Outstanding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Outstanding in Portuguese :

outstanding

1

pendentes

ADJ
- Click here to view more examples -
2

proeminente

ADJ
  • For most outstanding achievement in mathematics, ... Pela proeminente proeza em Matemática, ...
3

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
4

excepcional

ADJ
- Click here to view more examples -
5

notável

ADJ
  • So keep up the outstanding work. Por isso, continuem com o trabalho notável.
  • The outstanding thing is that each and every one of ... É notável que cada um de ...
  • ... at times seemingly incompatible is absolutely outstanding. ... por vezes, aparentemente tão incompatíveis, é absolutamente notável.
  • ... to repay you for your outstanding leadership. ... de o recompensar pela sua notável liderança.
  • ... intention of losing a man of your outstanding gifts. ... a intenção de perder um homem com sua notável capacidade.
  • Absolutely outstanding, dr. Absolutamente notável, dr.
- Click here to view more examples -
6

destaque

ADJ
  • ... present me with an award for outstanding public service. ... me presentear com um prêmio de destaque no serviço público.
  • ... leader in her community, she was an outstanding agent. ... líder da comunidade, ela era uma agente de destaque.
7

marcante

ADJ
8

circulação

ADJ
  • ... to be 2% of outstanding e-money funds; ... será 2% dos fundos de moeda electrónica em circulação;
  • ... you said how many shares are outstanding? ... veremos que tem quantas acções em circulação?
  • ... ordinary shares which would have been outstanding assuming the conversion of ... ... ordinárias que estariam em circulação assumindo a conversão de ...
  • - Shares outstanding are...? - As ações em circulação?
- Click here to view more examples -
9

extraordinário

ADJ
  • You have done an outstanding job. Fizeram um trabalho extraordinário.
  • ... as we prepare to embark on this outstanding exercise. ... que vamos embarcar neste extraordinário exercício.
  • The kickboxer must be outstanding for others to be interested. O kickboxer tem de ser extraordinário para que hajam interessados.
  • ... skills, are nothing outstanding. ... capacidades não têm nada de extraordinário.
  • ... knew she was going to do an outstanding job. ... sabia que ela iria fazer um trabalho extraordinário.
  • He is an outstanding Chef. É um cozinheiro extraordinário.
- Click here to view more examples -
10

dívida

ADJ
Synonyms: debt, owe, debts, owed
- Click here to view more examples -

More meaning of Outstanding

pending

I)

pendente

VERB
- Click here to view more examples -
II)

na pendência

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aguarda

VERB
Synonyms: awaits, waits
  • Pending a hearing on these ... Aguarda uma audiência sobre estas ...
  • Pending a more complete analysis, ... Enquanto se aguarda uma análise mais exaustiva dessas necessidades, foi ...
  • Pending the adoption of a uniform electoral procedure, ... Enquanto se aguarda a adopção de um processo eleitoral uniforme, ...
  • Pending fulfillment of this, ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, ...
  • Pending a more exhaustive analysis ... Enquanto se aguarda uma análise mais exaustiva ...
  • Pending the formal ratification process and guided by ... Enquanto se aguarda o processo de ratificação formal e orientado pelo ...
- Click here to view more examples -

pendants

I)

pingentes

NOUN
Synonyms: icicles, earrings
  • ... in handcrafted jewelry, bracelets, pendants, chains. ... em jóias artesanais, braceletes, pingentes, correntes.
II)

pendentes

NOUN
  • ... back on, it starts with these pendants. ... de volta, começa por estes pendentes.
III)

suspensões

NOUN
Synonyms: suspensions

unfinished

I)

inacabado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

incompleto

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

pendentes

ADJ
- Click here to view more examples -

prominent

I)

proeminente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

prominently

I)

proeminente

ADV
II)

destaque

ADV

preeminent

I)

preeminentes

ADJ
II)

proeminente

ADJ
  • Preeminent scientist, best-selling author, and ... Cientista proeminente, autora de sucesso e ...

standout

I)

destaque

NOUN
  • Who's the standout? Quem é o destaque?
  • ... but there obviously was one standout. ... mas há, obviamente, foi um destaque.
  • Except I was a standout on the squad. Só que eu era destaque na equipa.
  • ... this theme was a standout night. ... este tema foi uma noite de destaque.
  • ... , somebody who's a standout and yet, underprivileged ... ... , alguém que se destaque e ainda assim, seja desprivilegiado ...
- Click here to view more examples -
II)

proeminente

NOUN

excellent

I)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -

great

I)

grande

ADJ
Synonyms: big, large, major, huge, grand, wide
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, fine
- Click here to view more examples -
VII)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, fine, pretty good
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, fun, sweet, legally, neat
- Click here to view more examples -
IX)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -

superb

I)

soberba

ADJ
Synonyms: pride, superbly, conceit
- Click here to view more examples -
II)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

magnífico

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

fantástica

ADJ
- Click here to view more examples -

wonderful

I)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

magnífico

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

óptimo

ADJ
Synonyms: great, fine, optimal, terrific
- Click here to view more examples -
VI)

lindo

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -

terrific

I)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

formidável

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

incrível

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

sensacional

ADJ
  • ... band that we have here is terrific. ... banda que temos aqui é sensacional.
  • I think you're terrific. Eu acho você sensacional.
  • I bet you're terrific. Aposto que é sensacional.
  • You'll make a terrific detective. Seria uma detetive sensacional.
  • That'd be a terrific thing in my work. Seria sensacional no meu trabalho.
  • You'd make a terrific detective. Seria uma detetive sensacional.
- Click here to view more examples -
VIII)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

magnífico

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

terrível

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

espetacular

ADJ
- Click here to view more examples -

exceptionally

I)

excepcionalmente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

título excepcional

ADV
  • Exceptionally the products supplied may ... A título excepcional, os produtos fornecidos poderão ...
  • Exceptionally, the certificates of origin referred ... A título excepcional, o certificado de origem ...
  • Such aid may be granted exceptionally provided that (i ... Tais auxílios podem ser concedidos a título excepcional desde que (i ...
  • Exceptionally, and as decided ... A título excepcional, e por decisão ...
  • Exceptionally, the term of office of ... A título excepcional, a duração do mandato dos ...
- Click here to view more examples -
III)

extraordinariamente

ADV
  • ... to health in this region is exceptionally long and well known ... ... à saúde nesta região é extraordinariamente longa e bem conhecida ...
  • ... the test ahead of us is an exceptionally difficult one. ... a tarefa que nos aguarda é extraordinariamente difícil.

remarkable

I)

notável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

extraordinário

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

marcante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

incrível

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

memorável

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

espantoso

ADJ
- Click here to view more examples -

notable

I)

notáveis

ADJ
  • There were a few notable exceptions. Tinha umas poucas notáveis exceções.
  • ... forces of good have achieved notable. ... forças do bem conseguiram notáveis.
  • ... own family tree, emphasizing any notable or distinguished ancestors. ... própria árvore genealógica, enfatizando os notáveis ou ilustres antepassados.
  • Also some notable books. E alguns livros notáveis:
  • One of the most notable psychologists involved was a ... Um dos mais notáveis psicólogos envolvidos, era um ...
- Click here to view more examples -
II)

notório

ADJ
III)

marcante

ADJ
  • The most notable expression of this was the ... A expressão mais marcante desta iniciativa foi o ...

striking

I)

marcante

ADJ
  • She is very striking. Ela é muito marcante.
  • ... of freckles and her striking profile. ... sardas e seu perfil marcante.
  • ... was caused by the round striking end of a hammer. ... foi causada pela rodada marcante final de um martelo.
  • The other striking thing was his sense of ... Outra coisa marcante era seu senso de ...
  • A striking case is when proven thieves from the ... Um caso marcante foi quando comprovados ladrões da central eléctrica ...
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais Premium tem efeito particularmente marcante.
- Click here to view more examples -
II)

impressionante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
IV)

notável

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

surpreendente

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

flagrante

ADJ
  • ... [25] is striking in this respect. ... [25] é flagrante neste contexto.
VIII)

greve

ADJ
Synonyms: strike
  • You think striking is a joke? Acham que greve é piada?
  • Why are you striking? Por que a greve?
  • ... we can still negotiate the striking days. ... ainda consegue negociar os dias de greve.
  • ... the defense plants are striking for a raise in pay. ... das fábricas de defesa estão de greve por aumentos.
  • ... three hours to rehearse this striking song! ... três horas pra ensaiar essa canção de greve!
  • ... of the other people who are striking, most of them ... ... em todos os outros que fazem greve, a maioria deles ...
- Click here to view more examples -

remarkably

I)

notavelmente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

extraordinariamente

ADV
- Click here to view more examples -
III)

extremamente

ADV
- Click here to view more examples -
IV)

marcadamente

ADV
Synonyms: markedly, distinctly
VI)

surpreendentemente

ADV
  • ... of your thumb and remarkably, she's carrying a ... ... do seu polegar e surpreendentemente, ela está carregando um ...
  • Remarkably, they also appear to have been ... Surpreendentemente, eles também parecem terem sido ...
  • ... the alloy's tensile malleability is remarkably high given its density ... ... a maleabilidade da liga é surpreendentemente elevada dada a sua densidade ...
- Click here to view more examples -

highlight

I)

destacar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

destaque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

realce

NOUN
IV)

realçar

VERB
  • I would just like to highlight a few salient points. Gostaria apenas de realçar alguns pontos relevantes.
  • I would highlight the provisions in some ... Gostaria de realçar as medidas existentes em alguns ...
  • One thing that these reports should highlight, but do not ... Uma coisa que estes relatórios deviam realçar, mas não realçam ...
  • He does not omit to highlight the difficulty which this ... Não deixa de realçar a dificuldade que essa ...
  • ... use mathematical models to highlight the value of housework. ... utilizam modelos matemáticos para realçar o valor do trabalho doméstico.
  • I should like to highlight the comment that dialogue between the ... Gostaria de realçar o comentário de que o diálogo entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

salientar

VERB
  • I shall highlight some of the contradictions. Passarei a salientar algumas das contradições detectadas.
  • I should like to highlight once again that the ... Gostaria de salientar uma vez mais que a ...
  • We were the first to highlight the importance of agriculture ... Nós fomos os primeiros a salientar a importância da agricultura ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... Gostaria ainda de salientar a importância da elaboração ...
  • I would highlight the following key issues. Gostaria de salientar os seguintes pontos fulcrais.
  • I would like to highlight those articles that safeguard the rights ... Gostaria de salientar os artigos que salvaguardam os direitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: evince, underline
  • I could highlight many things, but one particular thing ... Poderia evidenciar muitos aspectos, mas uma área onde ...
VII)

ressaltar

VERB
VIII)

sublinhar

VERB
- Click here to view more examples -

highlighted

I)

realçado

VERB
Synonyms: enhanced
II)

destaque

VERB
- Click here to view more examples -
III)

salientou

VERB
  • i highlighted the glaring inadequacy of the funding allocated to the ... i. salientou a manifesta insuficiência dos meios alocados para os ...
  • They highlighted that a ban at ... Salientou-se que uma proibição a ...
  • ... the rapporteur, who perfectly highlighted the essential contribution of ... ... o relator, que salientou perfeitamente o contributo essencial da ...
  • ... the market investigation has highlighted that the disappearance of ... ... o estudo de mercado salientou que o desaparecimento da ...
  • iii highlighted the importance of Media ... iii. salientou a importância dos Media ...
  • ... were particularly costly and highlighted specific cost items. ... foram particularmente onerosos e salientou elementos de custo específicos.
- Click here to view more examples -
IV)

sublinhou

VERB
V)

evidenciado

VERB
Synonyms: evidenced
VI)

ressaltou

VERB
VII)

apontadas

VERB
Synonyms: pointed

emphasis

I)

ênfase

NOUN
Synonyms: emphasizing
- Click here to view more examples -
II)

tónica

NOUN
Synonyms: tonic
  • What is required is a change of emphasis. O que precisamos é de mudar de tónica.
  • The emphasis is still on small ... A tónica continua a ser posta nos pequenos ...
  • Emphasis will also be placed on ... A tónica será também colocada nos ...
  • Emphasis is placed on effectiveness and operational aspects ... A tónica é colocada na eficácia e nos aspectos operacionais ...
  • Emphasis was shifted in 2004 to ... A tónica foi deslocada em 2004 para a ...
  • ... should be countered with a renewed emphasis on the integration of ... ... deveriam ser contrariadas com uma tónica renovada na integração das ...
- Click here to view more examples -
III)

destaque

NOUN
  • ... staff policy, with special emphasis on: ... política de pessoal, com especial destaque para:
  • ... I would like to put the emphasis on something different, ... ... , gostaria de dar destaque a uma coisa diferente, ...
IV)

grifo

NOUN
Synonyms: griffin, gryphon, glyph

marked

I)

marcado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

marcou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

assinalados

VERB
Synonyms: signaled
  • ... to the west are poorly marked certain important hill positions ... ... a ocidente estão mal assinalados e certos pontos importantes nas montanhas ...
  • [1] Texts marked in italics and bold ... [1] Os textos assinalados a itálico e a negro ...
IV)

acentuada

VERB
  • This decrease is even more marked between 1995 and the ... Esta diminuição é mais acentuada entre 1995 e o ...
  • ... followed an even more marked trend. ... seguiu uma tendência ainda mais acentuada.
  • This marked change in trade flows undermined the remedial effects of ... Esta mudança acentuada nos fluxos comerciais neutralizou os efeitos correctores das ...
  • ... , but I see a marked improvement in your reasoning skills ... ... , como vejo uma acentuada melhoria na tua capacidade de raciocínio ...
- Click here to view more examples -

landmark

I)

marco

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
  • Why, it's a landmark. Ora, é um monumento.
  • ... that was built, any kind of a landmark. ... que foi construído, qualquer tipo de monumento.
  • ... was not only a landmark but a mark also ... ... não fosse apenas um monumento, mas também um marco ...
  • ... , the city's only real landmark. ... , o único verdadeiro monumento da cidade.
  • It's landmark-like. É tipo um monumento.
- Click here to view more examples -
IV)

convenções

NOUN

distinctive

I)

distintivo

ADJ
Synonyms: badge, shield
- Click here to view more examples -
II)

característico

ADJ
Synonyms: characteristic
- Click here to view more examples -
III)

diferenciado

ADJ
IV)

inconfundível

ADJ
Synonyms: unmistakable
  • ... but he had a distinctive chin. ... , mas tinha um queixo inconfundível.
  • ... your particular contribution unique and distinctive. ... sua contribuição particular, única e inconfundível.
  • It's a very distinctive smell. É um cheiro inconfundível.
  • But the fear of your own guilt is distinctive." Mas o medo da própria culpa é inconfundível.
  • ... have her real name, But she was very distinctive. ... nome verdadeiro dela, mas ela era inconfundível.
  • It's distinctive and bright, it's ... 'É inconfundível e brilhante, é ...
- Click here to view more examples -

circulation

I)

circulação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tiragem

NOUN
Synonyms: draught
  • ... at a newspaper with big circulation. ... num jornal com muita tiragem.
  • circulation's about to start, ... A tiragem já vai começar, ...
  • ... from 11 papers with a total circulation of seven million, ... ... de 11 jornais com uma tiragem total de 7 milhões, ...
- Click here to view more examples -
III)

prática

NOUN

movement

I)

movimento

NOUN
Synonyms: motion, move, moving
- Click here to view more examples -
II)

circulação

NOUN
  • ... want to join your movement. ... queremos participar de sua circulação.
  • ... just a shadow, but it was definitely movement. ... apenas uma sombra, mas foi definitivamente de circulação.
  • ... make progress in relation to the movement and the recognition of ... ... avançar no domínio da circulação e do reconhecimento dos ...
  • Exceptions to the prohibition on movement of wine Excepções à proibição de circulação dos vinhos
  • for the movement of goods and services) para a circulação de mercadorias e serviços)
  • Movement of goods between the ... A circulação de mercadorias entre a ...
- Click here to view more examples -
III)

deslocação

NOUN
  • In other cases of movement, the person responsible for ... Nos outros casos de deslocação, o responsável pela ...
  • ... individual level and with the movement of entire ethnic communities. ... nível individual como com a deslocação de comunidades étnicas inteiras.
  • Authorized movement only in two-man teams. Apenas está autorizada a deslocação de equipas de dois homens.
  • obstruct the movement of the movable parts of ... último não se possa opor à deslocação das partes móveis do ...
  • ... of information in the case of movement of health professionals. ... de informação em caso de deslocação de profissionais de saúde.
  • ... days prior to the date of movement; ... dias anteriores à data de deslocação, ou
- Click here to view more examples -

flow

I)

fluxo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fluir

VERB
Synonyms: streaming
- Click here to view more examples -
III)

vazão

NOUN
Synonyms: vent, outflow
  • Go with the flow of the universe, all right? Vá com a vazão do universo, certo?
  • ... the tube diameter the flow is the same. ... diâmetro do tubo a vazão é constante.
  • ... ,see if the flow is blocked. ... , ver se a vazão está bloqueada.
  • Dark flow could be evidence of ... A vazão negra poderia ser a evidência de ...
  • We called it "dark flow" because the observed ... Chamamos de "vazão negra" porque a ...
  • But dark flow could be hinting that ... Mas a vazão negra pode sugerir que ...
- Click here to view more examples -
IV)

fluem

NOUN
Synonyms: flowing
- Click here to view more examples -
V)

flua

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

caudal

NOUN
Synonyms: throughput, fluke
  • To monitor the sample bypass flow. Para monitorizar o caudal de derivação das amostras.
  • The fuel flow shall be incrementally adjusted above and ... O caudal de combustível deve ser aumentado e reduzido progressivamente em ...
  • The water flow of the taps and ... O caudal de água das torneiras e ...
  • The required air flow in litres per hour shall ... O caudal de ar requerido, em litros por hora ...
  • ... proportional to the square of the flow. ... proporcional ao quadrado do caudal.
  • ... gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be ... ... gás poluente, o caudal de escape e a potência ...
- Click here to view more examples -
VII)

flui

NOUN
Synonyms: flows, streams, streaming
- Click here to view more examples -
VIII)

escoamento

NOUN
  • ... if the direction of gas flow is fixed by the construction ... ... se o sentido de escoamento do gás for imposto por construção ...
  • ... particle size, and chemical composition and flow properties. ... dimensões das partículas, composição química e propriedades de escoamento.
  • The flow measurement instrumentation shall be calibrated at ... A instrumentação de medida do escoamento deve ser calibrada pelo ...
  • ... glove boxes and laminar flow hoods. ... caixas com luvas e exaustores de escoamento laminar.
- Click here to view more examples -
IX)

circulação

NOUN
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... key to facilitating the flow of knowledge and ideas ... ... fundamental para facilitar a circulação de conhecimentos e ideias ...
  • ... and yet still have that flow. ... ainda com uma boa circulação.
  • ... to enable the continuous flow of information and exchange ... ... para assegurar em permanência a circulação da informação e o intercâmbio ...
- Click here to view more examples -

extraordinary

I)

extraordinário

ADJ
- Click here to view more examples -

amazing

I)

incrível

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

surpreendente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

espantoso

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

assombroso

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

espectacular

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
- Click here to view more examples -

extraordinaire

I)

extraordinário

NOUN
- Click here to view more examples -

debt

I)

dívida

NOUN
Synonyms: outstanding, owe, debts, owed
- Click here to view more examples -
II)

débito

NOUN
Synonyms: debit
- Click here to view more examples -
III)

endividamento

NOUN
  • Her father signed a bond of debt. O pai dela assinou um vínculo de endividamento.
  • ... as long as this institution exists perpetual debt is guaranteed. ... enquanto essa instituição existir, o endividamento perpétuo é inevitável.
  • ... insufficient to resolve the debt-related problems. ... se inadequada para resolver os problemas relacionados com o endividamento.
  • ... affect the budgetary and debt position. ... sobre a situação orçamental e de endividamento.
  • ... or the excessive tolerance of debt. ... a exagerada tolerância ao endividamento.
  • ... budgetary situation or the debt of Member States. ... situação orçamental, quer ao endividamento dos Estados-Membros.
- Click here to view more examples -

owe

I)

devo

VERB
Synonyms: should
- Click here to view more examples -
II)

deve

VERB
Synonyms: must, should
- Click here to view more examples -
III)

deves

VERB
Synonyms: must
- Click here to view more examples -
IV)

devendo

VERB
Synonyms: owing, owed, owes
- Click here to view more examples -
V)

dever

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dívida

VERB
Synonyms: debt, outstanding, debts, owed
- Click here to view more examples -

debts

I)

dívidas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

débitos

NOUN
Synonyms: debits
- Click here to view more examples -

owed

I)

devia

VERB
Synonyms: should
- Click here to view more examples -
II)

deveu

VERB
Synonyms: due
III)

dívida

VERB
Synonyms: debt, outstanding, owe, debts
- Click here to view more examples -
IV)

devendo

VERB
Synonyms: owe, owing, owes
  • ... your life, and you said you owed me. ... sua vida, está me devendo.
  • I owed my dad 2000 bucks who had warned ... Fiquei devendo $ 2 mil para meu pai ...
  • ... let them go - and still owed them money. ... os deixar ir.e ainda devendo dinheiro para eles.
  • - I still owed you one. -Estava devendo, ainda assim.
- Click here to view more examples -
V)

devesse

VERB
Synonyms: should
  • Maybe she owed someone money. Talvez ela devesse dinheiro.
  • If he owed you money, you'd be chasing ... Se ele devesse dinheiro a você, andava atrás ...
  • I mean, if you owed me money or something might ... Se me devesse dinheiro, ou algo.- ...
  • I felt like I owed it to myself. Senti como devesse a mim mesmo.
  • And I never believed that you owed me anything. E eu nunca acreditei que Você me devesse nada.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals