Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Freezing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Freezing
in Portuguese :
freezing
1
congelamento
NOUN
Synonyms:
frostbite
,
icing
And no one's freezing themselves.
Congelamento e ninguém se.
Freezing seems to interrupt this process.
O congelamento interrompe esse processo.
The temperature is far below freezing.
A temperatura é abaixo do congelamento.
The temperature overcomes the freezing level.
A temperatura supera o nível de congelamento.
Build a snowman in freezing weather?
Construir um boneco de neve no tempo de congelamento?
By freezing the body with nitrogen ...
Pelo congelamento em nitrogênio do corpo ...
- Click here to view more examples -
2
gelado
NOUN
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
iced
,
ice
,
icy
,
frozen
,
frosty
,
chilled
How can you not be freezing?
Como é que não estás gelado?
But you look like you're freezing.
Mas tu pareces estar gelado.
And not just because it's freezing in here.
Não é só por estar gelado aqui.
These things are always freezing.
Isto está sempre gelado.
It must be freezing up there.
Deve estar gelado lá em cima.
Not to brag, but it's freezing out.
Não é por nada, mas aqui está gelado.
- Click here to view more examples -
3
frio
NOUN
Synonyms:
cold
,
cool
,
chilly
,
chill
Millions of people are freezing and factories are being shut.
Milhões de pessoas passam frio e há fábricas a fechar.
But it's supposed to be freezing.
Mas é normal estar frio.
So was the ocean freezing?
O mar estava frio?
What will happen when it's freezing?
O que acontece quando está frio?
Freezing it only affected the outer shell.
O frio só afetou a casca externa.
The people who are always freezing.
As pessoas que estão sempre com frio.
- Click here to view more examples -
4
congelá
VERB
Synonyms:
freeze
... then why are we freezing them?
... porque é que estamos a congelá-los?
... in a dram chip is by freezing it immediately after you ...
... num chip DRAM é congelá-lo logo depois de ...
5
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
scratch
,
nonzero
It was below freezing.
Estava abaixo de zero.
Temperatures drop way below freezing when the sun goes ...
A temperatura baixa abaixo de zero quando o sol se ...
... when do the temperatures drop below freezing?
... quando é que as temperaturas abaixo de zero?
... a couple of degrees above freezing.
... a uns dois graus acima de zero.
... do the temperatures drop below freezing?
... a temperatura cai abaixo de zero?
... only a couple of degrees above freezing.
... só a uns dois graus acima de zero.
- Click here to view more examples -
More meaning of Freezing
in English
1. Frostbite
frostbite
I)
geladura
NOUN
You got frostbite, second and third degree.
Você está com geladura de segundo e terceiro graus.
You just have mild hypothermia and some frostbite.
Só tem uma leve hipotermia e um pouco de geladura.
There you go, no frostbite!
Pronto, nada de geladura!
- Click here to view more examples -
II)
congelamento
NOUN
Synonyms:
freezing
,
icing
Frostbite can do that.
Congelamento pode fazer isso.
There was frostbite around the bullet wounds but no bullets.
Havia congelamento perto do ferimentos de bala, nenhuma bala.
Because you have frostbite.
Você tem uma ferida por congelamento.
... a better way to avoid frostbite.
... um modo de evitar o congelamento.
... clothes to prevent instant frostbite.
... roupas para evitar o congelamento instantâneo.
- Click here to view more examples -
III)
queimaduras
NOUN
Synonyms:
burns
,
burn
,
scalding
,
sunburn
,
burn marks
,
scalds
Other than frostbite and paranoia?
Além de queimaduras e paranóia?
I think you got frostbite.
Acho que estás com queimaduras.
... he was alive when the frostbite set in.
... que ele estava vivo quando as queimaduras de gelo ocorreram.
Look, you're giving me frostbite.
Olha, você está me dando queimaduras.
No, you can't get frostbite that fast.
Não, não é possível ter queimaduras tão rápido.
- Click here to view more examples -
IV)
congelação
ADJ
Synonyms:
freezing
,
frost
,
refrigerating
No, you can't get frostbite that fast.
Não, você não pode começar a congelação rápida.
2. Icing
icing
I)
glacê
NOUN
Synonyms:
frosting
,
glacés
,
glazed
,
drizzle
... begin to think how you make gray icing.
... sei como se faz glacê cinza.
This icing Is terrific.
Esse glacê está demais!
... , hey, here's the icing on the cake.
... , aha, aqui esta o glacê do bolo.
-What's the icing?
-Qual é o glacê?
- Click here to view more examples -
II)
confeiteiro
NOUN
Synonyms:
confectioner
,
powdered
,
pastry
,
pattycake
,
froster
III)
gelo
NOUN
Synonyms:
ice
,
rocks
,
frost
,
freeze
,
icy
How long have we been icing?
A quanto tempo já está com gelo?
Like the icing on a cake, okay?
É como o gelo num bolo, ok?
Then there's the icing on the cake, him.
E aí tem o gelo no bolo.
... always what's left of the icing.
... sempre o que sobrou do gelo.
I'm thinking icing is the probable factor.
Estou achando que o gelo é um fator provável.
- Click here to view more examples -
IV)
cereja
NOUN
Synonyms:
cherry
The icing on the cake was yet to come.
A cereja do bolo ainda estava por vir.
... ♪ ♪ You're the icing on my cake ♪ ♪ ...
... ♪ ♪ Você é a cereja do meu bolo ♪ ♪ ...
V)
cobertura
NOUN
Synonyms:
coverage
,
covering
,
penthouse
,
roof
,
topping
,
frosting
,
roofing
The icing makes the difference.
A cobertura faz a diferença.
Oh dear, the icing is not dry.
Céus, a cobertura não está seca.
And why do you have icing in your hair?
E por que tem cobertura no seu cabelo?
Do we have any cake icing?
Temos cobertura de bolo?
... this is just the icing on the cake.
... isto é só a cobertura do bolo.
- Click here to view more examples -
VI)
degelo
NOUN
Synonyms:
thaw
,
melt
,
defrost
,
defrosting
,
thawing
- The de-icing boots are malfunctioning.
- As botas de degelo estão funcionando corretamente.
VII)
congelamento
NOUN
Synonyms:
freezing
,
frostbite
How'd you solve the icing problem?
Como resolveu o congelamento?
How'd you solve the icing problem?
Como solucionou o congelamento?
VIII)
descongelação
NOUN
Synonyms:
defrosting
,
thawing
,
defrost
,
thawed
,
thaw
IX)
crosta
NOUN
Synonyms:
crust
,
scab
,
crusted
,
crusty
3. Ice cream
ice cream
I)
sorvete
NOUN
Synonyms:
cream
,
sorbet
,
sherbet
,
gelato
I believe that is the ice cream man.
Creio que isso é o homem do sorvete.
Or maybe it was the ice cream.
Talvez seja o sorvete.
See if the kids want some ice cream.
Veja se as crianças querem algum sorvete.
Can we get an ice cream after?
Podemos tomar sorvete depois?
Take the gal and go and buy some ice cream.
Pegue o gal e ir comprar um sorvete.
- Click here to view more examples -
II)
gelado
NOUN
Synonyms:
cold
,
iced
,
ice
,
icy
,
frozen
,
frosty
,
chilled
What kind of ice cream do you want to get?
Que gelado é que te apetece?
Who thought ice cream was a good idea?
Quem pensou que gelado era uma boa ideia?
You have ice cream on your face.
Tens gelado na tua cara.
Is the first stage accepting the ice cream?
O primeiro passo é aceitar o gelado?
Want some coffee liqueur on your ice cream?
Queres licor de café no gelado?
- Click here to view more examples -
4. Cold
cold
I)
frio
ADJ
Synonyms:
cool
,
chilly
,
chill
,
freezing
He is very cold.
Ele está com muito frio.
The cold weather hurts my hip.
No frio, minha bacia dói.
Makes me cold just to look at it.
Sinto frio só de ver!
It started to get cold.
Começava a fazer muito frio.
The cold, who felt it first?
Quem sentiu primeiro o frio?
Wanted to get out of the cold, huh?
Queria sair do frio?
- Click here to view more examples -
II)
fria
ADJ
Synonyms:
cool
,
chilly
And cold compress to lower the temperature.
E compressa fria para baixar a temperatura.
This is the cold water.
Calma, esta é a água fria.
Perfect for a cold winter's night.
Perfeita para uma noite fria de inverno.
My going leaves you cold.
Minha ida a deixa fria.
We hear it's best served cold.
Disseram que é melhor quando servida fria.
Is the water getting cold?
A água não está fria?
- Click here to view more examples -
III)
resfriado
NOUN
Synonyms:
cooled
,
chill
,
flu
,
sniffles
,
chilled
Afraid you'll catch a cold?
Está com medo de pegar um resfriado?
I must be catching your cold.
Devo estar a apanhar o teu resfriado.
You might catch cold.
Poderá pegar um resfriado.
Did he catch a cold on the way?
Ele pegou um resfriado no caminho?
She keeps coughing, her lungs have caught a cold.
Ela continua tossindo, deve ter pego um resfriado.
How did you find out about my cold?
Como você descobriu, sobre o meu resfriado?
- Click here to view more examples -
IV)
gelada
ADJ
Synonyms:
icy
,
ice
,
freezing
,
frozen
,
chilled
,
iced
,
freezing cold
Nothing like a cold beer right after last call.
Nada como uma cerveja gelada logo após a última chamada.
I feeI a blast of cold water.
Sinto uma explosão de água gelada.
Do you want cold water?
Você quer água gelada?
I hope the water isn't too cold!
Espero que a água não esteja gelada!
The water in her well is cold.
A água do poço dela é gelada.
Use really cold water!
Com água bem gelada!
- Click here to view more examples -
V)
constipação
NOUN
Synonyms:
constipation
No wonder you caught a cold.
Não é de admirar que tenhas uma constipação.
The only thing you'll catch is a cold.
Vais apanhar é uma constipação.
I think you just have a cold.
Acho que é apenas uma constipação.
Might catch your cold.
Posso apanhar a tua constipação.
No one in this parish even caught a cold.
Ninguém desta paróquia apanhou uma só constipação.
We thought she had a cold.
Pensávamos que ela tinha uma constipação.
- Click here to view more examples -
VI)
gripe
NOUN
Synonyms:
flu
,
influenza
She is a giant cold virus after all.
Afinal, ela é apenas um vírus de gripe gigante.
You have a cold, is all.
Você está com gripe, só isso.
I caught a cold at the pier.
Peguei uma gripe no cais.
Our priest might catch cold.
Nosso padre vai pegar uma gripe.
Have we established that you actually have a cold?
Já tens a certeza que estás com uma gripe?
Feels like my cold is gone.
Parece que a gripe passou.
- Click here to view more examples -
5. Iced
iced
I)
gelado
ADJ
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
ice
,
icy
,
frozen
,
frosty
,
chilled
Iced tea is refreshing.
Chá gelado é refrescante.
I had the chili and the iced tea.
Comi chili e bebi um chá gelado.
You may not want to drink the iced tea.
Você pode não querer tomar o chá gelado.
Would you like some iced tea?
Aceitam um chá gelado?
Do you want an iced coffee?
Queres um café gelado?
- Click here to view more examples -
II)
congelado
ADJ
Synonyms:
frozen
,
freezing
,
froze
The road's iced over!
O chão está congelado.
III)
ice
ADJ
Synonyms:
eci
Big iced tea, running waterfall, ...
Um grande ice tea, uma cachoeira, é uma ...
... have a salad and iced tea and dressing on the side ...
... uma salada, um ice tea e o molho à parte ...
It's an iced latte that's too cold.
É um ice latte que está muito frio.
I just had two iced teas.
Bebi dois ice teas.
You want some more iced tea?
Queres um ice-tea?
- Click here to view more examples -
6. Ice
ice
I)
gelo
NOUN
Synonyms:
rocks
,
icing
,
frost
,
freeze
,
icy
Get some glasses and ice.
Pegue copos e gelo.
The ice is going to break!
O gelo vai partir!
Her body's been in ice.
Ficou com o corpo no gelo.
Get some ice on that eye.
Põe um pouco de gelo nesse olho.
Thought it might break the ice, a bit.
Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
She thinks she'll be on the ice show.
Pensa que estará no show do gelo.
- Click here to view more examples -
II)
gelado
NOUN
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
iced
,
icy
,
frozen
,
frosty
,
chilled
This is not whisky, this is ice tea.
Isto não é uísque, isto é chá gelado.
Guy was ice cold.
O tipo estava gelado.
I stopped to buy her a cup of sweet ice.
Parei para lhe comprar um gelado.
Bring me more ice tea?
Me traga mais chá gelado?
With milk, or ice coffee?
Com leite, ou café gelado?
This was ice tea?
Deveria ser chá gelado.
- Click here to view more examples -
7. Icy
icy
I)
gelado
NOUN
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
iced
,
ice
,
frozen
,
frosty
,
chilled
You know, nothing can penetrate this icy exterior.
Nada pode penetrar este exterior gelado.
There is an icy wind!
Há um vento muito gelado!
And hold you in an icy embrace.
E te abraçam em um abraço gelado.
Could this small, icy world be a survivor of ...
Poderia este mundo pequeno e gelado ser um sobrevivente do ...
... of intelligence in an icy world system.
... da inteligência num mundo gelado.
- Click here to view more examples -
II)
gélida
NOUN
Where was he going in that icy dawn?
Para onde ele ia, naquela madrugada gélida?
... the personality, an icy, crazed expression in ...
... a personalidade, uma gélida, crazed expressão em ...
... plunging the world into an eternal icy darkness that goes on ...
... mergulhando o mundo em uma gélida escuridão eterna que persiste ...
- Click here to view more examples -
III)
gelo
NOUN
Synonyms:
ice
,
rocks
,
icing
,
frost
,
freeze
Much better without the icy tongue.
Muito melhor sem a língua de gelo.
And her icy stare.
E o olhar de gelo.
... icy on the inside and more icy on the outside.
... gelo dentro e mais gelo do lado de fora.
... walking all the way through snow and on icy roads.
... andar todo o caminho na neve e estradas com gelo.
... the rings are less icy on the inside and more icy ...
... os anéis tem menos gelo dentro e mais gelo ...
- Click here to view more examples -
IV)
congeladas
NOUN
Synonyms:
frozen
,
iced
We cannot keep going fast on these icy roads!
Nós não podemos ir rápido nessas estradas congeladas.
... and the roads have been icy.
... e as estradas estão congeladas.
... lately and the roads have been icy.
... , ultimamente e as estradas tem estado congeladas.
... and detritus in the icy currents that flow around the ...
... e detritos nas correntes congeladas que fluem em volta do ...
- Click here to view more examples -
8. Frozen
frozen
I)
congelado
ADJ
Synonyms:
iced
,
freezing
,
froze
He was almost frozen when they found him.
Estava quase congelado quando o encontraram.
The body was frozen.
O corpo foi congelado.
The time is frozen.
O tempo é congelado.
You have made a frozen moment of theatre.
Você fez um momento de teatro congelado.
This guy's on the front seat, frozen through.
Esse cara estava no banco da frente, congelado.
I hear the frozen burrito dinners are fantastic.
Ouvi dizer que o burrito congelado é fantástico.
- Click here to view more examples -
II)
gelado
ADJ
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
iced
,
ice
,
icy
,
frosty
,
chilled
The frozen sea begins to melt.
O mar gelado começa a derreter.
My head feels like a frozen pineapple.
Minha cabeça parece um abacaxi gelado.
That champagne is probably near frozen.
Esse champanhe já deve estar bem gelado.
This is a frozen alien world.
Este é um estranho mundo gelado.
This should be frozen.
Isto deveria estar gelado.
And the trucks go over the frozen ground.
E os caminhões andam sobre o chão gelado.
- Click here to view more examples -
III)
congelou
VERB
Synonyms:
froze
,
iced
The night has frozen his wounds.
A noite congelou seus ferimentos.
My left eyelid's frozen shut.
A minha pálpebra esquerda congelou fechada!
And frozen fast before he could get clear.
E congelou rápido antes que pudesse se salvar.
At long last the sea has frozen.
Finalmente, o mar congelou.
My hair frozen to the ground.
Que meu cabelo congelou.
When did you say this sample was frozen?
Quando disse que congelou a amostra?
- Click here to view more examples -
9. Frosty
frosty
I)
frosty
NOUN
Frosty, what are you doing?
Frosty, que estás a fazer?
Frosty, what are you doing?
Frosty, o que é que estás a fazer?
You should ask Frosty yourself.
Devias perguntar tu ao Frosty.
What is a Frosty?
O que é um Frosty?
How long will it take you to put up Frosty?
Quanto tempo vais demorar a montar o Frosty?
- Click here to view more examples -
II)
gelado
ADJ
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
iced
,
ice
,
icy
,
frozen
,
chilled
Could i just have a frosty and a baked potato, ...
Queria então encomendar um gelado e umas batatas, ...
... you inherited your father's frosty touch.
... você herdou o toque gelado do seu pai.
His name's Frosty.
O nome de é Gelado.
Frosty fall air hits his vocal chords, ...
O ar gelado de Outono atinge as suas cordas vocais, ...
... His toes are getting frosty.
... Seus dedos estão ficando gelado.
- Click here to view more examples -
10. Cool
cool
I)
legal
ADJ
Synonyms:
nice
,
great
,
fun
,
sweet
,
legally
,
neat
That was super cool.
Sim, isso foi muito legal.
But still very cool.
Mas ainda assim bem legal.
She was probably just trying to be cool.
Ela provavelmente estava tentando ser legal.
And everything was cool.
E estava tudo legal.
That is too cool.
Isso é muito legal.
This is so not cool.
Isso não é muito legal!
- Click here to view more examples -
II)
fresco
ADJ
Synonyms:
fresh
,
crisp
,
fresher
And cool, as it can!
E fresco, como pode!
It is cool in the evenings.
É fresco durante as tardes.
I am cool now!
Eu estou agora fresco!
Cool air, plenty of room.
Ar fresco, um quarto grande.
I know a place that's very cool.
Conheço um lugar mais fresco.
How cool is this?
Como fresco está isso?
- Click here to view more examples -
III)
fixe
ADJ
Synonyms:
secure
,
attach
They got a really cool fountain right over there.
Eles têm uma fonte bem fixe ali.
I think it looks cool.
Eu acho que é fixe.
Your dad seems cool.
O teu pai parece ser fixe.
And you were so cool.
E foste tão fixe.
I always thought that was kind of cool.
Sempre achei que fora muito fixe.
A cool number and a possible name for the kid.
Um número fixe e um possível nome para um miúdo.
- Click here to view more examples -
IV)
esfriar
VERB
Synonyms:
chill
Wait till things cool down.
Só até tudo esfriar.
How about a special treat to cool you off?
Que tal algo especial para esfriar as coisas?
Perhaps a cup of wine to cool the head.
Talvez um copo de vinho para esfriar a cabeça.
I need to run, cool down.
Eu preciso correr, esfriar a cabeça.
We should cool things off for a while.
Acho que devemos esfriar as coisas, dar um tempo.
Stir to cool it, then serve.
Mexer um pouco para esfriar e se serve.
- Click here to view more examples -
V)
arrefecer
ADJ
Synonyms:
cooling
That story ought to cool you off some.
Isto deve arrefecer o teu entusiasmo.
Maybe we should cool off.
Talvez devêssemos arrefecer a cabeça.
It should start to cool off in a few.
Vai começar a arrefecer muito em breve.
So we still have to cool down the reactor.
Por isso temos mesmo que arrefecer o reactor.
Stop here, he can cool down.
Encosta aqui para o deixarmos arrefecer.
Hopefully it'll cool down soon.
Mas vai arrefecer em breve.
- Click here to view more examples -
VI)
porreiro
ADJ
Oh cool, a blue screen.
Oh porreiro, um ecrã azul.
He is a cool guy.
Ele é um tipo porreiro.
I always thought that was kind of cool.
Sempre achei que era porreiro.
He used to be real cool.
Ele costumava ser porreiro.
You know, that, that would be cool.
Sabe, isso seria porreiro.
And you're cool with that?
Estás porreiro com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
frio
ADJ
Synonyms:
cold
,
chilly
,
chill
,
freezing
I mean, he is one cool customer.
Quero dizer, ele é muito frio.
The world is so cool.
O mundo é tão frio.
I thought it would be a cool picture.
Pensei que seria um cenário de frio.
Wanted to make sure everybody was cool.
Quis ter certeza que todo o mundo estava frio.
All right, stay cool now.
Tudo bem, fica frio.
But it's cool in here.
Mas está frio aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
fria
ADJ
Synonyms:
cold
,
chilly
We must try and keep a cool head.
Temos que tentar manter a cabeça fria.
His leg is cool.
A perna está fria.
Shaping up to be a nice cool evening.
Vai ser uma agradável noite fria.
Ice cool like a glacier.
Fria como uma geleira.
Keep a cool head, man.
Cabeça fria, meu.
Rolling in the ooze keeps the skin cool and moist.
Rolar na lama mantém a pela fria e úmida.
- Click here to view more examples -
IX)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
slow down
,
chill
Do your best to keep your cool.
Faça o melhor que possa para não perder a calma.
Never ever, let them see you lose your cool.
Nunca, jamais demonstrar que se perdeu a calma.
All right, just stay cool, all right?
Está bem, tenha calma, está bem?
How are you so cool?
Como consegue estar tão calma?
You got to play it cool.
Você tem que jogar com calma.
I must keep cool and restore peace out there.
Eu devo manter a calma e restaurar a paz aqui.
- Click here to view more examples -
11. Chilly
chilly
I)
frio
ADV
Synonyms:
cold
,
cool
,
chill
,
freezing
Might get chilly on the way back.
Podemos apanhar frio no caminho.
I had no idea it'd be so chilly.
Não pensei que estivesse tão frio!
Kind of chilly out here, huh?
Está frio aqui fora, não acham?
You must be tired and its getting chilly.
Você deve estar cansada e está ficando frio.
And the chilly weather is certainly an added bonus.
E o tempo frio é um bônus adicional.
- Click here to view more examples -
II)
fria
ADJ
Synonyms:
cold
,
cool
This house can get very chilly.
Esta casa pode ser muito fria.
This house can get very chilly.
Esta casa pode ficar muito fria.
Nothing like a grilled cheese sandwich on a chilly night.
Nada como um queijo quente em uma noite fria.
The night is chilly.
A noite está fria.
It's going to be a chilly night.
Vai ser uma noite fria.
- Click here to view more examples -
III)
gelado
ADJ
Synonyms:
ice cream
,
cold
,
iced
,
ice
,
icy
,
frozen
,
frosty
,
chilled
It's a bit chilly out there tonight.
Está meio gelado aí hoje.
It's getting chilly again.
Tá ficando gelado novamente.
... , you're as chilly as the winter wind.
... , tu és mais gelado que o inverno.
... , you're as chilly as the winter wind.
... , você é mais gelado que o inverno.
- It'il be chilly.
- Vai estar gelado.
- Click here to view more examples -
IV)
frios
ADJ
Synonyms:
cold
,
colds
,
chills
... yourselves up for the chilly winters.
... -nos aquecidos nos invernos frios.
... today, the winds were chilly, it was snowing.
... hoje, os ventos eram frios, estava a nevar.
... today, the winds were chilly, it was snowing.
... hoje, os ventos eram frios, estava nevando.
- Click here to view more examples -
12. Chill
chill
I)
calafrio
NOUN
Synonyms:
shiver
I mean, a chill ran down my back.
Detetive, deu um calafrio na minha espinha.
I feel a chill.
Eu sinto um calafrio.
I just felt a chill.
Eu senti um calafrio.
It really sends a chill up my spine.
Realmente me dá um calafrio na espinha.
... the holidays without a chill in the air.
... as férias sem um calafrio no ar.
Maybe he hasn't read the big chill instruction book.
Talvez ele não tenha lido as instruções do Calafrio.
- Click here to view more examples -
II)
frio
NOUN
Synonyms:
cold
,
cool
,
chilly
,
freezing
Are we to stay in this chill all day?
Vamos ficar no frio o dia todo?
There was a slight chill in the air.
Houve um frio leve no ar.
Must we stand here in the chill air?
Temos que ficar neste ar frio?
I felt a slight chill.
Me deu um pouco de frio.
Put a chill on my bottom for me?
Ponha um frio em meu fundo para mim?
To take the chill off.
É para acabar com o frio.
- Click here to view more examples -
III)
arrepio
NOUN
Synonyms:
shiver
,
shudder
,
twinge
,
tingle
I feel a sudden chill.
De repente sinto um arrepio.
I brought you something to get the chill off.
Trouxe uma coisa para matar você de arrepio.
You'il feel a chill, then comes the pain.
Sentirá um arrepio, depois virá a dor.
It's like a chill.
É como um arrepio.
Sent a chill down my spine and I thought ...
Senti um arrepio pela espinha e pensei ...
# The chill must itch in my soul #
O arrepio tem que percorrer minha alma
- Click here to view more examples -
IV)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
You need to chill with the caffeine.
Tem de ter calma com a cafeína, ouviu?
All right, everybody just chill.
Pronto, tenham todos calma.
You need to chill yourself, all right?
Tem calma, está bem?
Look how chill this is.
Sim, vê quão calma está.
Has to be a chill night, though.
Mas vai ser uma noite calma.
All right, man, chill.
Tudo bem, calma.
- Click here to view more examples -
V)
relaxar
VERB
Synonyms:
relax
,
chill out
,
unwind
,
relaxation
,
loosen up
Come by and we can chill beforehand.
Aparece cá e podemos relaxar antes de ir.
I need to learn how to chill.
Só preciso aprender a relaxar, certo?
You need to chill.
Só tem que relaxar.
Or do you want to chill with beer?
Ou quer relaxar com cerveja?
... with the homies and chill, all right?
... com meus colegas e relaxar, ok?
... brains cells are telling the other half to chill.
... células do cérebro dizem pra outra metade relaxar.
- Click here to view more examples -
VI)
relaxa
ADJ
Synonyms:
relax
,
chill out
,
calm down
,
lighten up
Your problem is, you never chill.
Seu problema é que nunca relaxa.
Chill for a second, man.
Relaxa por um segundo, cara.
Why don't you chill while the glue dries?
Por que não relaxa enquanto a cola seca?
Come on, chill.
Qual é, relaxa.
Just chill and have some fun.
Relaxa e diverte-te.
Dude, wait, stop, chill!
Meu, espera, pára, relaxa!
- Click here to view more examples -
VII)
esfriar
VERB
Synonyms:
cool
Just the place to chill our beer.
Alí é apenas o lugar para esfriar nossa cerveja.
I should chill you guys.
Já vou esfriar vocês.
Just the place to chill our beer.
Ali é apenas o lugar para esfriar nossa cerveja.
I'm not going to chill.
Eu não vou esfriar.
... , you have got to chill.
... , você tem que esfriar.
The cold starts to chill the thinnest parts of your body ...
O frio começa a esfriar as partes mais finas do corpo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
resfriado
NOUN
Synonyms:
cold
,
cooled
,
flu
,
sniffles
,
chilled
One of the sheep has a chill.
Uma ovelhas tem um resfriado.
You want to catch a chill?
Quer pegar um resfriado?
What a chill you've caught!
Que resfriado você pegou!
... more serious than a simple chill.
... mais sério que um simples resfriado.
... before you get a chill.
... , ou pegará um resfriado.
... have come if you have a chill.
... ter vindo se está resfriado.
- Click here to view more examples -
IX)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
slow down
,
appease
Someone needs to chill.
Alguém precisa se acalmar.
He needs to chill.
Ele precisa de acalmar.
You got to chill!
Tem de se acalmar!
You need to chill.
Tens de te acalmar.
I have got to chill.
Tenho de me acalmar.
... tell me what to chill.
... me dizes para me acalmar.
- Click here to view more examples -
X)
relaxe
NOUN
Synonyms:
relax
,
unwind
,
loosen up
Have some of this and chill.
Coma mais um pouco e relaxe.
Get to chill with your buddies.
Relaxe com seus amigos.
On the real, chill.
Na real, relaxe.
Chill,it is not a double date.
Relaxe, não é um duplo encontro.
You want me to chill-ax?
Quer que eu relaxe?
consider it done, now you just chill
Considere feito, agora relaxe.
- Click here to view more examples -
13. Freeze
freeze
I)
congelar
VERB
Synonyms:
freezing
,
frozen
Freeze in digital memory.
Congelar na memória digital.
How is it going to freeze here?
Como vai congelar aqui?
Who wants to freeze my head?
Quem quer congelar a minha cabeça?
That will freeze us instantly!
Isso vai nos congelar!
I will freeze the city.
Vou congelar a cidade.
She will not even freeze.
Ela não vai mesmo congelar.
- Click here to view more examples -
II)
congelamento
NOUN
Synonyms:
freezing
,
frostbite
,
icing
Another raid, before the big freeze.
Próximo ataque, antes do grande congelamento.
You had a brain freeze.
Você teve um congelamento cerebral.
When will you defrost the freeze?
Quando você vai descongelar, o congelamento?
First freeze of winter.
Primeiro congelamento deste inverno .
I hope the freeze didn't wear off.
Espero que o congelamento não tenha passado.
... in the case of a partial freeze of cooperation.
... , em caso de congelamento parcial da cooperação.
- Click here to view more examples -
III)
gelar
VERB
Synonyms:
freezing
,
icing
If it's a freeze, it will be cold enough ...
Se está a gelar, estará frio suficiente ...
So someone used itto freeze the pipe and stop ...
Então alguém ousou para gelar o cano e interromper ...
So someone used it to freeze the pipe and stop ...
Então alguém o usou para gelar o cano e interromper ...
... if we lose this fire, we'll all freeze.
... se perdermos esta fogueira, vamos gelar todos.
I might've freeze!
Eu estou a gelar!
Don't have to freeze.
Não tem de gelar.
- Click here to view more examples -
IV)
parado
VERB
Synonyms:
stopped
,
standing
,
stationary
,
parked
,
stalled
Hold it right there, freeze!
Parado aí, parado!
You with the head, freeze!
Você com a cabeça, parado!
I repeated my command to freeze.
Eu repeti o meu comando de ficar parado.
... get this guy to freeze for a couple of seconds.
... conseguir que este tipo fique parado uns segundos.
Freeze, you son of a.
Parado, seu filho da.
All right, freeze!
Tudo bem, parado!
- Click here to view more examples -
V)
gelo
NOUN
Synonyms:
ice
,
rocks
,
icing
,
frost
,
icy
You freeze me out, and then you juggle me ...
Você me dá um gelo, e então me joga ...
Said we should freeze you out for a day or two ...
Disse para darmos o gelo por um ou dois dias ...
The longer the freeze-out, the better the makeup ...
Quanto maior o gelo, melhor a reconciliação ...
... hire a lawyer and freeze your assets.
... contrato um advogado e gelo seus ativos.
So what does Freeze want with a doctor ...
E o que tem o gelo a haver com o Doutor ...
So what does Freeze want with a doctor ...
E o que tem o gelo a ver com o Doutor ...
- Click here to view more examples -
VI)
quieto
VERB
Synonyms:
quiet
,
silent
,
quietly
,
hush
Freeze, put your hands up.
Quieto, mãos no ar.
Freeze or you'il sleep, too!
quieto ou tambem vais dormir!
But why do they freeze like that?
Sim.mas por que paravam.-Quieto!
You hear me yell, "Freeze"?
Ouviu-me gritar "quieto"?
You want I should freeze or get down on the ...
Queres que fique quieto ou que me deite no ...
"Freeze, kid, hands in the air. "
"Quieto, mãos ao alto."
- Click here to view more examples -
14. Zero
zero
I)
zero
ADJ
Synonyms:
scratch
,
nonzero
,
freezing
Dial zero for an outside line.
Disque zero para uma linha externa.
Defensive grid at zero.
Sistema de arma a zero.
Dump that zero and get yourself a hero.
Chute esse zero e arrume um herói!
Someone once said it feels like zero gravity.
Disseram uma vez que parece como gravidade zero.
Zero sense of humor.
Zero em sentido de humor.
I told you double zero.
Eu disse no duplo zero.
- Click here to view more examples -
15. Scratch
scratch
I)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scrape
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Just a scratch in the side.
Apenas um arranhão no lado do corpo.
That car better come back without a scratch on it.
Espero que o carro volte sem um arranhão.
They let me go without a scratch.
Me soltaram sem um arranhão.
And not a scratch.
E nem um arranhão.
And one was wounded, a scratch on the shoulder.
E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
II)
arranhar
VERB
Synonyms:
scrape
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
I might scratch your eyes out with them.
Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
She goes to the bathroom to scratch herself now.
Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
But steel will not even scratch its hide.
Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
Scratch against the walls?
Vai arranhar os muros?
You need to scratch the surface and look beneath.
Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
Careful not to scratch the floors.
Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
III)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
nonzero
,
freezing
We were starting from scratch.
Nós estávamos começando do zero.
Rebuild things from scratch.
Podemos recomeçar do zero.
We start from scratch.
Nós começamos do zero.
Might as well start from scratch.
Mais vale começar tudo do zero.
Nobody invents anything from scratch.
Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
An unhappy adult can start again from scratch.
Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
IV)
riscar
VERB
Synonyms:
chalk
It is going to scratch the chains.
Vai riscar as correntes.
Try not to scratch the paintings.
Tenta não riscar a pintura.
To scratch out his own face like that?
Riscar a própria cara daquela maneira?
You were going to scratch the floor.
Ias riscar o chão.
After that, we scratch 'em off one per minute ...
Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
Get ready to scratch two things off of your bucket list ...
Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
V)
risque
NOUN
Synonyms:
chalk
Just scratch the last one, okay?
Apenas risque essa ultima, tá bem?
Just scratch it, don't erase!
Risque apenas, não é preciso apagar!
Well, scratch one name off the wedding guest list.
Ora, risque esse nome da lista de convidados.
No, scratch that.
Não, risque isso.
Actually, scratch them all.
Aliás, risque todos eles.
No, no, scratch that, don't write that.
Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
VI)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
You scratch his back, he'll knife you.
Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
Maybe you just need someone to scratch it.
Talvez só precise de alguém para coçar para você.
Can you scratch my back?
Você pode coçar minhas costas?
Will anyone present scratch my back?
Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
You just can't scratch like that.
Você só não pode coçar assim.
Scratch the left leg.
Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
VII)
raspadinha
NOUN
Synonyms:
scratch card
,
smoothie
,
slushee
We need a dozen unopened scratch tickets found.
Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
I held the scratch-off.
Eu peguei a raspadinha!
VIII)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
And there lies the scratch.
E aí reside o risco.
Got a scratch, right here.
Tem um risco, bem aqui.
There is no scratch.
Não tem risco aí.
Big scratch down side.
Um grande risco de lado.
Taking freelance work when we need some scratch.
Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
Is that a scratch?
Isto é um risco?
- Click here to view more examples -
16. Nonzero
nonzero
I)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
scratch
,
freezing
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals