Meaning of Outstanding in Portuguese :

outstanding

1

pendentes

ADJ
  • I was looking at the shack maintenance hours outstanding. Eu estava a olhar para as horas pendentes da manutenção.
  • But first pay the previous outstanding. Mas, primeiro, pagar as anteriores pendentes.
  • ... but also highlights reforms outstanding. ... mas salienta também as reformas pendentes.
  • Two main issues were, however, outstanding. Ficaram, porém, pendentes duas grandes questões.
  • Your debt's still outstanding. Sua dívida é ainda pendentes.
  • ... to ensure that the outstanding loose ends from your trial remain ... ... de assegurar que as pontas soltas pendentes do teu julgamento ficam ...
- Click here to view more examples -
2

proeminente

ADJ
  • For most outstanding achievement in mathematics, ... Pela proeminente proeza em Matemática, ...
3

excelente

ADJ
  • And she does an outstanding job. E ela faz um trabalho excelente.
  • Your presentation was outstanding. Sua apresentação foi excelente.
  • We had an outstanding day. Tivemos um dia excelente.
  • This is last year's outstanding account. Este é último ano teve uma conta excelente.
  • You did an outstanding job. Fizeram um excelente trabalho.
  • He turned out to be an outstanding navigator. Ele voltou para ser um excelente navegador.
- Click here to view more examples -
4

excepcional

ADJ
  • This guy's an outstanding student! Este tipo é um aluno excepcional!
  • He was an outstanding person. Ele era um homem excepcional.
  • His numbers are outstanding. A pontuação dele é excepcional.
  • ... you had the most outstanding dish. ... que tinha o prato mais excepcional.
  • He's just an outstanding guy. Ele é um cara excepcional.
  • Well, you always were an outstanding student. Foste sempre um estudante excepcional.
- Click here to view more examples -
5

notável

ADJ
  • So keep up the outstanding work. Por isso, continuem com o trabalho notável.
  • The outstanding thing is that each and every one of ... É notável que cada um de ...
  • ... at times seemingly incompatible is absolutely outstanding. ... por vezes, aparentemente tão incompatíveis, é absolutamente notável.
  • ... to repay you for your outstanding leadership. ... de o recompensar pela sua notável liderança.
  • ... intention of losing a man of your outstanding gifts. ... a intenção de perder um homem com sua notável capacidade.
  • Absolutely outstanding, dr. Absolutamente notável, dr.
- Click here to view more examples -
6

destaque

ADJ
  • ... present me with an award for outstanding public service. ... me presentear com um prêmio de destaque no serviço público.
  • ... leader in her community, she was an outstanding agent. ... líder da comunidade, ela era uma agente de destaque.
7

marcante

ADJ
8

circulação

ADJ
  • ... to be 2% of outstanding e-money funds; ... será 2% dos fundos de moeda electrónica em circulação;
  • ... you said how many shares are outstanding? ... veremos que tem quantas acções em circulação?
  • ... ordinary shares which would have been outstanding assuming the conversion of ... ... ordinárias que estariam em circulação assumindo a conversão de ...
  • - Shares outstanding are...? - As ações em circulação?
- Click here to view more examples -
9

extraordinário

ADJ
  • You have done an outstanding job. Fizeram um trabalho extraordinário.
  • ... as we prepare to embark on this outstanding exercise. ... que vamos embarcar neste extraordinário exercício.
  • The kickboxer must be outstanding for others to be interested. O kickboxer tem de ser extraordinário para que hajam interessados.
  • ... skills, are nothing outstanding. ... capacidades não têm nada de extraordinário.
  • ... knew she was going to do an outstanding job. ... sabia que ela iria fazer um trabalho extraordinário.
  • He is an outstanding Chef. É um cozinheiro extraordinário.
- Click here to view more examples -
10

dívida

ADJ
Synonyms: debt, owe, debts, owed
  • ... mandatory payment of remuneration outstanding to illegal immigrants who are ... ... pagamento obrigatório dos salários em dívida aos imigrantes ilegais que são ...
  • That I'm outstanding in the operating room Que eu estou em dívida na sala de cirurgia
  • ... entitled to receive any outstanding wages before they are deported ... ... direito a receber quaisquer salários em dívida antes de serem deportados ...
- Click here to view more examples -

More meaning of outstanding

prominent

I)

proeminente

ADJ
  • A prominent family, i believe. Uma família proeminente, acredito.
  • This knife lacks a prominent hilt. Essa faca não tem um cabo proeminente.
  • One deserving more prominent position in the games. Uma que merece uma posição mais proeminente nos jogos.
  • Its finder is the son of a prominent butcher. O sortudo é o filho de um proeminente açougueiro.
  • And your success line is very prominent. Sua linha do sucesso é bem proeminente.
  • If they wanted someone prominent, who better? Se queriam alguém proeminente, quem melhor?
- Click here to view more examples -
II)

destaque

ADJ
  • One deserving more prominent position in the games. E merece uma posição de mais destaque nos jogos.
  • Would you please put this in a prominent position? Poderia colocar isto num lugar de destaque?
  • ... must play its special prominent role. ... tem de desempenhar o seu papel de destaque.
- Click here to view more examples -
III)

eminentes

ADJ
Synonyms: eminent

excellent

I)

excelente

ADJ
  • This is going to be excellent! Isso vai ser excelente.
  • The champagne was excellent. O champanhe era excelente.
  • Excellent acoustics, are they not? Excelente acústica, não?
  • All in all an excellent example of creative writing. Apesar de tudo é um excelente exemplo de escrita criativa.
  • We have excellent health insurance. Temos um excelente seguro de saúde.
  • I recommend, it is excellent. Eu recomendo, ela é excelente.
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
  • That was excellent advice. Aquele foi um ótimo conselho.
  • He did an excellent job. Ele fez um ótimo trabalho.
  • You know, we have an excellent dental plan. Temos um ótimo plano odontológico.
  • This wine is excellent. Este vinho é ótimo.
  • This is an excellent start to a relationship. Porque isso é um ótimo começo para um relacionamento.
  • I think you'll make an excellent teacher. Acho que você seria um ótimo professor.
- Click here to view more examples -

great

I)

grande

ADJ
Synonyms: big, large, major, huge, grand, wide
  • There is great research value. Tem um grande valor científico.
  • You did a great job. Fez um grande trabalho.
  • I guess we can get by without the great wizard. Acho que podemos passar sem o grande mago.
  • I have an interview and a great outfit. Eu tenho uma entrevista e um grande equipamento.
  • Thanks for another great idea. Grata por outra grande ideia.
  • I had a home, you, a great career. Eu tinha uma casa, você, uma grande carreira.
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
  • But you did a great job. Mas fizeste um ótimo trabalho.
  • What a great kid. É um ótimo garoto.
  • This is going to be great! Isso vai ser ótimo!
  • Thank you, that is great. Obrigado, isso é ótimo.
  • Always great to have you here. Sempre ótimo te ver aqui.
  • She did a great job. Ela fez um ótimo trabalho.
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
  • I think you're doing great. Acho que está óptimo.
  • Now we have the answer, great! Agora temos a resposta, óptimo!
  • You be a great father. Vais ser um óptimo pai.
  • It works when you do it, great. Funciona quando você faz isso, óptimo.
  • The article is great. O artigo está óptimo.
  • What a great investment. É um óptimo investimento.
- Click here to view more examples -
IV)

excelente

ADJ
  • That was great music, huh? Excelente música, não acha?
  • I use this great mousse. Uso uma mousse excelente.
  • This song is so great. Esta música é excelente.
  • That was a really great team effort. Foi um excelente trabalho em equipa.
  • A great reporter, but a lousy commando. Uma excelente repórter, mas péssima comando.
  • This was a great idea. Isto foi uma excelente ideia.
- Click here to view more examples -
V)

fantástico

ADJ
  • Not great, but thanks for the courtesy clueless. Nada fantástico, mas obrigada pela inútil cortesia.
  • The action on this is great! O movimento disto é fantástico!
  • And you know who was great? E sabes quem é fantástico?
  • I heard you're great on the trumpet. Soube que é fantástico no trompete.
  • We could have been great together. Podíamos ter sido fantástico, juntos.
  • This dinner is going to be so great. O jantar vai ser tão fantástico.
- Click here to view more examples -
VI)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, fine
  • Great dinner, both of you. Bom jantar, aos dois.
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
  • This is so great! Isto é tão bom!
  • Maybe thinking for yourself isn't so great. E possivelmente pensar pela gente mesmo não é tão bom.
  • That is great news! Que bom, obrigado!
  • I mean, it was such a great day. Foi um dia tão bom.
- Click here to view more examples -
VII)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, fine, pretty good
  • I know this great chemist. Conheço uma boa farmácia.
  • They have a great crew. Eles têm uma boa equipe.
  • Great job when you put him down. Boa jogada quando acabaste com ele.
  • You have a great night. Tem uma boa noite.
  • Have a great trip. Tenha uma boa viagem.
  • And you know what else would be great? Sabem o que era boa ideia também?
- Click here to view more examples -
VIII)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, fun, sweet, legally, neat
  • This is so great, so special. Isso é muito legal.
  • He was a great bloke. Ele era um cara legal.
  • This place is great. Esse lugar é legal.
  • It makes a great sound. Faz um barulho legal.
  • Which also would not be great. Que também não seria legal.
  • It was really great. É realmente muito legal.
- Click here to view more examples -
IX)

maravilhoso

ADJ
  • This is so great. Isto é mesmo maravilhoso.
  • He was so great. Ele era tão maravilhoso.
  • When we were first together it was so great. Quando estivemos pela primeira vez juntos foi tão maravilhoso.
  • Look at the colour of it, isn't it great? Olha para a cor dele, não é maravilhoso?
  • This is really great. Isto é mesmo maravilhoso!
  • Something great was going to come out of it. Algo maravilhoso ia acontecer.
- Click here to view more examples -

wonderful

I)

maravilhoso

ADJ
  • The jungle is a wonderful place. A selva é um lugar maravilhoso.
  • You seem like a wonderful couple. Parecem um casal maravilhoso!
  • What ever they are wonderful. Que cada vez que eles se encontram é maravilhoso.
  • My father's a wonderful man. Meu pai é um homem maravilhoso.
  • What a wonderful weekend! Que fim de semana maravilhoso!
  • What a wonderful gift. É um presente maravilhoso.
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
  • It was wonderful, long as it lasted. Foi ótimo enquanto durou.
  • I have a wonderful job for you. Tenho um ótimo negócio para você.
  • This is a wonderful place for a poetry reading. É um ótimo lugar para uma leitura de poesia.
  • But this is wonderful. Mas isso é ótimo.
  • What a wonderful and unexpected compliment. Foi um ótimo e inesperado elogio.
  • And have a wonderful day. Tenham um ótimo dia.
- Click here to view more examples -
III)

fantástico

ADJ
  • That would be wonderful, for our organization. Isso seria fantástico para a nossa organização.
  • Life could be wonderful if people'd leave you alone. Seria fantástico, se nos deixassem em paz.
  • Is not he wonderful? Ele não é fantástico?
  • This is a wonderful fire truck. Este carro dos bombeiros é fantástico.
  • I thought that wine was wonderful, didn't you think? Achei o vinho fantástico, não achaste?
  • You know how wonderful you are. Sabe que é fantástico.
- Click here to view more examples -
IV)

magnífico

ADJ
  • What a wonderful time to not disappear. Que período magnífico para não se ter desaparecido.
  • What a wonderful moment, my favorite graduates back. Que momento magnífico, meus alunos favoritos estão de volta.
  • I think your father's a wonderful man. Penso que o pai de vocês é um homem magnífico.
  • This is a wonderful gift you've given me. É um presente magnífico que me deste.
  • Wonderful man, my better half. Homem magnífico, minha melhor metade.
  • And you were wonderful, too. E você, também esteve magnífico.
- Click here to view more examples -
V)

óptimo

ADJ
Synonyms: great, fine, optimal, terrific
  • The number was really wonderful. O número foi realmente óptimo.
  • It would be wonderful, thank you. Isso seria óptimo, obrigado.
  • This man is wonderful. O homem é óptimo.
  • And you would be a wonderful father. E tu serias um óptimo pai.
  • So wonderful to see you well. É óptimo ver que está recuperado.
  • It has a wonderful finish. Tem um óptimo acabamento.
- Click here to view more examples -
VI)

lindo

ADJ
  • You are a wonderful couple. É um lindo casal.
  • You have a wonderful body. Você tem um corpo lindo.
  • It was a wonderful funeral. Foi um funeral lindo.
  • That is a wonderful name. É um nome lindo.
  • Put this wonderful hat on. Ponha esse lindo chapéu.
  • The moonlight is so wonderful. O luar é tão lindo.
- Click here to view more examples -
VII)

excelente

ADJ
  • Thank you so much, that was so wonderful. Muito obrigado, foi excelente.
  • You are doing a wonderful job in the musical. Está fazendo um excelente trabalho no musical.
  • What a wonderful partner you have been. Da excelente sócia que tem sido.
  • I bet you're a wonderful magician. Aposto que é um excelente mágico.
  • We have a wonderful working relationship. Temos uma excelente relação de trabalho.
  • You do a wonderful job here. Faz um excelente trabalho.
- Click here to view more examples -

terrific

I)

fantástico

ADJ
  • Your show was terrific. O espetáculo é fantástico.
  • That you did such a terrific job? Por ter feito um trabalho fantástico?
  • That last number, it was terrific. Este último foi fantástico.
  • This is a terrific part. É um papel fantástico.
  • For me it's been terrific. Para mim foi fantástico, sabe?
  • We saw a terrific movie. Vimos um filme fantástico.
- Click here to view more examples -
II)

ótimo

ADJ
  • I think my suit's terrific. Eu acho que meu terno é ótimo.
  • This would make a terrific playroom. Daria um ótimo salão de jogos.
  • I hear the golfing is terrific. Ouvi que é ótimo para jogar golfe.
  • I think she looks terrific. Acho que ficou ótimo.
  • Sellers is terrific in that. Sellers está ótimo nesse.
  • We heard the coffee was terrific. Disseram que o café era ótimo.
- Click here to view more examples -
III)

óptimo

ADJ
  • Terrific talking to you. Foi óptimo falar contigo.
  • Anytime during this millennium would be terrific. Se for durante este milénio era óptimo.
  • You take three of those and it is terrific. Você toma três desses e é óptimo.
  • He was a decent man, a terrific doctor. Era um homem decente, um óptimo médico.
  • We got a terrific part for you. Há um óptimo papel para si.
  • ... you know he's a terrific director. ... sabes que ele é um óptimo director.
- Click here to view more examples -
IV)

formidável

ADJ
  • This script could be terrific. O guião vai ficar formidável!
  • You look terrific yourself, man. Você está formidável, cara.
  • ... an effort in order to remain terrific. ... um esforço para permanecer formidável.
  • I mean, you're terrific. Quero dizer, você é formidável.
  • That was terrific, buddy. Foi formidável, amigo!
  • I think you're terrific. Eu acho você formidável.
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
  • That was terrific, well done. Foi maravilhoso, muito bem.
  • You take three of those and it is terrific. Como gosto de ti leva três é maravilhoso.
  • Mother tells me you're a terrific dancer. Mamãe disse que você é um dançarino maravilhoso.
  • This place is terrific. Este lugar é maravilhoso.
  • I got a terrific dinner almost ready. Fiz um jantar maravilhoso, está quase pronto.
  • The place looks terrific. O lugar está maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VI)

incrível

ADJ
  • This is a terrific opportunity. É uma oportunidade incrível.
  • It was a terrific cover. Foi um disfarce incrível.
  • I think he's got a terrific personality. Ele tem uma personalidade incrível.
  • This honesty is a terrific concept. Honestidade é um conceito incrível.
  • You re a terrific actor. Você é um ator incrível.
  • This is a terrific script. Este guião é incrível.
- Click here to view more examples -
VII)

sensacional

ADJ
  • ... band that we have here is terrific. ... banda que temos aqui é sensacional.
  • I think you're terrific. Eu acho você sensacional.
  • I bet you're terrific. Aposto que é sensacional.
  • You'll make a terrific detective. Seria uma detetive sensacional.
  • That'd be a terrific thing in my work. Seria sensacional no meu trabalho.
  • You'd make a terrific detective. Seria uma detetive sensacional.
- Click here to view more examples -
VIII)

excelente

ADJ
  • I really think you're a terrific performer. Eu acho que és uma excelente dançarina.
  • You did a terrific job with the decorating committee. Você fez um excelente trabalho de decoração.
  • You have a terrific product. Você tem um produto excelente.
  • Terrific work, by the way. Excelente trabalho, por sinal.
  • A terrific housekeeper she's not. Não é uma excelente dona de casa?
  • You people did a terrific job. Vocês fizeram um trabalho excelente.
- Click here to view more examples -
IX)

magnífico

ADJ
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu percebo que estamos a fazer um magnífico negócio aqui.
  • I understand we're getting a terrific bargain here. Eu entendo que estamos fazendo um magnífico negócio aqui.
  • ... one day it's going to be terrific. ... um dia, um dia vai ser magnífico.
  • ... one day it's going to be terrific. ... um dia vai ser magnífico.
  • I hear it's terrific. Ouvi dizer que é magnífico.
  • Oh, watching a terrific show. Oh, assistindo um show magnífico.
- Click here to view more examples -
X)

terrível

ADJ
  • Your afternoon lesson was terrific. Sua aula da tarde foi terrível.
  • Have a terrific second show. Tenha um terrível segundo show.
  • This element of ours obviously has a terrific power. Este elemento é obvio que possui um poder terrível.
  • The speed was terrific. A velocidade era terrível.
  • That escape caused me terrific embarrassment. Aquela fuga me causou um terrível embaraço.
  • It could have passed for a terrific accident. Poderia ter passado por um acidente terrível.
- Click here to view more examples -
XI)

espetacular

ADJ
  • Your cornea is terrific. A teu é espetacular.
  • Got a terrific form. Tem um corpo espetacular.
  • Yes we are, and it's a terrific script. Sim, estamos e o roteiro é espetacular.
  • Looks terrific to me. A mim parece-me espetacular.
  • Well, that was terrific. Pois bem, isso foi espetacular.
  • ... is neither cool nor terrific. ... seja nem frio nem espetacular.
- Click here to view more examples -

remarkable

I)

notável

ADJ
  • Nothing remarkable at all. Nada de notável mesmo.
  • We live in a remarkable era. Vivemos em uma época notável.
  • Do you know what a remarkable teacher you have here? Vocês sabem o professor notável que têm aqui?
  • Probably the most remarkable scientist who has ever lived. Provavelmente o cientista mais notável que já viveu.
  • But it's not his teaching that's so remarkable. Mas não é só seu ensino que é notável.
  • Thank you again for your remarkable donation. George, obrigado novamente por sua doação notável.
- Click here to view more examples -
II)

extraordinário

ADJ
  • You have a remarkable brain. Tem um cérebro extraordinário.
  • He could have become a remarkable man. Ele poderia ter sido um homem extraordinário.
  • The most remarkable feature, was the uncanny silence. O aspecto mais extraordinário era o silêncio sinistro.
  • But what's particularly remarkable is that we go on. Mas o que é particularmente extraordinário e que seguimos além.
  • The parish records reveal nothing remarkable about them. Os registros da paróquia não revelam nada extraordinário sobre eles.
  • He must have been a remarkable man. Deve ter sido um homem extraordinário.
- Click here to view more examples -
III)

marcante

ADJ
  • They appear to be a remarkable tendency. Parecem ser uma tendência muito marcante.
  • I then saw something remarkable. Então, eu vi uma coisa marcante.
  • The most remarkable thing about him is ... A coisa mais marcante sobre ele é o ...
  • He's a remarkable talent himself. Ele também é um marcante talento.
  • That's remarkable, don't you think? Isto é marcante, não acha?
  • ... who can tell you more about that remarkable talent. ... que pode lhes contar mais.sobre aquele marcante talento.
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
  • But it's nonetheless very remarkable. Mas mesmo assim muito admirável.
  • Your reputation is remarkable. A sua reputação é admirável.
  • Your reputation is remarkable. Sua reputação é admirável.
  • This piece of paper is a remarkable artefact. Este pedaço de papel é um artefacto admirável.
  • ... together have built up a picture of this remarkable world. ... conjunto, formam a imagem deste admirável mundo.
  • ... to your question lies in that remarkable work. ... à sua pergunta está nesta obra admirável.
- Click here to view more examples -
V)

incrível

ADJ
  • As you see, it really is a remarkable resemblance. Como vês, a semelhança é incrível.
  • To a remarkable man. A um homem incrível.
  • That is remarkable that he is insecure. É incrível que ele seja inseguro.
  • This is a remarkable photograph. É uma foto incrível.
  • This is a remarkable piece of equipment. Isto é um incrível equipamento tecnológico.
  • You certainly look exactly like him, a remarkable resemblance. Pois parece muito, incrível.
- Click here to view more examples -
VI)

memorável

ADJ
  • This is a remarkable photograph. Essa é uma fotografia memorável.
  • He was a remarkable man. Ele era um homem memorável.
  • Honestly doctor you have done a remarkable job here. Honestamente doutor, você fez um trabalho memorável aqui.
  • ... his ocean home, and embark on a remarkable journey. ... seu oceano e partir numa viagem memorável.
  • It's been a remarkable journey. Tem sido uma jornada memorável.
  • Making a remarkable last-minute comeback thanks ... Um retorno memorável no último minuto graças ...
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
  • You are a remarkable talent. Você é um talento impressionante.
  • I think she's rather remarkable. Eu a acho impressionante.
  • But deep in the core is that remarkable chemical factory. Mas nas profundezas do núcleo está aquela fábrica química impressionante.
  • Your progress is truly remarkable. Seu progresso é muito impressionante.
  • But it's remarkable that this is the ... Mas é impressionante que esta seja a ...
  • ... my father was a very remarkable man. ... meu pai era um homem impressionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

espantoso

ADJ
  • They said that you have a remarkable body. Disseram que tens um corpo espantoso.
  • The heat is remarkable. O calor é espantoso!
  • It is remarkable how the actions of ... É espantoso como as ações de ...
  • ... damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the ... ... órgão danificado, o que é espantoso considerando a intensidade do ...
  • ... so that together we could build something, remarkable. ... juntos, construíssemos algo espantoso.
  • It's a remarkable system. É um sistema espantoso.
- Click here to view more examples -

highlight

I)

destacar

VERB
  • Could you highlight the incoming trajectory? Pode destacar a trajectória de chegada?
  • Is the highlight of my week. É o destacar de minha semana.
  • I wish to highlight two things. Há dois aspectos que desejo destacar.
  • ... designed to cover, rather than highlight your figure. ... feito para esconder em vez de destacar a silhueta.
  • ... backgrounds again, trying to highlight anyone with tech experience ... ... fundos de novo, tentando destacar ninguém com experiência em tecnologia ...
  • First, we must highlight your eyes. Primeiro, temos que destacar os olhos.
- Click here to view more examples -
II)

destaque

NOUN
  • Thanks for the highlight of the day. Obrigado pelo destaque naquele dia.
  • Highlight from that page to the end of the document. Destaque a partir dessa página até o final do documento.
  • This year, the highlight is. Este ano, o destaque é.
  • It was the highlight of my day. Foi o destaque do meu dia.
  • This is goin' on the highlight reel. Isto vai para o destaque de carrinhos.
  • Not a single highlight. Não um único destaque.
- Click here to view more examples -
III)

realce

NOUN
  • Highlight any tachyon signatures which show inertial displacement. Realce qualquer assinatura de tachyon que mostre deslocamento inercial.
  • ... they do it's the highlight of the whole cornival ... ... fazem, é o realce de todo o 'Cornival' ...
IV)

realçar

VERB
  • I would just like to highlight a few salient points. Gostaria apenas de realçar alguns pontos relevantes.
  • I would highlight the provisions in some ... Gostaria de realçar as medidas existentes em alguns ...
  • One thing that these reports should highlight, but do not ... Uma coisa que estes relatórios deviam realçar, mas não realçam ...
  • He does not omit to highlight the difficulty which this ... Não deixa de realçar a dificuldade que essa ...
  • ... use mathematical models to highlight the value of housework. ... utilizam modelos matemáticos para realçar o valor do trabalho doméstico.
  • I should like to highlight the comment that dialogue between the ... Gostaria de realçar o comentário de que o diálogo entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

salientar

VERB
  • I shall highlight some of the contradictions. Passarei a salientar algumas das contradições detectadas.
  • I should like to highlight once again that the ... Gostaria de salientar uma vez mais que a ...
  • We were the first to highlight the importance of agriculture ... Nós fomos os primeiros a salientar a importância da agricultura ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... Gostaria ainda de salientar a importância da elaboração ...
  • I would highlight the following key issues. Gostaria de salientar os seguintes pontos fulcrais.
  • I would like to highlight those articles that safeguard the rights ... Gostaria de salientar os artigos que salvaguardam os direitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: evince, underline
  • I could highlight many things, but one particular thing ... Poderia evidenciar muitos aspectos, mas uma área onde ...
VII)

ressaltar

VERB
VIII)

sublinhar

VERB
  • But we must highlight and build on the similarities. Mas temos de sublinhar e reforçar as nossas semelhanças.
  • I will just highlight my favorite part. Sublinhar-lhe a minha parte preferida.
  • ... but alongside it we must highlight tax matters. ... mas, simultaneamente, temos de sublinhar as questões tributárias.
  • I would like to highlight the positive aspects the ... Gostaria de sublinhar os aspectos positivos que o ...
  • I should therefore like to highlight not only the significance ... Gostaria, pois, de sublinhar não apenas o significado ...
  • I would like to highlight some of the other important elements ... Gostaria de sublinhar alguns dos outros aspectos importantes ...
- Click here to view more examples -

emphasis

I)

ênfase

NOUN
Synonyms: emphasizing
  • And a second emphasis on mental. E uma segunda ênfase no mental.
  • Why this emphasis on liquids? Por que essa ênfase em líquidos?
  • Why is there so much emphasis on the name? Por que tanta ênfase no nome?
  • I think we should put more emphasis on the social. Deveríamos dar mais ênfase no social.
  • The emphasis is very strongly on salvation. A ênfase é maior na salvação.
  • I gave more emphasis to the structures. E eu dei mais ênfase às estruturas.
- Click here to view more examples -
II)

tónica

NOUN
Synonyms: tonic
  • What is required is a change of emphasis. O que precisamos é de mudar de tónica.
  • The emphasis is still on small ... A tónica continua a ser posta nos pequenos ...
  • Emphasis will also be placed on ... A tónica será também colocada nos ...
  • Emphasis is placed on effectiveness and operational aspects ... A tónica é colocada na eficácia e nos aspectos operacionais ...
  • Emphasis was shifted in 2004 to ... A tónica foi deslocada em 2004 para a ...
  • ... should be countered with a renewed emphasis on the integration of ... ... deveriam ser contrariadas com uma tónica renovada na integração das ...
- Click here to view more examples -
III)

destaque

NOUN
  • ... staff policy, with special emphasis on: ... política de pessoal, com especial destaque para:
  • ... I would like to put the emphasis on something different, ... ... , gostaria de dar destaque a uma coisa diferente, ...
IV)

grifo

NOUN
Synonyms: griffin, gryphon, glyph

movement

I)

movimento

NOUN
Synonyms: motion, move, moving
  • This radical movement speaks for only a fraction of them. Este movimento radical representa apenas uma fracção desta comunidade.
  • Only the light and the movement. Só aquela luz em movimento.
  • The finger movement, that was involuntary. O movimento do dedo foi involuntário.
  • The movement needs people to be upfront. O movimento precisa de pessoas que o continuem.
  • Can you zoom in, track her movement? Pode aproximar, pegar seu movimento?
  • We were all in the movement together. Estivemos juntos no movimento.
- Click here to view more examples -
II)

circulação

NOUN
  • ... want to join your movement. ... queremos participar de sua circulação.
  • ... just a shadow, but it was definitely movement. ... apenas uma sombra, mas foi definitivamente de circulação.
  • ... make progress in relation to the movement and the recognition of ... ... avançar no domínio da circulação e do reconhecimento dos ...
  • Exceptions to the prohibition on movement of wine Excepções à proibição de circulação dos vinhos
  • for the movement of goods and services) para a circulação de mercadorias e serviços)
  • Movement of goods between the ... A circulação de mercadorias entre a ...
- Click here to view more examples -
III)

deslocação

NOUN
  • In other cases of movement, the person responsible for ... Nos outros casos de deslocação, o responsável pela ...
  • ... individual level and with the movement of entire ethnic communities. ... nível individual como com a deslocação de comunidades étnicas inteiras.
  • Authorized movement only in two-man teams. Apenas está autorizada a deslocação de equipas de dois homens.
  • obstruct the movement of the movable parts of ... último não se possa opor à deslocação das partes móveis do ...
  • ... of information in the case of movement of health professionals. ... de informação em caso de deslocação de profissionais de saúde.
  • ... days prior to the date of movement; ... dias anteriores à data de deslocação, ou
- Click here to view more examples -

flow

I)

fluxo

NOUN
  • Transferring plasma flow to auto. Transferindo fluxo de plasma para o automático.
  • But this is the main water flow. Mas esse é o fluxo de água principal.
  • But its movements are far outside the normal flow. Mas sua movimentação não seguiu o fluxo normal.
  • Flow and temperatures are okay. Fluxo e temperaturas estão bem.
  • I go with the flow. Eu vou com o fluxo.
  • Increased flow velocity in his cerebral arteries. Aumento de fluxo nas artérias cerebrais.
- Click here to view more examples -
II)

fluir

VERB
Synonyms: streaming
  • How the traffic will flow when it is all motorized. Como pode o tráfego fluir quando tudo é motorizado.
  • Let the energy flow. Deixe a energia fluir.
  • I think it will flow well that way. Eu acho que vai fluir desse jeito.
  • Let flow into you. Deixe fluir em você.
  • Let the music flow out of you. Deixe a música fluir através de você.
  • So would the river flow both ways? Então, o rio vai fluir para os dois lados?
- Click here to view more examples -
III)

vazão

NOUN
Synonyms: vent, outflow
  • Go with the flow of the universe, all right? Vá com a vazão do universo, certo?
  • ... the tube diameter the flow is the same. ... diâmetro do tubo a vazão é constante.
  • ... ,see if the flow is blocked. ... , ver se a vazão está bloqueada.
  • Dark flow could be evidence of ... A vazão negra poderia ser a evidência de ...
  • We called it "dark flow" because the observed ... Chamamos de "vazão negra" porque a ...
  • But dark flow could be hinting that ... Mas a vazão negra pode sugerir que ...
- Click here to view more examples -
IV)

fluem

NOUN
Synonyms: flowing
  • Others flow easily on the surface. Outros fluem tranquilamente na superfície.
  • My pipes flow just fine. Meus canos fluem muito bem.
  • The old waters still flow. As antigas águas ainda fluem.
  • Things flow more slowly and softly here. As coisas fluem mais lenta e suavemente aqui.
  • Some flow deep, out of your reach. Alguns fluem profundamente, fora de seu alcance.
  • Here flow two springs that are up to ten ... Aqui fluem dois riachos que são até dez ...
- Click here to view more examples -
V)

flua

VERB
  • Let it flow through you. Deixe que flua através de você.
  • Let it flow to you. Deixa que flua até ti.
  • Time to let your creativity flow backwards. Tempo para deixar que sua criatividade flua de volta.
  • Flow with my movement. Flua com os meus movimentos.
  • Just let everything flow. Apenas deixe que tudo flua.
  • ... and let the pain flow out through your arm and into ... ... e deixe que a dor flua pelos seus braços para ...
- Click here to view more examples -
VI)

caudal

NOUN
Synonyms: throughput, fluke
  • To monitor the sample bypass flow. Para monitorizar o caudal de derivação das amostras.
  • The fuel flow shall be incrementally adjusted above and ... O caudal de combustível deve ser aumentado e reduzido progressivamente em ...
  • The water flow of the taps and ... O caudal de água das torneiras e ...
  • The required air flow in litres per hour shall ... O caudal de ar requerido, em litros por hora ...
  • ... proportional to the square of the flow. ... proporcional ao quadrado do caudal.
  • ... gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be ... ... gás poluente, o caudal de escape e a potência ...
- Click here to view more examples -
VII)

flui

NOUN
Synonyms: flows, streams, streaming
  • Just flow with me, buddy. Só flui comigo, companheiro.
  • The lyrics flow from him. A música flui com ele.
  • I am the well spring from which you flow. Eu sou a fonte da qual você flui.
  • ... when the money won't flow. ... quando o dinheiro não flui.
  • ... which way does the water flow through town? ... em que direção a água flui pela cidade?
  • I am the wellspring from which you flow. Eu sou a fonte da qual você flui.
- Click here to view more examples -
VIII)

escoamento

NOUN
  • ... if the direction of gas flow is fixed by the construction ... ... se o sentido de escoamento do gás for imposto por construção ...
  • ... particle size, and chemical composition and flow properties. ... dimensões das partículas, composição química e propriedades de escoamento.
  • The flow measurement instrumentation shall be calibrated at ... A instrumentação de medida do escoamento deve ser calibrada pelo ...
  • ... glove boxes and laminar flow hoods. ... caixas com luvas e exaustores de escoamento laminar.
- Click here to view more examples -
IX)

circulação

NOUN
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... the pipe and stop the flow of water. ... o cano e interromper a circulação de água.
  • ... key to facilitating the flow of knowledge and ideas ... ... fundamental para facilitar a circulação de conhecimentos e ideias ...
  • ... and yet still have that flow. ... ainda com uma boa circulação.
  • ... to enable the continuous flow of information and exchange ... ... para assegurar em permanência a circulação da informação e o intercâmbio ...
- Click here to view more examples -

extraordinary

I)

extraordinário

ADJ
  • What is so extraordinary about them? Que têm de extraordinário?
  • You have been given an extraordinary gift. Recebeu um dom extraordinário.
  • Is that so extraordinary? É assim tão extraordinário?
  • Their extraordinary sense of touch is not affected by temperature. Seu extraordinário senso de tato não é afetado pela temperatura.
  • Then something even more extraordinary happened. Daí, aconteceu algo mais extraordinário ainda.
  • Such an extraordinary animal. É um animal extraordinário.
- Click here to view more examples -

amazing

I)

incrível

ADJ
  • And what she does is amazing. E o que ela faz é incrível.
  • This is truly amazing. Isto é realmente incrível.
  • The contrast is amazing. O contraste é incrível.
  • Congratulations to an amazing friend. Para felicitar a uma amiga incrível.
  • He was amazing on guitar. Era incrível com o violão.
  • Do you know that you're really amazing? Sabe que você é incrível?
- Click here to view more examples -
II)

surpreendente

ADJ
  • His intelligence is amazing. Sua inteligência é surpreendente.
  • The book is amazing. O livro é surpreendente.
  • I think the dubbing artist is more amazing. Eu acho que o artista de dublagem é mais surpreendente.
  • But that's not the most amazing thing about it. Mas isso não é a coisa mais surpreendente sobre isso.
  • They developed their amazing way of life right here. Desenvolveram um surpreendente modo de vida aqui.
  • And then, something amazing happened. E então, algo surpreendente aconteceu.
- Click here to view more examples -
III)

espantoso

ADJ
  • This is amazing that she's here as well. É espantoso ela estar também aqui!
  • Biology is an amazing thing. A biologia é algo espantoso.
  • It was amazing, and not just for her. Foi espantoso e não foi só para ela.
  • Well that is amazing. Bem isso é espantoso.
  • Amazing is not the word you would use. Espantoso não é a palavra que usaria.
  • It was amazing to see her courage. Foi espantoso ver a coragem dela.
- Click here to view more examples -
IV)

fantástico

ADJ
  • That dog is amazing. Aquele cão é fantástico.
  • Your walk is just amazing. Seu andar é simplesmente fantástico.
  • That was amazing what you did. Foi fantástico o que você fez.
  • This is an amazing find. Isso é um achado fantástico.
  • This is an amazing car. Este carro é fantástico.
  • This is going to be an amazing year. Vai ser um ano fantástico.
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
  • You look amazing in that suit. Você está maravilhoso neste terno.
  • The place we're staying is amazing. O lugar em que ficaremos é maravilhoso.
  • This boat is amazing. Este barco é maravilhoso!
  • That you're an amazing man. Que você é um homem maravilhoso.
  • This stove is amazing. O fogão é maravilhoso.
  • I stole an amazing car. Roubei um carro maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VI)

assombroso

ADJ
  • This place is so amazing. Este lugar é assombroso.
  • But then an amazing event transpired. Mas então um acontecimento assombroso ocorreu.
  • And that is the amazing thing. E isso é o assombroso.
  • But she did something even more amazing. Porém fez algo mais assombroso ainda.
  • It is amazing to see an example of ... É assombroso ver um exemplo da ...
  • ... you see how absolutely amazing that is? ... vês que isto é incrivelmente assombroso?
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
  • This place is amazing. Este lugar é impressionante.
  • Your world is an amazing place. Seu mundo é um lugar impressionante.
  • But i saw something amazing. Mas eu vi algo impressionante.
  • His strength is amazing. Sua resistência é impressionante.
  • Have you ever seen a fireplace this amazing? Já viu uma lareira tão impressionante assim?
  • I think you look just as amazing as she did. Acho que ficou tão impressionante quanto ela.
- Click here to view more examples -
VIII)

espectacular

ADJ
  • This food is amazing! Esta comida é espectacular!
  • But what if my advice is amazing? E se o conselho for espectacular?
  • Do you know what's amazing? Sabes o que é espectacular?
  • That last lift you did was amazing. Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
  • The meeting point for the most amazing collection of numbers. O ponto de encontro da mais espectacular colecção de números.
  • The stage looks amazing. O palco está espectacular.
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
  • This place is amazing. Este lugar é extraordinário.
  • I thought it was amazing. Pensei que isso fosse extraordinário.
  • It is an amazing feeling. É um sentimento extraordinário.
  • I think that they're amazing and. Eu acho que está extraordinário.
  • The most amazing thing has happened to me. Algo extraordinário me aconteceu!
  • That was an amazing throw. Foi um lançamento extraordinário.
- Click here to view more examples -

debt

I)

dívida

NOUN
Synonyms: outstanding, owe, debts, owed
  • How do you get an advance on a debt? Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
  • Paid my debt to society, got a job. Paguei minha dívida com a sociedade, consegui um emprego.
  • After all these years, you've paid your debt. Depois de tantos anos, já pagaste a tua dívida.
  • Is he in any kind of debt? Ele tem algum tipo de dívida?
  • This is your opportunity to pay back that debt. Essa é a oportunidade de pagar essa dívida.
  • Then you pay your debt. Depois, pagam a vossa dívida.
- Click here to view more examples -
II)

débito

NOUN
Synonyms: debit
  • The debt is paid. O débito está pago.
  • The entire planet owes you a debt of gratitude. O planeta inteiro lhes tem um débito de gratidão.
  • What kind of debt? Que tipo de débito?
  • The amounts are baseline debt. A quantia é débito base.
  • Now it's time to repay your debt. Agora é hora de pagar o seu débito.
  • Until the debt is paid. Até que o débito seja pago.
- Click here to view more examples -
III)

endividamento

NOUN
  • Her father signed a bond of debt. O pai dela assinou um vínculo de endividamento.
  • ... as long as this institution exists perpetual debt is guaranteed. ... enquanto essa instituição existir, o endividamento perpétuo é inevitável.
  • ... insufficient to resolve the debt-related problems. ... se inadequada para resolver os problemas relacionados com o endividamento.
  • ... affect the budgetary and debt position. ... sobre a situação orçamental e de endividamento.
  • ... or the excessive tolerance of debt. ... a exagerada tolerância ao endividamento.
  • ... budgetary situation or the debt of Member States. ... situação orçamental, quer ao endividamento dos Estados-Membros.
- Click here to view more examples -

owe

I)

devo

VERB
Synonyms: should
  • I owe some friends of mine some money. Devo algum dinheiro a uns amigos.
  • I owe everything to this man. Devo tudo a este homem.
  • I owe that to her. Eu devo isso a ela.
  • I owe you that. Eu devo isso a você.
  • I owe you for three days' room and board. Devo três dias de casa e comida.
  • I owe you excuses, expensive. Te devo desculpas, cara.
- Click here to view more examples -
II)

deve

VERB
Synonyms: must, should
  • Then you owe me another side of fries. Me deve outra porção de batatas.
  • You owe me revenge. Você me deve uma revanche.
  • I told you,you don't owe me anything. Eu te falei,você não me deve nada.
  • You owe me some money. Você me deve algum dinheiro.
  • You owe him that. Você deve isso a ele.
  • He says you owe him a statement? Disse que você o deve uma declaração.
- Click here to view more examples -
III)

deves

VERB
Synonyms: must
  • Are you worried about the thugs you owe money to? Estás preocupado com os tipos a quem deves dinheiro?
  • Why are you going shopping when you owe money? Porque gastas se ainda deves dinheiro?
  • That person you owe money to? Aquela pessoa a quem deves dinheiro.
  • I know you owe him your life. Eu sei que lhe deves a tua vida.
  • You owe me nothing. Tu não me deves nada.
  • What do you owe them? O que é que lhes deves?
- Click here to view more examples -
IV)

devendo

VERB
Synonyms: owing, owed, owes
  • And you owe me money. E você está me devendo.
  • I guess we'd owe you one. Eu acho que a gente fica devendo uma.
  • But you're going to owe me. Mas vais ficar me devendo.
  • And you're going to owe me a big favour. E você fica me devendo um favor.
  • I owe five months' rent. Eu fiquei devendo cinco meses de aluguel e fui expulso.
  • You owe it to him! Estão devendo isso para ele!
- Click here to view more examples -
V)

dever

VERB
  • You can just owe me the money. Você não pode só me dever dinheiro.
  • I owe half a million. Estou a dever meio milhão.
  • You just pay me what you owe me. Você só me paga o que você me dever.
  • I would definitely owe you one. Vou te dever um favor.
  • How could you owe him anything? Como lhe podes dever algo?
  • You will owe me. Ficará a me dever.
- Click here to view more examples -
VI)

dívida

VERB
Synonyms: debt, outstanding, debts, owed
  • We all owe you on that one. Estamos em dívida com você.
  • You owe me, old man. Está em dívida comigo, velho.
  • You owe him something you can never pay. Sua dívida com ele é impagável.
  • So you kind of owe me now. Por isso estás em dívida comigo.
  • But you owe me. Mas ficas em dívida comigo.
  • But you still owe me. Mas continuas em dívida comigo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals