Grate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Grate in Portuguese :

grate

1

grelha

NOUN
- Click here to view more examples -
2

rale

VERB
3

ralar

VERB
Synonyms: grating, shred
  • Let's grate the peel and add it to the ... Vamos ralar as cascas para juntar ao ...
  • Let's grate the peel and add it ... Vamos ralar as cascas para juntar ...
  • Now grate, cream, mince, ... Agora ralar, creme, picar... ...
  • Now go and grate that suet before I grow old and ... Agora vai ralar o sebo antes que eu envelheça e ...
  • ... chat,but I have cheese to grate. ... conversar, mas tenho que ralar o queijo.
- Click here to view more examples -
4

grade

NOUN
- Click here to view more examples -
6

arranhar

NOUN
7

raspar

VERB

More meaning of Grate

grill

I)

grelha

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

grade

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

grelhar

VERB
Synonyms: grilling, broil
  • ... to get more hours, starting to learn the grill. ... a fazer mais horas, começei a aprender grelhar.
  • You don't need to grill her. Você não precisa para grelhar ela.
  • ... you can simmer or grill ... , você pode cozinhar ou grelhar.
  • ... , let's start up the grill. ... , vamos começar a grelhar.
  • Grill the bun, flip the meat, melt ... Grelhar a carne, voltá-la, derreter ...
  • If we grill it, just go, "uh ... Se for para grelhar, diga "hum ...
- Click here to view more examples -
IV)

churrasqueira

NOUN
- Click here to view more examples -

grating

I)

ralar

VERB
Synonyms: grate, shred
  • ... ham and veggies, grating the cheese, and ... ... fiambre e as verduras, a ralar o queijo, e ...
  • ... put peels aside for grating and you whip the ... ... põe as cascas de lado para ralar, e bate o ...
II)

grelha

NOUN
  • There's a grating on the wall which ... Há uma grelha na parede através da qual ...
III)

esfregação

NOUN
IV)

grade

NOUN
- Click here to view more examples -

grilling

I)

grelhar

VERB
Synonyms: broil
  • Those who know grilling and those who do not know. Os que sabem grelhar e os que não sabem.
  • ... at the stars and grilling up some fish. ... para as estrelas e a grelhar peixe.
  • ... spend three long days grilling and lounging on the dock. ... passar três longos dias grelhar e descansando na doca .
  • I've been grilling him about the major leagues. Eu fui grelhar o sobre os principais campeonatos.
  • I'm grilling the onions and the mushrooms right now. Estou grelhar as cebolas e os cogumelos agora.
- Click here to view more examples -
II)

cozimento

VERB
Synonyms: cooking, baking, doneness
III)

assando

VERB
  • They were grilling lamb, and, uh, people ... Estavam assando cordeiro, e as pessoas ...
  • I mean, he was grilling up burgers on his 17th ... Ele estava assando hambúrgueres no seu 17º ...
IV)

grelhador

NOUN
Synonyms: grill, barbecue, toaster

broiler

I)

frangos

NOUN
Synonyms: chickens
II)

grelha

NOUN
- Click here to view more examples -

louver

I)

deflector

NOUN
Synonyms: baffle
II)

grelha

NOUN

shred

I)

desfie

VERB
II)

pingo

NOUN
Synonyms: pingo, ounce, ante, speck, iota
- Click here to view more examples -
III)

fragmento

NOUN
Synonyms: fragment, shard, snippet
- Click here to view more examples -
IV)

farrapo

NOUN
Synonyms: mess, wreck, rag
  • ... you people, without a shred, without a modicum of ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de ...
  • ... you people, without a shred - Without a modicum ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho ...
VI)

rasgar

VERB
- Click here to view more examples -

railing

I)

guarda-corpo

NOUN
II)

corrimão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

trilhos

NOUN
Synonyms: rails, tracks, trails, paths
- Click here to view more examples -
IV)

grade

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

parapeito

NOUN
  • You need to replace the railing, parts of the deck ... Precisa de trocar o parapeito, parte da varanda ...
  • What about the handprints from the railing and the floor in ... E sobre as impressões do parapeito e do piso do ...
  • ... a lot of partials on the railing. ... muitas impressões parciais no parapeito.
  • ... in the struggle, fell over the railing? ... na luta, ele caiu do parapeito?
  • ... in the struggle, fell over the railing? ... na luta ele caiu do parapeito?
- Click here to view more examples -
VI)

balaustrada

NOUN
Synonyms: balustrade, banister

crate

I)

engradado

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, cash, chest, carton, cashier
- Click here to view more examples -
III)

encaixotar

NOUN
IV)

grade

NOUN
- Click here to view more examples -

fence

I)

cerca

NOUN
Synonyms: about
- Click here to view more examples -
II)

vedação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

muro

NOUN
Synonyms: wall
- Click here to view more examples -
IV)

receptador

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

barreira

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

grade

NOUN
- Click here to view more examples -

drain

I)

dreno

NOUN
Synonyms: moulin
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ralo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

drenagem

NOUN
Synonyms: drainage, draining
- Click here to view more examples -
VII)

escorrer

VERB
Synonyms: drip, seeping, runny, ooze
- Click here to view more examples -
VIII)

fuga

NOUN
  • We need to drain. Nós precisamos de fuga.
  • If the fluid in her drain changes color, you ... Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
  • ... continue filling with fluid until we can drain them. ... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
  • There's some drain on the power comin' into this ... Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
  • The drain takes the fluid out of your body A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
  • ... the clog in my drain, ... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, deflate, emptied
  • They did have to drain the gym. Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
  • To drain a pool full of water, a ... Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
  • ... of which, could you drain my bag for me ... ... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
  • Well, they didn't really have to drain the pool. Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
  • Drain her bank account; Esvaziar a sua conta bancária?
  • No, drain the pool. Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

descarga

NOUN

bolster

I)

amparar

VERB
Synonyms: patronize
  • ... back from the Coast to bolster us and steady up the ... ... voltando da Costa para amparar-nos com sua ...
II)

reforçar

VERB
  • ... case, it'll help bolster the results of the false ... ... forma, isso vai reforçar o resultado do falso ...
  • ... he called me in to bolster his detail. ... ele me chamou para reforçar sua segurança.
  • ... and others have worked to bolster the moderate opposition ... e outros trabalharam para reforçar a oposição moderada
  • ... can find actions which will help to bolster aggregate demand; ... poder apresentar medidas que ajudem a reforçar a procura agregada;
  • ... are of course keen to bolster its political dimension: ... ... óbvio que estamos interessados em reforçar a sua dimensão política: ...
- Click here to view more examples -
III)

fortalecer

VERB
IV)

ralo

NOUN
V)

êmbolo

NOUN
Synonyms: plunger, piston, embolus

thinning

I)

desbaste

VERB
  • ... .... gray,short, thinning. ... .... cinza,Resumindo, o desbaste.
  • ... , gray, short, thinning. ... .cinza, Resumindo, o desbaste.
III)

adelgaçantes

NOUN
Synonyms: slimming
IV)

emagrecimento

VERB
V)

diluição

VERB

scratch

I)

arranhão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arranhar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

zero

NOUN
Synonyms: zero, nonzero, freezing
- Click here to view more examples -
IV)

riscar

VERB
Synonyms: chalk
- Click here to view more examples -
V)

risque

NOUN
Synonyms: chalk
- Click here to view more examples -
VI)

coçar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

risco

NOUN
- Click here to view more examples -

clawing

I)

arranhando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agarrando

VERB

shave

I)

raspar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

barbear

VERB
- Click here to view more examples -
III)

depilar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

barba

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

rapar

VERB
Synonyms: shaving
- Click here to view more examples -
VI)

raspe

VERB
Synonyms: scrape
- Click here to view more examples -
VII)

barbeado

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

se barbeia

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

depilação

NOUN

scratching

I)

arranhando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

coçar

VERB
Synonyms: itch, tickle, itchy
- Click here to view more examples -
III)

riscar

VERB
Synonyms: scratch, chalk
  • ... even more powerful feeling than simply scratching out a name. ... sentimento ainda mais poderoso do que simplesmente riscar o nome.
  • I'm scratching your name off the ticket and running ... Vou riscar seu nome e colocar ...
IV)

coçando

VERB
Synonyms: itching, itchy, rubbing
- Click here to view more examples -
V)

arranhador

NOUN
VI)

raspar

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals