Draining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Draining in Portuguese :

draining

1

drenagem

VERB
Synonyms: drainage
- Click here to view more examples -
2

escoamento

VERB
  • If I clip the draining veins without getting the ... Se grampear as veias de escoamento sem chegar às de ...
  • ... e.g., by draining or squeezing). ... por exemplo: por escoamento, ou por prensagem).
4

sugando

VERB
Synonyms: sucking
- Click here to view more examples -
5

extenuante

VERB
  • ... just so painful and draining. ... tão doloroso, e extenuante.
7

escorrer

VERB
Synonyms: drain, drip, seeping, runny, ooze
8

sugar

VERB
Synonyms: sugar, suck, sucking, siphon

More meaning of Draining

drainage

I)

drenagem

NOUN
Synonyms: draining
- Click here to view more examples -
II)

escoamento

NOUN
- Click here to view more examples -

flow

I)

fluxo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fluir

VERB
Synonyms: streaming
- Click here to view more examples -
III)

vazão

NOUN
Synonyms: vent, outflow
  • Go with the flow of the universe, all right? Vá com a vazão do universo, certo?
  • ... the tube diameter the flow is the same. ... diâmetro do tubo a vazão é constante.
  • ... ,see if the flow is blocked. ... , ver se a vazão está bloqueada.
  • Dark flow could be evidence of ... A vazão negra poderia ser a evidência de ...
  • We called it "dark flow" because the observed ... Chamamos de "vazão negra" porque a ...
  • But dark flow could be hinting that ... Mas a vazão negra pode sugerir que ...
- Click here to view more examples -
IV)

fluem

NOUN
Synonyms: flowing
- Click here to view more examples -
V)

flua

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

caudal

NOUN
Synonyms: throughput, fluke
  • To monitor the sample bypass flow. Para monitorizar o caudal de derivação das amostras.
  • The fuel flow shall be incrementally adjusted above and ... O caudal de combustível deve ser aumentado e reduzido progressivamente em ...
  • The water flow of the taps and ... O caudal de água das torneiras e ...
  • The required air flow in litres per hour shall ... O caudal de ar requerido, em litros por hora ...
  • ... proportional to the square of the flow. ... proporcional ao quadrado do caudal.
  • ... gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be ... ... gás poluente, o caudal de escape e a potência ...
- Click here to view more examples -
VII)

flui

NOUN
Synonyms: flows, streams, streaming
- Click here to view more examples -
VIII)

escoamento

NOUN
  • ... if the direction of gas flow is fixed by the construction ... ... se o sentido de escoamento do gás for imposto por construção ...
  • ... particle size, and chemical composition and flow properties. ... dimensões das partículas, composição química e propriedades de escoamento.
  • The flow measurement instrumentation shall be calibrated at ... A instrumentação de medida do escoamento deve ser calibrada pelo ...
  • ... glove boxes and laminar flow hoods. ... caixas com luvas e exaustores de escoamento laminar.
- Click here to view more examples -
IX)

circulação

NOUN
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... key to facilitating the flow of knowledge and ideas ... ... fundamental para facilitar a circulação de conhecimentos e ideias ...
  • ... and yet still have that flow. ... ainda com uma boa circulação.
  • ... to enable the continuous flow of information and exchange ... ... para assegurar em permanência a circulação da informação e o intercâmbio ...
- Click here to view more examples -

drain

I)

dreno

NOUN
Synonyms: moulin
- Click here to view more examples -
II)

drenar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ralo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

drenagem

NOUN
Synonyms: drainage, draining
- Click here to view more examples -
VII)

escorrer

VERB
Synonyms: drip, seeping, runny, ooze
- Click here to view more examples -
VIII)

fuga

NOUN
  • We need to drain. Nós precisamos de fuga.
  • If the fluid in her drain changes color, you ... Se o líquido em sua fuga muda de cor, você ...
  • ... continue filling with fluid until we can drain them. ... continuar enchimento com fluido até que possamos fuga deles.
  • There's some drain on the power comin' into this ... Há alguma fuga de força ocorrendo neste ...
  • The drain takes the fluid out of your body A fuga leva o fluido para fora do seu corpo
  • ... the clog in my drain, ... a obstrução na minha fuga,
- Click here to view more examples -
IX)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, deflate, emptied
  • They did have to drain the gym. Tiveram que esvaziar o ginásio inteiro.
  • To drain a pool full of water, a ... Para esvaziar uma piscina cheia de água um ...
  • ... of which, could you drain my bag for me ... ... em o que, você poderia esvaziar o saco para mim ...
  • Well, they didn't really have to drain the pool. Bem, eles não precisavam esvaziar a piscina.
  • Drain her bank account; Esvaziar a sua conta bancária?
  • No, drain the pool. Não, esvaziar a piscina.
- Click here to view more examples -
X)

esgoto

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

descarga

NOUN

disposal

I)

disposição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

eliminação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

descarte

NOUN
Synonyms: discard, dispose
- Click here to view more examples -
IV)

alienação

NOUN
  • ... the expected costs of disposal. ... dos custos esperados de alienação.
  • ... the asset and its ultimate disposal by the joint venture. ... activo e na sua alienação final pelo empreendimento conjunto.
  • if the disposal costs are negligible, the ... se os custos com a alienação forem insignificantes, a ...
  • ... active use and held for disposal is carried at its ... ... uso activo e seja detido para alienação é escriturado pela sua ...
  • ... a view to its subsequent disposal in the near future; ... vista à sua subsequente alienação no futuro próximo;
  • ... authorising officers to obtain the best prices for their disposal. ... gestores orçamentais obtenham os melhores preços para a sua alienação.
- Click here to view more examples -
V)

escoamento

NOUN
  • ... the procedures and conditions for disposal by the intervention agencies, ... aos processos e condições para escoamento pelos organismos de intervenção,
  • ... to be paid on disposal of the sugar because ... ... a pagar aquando do escoamento do açúcar, uma vez ...
  • ... as well as the storage and disposal of operational wastes from ... ... bem como a armazenagem e o escoamento de resíduos operacionais das ...
  • ... the need to ensure that the disposal of stocks conforms to ... ... a necessidade de um escoamento das existências conforme às ...
  • 1. Disposal of products bought in by ... 1. O escoamento dos produtos comprados pelos ...
  • whereas that aid for disposal must ensure for the Community producers ... que esta ajuda ao escoamento deve garantir aos produtores comunitários ...
- Click here to view more examples -
VI)

destinação

NOUN
Synonyms: destination

runoff

II)

escoamento

NOUN
III)

escorrências

NOUN
IV)

enxurrada

NOUN

outlets

I)

tomadas

NOUN
Synonyms: taken, sockets, jacks, shots, plugs
- Click here to view more examples -
II)

estabelecimentos

NOUN
  • ... on our cars, our trucks, and our outlets. ... em nossos carros, nossos caminhões e nossos estabelecimentos.
  • down all their outlets, of each individual star ... para todos os seus estabelecimentos, de cada estrela individual ...
III)

saídas

NOUN
  • There are several outlets available to you, ... Há várias saídas disponíveis para ti, ...
  • ... which ones - have outlets in the factories? ... quais os que têm saídas nas oficinas?
IV)

escoamento

NOUN
  • ... ensure that locally produced milk is collected and finds outlets. ... assegurar a recolha e o escoamento da produção local.
  • ... to market requirements and diversify their outlets; ... às necessidades do mercado e diversificar o seu escoamento;
  • ... the existence of normal market outlets shall be assessed at ... ... a existência de um escoamento normal no mercado será avaliada ao ...
- Click here to view more examples -

disposing

I)

dispr

VERB
Synonyms: dispose
II)

descarte

VERB
III)

eliminação

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

escoamento

VERB
  • ... and the possibility of disposing of cream; ... e igualmente as possibilidades de escoamento da nata;
  • ... hand the possibilities for disposing of cereals. ... lado, as possibilidades de escoamento dos cereais.
V)

desfazer

VERB

exhaust

I)

escape

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

exaustão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

esgotar

VERB
Synonyms: deplete, overusing
- Click here to view more examples -
IV)

exaurir

VERB
  • I have to exhaust you people to get you to stop ... Tenho de vos exaurir para que parem de ...
V)

descarga

NOUN

deplete

I)

empobrecem

VERB
  • Substances that deplete the ozone layer recast Substâncias que empobrecem a camada de ozono reformulação
  • ... use of substances which deplete the ozone layer. ... a utilização das substâncias que empobrecem a camada de ozono.
  • ... and other substances that deplete the ozone layer. ... e outras substâncias que empobrecem a camada de ozono.
  • ... on the use of substances which deplete the ozone layer. ... do uso de substâncias que empobrecem a camada de ozono.
  • ... the use of substances that deplete the ozone layer. ... o uso de substâncias que empobrecem a camada de ozono.
- Click here to view more examples -
II)

esgotar

VERB
Synonyms: exhaust, overusing
III)

destroem

VERB
Synonyms: destroy

overusing

I)

sobreusar

VERB
II)

uso excessivo

VERB
Synonyms: overuse
III)

esgotar

VERB
Synonyms: exhaust, deplete

strenuous

I)

extenuante

ADJ
Synonyms: exhausting, grueling
- Click here to view more examples -
II)

árduo

ADJ
III)

árdua

ADJ
IV)

vigoroso

ADJ
VI)

fatigante

ADJ

exhausting

I)

exaustivo

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

desgastante

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cansativo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

esgotando

VERB
Synonyms: depleting
- Click here to view more examples -
V)

extenuante

ADJ
Synonyms: strenuous, grueling
- Click here to view more examples -
VI)

exaurindo

VERB
  • ... quirk in shark biology, exhausting it so much, ... ... peculiaridade da biologia do tubarão, exaurindo-o tanto, ...

grueling

I)

esgotante

VERB
Synonyms: exhausting, draining
II)

cansativa

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estafante

ADJ
IV)

extenuante

VERB
  • The most physically grueling experience of my short life on this ... A experiência mais extenuante da minha curta vida ...
  • ... and the training is grueling. ... e a formação é extenuante.
VII)

exaustivo

VERB

empty

I)

vazio

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

esvaziar

VERB
Synonyms: drain, deflate, emptied
- Click here to view more examples -
III)

esvazie

ADJ
Synonyms: deflate, empties
- Click here to view more examples -

deflate

I)

desinflar

VERB
II)

esvaziar

VERB
Synonyms: empty, drain, emptied
- Click here to view more examples -
III)

deflacionar

VERB

emptied

I)

esvaziado

VERB
Synonyms: deflated, emptying
- Click here to view more examples -
II)

limpou

VERB
  • I think she emptied our bank account. Eu acho que ela limpou a nossa conta bancária.
  • Any idea why she emptied her bank account before ... Alguma idéia de por que limpou a conta no banco ...
  • ... the anthrax, but never emptied the dust pan. ... o anthrax, mas nunca limpou o pano.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela "limpou" nossa conta bancária.
  • I think she emptied our bank account. Acho que ela"limpou" nossa conta bancária.
- Click here to view more examples -
III)

descarregou

VERB

drip

I)

gotejamento

NOUN
Synonyms: dripping, trickle
  • Must ensure it does not drip. Deve assegurar que não gotejamento.
  • ... was impossible to set up the drip. ... era impossível ajustar o gotejamento.
  • More drip cast off. Mais de gotejamento arrematar.
  • ... hospital bed attached to a drip for a year, ... ... cama de hospital ligado a um gotejamento por um ano, ...
  • Let's get a drip going. Vamos começar com o gotejamento.
- Click here to view more examples -
II)

gotejar

VERB
Synonyms: trickle
III)

pinga

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pingar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

goteira

NOUN
Synonyms: leak
- Click here to view more examples -
VII)

soro

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

gota

NOUN
Synonyms: drop, gout, straw, droplet, blob
  • One drip on a desk. Uma gota na mesa.
  • When you see a drip on the telly... ... Quando você vê uma gota na televisão... ...
  • yes, what is the drip? Qual é a Gota?
  • What's the drip? Qual é "a Gota"?
  • ... drip, drop, drip. ... goteja, gota a gota.
- Click here to view more examples -
IX)

intravenosa

NOUN
- Click here to view more examples -

seeping

II)

infiltrando

VERB
Synonyms: infiltrating
III)

escorrer

VERB
Synonyms: drain, drip, runny, ooze

sugar

I)

açúcar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

docinho

NOUN
- Click here to view more examples -

suck

I)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, sucking, siphon
- Click here to view more examples -
II)

chupe

VERB
Synonyms: lick
- Click here to view more examples -
III)

sugam

VERB
Synonyms: sucking
- Click here to view more examples -
IV)

chupo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

prestam

VERB
Synonyms: provide, lend
- Click here to view more examples -
VI)

suga

VERB
Synonyms: sucks, sucking
- Click here to view more examples -
VII)

péssimo

VERB
- Click here to view more examples -

siphon

I)

sifão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sugar

VERB
Synonyms: sugar, suck, sucking
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals