Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Grate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Grate
in Portuguese :
grate
1
grelha
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
grating
,
grilling
,
broiler
,
louver
The grate has rusted out.
A grelha ficou enferrujada.
The library grate needed a real going over.
A grelha da biblioteca precisava de ser bem limpa.
Just open the grate.
Abre só a grelha.
Get the bolt from under the grate!
Tira o parafuso de debaixo da grelha!
The cover or grate is required to remain secure within the ...
A tampa ou grelha devem permanecer fixas ao ...
- Click here to view more examples -
2
rale
VERB
3
ralar
VERB
Synonyms:
grating
,
shred
Let's grate the peel and add it to the ...
Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
Let's grate the peel and add it ...
Vamos ralar as cascas para juntar ...
Now grate, cream, mince, ...
Agora ralar, creme, picar... ...
Now go and grate that suet before I grow old and ...
Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
... chat,but I have cheese to grate.
... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
4
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
fence
,
grating
Make sure everything flows through the grate.
Faça com que tudo escorra pela grade.
He escaped through that grate.
Ele fugiu por aquela grade.
That alien was guarding that grate for a reason.
Aquele alien estava a guardar aquela grade por uma razão.
And you were pounding on the grate.
E bateu na grade.
The statue is small enough to fit through the grate.
A estátua é suficientemente pequena para passar pela grade.
- Click here to view more examples -
5
ralo
NOUN
Synonyms:
drain
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Not the case about the grate no!
Não o caso do ralo.
6
arranhar
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
clawing
,
strum
,
gratz
7
raspar
VERB
Synonyms:
shave
,
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
More meaning of Grate
in English
1. Grill
grill
I)
grelha
NOUN
Synonyms:
grid
,
grate
,
grating
,
grilling
,
broiler
,
louver
The guy without the grill.
O cara sem a grelha.
Tastes like it's right off the grill.
Parece que saiu da grelha.
Need help with the grill?
Precisa de ajuda com a grelha?
The guy without the grill.
Um cara sem grelha.
Maybe you're right about the grill.
Talvez esteja certo quanto a grelha.
We can get more on the grill right now.
Podemos obter mais na grelha agora.
- Click here to view more examples -
II)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
railing
,
crate
,
grate
,
fence
,
grating
You get behind it and aim at the grill.
Você vai por trás e mira direto na grade.
I need more pork on this grill right now!
Preciso de mais carne de porco nesta grade agora mesmo!
You get behind it and aim at the grill.
Você vai por trás e atira na grade.
When do you plan on dropping that grill fork?
Quando você planeja cair que garfo grade?
Go up to the grill.
Vá até a grade.
They're installed over the manufacturer's existing grill.
São instaladas sobre a grade do fabricante.
- Click here to view more examples -
III)
grelhar
VERB
Synonyms:
grilling
,
broil
... to get more hours, starting to learn the grill.
... a fazer mais horas, começei a aprender grelhar.
You don't need to grill her.
Você não precisa para grelhar ela.
... you can simmer or grill
... , você pode cozinhar ou grelhar.
... , let's start up the grill.
... , vamos começar a grelhar.
Grill the bun, flip the meat, melt ...
Grelhar a carne, voltá-la, derreter ...
If we grill it, just go, "uh ...
Se for para grelhar, diga "hum ...
- Click here to view more examples -
IV)
churrasqueira
NOUN
Synonyms:
barbecue
,
bbq
,
rotisserie
,
steakhouse
,
barbacue
She bought a new grill.
Ela comprou uma nova churrasqueira.
This is the grill.
Essa é a churrasqueira.
Why would they want to sabotage your grill?
Por que eles iriam sabotar sua churrasqueira?
Did you notice anybody tampering with your grill?
Notou alguém mexendo na churrasqueira.
You know how to work a grill.
Você sabe mexer na churrasqueira.
Where is the clip for the grill?
Cadê a grelha da churrasqueira?
- Click here to view more examples -
2. Fence
fence
I)
cerca
NOUN
Synonyms:
about
This is just a fence.
Isso é apenas uma cerca.
For the electric fence.
Para a cerca elétrica.
You see that wire fence there?
Vê a cerca lá em baixo?
He just wants me to repair the fence.
Só quer que eu conserte a cerca.
A fence which no one witnessed being built.
Uma cerca que nenhuma testemunha viu sendo construída.
Is it worth us searching any more inside the fence?
Vale a pena continuarmos a procurar dentro da cerca?
- Click here to view more examples -
II)
vedação
NOUN
Synonyms:
sealing
,
seal
,
gasket
,
waterproofing
,
picket fence
,
weathersealing
The fence will come back.
A vedação vai voltar.
Is the fence live yet?
A vedação já está ligada?
You also forgot the fence.
Também te esqueceste da vedação.
I think that's an electric fence.
Acho que é uma vedação eléctrica.
From hitting a fence?
De bater na vedação?
I climbed a fence.
Subi a uma vedação.
- Click here to view more examples -
III)
muro
NOUN
Synonyms:
wall
Can you hop a tall fence?
Consegue saltar uma muro alto?
Now do you see why we must build that fence?
Vê agora porque é que devemos construir um muro?
And you won't jump the fence like thieves.
E não vão pular o muro como se fossem ladrões.
I turned right at the broken fence.
Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
We have a fence, access is blocked off.
Temos um muro, o acesso é bloqueado.
Climbing over his mother's fence.
Subindo o muro da casa da mãe dele.
- Click here to view more examples -
IV)
receptador
NOUN
The problem is the fence.
O problema foi o receptador.
The biggest fence in the city.
O maior receptador da cidade.
They let that fence escape.
Deixaram fugir o receptador.
... a fraction of that from any fence.
... uma fração disto de um receptador.
... make the case without the fence.
... construir o caso sem o receptador.
She doesn't need a fence because she already knows the ...
Não precisa de receptador porque já conhece os ...
- Click here to view more examples -
V)
barreira
NOUN
Synonyms:
barrier
,
boundary
,
hurdle
,
roadblock
Good thing that fence isn't up yet.
Boa coisa que a barreira não está levantada ainda.
That and this fence.
E que esta barreira.
Will you take down that fence?
Vai tirar a barreira?
The fence on the ocean side is titanium.
A barreira do lado do oceano é de titânio.
First objective, taking out the fence.
Primeiro objectivo, fazer desaparecer a barreira.
... on the same side of the fence.
... no mesmo lado da barreira.
- Click here to view more examples -
VI)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
railing
,
crate
,
grate
,
grating
Think she'll make the fence?
Acha que vai alcançar a grade?
Put on of face to the fence.
Coloquem a cara na grade.
Hop the fence and get the meat.
Largue da grade e pegue a comida.
Get up against the fence.
Vá para a grade.
Back up towards the fence.
Vá até a grade.
Get your hands off the fence.
Tire suas mãos da grade.
- Click here to view more examples -
3. Drain
drain
I)
dreno
NOUN
Synonyms:
moulin
I just inserted a drain.
Só inseri um dreno.
Why did you remove the drain?
Porque tirou o dreno?
Hope that drain's not clogged.
Esperamos que o dreno não obstruídos.
Now we let the fluid drain from his lungs.
Agora nós deixamos o dreno fluido dos pulmões dele.
Minor surgery, removing a drain.
Foi uma operação menor, retirar um dreno.
I took the drain out.
Eu tirei o dreno.
- Click here to view more examples -
II)
drenar
VERB
Drain the remainder of his brain.
Drenar o que resta do cérebro dele.
I need to drain the second course.
Preciso drenar o próximo prato.
I need to drain the second course.
Tenho que drenar o segundo curso.
This sword can completely drain his mana.
Essa espada pode drenar o mana dele completamente.
There has to be a way to drain the capacitors.
Tem de haver uma forma de drenar os condensadores.
I needto drain the second course.
Tenhoque drenar o segundo curso.
- Click here to view more examples -
III)
ralo
NOUN
Synonyms:
grate
,
plughole
,
bolster
,
thinning
Pour those down the drain.
Jogue isso no ralo.
Found this in the drain.
Certo, encontrei isto no ralo.
Check the plastic fish in the drain.
Veja o peixe de plástico no ralo.
Fifteen years with the company down the drain.
Quinze anos de empresa foram pelo ralo.
Give me a drain cover, faucet or something.
Me ache um ralo, torneira ou algo assim.
Check the plastic fish in the drain.
Confira o peixe de plástico no ralo.
- Click here to view more examples -
IV)
escorra
NOUN
Synonyms:
drips
,
oozing
Drain the water after you take out the garbage.
Escorra a água, depois retire o lixo.
V)
drenagem
NOUN
Synonyms:
drainage
,
draining
Open aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
Are the drain pipes.
São de tubos de drenagem.
Start the drain pump!
Iniciar a bomba de drenagem!
Open the aft main drain suction!
Abrir drenagem principal de sucção!
If the fish are getting through the drain system.
Se os peixes entram pelo sistema de drenagem.
Is there a possibility of some sort of power drain?
Há alguma possibilidade de drenagem de energia?
- Click here to view more examples -
VI)
drene
VERB
-Drain his energy!
-Drene a energia dele!
VII)
escorrer
VERB
Synonyms:
drip
,
seeping
,
runny
,
ooze
Why did you drain the water?
Porque deixaram a água escorrer?
Once poured beer and let drain.
Uma vez derramou cerveja e deixou escorrer.
... and all we did was we let it drain out.
... e apenas o deixamos escorrer.
Will you help me drain the pasta?
Ajudas-me a escorrer a massa?
Drain the water as to not contaminate the top ...
Escorrer a água para não contaminar o topo ...
- I'm going to drain it.
- Eu vou escorrer.
- Click here to view more examples -
VIII)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
We need to drain.
Nós precisamos de fuga.
If the fluid in her drain changes color, you ...
Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
... continue filling with fluid until we can drain them.
... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
There's some drain on the power comin' into this ...
Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
The drain takes the fluid out of your body
A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
... the clog in my drain,
... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)
esvaziar
VERB
Synonyms:
empty
,
deflate
,
emptied
They did have to drain the gym.
Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
To drain a pool full of water, a ...
Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
... of which, could you drain my bag for me ...
... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
Well, they didn't really have to drain the pool.
Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
Drain her bank account;
Esvaziar a sua conta bancária?
No, drain the pool.
Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)
esgoto
NOUN
Synonyms:
sewer
,
sewage
,
wastewater
,
bilge
,
storm drain
,
cesspool
Open aft main drain suction!
Abrir a aspiração do esgoto principal.
Who put the knife in the drain?
Quem pôs a faca no esgoto?
... going to drown in the drain.
... irá se afogar no esgoto.
... mention that we are having a new drain installed?
... contei que vamos mandar instalar um novo esgoto?
... you dropped yours in the drain.
... que jogou o seu no esgoto.
... a drain, a sewage drain.
... um esgoto, um cano de esgoto.
- Click here to view more examples -
XI)
descarga
NOUN
Synonyms:
discharge
,
unloading
,
dump
,
flush
,
discharging
,
unload
4. Thinning
thinning
I)
desbaste
VERB
Synonyms:
roughing
,
buffing
,
trimming
,
chop
,
chipping
... .... gray,short, thinning.
... .... cinza,Resumindo, o desbaste.
... , gray, short, thinning.
... .cinza, Resumindo, o desbaste.
II)
afinamento
VERB
Clotting and thinning all at the same time.
Coagulação e afinamento ao mesmo tempo.
That's the thinning part on the vertex.
Esse afinamento no vórtex.
III)
adelgaçantes
NOUN
Synonyms:
slimming
IV)
emagrecimento
VERB
Synonyms:
slimming
,
weightloss
,
emaciation
V)
diluição
VERB
Synonyms:
dilution
,
diluting
,
extender
VI)
ralo
VERB
Synonyms:
drain
,
grate
,
plughole
,
bolster
Was he 5'7", thinning hair?
Tinha 1 ,70 m e cabelo ralo?
Was he 5'7", thinning hair?
Tinha 1,70 m e cabelo ralo?
5. Scratch
scratch
I)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scrape
,
scratching
,
graze
,
dent
,
flesh wound
The slightest scratch will be fatal.
O mais leve arranhão será fatal.
Just a scratch in the side.
Apenas um arranhão no lado do corpo.
That car better come back without a scratch on it.
Espero que o carro volte sem um arranhão.
They let me go without a scratch.
Me soltaram sem um arranhão.
And not a scratch.
E nem um arranhão.
And one was wounded, a scratch on the shoulder.
E outro ficou ferido, com um arranhão no ombro.
- Click here to view more examples -
II)
arranhar
VERB
Synonyms:
scrape
,
clawing
,
grate
,
strum
,
gratz
I might scratch your eyes out with them.
Eu poderia arranhar seus olhos para fora com eles.
She goes to the bathroom to scratch herself now.
Ela vai para o banheiro se arranhar agora.
But steel will not even scratch its hide.
Mas o aço nem sequer vai arranhar o seu couro.
Scratch against the walls?
Vai arranhar os muros?
You need to scratch the surface and look beneath.
Você precisa arranhar a superfície e olhar debaixo.
Careful not to scratch the floors.
Cuidado para não arranhar o chão.
- Click here to view more examples -
III)
zero
NOUN
Synonyms:
zero
,
nonzero
,
freezing
We were starting from scratch.
Nós estávamos começando do zero.
Rebuild things from scratch.
Podemos recomeçar do zero.
We start from scratch.
Nós começamos do zero.
Might as well start from scratch.
Mais vale começar tudo do zero.
Nobody invents anything from scratch.
Porque ninguém inventa nada de nada, de zero.
An unhappy adult can start again from scratch.
Um adulto infeliz pode recomeçar a sua vida do zero.
- Click here to view more examples -
IV)
riscar
VERB
Synonyms:
chalk
It is going to scratch the chains.
Vai riscar as correntes.
Try not to scratch the paintings.
Tenta não riscar a pintura.
To scratch out his own face like that?
Riscar a própria cara daquela maneira?
You were going to scratch the floor.
Ias riscar o chão.
After that, we scratch 'em off one per minute ...
Depois disso, podemos riscar um deles por minuto ...
Get ready to scratch two things off of your bucket list ...
Está pronto para riscar duas coisas da sua lista de desejos ...
- Click here to view more examples -
V)
risque
NOUN
Synonyms:
chalk
Just scratch the last one, okay?
Apenas risque essa ultima, tá bem?
Just scratch it, don't erase!
Risque apenas, não é preciso apagar!
Well, scratch one name off the wedding guest list.
Ora, risque esse nome da lista de convidados.
No, scratch that.
Não, risque isso.
Actually, scratch them all.
Aliás, risque todos eles.
No, no, scratch that, don't write that.
Não, não, risque isso.
- Click here to view more examples -
VI)
coçar
VERB
Synonyms:
scratching
,
itch
,
tickle
,
itchy
You scratch his back, he'll knife you.
Se coçar as costas dele, será esfaqueada!
Maybe you just need someone to scratch it.
Talvez só precise de alguém para coçar para você.
Can you scratch my back?
Você pode coçar minhas costas?
Will anyone present scratch my back?
Algum dos presentes pode coçar minhas costas?
You just can't scratch like that.
Você só não pode coçar assim.
Scratch the left leg.
Coçar a perna esquerda.
- Click here to view more examples -
VII)
raspadinha
NOUN
Synonyms:
scratch card
,
smoothie
,
slushee
We need a dozen unopened scratch tickets found.
Precisamos de uma dúzia de abrirA raspadinha encontrado.
I held the scratch-off.
Eu peguei a raspadinha!
VIII)
risco
NOUN
Synonyms:
risk
,
danger
,
hazard
,
venture
,
risky
,
jeopardy
,
threatening
And there lies the scratch.
E aí reside o risco.
Got a scratch, right here.
Tem um risco, bem aqui.
There is no scratch.
Não tem risco aí.
Big scratch down side.
Um grande risco de lado.
Taking freelance work when we need some scratch.
Levando o trabalho freelance quando precisamos de algum risco.
Is that a scratch?
Isto é um risco?
- Click here to view more examples -
6. Shave
shave
I)
raspar
VERB
Synonyms:
scrape
,
shaving
,
scratching
,
grating
I thought you were going to shave that moustache.
E achei que ia raspar esse bigode.
We are going to shave your head now.
Nós vamos raspar tua cabeça agora.
Who is refusing to shave?
Quem está se recusando a raspar?
I used to shave elephants.
Costumava raspar os elefantes.
Because they're going to make me shave my beard.
Porque vão me fazer raspar a barba.
Do you have to shave my hair?
Vão ter que raspar o meu cabelo?
- Click here to view more examples -
II)
barbear
VERB
Synonyms:
shaving
,
razor
,
shaver
,
safety razor
Not a mirror to shave.
Nem de espelho para barbear.
You really need to shave.
Realmente precisa se barbear.
Never seen a man shave before?
Nunca viu um homem se barbear antes?
And you better get a shave and a shine.
E é melhor você se barbear e engraxar os sapatos.
Maybe we'll throw in a shave as well.
Podemos te barbear, também.
Who could shave that much?
Quem se poderia barbear tanto?
- Click here to view more examples -
III)
depilar
VERB
Synonyms:
shaving
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
,
pluck
I have to shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
I can shave it for you again.
Posso depilar você de novo.
Did you come to shave my legs?
Você veio depilar as minhas pernas?
I gotta shave my legs.
Preciso depilar minhas pernas.
Why does he have to shave anybody?
Porque ele tem que depilar alguém?
You want me to shave it?
Você quer me depilar?
- Click here to view more examples -
IV)
barba
NOUN
Synonyms:
beard
,
shaving
,
shaved
,
bearded
,
stubble
,
whiskers
Shave if you're going to do that.
Faz a barba se queres fazer isso.
You can go ahead and finish your shave.
Você pode seguir em frente e terminar sua barba.
I want you go shave and go dance.
Quero que faça a barba e vá dançar.
Give him a shave.
Faça a barba nele.
Shave if you're going to do that.
Faça a barba se quer fazer isso.
You shave with a piece of glass?
Fizeste a barba com um caco de vidro?
- Click here to view more examples -
V)
rapar
VERB
Synonyms:
shaving
I have to shave you down here.
Tenho de rapar os pêlos aqui.
Are you sure we can't shave your head?
De certeza que não podemos rapar a tua cabeça?
You have chosen to shave your hair.
Optou por rapar o cabelo.
Are you going to shave your legs?
Vais rapar as pernas?
You should shave your head too.
Devias rapar a tua.
Had to shave it off.
Tive de o rapar.
- Click here to view more examples -
VI)
raspe
VERB
Synonyms:
scrape
I need you to shave my back.
Primeiro, preciso que raspe minhas costas.
Just go in there and shave her head!
Vá lá e raspe a cabeça dela.
Now shave my moustache and show.
Agora raspe o meu bigode e mostre.
Shave it off and start over.
Raspe e comece tudo de novo.
Shave daily or let it get longer.
Raspe todo dia ou deixe crescer.
I want you to shave his head, clean ...
Raspe a cabeça dele, limpe ...
- Click here to view more examples -
VII)
barbeado
NOUN
Synonyms:
shaved
,
shaven
,
unshaven
,
groomed
Got a nice, clean shave there.
Conseguiu um belo, barbeado.
A shave will make you feel better.
Barbeado sentir-se-à melhor.
I don't want a shave.
Năo quero ser barbeado.
... 'm going to give you a nice smooth shave.
... irei te dar um lindo barbeado.
- Click here to view more examples -
VIII)
se barbeia
VERB
And that's how we shave.
E é assim que se barbeia.
And you shave well.
E você se barbeia bem.
... brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
... a brittle path when you don't shave.
... uma lixa quando você não se barbeia.
Why didn't you shave in your room?
Por que não se barbeia em seu quarto?
Do you always have to shave twice a day?
Você sempre se barbeia 2 vezes?
- Click here to view more examples -
IX)
depilação
NOUN
Synonyms:
hair removal
,
epilation
,
waxing
,
epilating
,
shaving
,
bikini wax
,
waxed
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals