Pending

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pending in Portuguese :

pending

1

pendente

VERB
  • What about the one pending right now? E este que está pendente agora?
  • I have a pending task request. Tenho um pedido de tarefa pendente.
  • We can toast your pending unemployment. Podemos brindar ao seu desemprego pendente.
  • This is the only thing that's pending. Esta é a única coisa que está pendente.
  • The motion to dismiss is still pending. Meritíssimo, a moção para encerrar continua pendente.
  • Pending notification of their families. Notificação pendente das suas famílias.
- Click here to view more examples -
2

na pendência

VERB
  • This hearing is adjourned, pending a judicial review. Essa audiência é suspensa, na pendência de um recurso judicial.
  • Pending the outcome of a rent abatement hearing? Na pendência do resultado de uma audiência de redução de aluguel?
  • Pending a final judgement, such carcases and ... Na pendência de uma decisão final, essas carcaças e ...
  • ... to the seriousness of the problem pending the implementation of any ... ... da gravidade do problema, na pendência da execução de quaisquer ...
  • considers that, pending their entry into force, these ... considera que, na pendência da sua entrada em vigor, as ...
  • Pending further coordination of sectoral rules ... Na pendência de uma maior coordenação das regras sectoriais ...
- Click here to view more examples -
3

aguarda

VERB
Synonyms: awaits, waits
  • Pending a hearing on these ... Aguarda uma audiência sobre estas ...
  • Pending a more complete analysis, ... Enquanto se aguarda uma análise mais exaustiva dessas necessidades, foi ...
  • Pending the adoption of a uniform electoral procedure, ... Enquanto se aguarda a adopção de um processo eleitoral uniforme, ...
  • Pending fulfillment of this, ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, ...
  • Pending a more exhaustive analysis ... Enquanto se aguarda uma análise mais exaustiva ...
  • Pending the formal ratification process and guided by ... Enquanto se aguarda o processo de ratificação formal e orientado pelo ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pending

pendant

I)

pingente

NOUN
Synonyms: icicle, pendent
  • Carry this jade pendant with you. Leve este pingente de jade com você.
  • This is the family pendant. Este é um pingente da família.
  • A small gold pendant would be nice. Um pingente de ouro seria legal.
  • She gave me this pendant. Ela me deu este pingente.
  • Where did you get this pendant? Onde conseguiu esse pingente?
- Click here to view more examples -
II)

pendente

NOUN
  • Did he get the pendant? Ele ficou com o pendente?
  • That was your pendant. Aquele era o teu pendente.
  • I know you didn't steal the pendant. Eu sei que você não roubou o pendente.
  • The pendant acts like an electric trigger. O pendente actua como um gatilho eléctrico.
  • She was still clutching her angel pendant in her hand. Ainda segurava na mão o pendente com o anjo.
- Click here to view more examples -

outstanding

I)

pendentes

ADJ
  • I was looking at the shack maintenance hours outstanding. Eu estava a olhar para as horas pendentes da manutenção.
  • But first pay the previous outstanding. Mas, primeiro, pagar as anteriores pendentes.
  • ... but also highlights reforms outstanding. ... mas salienta também as reformas pendentes.
  • Two main issues were, however, outstanding. Ficaram, porém, pendentes duas grandes questões.
  • Your debt's still outstanding. Sua dívida é ainda pendentes.
  • ... to ensure that the outstanding loose ends from your trial remain ... ... de assegurar que as pontas soltas pendentes do teu julgamento ficam ...
- Click here to view more examples -
II)

proeminente

ADJ
  • For most outstanding achievement in mathematics, ... Pela proeminente proeza em Matemática, ...
III)

excelente

ADJ
  • And she does an outstanding job. E ela faz um trabalho excelente.
  • Your presentation was outstanding. Sua apresentação foi excelente.
  • We had an outstanding day. Tivemos um dia excelente.
  • This is last year's outstanding account. Este é último ano teve uma conta excelente.
  • You did an outstanding job. Fizeram um excelente trabalho.
  • He turned out to be an outstanding navigator. Ele voltou para ser um excelente navegador.
- Click here to view more examples -
IV)

excepcional

ADJ
  • This guy's an outstanding student! Este tipo é um aluno excepcional!
  • He was an outstanding person. Ele era um homem excepcional.
  • His numbers are outstanding. A pontuação dele é excepcional.
  • ... you had the most outstanding dish. ... que tinha o prato mais excepcional.
  • He's just an outstanding guy. Ele é um cara excepcional.
  • Well, you always were an outstanding student. Foste sempre um estudante excepcional.
- Click here to view more examples -
V)

notável

ADJ
  • So keep up the outstanding work. Por isso, continuem com o trabalho notável.
  • The outstanding thing is that each and every one of ... É notável que cada um de ...
  • ... at times seemingly incompatible is absolutely outstanding. ... por vezes, aparentemente tão incompatíveis, é absolutamente notável.
  • ... to repay you for your outstanding leadership. ... de o recompensar pela sua notável liderança.
  • ... intention of losing a man of your outstanding gifts. ... a intenção de perder um homem com sua notável capacidade.
  • Absolutely outstanding, dr. Absolutamente notável, dr.
- Click here to view more examples -
VI)

destaque

ADJ
  • ... present me with an award for outstanding public service. ... me presentear com um prêmio de destaque no serviço público.
  • ... leader in her community, she was an outstanding agent. ... líder da comunidade, ela era uma agente de destaque.
VII)

marcante

ADJ
VIII)

circulação

ADJ
  • ... to be 2% of outstanding e-money funds; ... será 2% dos fundos de moeda electrónica em circulação;
  • ... you said how many shares are outstanding? ... veremos que tem quantas acções em circulação?
  • ... ordinary shares which would have been outstanding assuming the conversion of ... ... ordinárias que estariam em circulação assumindo a conversão de ...
  • - Shares outstanding are...? - As ações em circulação?
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
  • You have done an outstanding job. Fizeram um trabalho extraordinário.
  • ... as we prepare to embark on this outstanding exercise. ... que vamos embarcar neste extraordinário exercício.
  • The kickboxer must be outstanding for others to be interested. O kickboxer tem de ser extraordinário para que hajam interessados.
  • ... skills, are nothing outstanding. ... capacidades não têm nada de extraordinário.
  • ... knew she was going to do an outstanding job. ... sabia que ela iria fazer um trabalho extraordinário.
  • He is an outstanding Chef. É um cozinheiro extraordinário.
- Click here to view more examples -
X)

dívida

ADJ
Synonyms: debt, owe, debts, owed
  • ... mandatory payment of remuneration outstanding to illegal immigrants who are ... ... pagamento obrigatório dos salários em dívida aos imigrantes ilegais que são ...
  • That I'm outstanding in the operating room Que eu estou em dívida na sala de cirurgia
  • ... entitled to receive any outstanding wages before they are deported ... ... direito a receber quaisquer salários em dívida antes de serem deportados ...
- Click here to view more examples -

dangling

I)

oscilação

VERB
II)

pendurado

VERB
  • The ring is dangling right there. O anel está pendurado ali.
  • Dangling hollow from the tower. Pendurado vazio na torre.
  • He was dangling from a bridge. Ele estava pendurado numa ponte.
  • So high up, dangling hollow from the tower. Tão lá no alto, pendurado vazio na torre.
  • So what was he doing dangling by his neck under the ... Então o que fazia ele pendurado pelo pescoço debaixo da ...
- Click here to view more examples -
III)

balançando

VERB
  • So what was he doing dangling by his neck under the ... E o que ele fazia balançando pelo pescoço embaixo da ...
  • By dangling those larvae in front of it? balançando larvas na sua frente?
  • Your legs dangling above the Seine. Suas pernas balançando acima do Sena.
  • ... lure this thing by dangling those larvae in front of ... ... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
  • ... lure this thing by dangling those larvae in front of ... ... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
- Click here to view more examples -
IV)

pendente

ADJ
  • It was a single earring, a dangling crucifix. Era um simples brinco, um pendente crucifixo.
  • Dangling hollow from the tower... Pendente oco da torre ...
V)

pendendo

VERB
Synonyms: hanging
  • Graves on the hillside, dangling red flowers. Tumbas sobre a encosta pendendo com flores vermelhas.
VI)

pendurados

ADJ
  • Can't you see us dangling here? Não nos vê pendurados aqui?

awaits

I)

aguarda

VERB
Synonyms: waits, pending
  • It awaits its occupant. Aguarda o seu ocupante.
  • The world awaits your words. O mundo aguarda as suas palavras.
  • An ambulance awaits your inspection. Uma ambulância aguarda sua inspeção.
  • He is on site and awaits your order. Ele está no local e aguarda sua ordem.
  • An ambulance awaits your inspection. Uma ambulância aguarda a sua inspecção.
- Click here to view more examples -
II)

espera

VERB
Synonyms: wait, expect, hold, hopes, standby, hope
  • Great danger awaits you. Grande perigo o espera.
  • As ever, your servant awaits. Como sempre, seu servo a espera.
  • The hoteI awaits your arrival. O hotel espera sua chegada.
  • They are too good for the life that awaits them. Eles são bons demais para a vida que os espera.
  • The promise of eternal life awaits those who succeed. A promessa da vida eterna espera os que tiverem êxito.
- Click here to view more examples -

waits

I)

aguarda

NOUN
Synonyms: awaits, pending
  • He waits and listens. Ele aguarda e escuta.
  • He drinks and he waits. Ele bebe e aguarda.
  • The moon waits to make her entrance. A lua aguarda para fazer sua entrada.
  • Your horse waits on its straw. Seu cavalo aguarda no seu palheiro.
  • My child waits to do your will. O meu filho aguarda para cumprir a tua vontade.
  • All mankind waits upon our decision. Toda a humanidade aguarda a nossa decisão.
- Click here to view more examples -
II)

espera

VERB
  • Wine waits for no man. Vinho não espera por ninguém.
  • Everything comes to him who waits. Tudo vem para quem espera.
  • I had been reduced to somebody who just waits. Eu fiquei reduzido a uma pessoa que apenas espera.
  • Somebody until it waits. Alguém que ela espera.
  • It waits for no one. Ele não espera por ninguém.
  • He agrees and waits. Ele concorda e espera.
- Click here to view more examples -
III)

esperas

NOUN
Synonyms: wait
  • Waits that you/they call you of ... Esperas que lhe chamem do ...
  • ... make me sick, he / she waits a second. ... faz doente eu, ele/ela esperas um segundo.
  • ... it he/she waits to that finishes ... isto ele/ela esperas para isso terminam
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals