Not so fun now, huh? Não é mais tão engraçado, né?
  • When it stops being fun. Quando não for mais engraçado.
  • Just means he found something more fun to use. Apenas significa que ele encontrou algo mais engraçado para usar.
  • Is this fun for you? Isto é engraçado para você?
  • That was so much fun! Isso foi tão engraçado!
- Click here to view more examples -
V)

graça

NOUN
Synonyms: free, grace, funny, bounty
  • But it won't be any fun without you. Mas não terá graça sem vocês.
  • I was just trying to have some fun. Estava a tentar ter alguma graça.
  • How fun is that? Que graça tem isso?
  • Took all the fun out. Perdeu toda a graça.
  • You guys are no fun. Vocês garotos são sem graça.
  • You are so gullible that it is not even fun! Você é tão ingênua que nem tem graça.
- Click here to view more examples -
VI)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, sweet, legally, neat
  • You know what would be fun? Você sabe o que seria legal?
  • I forgot how fun this was. Quanto isso foi legal?
  • Thought it would be fun. Pensei que isso fosse ser legal.
  • That was fun,you guys. Foi legal, galera.
  • Because he thought it was fun. Ele achou que era legal.
  • This is not fun! Isso não é legal!
- Click here to view more examples -
VII)

piada

NOUN
Synonyms: joke, funny, jokes, gag, punch line
  • Not much fun, is it? Não tem piada, pois não?
  • Are you trying to make fun of this? Está tentando fazer piada disto?
  • Makes you think to do it for fun. Você pensa que é piada.
  • I do think it's fun. Não acho que tem piada.
  • But it's no fun alone. Mas sozinho não tem piada.
  • All the fun cutting, none of the rules. Toda a piada do cortar, mas sem as regras.
- Click here to view more examples -
VIII)

brincadeira

NOUN
  • All right, no more fun and games. Tudo bem, acabou a brincadeira e os jogos.
  • No more fun of any kind! Nem mais uma brincadeira!
  • I only made fun. Apenas fiz uma brincadeira.
  • Fun is just beginning. A brincadeira está só no princípio.
  • She did it just for fun? Ela o fez só de brincadeira?
  • He says he does this sort of thing for fun. Diz ele que faz isto por brincadeira.
- Click here to view more examples -

sweet

I)

doce

ADJ
Synonyms: candy, sweetest, fresh
  • It was sweet and vulnerable. Foi doce e vulnerável.
  • How can something so bitter make something so sweet? Como pode algo tão amargo fazer algo tão doce?
  • Such a sweet couple. Um casal tão doce.
  • She seems very sweet. Ela me parece muito doce.
  • He deserves a sweet! Ele merece um doce!
  • She is so sweet, my teeth hurt! Ela é tão doce, os meus dentes doem!
- Click here to view more examples -
II)

doces

ADJ
  • All in those few sweet hours with you. Tudo nessas poucas doces horas com você.
  • Sweet rocks, come to papa! Pedras doces, venham ao papá!
  • Those wheels were sweet. As rodas eram doces.
  • We have to pick some sweet rush. Temos que colher algumas algas doces.
  • Your kids are real sweet. Suas crianças são verdadeiramente doces.
  • Keep your answers short and sweet. Respostas curtas e doces.
- Click here to view more examples -
III)

meigo

ADJ
Synonyms: gentle, meek
  • I just thought you were so sweet. Eu te achei tão meigo.
  • But a man who can be gentle and sweet. Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
  • You be sweet to 'em. Seja meigo com eles.
  • I think he's very sweet. Acho ele muito meigo.
  • That is so sweet. Isso é tão meigo.
  • How sweet of you to say that. Que meigo, falar com ele.
- Click here to view more examples -
IV)

gentil

ADJ
  • You have such a sweet side. Tens um lado muito gentil.
  • Your father thinks she's very sweet. Seu pai acha que ela é muito gentil.
  • It seemed sweet at the time. Pareceu gentil na altura.
  • It was really sweet. Mas foi realmente muito gentil.
  • He was really sweet. Ela foi muito gentil.
  • You were very sweet with her. Você foi muito gentil com ela.
- Click here to view more examples -
V)

querido

ADJ
  • That was really sweet. Isso foi muito querido.
  • And sweet and smart. E querido e inteligente.
  • Where did you get this sweet face? Onde arranjaste esse focinho querido?
  • This is a very sweet gesture. Este é um gesto muito querido.
  • You be careful, my sweet. Toma cuidado, querido.
  • Are you all right, my sweet? Estás bem, meu querido?
- Click here to view more examples -
VI)

fofo

ADJ
Synonyms: cute, fluffy, cuddly
  • You used to be so sweet and polite? Costumava ser tão fofo e educado.
  • That was really sweet. Isso foi muito fofo.
  • Your note was very sweet. Sua recado foi muito fofo.
  • Look how sweet he is. Olha só como ele é fofo.
  • This place is so sweet. Este lugar é tão fofo.
  • You know, it was kind of sweet. Sabe, foi meio fofo.
- Click here to view more examples -
VII)

simpático

ADJ
  • He seems very sweet. Ele é tão simpático!
  • You were so sweet to him. Foste tão simpático com ele.
  • But it's all very sweet! Mas isso é muito simpático!
  • I thought that were really sweet. Achei aquilo muito simpático.
  • He was probably too sweet. Até era simpático demais.
  • That was incredibly sweet of you. Foi muito simpático da tua parte.
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, legally, neat
  • That is so sweet. Isso é tão legal.
  • That was really sweet. Isso foi realmente legal.
  • He was a sweet guy. Ele era um cara legal.
  • This is really sweet, what you did. Foi muito legal o que você fez.
  • This is a sweet duster. É um sobretudo legal.
  • Or like a sweet stereo? Ou um som legal?
- Click here to view more examples -
IX)

lindo

ADJ
  • That is so sweet. Querida, isso foi tão lindo.
  • This place is sweet. Este é um lindo lugar.
  • That was so sweet. Isso foi tão lindo!
  • You know what is so sweet? Sabe o que é lindo?
  • This is so sweet. Isso é tão lindo.
  • How sweet of you. Que lindo da sua parte.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals