Outstanding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Outstanding in Portuguese :

outstanding

1

pendentes

ADJ
- Click here to view more examples -
2

proeminente

ADJ
  • For most outstanding achievement in mathematics, ... Pela proeminente proeza em Matemática, ...
3

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
4

excepcional

ADJ
- Click here to view more examples -
5

notável

ADJ
  • So keep up the outstanding work. Por isso, continuem com o trabalho notável.
  • The outstanding thing is that each and every one of ... É notável que cada um de ...
  • ... at times seemingly incompatible is absolutely outstanding. ... por vezes, aparentemente tão incompatíveis, é absolutamente notável.
  • ... to repay you for your outstanding leadership. ... de o recompensar pela sua notável liderança.
  • ... intention of losing a man of your outstanding gifts. ... a intenção de perder um homem com sua notável capacidade.
  • Absolutely outstanding, dr. Absolutamente notável, dr.
- Click here to view more examples -
6

destaque

ADJ
  • ... present me with an award for outstanding public service. ... me presentear com um prêmio de destaque no serviço público.
  • ... leader in her community, she was an outstanding agent. ... líder da comunidade, ela era uma agente de destaque.
7

marcante

ADJ
8

circulação

ADJ
  • ... to be 2% of outstanding e-money funds; ... será 2% dos fundos de moeda electrónica em circulação;
  • ... you said how many shares are outstanding? ... veremos que tem quantas acções em circulação?
  • ... ordinary shares which would have been outstanding assuming the conversion of ... ... ordinárias que estariam em circulação assumindo a conversão de ...
  • - Shares outstanding are...? - As ações em circulação?
- Click here to view more examples -
9

extraordinário

ADJ
  • You have done an outstanding job. Fizeram um trabalho extraordinário.
  • ... as we prepare to embark on this outstanding exercise. ... que vamos embarcar neste extraordinário exercício.
  • The kickboxer must be outstanding for others to be interested. O kickboxer tem de ser extraordinário para que hajam interessados.
  • ... skills, are nothing outstanding. ... capacidades não têm nada de extraordinário.
  • ... knew she was going to do an outstanding job. ... sabia que ela iria fazer um trabalho extraordinário.
  • He is an outstanding Chef. É um cozinheiro extraordinário.
- Click here to view more examples -
10

dívida

ADJ
Synonyms: debt, owe, debts, owed
- Click here to view more examples -

More meaning of Outstanding

prominent

I)

proeminente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

excellent

I)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -

great

I)

grande

ADJ
Synonyms: big, large, major, huge, grand, wide
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, fine
- Click here to view more examples -
VII)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, fine, pretty good
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, fun, sweet, legally, neat
- Click here to view more examples -
IX)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -

wonderful

I)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

magnífico

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

óptimo

ADJ
Synonyms: great, fine, optimal, terrific
- Click here to view more examples -
VI)

lindo

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -

terrific

I)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

formidável

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

incrível

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

sensacional

ADJ
  • ... band that we have here is terrific. ... banda que temos aqui é sensacional.
  • I think you're terrific. Eu acho você sensacional.
  • I bet you're terrific. Aposto que é sensacional.
  • You'll make a terrific detective. Seria uma detetive sensacional.
  • That'd be a terrific thing in my work. Seria sensacional no meu trabalho.
  • You'd make a terrific detective. Seria uma detetive sensacional.
- Click here to view more examples -
VIII)

excelente

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

magnífico

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

terrível

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

espetacular

ADJ
- Click here to view more examples -

remarkable

I)

notável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

extraordinário

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

marcante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

incrível

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

memorável

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

espantoso

ADJ
- Click here to view more examples -

noted

I)

observou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

anotado

VERB
Synonyms: annotated
  • Your advice is duly noted. O seu conselho é devidamente anotado.
  • I hope you noted all your serial numbers ... Espero que você tenha anotado todos os seus números de série ...
  • All right, duly noted. Muito bem, fica anotado.
  • She'll have noted all the details. Ela deve ter anotado todos os detalhes.
  • Yes, uh, duly noted in my report. Sim, devidamente anotado no meu relatório.
  • In the report, it's noted that you said he ... No relatório está anotado que disseste que ele ...
- Click here to view more examples -
III)

anotou

VERB
  • She pasted and noted the whole story. Ela colou e anotou pôs referências.
  • The first officer on the scene noted in his report that ... O primeiro oficial na cena anotou no seu relatório que ...
  • ... 's odd, because she noted it in her diary. ... estranho, porque ela anotou isso no seu diário.
  • I'm sure you noted each number of 216 ... Estou certo de que você anotou cada número de 216 ...
  • Have you noted down everything I marked up? Você anotou tudo o que assinalei?
- Click here to view more examples -
IV)

notar

VERB
Synonyms: notice, note
  • It must also be noted that the general concept ... Há que notar, também, que o conceito geral ...
  • And as noted, everything is fine, and ... E quando notar, tudo estará bem, e ...
  • In conclusion, it should be noted. Concluíndo, devem notar.
  • It is noted that in the original investigation ... É de notar que, aquando do inquérito inicial ...
  • It is noted in this regard that one of the ... Convém notar a este respeito que um dos ...
  • It should be noted that one of these companies imported from ... É de notar que uma destas empresas importava de ...
- Click here to view more examples -
V)

notado

VERB
Synonyms: noticed
  • And yet it should be noted that in the midst of ... E ainda deverá ser notado que no meio de ...
  • ... note of him, so he wants to be noted. ... nota dele, ele quer ser notado.
  • ... planned for 3.5 years, it must be noted. ... planeado durante três anos, deviam ter notado.
  • ... and we have scarcely noted its influence. ... , sem que tenhamos notado a sua influência.
  • All right... noted. Certo... notado.
  • It'll be noted that in the development of ... Será notado que no desenvolvimento de ...
- Click here to view more examples -
VI)

notável

VERB
  • He's not noted. Ele não é notável.
  • ... , your loyalty is noted, but we need to hear ... ... , sua lealdade é notável, mas precisamos ouvir ...
  • ... phone rings) - Noted. ... Telefone toca) - Notável.
- Click here to view more examples -
VII)

notou

VERB
Synonyms: noticed
  • Cook noted with surprise that their canoe was ... Cook notou com surpresa que a canoa era ...
  • At the time the coroner noted that both men had ... Naquele momento, o legista notou que os dois.tinham ...
  • It noted however that there might have ... Notou, todavia, que podia haver ...
  • He noted that the building didn't ... Ele notou que o prédio não ...
  • ... for detail, has noted that the prisoners quarters ... ... para os detalhe, notou que o quarto dos prisioneiros ...
- Click here to view more examples -
VIII)

registou

VERB
Synonyms: registered
IX)

referir

VERB
Synonyms: refer, mention, relate
  • In conclusion, it should be noted. Em conclusão, devemos referir que.
  • It should also be noted that the deficit reduction in 2005 ... É igualmente de referir que a redução do défice em 2005 ...
  • It should be noted that an estimated 15 % of the ... De referir que cerca de 15 % das ...
  • ... of industries, it is noted that, in its ... ... de sectores industriais, é de referir que, nas suas ...
  • It should be noted that the undercutting margin in the ... É conveniente referir que a margem de subcotação no ...
- Click here to view more examples -
X)

indicado

VERB

highlight

I)

destacar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

destaque

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

realce

NOUN
IV)

realçar

VERB
  • I would just like to highlight a few salient points. Gostaria apenas de realçar alguns pontos relevantes.
  • I would highlight the provisions in some ... Gostaria de realçar as medidas existentes em alguns ...
  • One thing that these reports should highlight, but do not ... Uma coisa que estes relatórios deviam realçar, mas não realçam ...
  • He does not omit to highlight the difficulty which this ... Não deixa de realçar a dificuldade que essa ...
  • ... use mathematical models to highlight the value of housework. ... utilizam modelos matemáticos para realçar o valor do trabalho doméstico.
  • I should like to highlight the comment that dialogue between the ... Gostaria de realçar o comentário de que o diálogo entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

salientar

VERB
  • I shall highlight some of the contradictions. Passarei a salientar algumas das contradições detectadas.
  • I should like to highlight once again that the ... Gostaria de salientar uma vez mais que a ...
  • We were the first to highlight the importance of agriculture ... Nós fomos os primeiros a salientar a importância da agricultura ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... Gostaria ainda de salientar a importância da elaboração ...
  • I would highlight the following key issues. Gostaria de salientar os seguintes pontos fulcrais.
  • I would like to highlight those articles that safeguard the rights ... Gostaria de salientar os artigos que salvaguardam os direitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: evince, underline
  • I could highlight many things, but one particular thing ... Poderia evidenciar muitos aspectos, mas uma área onde ...
VII)

ressaltar

VERB
VIII)

sublinhar

VERB
- Click here to view more examples -

emphasis

I)

ênfase

NOUN
Synonyms: emphasizing
- Click here to view more examples -
II)

tónica

NOUN
Synonyms: tonic
  • What is required is a change of emphasis. O que precisamos é de mudar de tónica.
  • The emphasis is still on small ... A tónica continua a ser posta nos pequenos ...
  • Emphasis will also be placed on ... A tónica será também colocada nos ...
  • Emphasis is placed on effectiveness and operational aspects ... A tónica é colocada na eficácia e nos aspectos operacionais ...
  • Emphasis was shifted in 2004 to ... A tónica foi deslocada em 2004 para a ...
  • ... should be countered with a renewed emphasis on the integration of ... ... deveriam ser contrariadas com uma tónica renovada na integração das ...
- Click here to view more examples -
III)

destaque

NOUN
  • ... staff policy, with special emphasis on: ... política de pessoal, com especial destaque para:
  • ... I would like to put the emphasis on something different, ... ... , gostaria de dar destaque a uma coisa diferente, ...
IV)

grifo

NOUN
Synonyms: griffin, gryphon, glyph

landmark

I)

marco

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
  • Why, it's a landmark. Ora, é um monumento.
  • ... that was built, any kind of a landmark. ... que foi construído, qualquer tipo de monumento.
  • ... was not only a landmark but a mark also ... ... não fosse apenas um monumento, mas também um marco ...
  • ... , the city's only real landmark. ... , o único verdadeiro monumento da cidade.
  • It's landmark-like. É tipo um monumento.
- Click here to view more examples -
IV)

convenções

NOUN

movement

I)

movimento

NOUN
Synonyms: motion, move, moving
- Click here to view more examples -
II)

circulação

NOUN
  • ... want to join your movement. ... queremos participar de sua circulação.
  • ... just a shadow, but it was definitely movement. ... apenas uma sombra, mas foi definitivamente de circulação.
  • ... make progress in relation to the movement and the recognition of ... ... avançar no domínio da circulação e do reconhecimento dos ...
  • Exceptions to the prohibition on movement of wine Excepções à proibição de circulação dos vinhos
  • for the movement of goods and services) para a circulação de mercadorias e serviços)
  • Movement of goods between the ... A circulação de mercadorias entre a ...
- Click here to view more examples -
III)

deslocação

NOUN
  • In other cases of movement, the person responsible for ... Nos outros casos de deslocação, o responsável pela ...
  • ... individual level and with the movement of entire ethnic communities. ... nível individual como com a deslocação de comunidades étnicas inteiras.
  • Authorized movement only in two-man teams. Apenas está autorizada a deslocação de equipas de dois homens.
  • obstruct the movement of the movable parts of ... último não se possa opor à deslocação das partes móveis do ...
  • ... of information in the case of movement of health professionals. ... de informação em caso de deslocação de profissionais de saúde.
  • ... days prior to the date of movement; ... dias anteriores à data de deslocação, ou
- Click here to view more examples -

flow

I)

fluxo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fluir

VERB
Synonyms: streaming
- Click here to view more examples -
III)

vazão

NOUN
Synonyms: vent, outflow
  • Go with the flow of the universe, all right? Vá com a vazão do universo, certo?
  • ... the tube diameter the flow is the same. ... diâmetro do tubo a vazão é constante.
  • ... ,see if the flow is blocked. ... , ver se a vazão está bloqueada.
  • Dark flow could be evidence of ... A vazão negra poderia ser a evidência de ...
  • We called it "dark flow" because the observed ... Chamamos de "vazão negra" porque a ...
  • But dark flow could be hinting that ... Mas a vazão negra pode sugerir que ...
- Click here to view more examples -
IV)

fluem

NOUN
Synonyms: flowing
- Click here to view more examples -
V)

flua

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

caudal

NOUN
Synonyms: throughput, fluke
  • To monitor the sample bypass flow. Para monitorizar o caudal de derivação das amostras.
  • The fuel flow shall be incrementally adjusted above and ... O caudal de combustível deve ser aumentado e reduzido progressivamente em ...
  • The water flow of the taps and ... O caudal de água das torneiras e ...
  • The required air flow in litres per hour shall ... O caudal de ar requerido, em litros por hora ...
  • ... proportional to the square of the flow. ... proporcional ao quadrado do caudal.
  • ... gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be ... ... gás poluente, o caudal de escape e a potência ...
- Click here to view more examples -
VII)

flui

NOUN
Synonyms: flows, streams, streaming
- Click here to view more examples -
VIII)

escoamento

NOUN
  • ... if the direction of gas flow is fixed by the construction ... ... se o sentido de escoamento do gás for imposto por construção ...
  • ... particle size, and chemical composition and flow properties. ... dimensões das partículas, composição química e propriedades de escoamento.
  • The flow measurement instrumentation shall be calibrated at ... A instrumentação de medida do escoamento deve ser calibrada pelo ...
  • ... glove boxes and laminar flow hoods. ... caixas com luvas e exaustores de escoamento laminar.
- Click here to view more examples -
IX)

circulação

NOUN
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... key to facilitating the flow of knowledge and ideas ... ... fundamental para facilitar a circulação de conhecimentos e ideias ...
  • ... and yet still have that flow. ... ainda com uma boa circulação.
  • ... to enable the continuous flow of information and exchange ... ... para assegurar em permanência a circulação da informação e o intercâmbio ...
- Click here to view more examples -

extraordinary

I)

extraordinário

ADJ
- Click here to view more examples -

amazing

I)

incrível

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

surpreendente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

espantoso

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

fantástico

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

assombroso

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

espectacular

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
- Click here to view more examples -

extraordinaire

I)

extraordinário

NOUN
- Click here to view more examples -

debt

I)

dívida

NOUN
Synonyms: outstanding, owe, debts, owed
- Click here to view more examples -
II)

débito

NOUN
Synonyms: debit
- Click here to view more examples -
III)

endividamento

NOUN
  • Her father signed a bond of debt. O pai dela assinou um vínculo de endividamento.
  • ... as long as this institution exists perpetual debt is guaranteed. ... enquanto essa instituição existir, o endividamento perpétuo é inevitável.
  • ... insufficient to resolve the debt-related problems. ... se inadequada para resolver os problemas relacionados com o endividamento.
  • ... affect the budgetary and debt position. ... sobre a situação orçamental e de endividamento.
  • ... or the excessive tolerance of debt. ... a exagerada tolerância ao endividamento.
  • ... budgetary situation or the debt of Member States. ... situação orçamental, quer ao endividamento dos Estados-Membros.
- Click here to view more examples -

owe

I)

devo

VERB
Synonyms: should
- Click here to view more examples -
II)

deve

VERB
Synonyms: must, should
- Click here to view more examples -
III)

deves

VERB
Synonyms: must
- Click here to view more examples -
IV)

devendo

VERB
Synonyms: owing, owed, owes
- Click here to view more examples -
V)

dever

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dívida

VERB
Synonyms: debt, outstanding, debts, owed
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals