Meaning of Mate in Portuguese :

mate

1

companheiro

NOUN
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • You only get one soul mate. Só tens uma alma, companheiro.
  • Do you have a mate for this? Você tem um companheiro para isso?
  • You got a ticket there, mate? Tens bilhete, companheiro?
  • Is she in there, mate! Ela está lá, companheiro!
  • Not on your life, mate. Nem penses nisso, companheiro, eu cheguei primeiro.
- Click here to view more examples -
2

gêmea

NOUN
Synonyms: twin, mates, soulmate
  • Did your soul mate give that to you? Sua alma gêmea a entregou a você?
  • A man needs a soul mate. Um homem precisa de uma alma gêmea.
  • He is your soul mate and lover. Ele é a sua alma gêmea e amante.
  • This is my soul mate. Esta é minha alma gêmea.
  • Her soul mate was my grandfather. Sua alma gêmea era meu avô.
  • You are literally like my musical soul mate. Você é, literalmente, minha alma gêmea musical.
- Click here to view more examples -
3

acasalar

VERB
Synonyms: mating
  • So we had to mate outside our own people. E tivemos de acasalar fora do nosso povo.
  • I believe they're going to mate. Acho que vão acasalar.
  • We could mate a lot more. Poderíamos nos acasalar bem mais.
  • Those giraffes you sold me, they won't mate. Essas girafas que me vendeu não irão acasalar.
  • He can mate no longer. Ele não pode mais acasalar.
  • But those few winning males will mate with many females. Mas esses poucos machos premiados vão acasalar com muitas fêmeas.
- Click here to view more examples -
4

amigo

NOUN
Synonyms: friend, buddy, pal, fellow
  • Delighted to meet you too, mate. Para mim também, amigo.
  • Thought we lost you, mate. Eu pensei que te tínhamos perdido, amigo.
  • No harm at all, mate. Não é má ideia de todo, amigo.
  • First time for everything, mate. Há uma primeira vez para tudo, amigo.
  • I want to see my mate. Quero ver o meu amigo.
  • Your mate, the one with the truck. Seu amigo, o que tem o caminhão.
- Click here to view more examples -
5

colega

NOUN
  • Get ready with the oar, mate. Prepara o remo, colega.
  • You trained her well, mate. Você a treinou bem, colega.
  • Can we take a walk, mate? Podemos dar um passeio, colega?
  • I know who you are, mate. Sei quem você é, colega.
  • I owe you one, mate. Eu lhe devo uma, colega.
  • A mate of mine in school says that. Ouvi de um colega da escola.
- Click here to view more examples -
6

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, buddy, pal
  • Without parental approval, the female may choose another mate. Sem a aprovação paterna, a fêmea escolherá outro parceiro.
  • You won the sweep, mate. Ganhou a curva, parceiro.
  • That was a long time ago, though, mate. Mas isso foi há muito tempo, parceiro.
  • I think we did it, mate. Acho que conseguimos, parceiro.
  • Keep accelerating this bit, mate. Continue acelerando aqui, parceiro.
  • The place is charming, mate. O lugar é encantador, parceiro.
- Click here to view more examples -
7

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, fellow
  • Keep your chin up, mate! Cabeça levantada, camarada!
  • Here comes yours now mate. Lá vem o teu, camarada.
  • All ready got one, mate. Eu já tenho uma, camarada.
  • Be back in a tic, mate. Volto logo, camarada.
  • Keep your hair on, mate. Fique calmo, camarada.
  • What do you say, mate? O que me diz, camarada?
- Click here to view more examples -
8

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, dude, pal
  • I mean, this could be big, mate. Isto pode ser grande, pá.
  • You got a dangerous sense of humour, mate. Tem um sentido de humor perigoso, pá.
  • Are you making fun of us, mate? Está gozando conosco, pá?
  • ... got something to say, mate, you say it. ... tens algo a dizer, pá, desembucha.
  • ... at my place tonight, mate. ... lá a casa hoje, pá?
  • I was there, mate. Eu estava lá, pá.
- Click here to view more examples -

More meaning of mate

fellow

I)

companheiro

ADJ
  • Not a better fellow in the world. Juro que não há companheiro melhor.
  • You know that old fellow across the road? Você conhece aquele companheiro velho pela estrada?
  • Nice to meet a fellow national. Prazer em conhecer um companheiro de nacionalidade.
  • The fellow just took the money, and cleared off. O companheiro apenas tomou o dinheiro, e desapareceu.
  • The road would be easier with a fellow traveller. A estrada é mais fácil com um companheiro.
  • For he's a jolly good fellow! Porque é um bom companheiro!
- Click here to view more examples -
II)

colegas

ADJ
  • You have a problem with your fellow detectives? Tem algum problema com seus colegas detetives?
  • Good morning, fellow public servants. Bom dia, meus colegas funcionários públicos.
  • My fellow actors, we live in a dark time. Meus colegas atores, vivemos tempos difíceis.
  • What time your fellow cogs roll in? Que horas seus colegas chegam?
  • You have a problem with your fellow detectives? Você tem problemas com seus colegas detetives?
  • We are fellow scientists, yes? Somos colegas cientistas, não?
- Click here to view more examples -
III)

sujeito

NOUN
  • He is a strange fellow. Ele é um sujeito estranho.
  • You should have seen the other fellow. Você tinha que ver a cara do outro sujeito.
  • A fellow in a raincoat? Um sujeito com capa?
  • But now me very clever fellow. Mas agora sou um sujeito esperto.
  • He was such a musical fellow. Ele era um sujeito tão musical.
  • We never talked about no other fellow. Nunca falamos de outro sujeito.
- Click here to view more examples -
IV)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, mate
  • I think we should meet this fellow. Acho que você deveria encontrar este camarada.
  • Is anyone familiar with this fellow? Alguém conhece o camarada?
  • Who is this fellow? Quem é este camarada?
  • But not this fellow. Mas não este camarada.
  • He needs to learn how to respect his fellow man. Ele precisa de aprender como respeitar o camarada homem.
  • See the fellow in the third wagon. Fala com o camarada do terceiro carro.
- Click here to view more examples -

partner

I)

parceiro

NOUN
Synonyms: buddy, mate, pal
  • I need to talk my partner right now. Eu preciso falar com o meu parceiro agora.
  • He was your dad's partner. Ele era parceiro do teu pai.
  • I have to give my partner a sign. Não precisei dar sinal ao meu parceiro.
  • You lost your partner today. Você perdeu seu parceiro hoje.
  • Just think of me as your lab partner. Pensa em mim como o teu parceiro de laboratório.
  • This is my partner. É o meu parceiro.
- Click here to view more examples -
II)

sócio

NOUN
  • Thought you might be here already, partner. Pensava que já estarias aqui, sócio.
  • Where is your hospitality, partner? Onde está a sua hospitalidade, sócio?
  • Is that his partner? É o sócio dele?
  • From my partner, for one. Do meu sócio, por exemplo.
  • Or find a third partner. Ou achar um terceiro sócio.
  • Since your partner apparently is too incompetent. Já que seu sócio é muito incompetente.
- Click here to view more examples -
III)

companheiro

NOUN
  • She never wants to be with a normal partner again. Já não quer um companheiro normal.
  • And you didn't even think to call in your partner? E nem pensou em chamar um companheiro?
  • It pays to have a junior partner. Paga ter um companheiro júnior.
  • Time to call your partner. Hora de chamar o seu companheiro.
  • Now you've found a partner for your solitude. Agora encontrou um companheiro para a sua solidão.
  • I share very personal things with my partner, yes. Sim, eu discuto coisas pessoais com meu companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

colega

NOUN
  • What kind of partner are you? Que tipo de colega és tu?
  • I lost contact with my partner. Perdi o contacto com o meu colega.
  • This is the partner? É a colega dele?
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • I come to share drink with my partner in victory! Vim partilhar uma bebida com o meu colega na vitória.
  • Total trust in your partner. Confiança total no teu colega.
- Click here to view more examples -
V)

patrocinadores

NOUN

buddy

I)

amigo

NOUN
Synonyms: friend, pal, mate, fellow
  • Forgot to lock the door there, buddy. Esqueceu de trancar a porta, amigo.
  • I think you're out of luck, buddy. Acho que você está sem sorte, amigo.
  • End of the fun, buddy. Acabou o jogo, amigo.
  • I think you made the right call, buddy. Acho que tomaste a decisão certa, amigo.
  • Do you have any idea what this is, buddy? Não imagina o que seja isto, amigo?
  • I know the seasons, buddy. Conheço as estações do ano, amigo.
- Click here to view more examples -
II)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, pal, fellow, mate
  • Now we are even, buddy. Agora estamos quites, camarada.
  • What do you think about that, buddy, huh? O que acha disso, camarada?
  • Better move on it, buddy. Melhor se mexer, camarada.
  • That is not good buddy. Isso não é bom camarada.
  • I think this is going to work, buddy. Eu acho que isso vai funcionar, camarada.
  • What do you mean, buddy? O que queres dizer, camarada?
- Click here to view more examples -
III)

companheiro

NOUN
  • This is the last one, buddy. Esta é a última, companheiro.
  • Just flow with me, buddy. Só flui comigo, companheiro.
  • You stay on top of her, buddy. Fica em cima dela, companheiro.
  • Come on, buddy, you got to hear me! Vamos, companheiro preciso que me ouça!
  • Do you have a problem, buddy? Tens um problema, companheiro?
  • All right, buddy, you had your chance. Muito bem, companheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

colega

NOUN
  • You sure about that, bunk buddy? Tens a certeza, colega de beliche?
  • Because my buddy smeared ash on my forehead. Porque meu colega esfregou cinzas na minha testa.
  • Golfing buddy of the attorney general? Colega de golfe do procurador geral?
  • Because your buddy smeared ash on your forehead? Porque seu colega esfregou cinzas na sua testa?
  • I am not kidding there, buddy. Não estou brincando, colega.
  • Not to mention your buddy's confession. Sem mencionar a confissão do seu colega.
- Click here to view more examples -
V)

parceiro

NOUN
Synonyms: partner, mate, pal
  • I never thought i'd see you again, buddy. Nunca pensei que veria você de novo, parceiro.
  • So how's your buddy today? Como está seu parceiro hoje?
  • Slow and steady, good buddy. Devagar e sempre, parceiro.
  • Keep your eyes shut there, buddy. Fica de olhos fechados, parceiro.
  • Get out of here, buddy. Cai fora, parceiro.
  • Profile of your buddy. História do seu parceiro.
- Click here to view more examples -

twin

I)

twin

NOUN
  • She's the twin with the ponytail. É twin com o ponytail.
  • In this movie, Twin 2 Neste filme, Twin 2
  • But the Twin Mill was fastest, remember? Mas o "Twin Mill" era o mais rápido.
  • Right there, twin.50s. Aqui mesmo, uma Twin de calibre .50.
  • They said they were going to the Twin Cities. Disseram que iam para Twin Cities.
  • We stopped to let the twin turbo V8 cool, but ... Paramos para deixar o V8 twin turbo esfriar, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

gêmeo

NOUN
Synonyms: gemini
  • That was my twin brother. Aquele era meu irmão gêmeo.
  • I really want a twin brother. Eu gostaria de ter um irmão gêmeo .
  • Unless he has a twin brother. A menos que tenha um irmão gêmeo.
  • I need you to find the other twin. Preciso que me encontrem o outro gêmeo.
  • You have a twin? Você tem um gêmeo?
  • Then he sets out to look for his twin brother. Então ele sai para procurar seu irmão gêmeo.
- Click here to view more examples -
III)

gêmea

NOUN
Synonyms: mate, mates, soulmate
  • I think it was the twin thing. Acho que foi a coisa gêmea.
  • Either she's a twin or he's a twin. Ou ela tem uma gêmea ou ele um gêmeo.
  • And this is your twin. E esta é a tua gêmea.
  • Your mother never told me you were a twin. Sua mãe não disse que você era gêmea.
  • They even call it twin sense. Chamam de ligação gêmea.
  • Could be your twin. Poderia ser sua gêmea.
- Click here to view more examples -
IV)

gêmeas

ADJ
Synonyms: twins, mates
  • These are twin flies. São as moscas gêmeas.
  • It has the twin virtues of simplicity and mystery. São as virtudes gêmeas da simplicidade e do mistério.
  • You could be her twin. Vocês poderiam ser gêmeas.
  • These are twin beds pushed together. São camas gêmeas postas juntas.
  • You could be her twin. Vocês podiam ser gêmeas.
  • ... and show me their twin things. ... e me mostrar as coisas gêmeas.
- Click here to view more examples -
V)

duplo

NOUN
Synonyms: double, dual, stuntman
  • He has an identical twin who wears glasses. Ele tem um idêntico duplo que usa óculos.
  • Closest would be twin. O mais próximo seria duplo.
  • ... taking her will be a twin sacrifice. ... possuí-la será um sacrifício duplo.
  • Twin-dagger Sunny. Duplo-espada Sunny.
- Click here to view more examples -
VI)

irmão gémeo

NOUN
  • So who are you, his twin brother? E quem é você, o irmão gémeo?
  • It could be your twin brother. Talvez seja o teu irmão gémeo.
  • Then that's not his twin. Então, aquele não é o irmão gémeo.
  • He was my twin. Ele era o meu irmão gémeo!
  • You must have a twin. Deve ter um irmão gémeo.
  • And he's not your twin brother, right? Não é teu irmão gémeo, pois não?
- Click here to view more examples -

mates

I)

companheiros

NOUN
  • Lost a few mates there. Perdi alguns companheiros lá.
  • Not happy with your bunk mates? Não está feliz com seus companheiros de beliche?
  • Not much of a choice, mates. Não muito de uma escolha, companheiros.
  • Come meet my mates. Anda conhecer os meus companheiros.
  • This is my night mates. Estes são meus companheiros da noite.
  • But they were soul mates. Mas eles eram companheiros de alma.
- Click here to view more examples -
II)

gêmeas

NOUN
Synonyms: twin, twins
  • But we are soul mates and belong together. Somos almas gêmeas e ficaremos juntos.
  • I mean it's obvious that we are soul mates. Ta na cara que somos almas gêmeas.
  • How often do you get to reunite soul mates? Com que frequência se pode reunir almas gêmeas?
  • We are soul mates. Nós somos almas gêmeas.
  • Is that kind of an occupational hazard of soul mates? Será que isso é algo comum entre almas gêmeas?
  • Do you believe in soul mates? Acredita em almas gêmeas?
- Click here to view more examples -
III)

posicionamentos

NOUN
Synonyms: placements
IV)

acasala

NOUN
  • She mates with you. Ela se acasala com você.
  • Suddenly, one of the intruders mates with a female. De repente, um dos intrusos acasala com uma fêmea.
V)

colegas

NOUN
  • I just think we should be mates. Acho que deveríamos ser só colegas.
  • I just think we should be mates. Apenas acho que deveriamos ser só colegas.
  • You and your mates are volunteers in a volunteer organization. Você e seus colegas são voluntários numa organização voluntária.
  • We were school mates. Eramos colegas de escola.
  • Come on, get your mates. Vamos, chamem seus colegas.
  • Me and two of my mates. Eu e dois colegas.
- Click here to view more examples -

mating

I)

acasalamento

NOUN
Synonyms: breeding, courtship
  • Successful displays lead to mating. O sucesso na exibição leva ao acasalamento.
  • So mating can begin. E o acasalamento pode começar.
  • After mating, he can sleep a whole year. Após o acasalamento, ele pode dormir um ano inteiro.
  • It makes the mating bond possible. Faz o laço de acasalamento possível.
  • This one doesn't end in mating. Esse não termina em acasalamento.
- Click here to view more examples -
II)

acasalar

VERB
Synonyms: mate
  • At the moment he stands no chance of mating. Neste momento, ele não tem qualquer hipótese de acasalar.
  • But mating openly with multiple partners is the exception. Mas acasalar abertamente com múltiplos parceiros é a exceção.
  • This place is perfect for mating. Este lugar é perfeito para acasalar.
  • Mating an elephant out of the wild is rarely successful. Acasalar elefantes fora do meio selvagem raramente é um sucesso.
  • Animals are experts on mating. Os animais são peritos a acasalar.
- Click here to view more examples -
III)

cópula

NOUN
  • ... date of insemination or mating, ... data da inseminação ou da cópula,
IV)

acoplar

NOUN
Synonyms: engage, dock, docking
V)

acoplando

VERB
Synonyms: engaging
VI)

copular

VERB
Synonyms: copulate

friend

I)

amigo

NOUN
Synonyms: buddy, pal, mate, fellow
  • A stripper of a friend's trust. Perdeu a confiança de um amigo.
  • So tie up your friend and then join us. Amarre seu amigo e nos acompanhe.
  • Among other things, your new landlord and friend. Entre outras coisas, seu novo senhorio e amigo.
  • To meet a friend. Para conhecer um amigo.
  • Our new friend is getting ready for his dismount. Nosso novo amigo está se preparando pra se desmontar.
  • You seriously don't have a best friend? A sério que não tens um melhor amigo?
- Click here to view more examples -

colleague

I)

colega

NOUN
  • And that is a colleague from beneath the desk. E esta é uma colega de debaixo da mesa.
  • I even understand why you want to protect a colleague. Até entendo porque quer proteger um colega.
  • Your colleague's a good guy. Seu colega é um cara legal.
  • A great colleague and a true patriot. Um grande colega e um grande patriota.
  • I have given false witness against a colleague. Eu dei falso testemunho contra um colega.
  • Just a concerned colleague. Só uma colega preocupada.
- Click here to view more examples -

classmate

I)

colega

NOUN
  • An old classmate's in town. Está cá uma antiga colega minha.
  • He was a classmate before. Ele não era seu colega antes.
  • A classmate of mine. Um colega da minha turma.
  • What will you do after you hit your classmate? O que fará depois que acertar o seu colega?
  • I finally told this to a classmate. Finalmente, contei isto a uma colega.
- Click here to view more examples -

comrade

I)

camarada

NOUN
Synonyms: buddy, pal, fellow, mate
  • Your comrade locked himself in. O seu camarada se trancou.
  • You call yourself a comrade? Você se chama de camarada?
  • Do you remember when the comrade walked past you? Lembra quando o camarada caminhou para você?
  • The son of my old friend and comrade. Do filho do meu velho amigo e camarada.
  • We did our best, comrade. Fizemos o possível, camarada.
- Click here to view more examples -
II)

companheiro

NOUN
  • We lost a great comrade. Perdemos um grande companheiro.
  • Thank you for everything, comrade. Obrigado por tudo, companheiro.
  • No one can leave a wounded comrade on the battlefield. Ninguém pode deixar um companheiro ferido no campo de batalha.
  • We are gathering money for the comrade. Coleta para o companheiro.
  • The sheet of the champion, comrade. A chapa do campeão, companheiro.
- Click here to view more examples -

man

I)

homem

NOUN
Synonyms: guy, men, human, male
  • And you know what the man says? E sabe o que o homem responde?
  • Is he our man? Ele é nosso homem?
  • But you will have to dress like a man. Mas terá que se vestir como um homem.
  • You are a married man. Você é um homem casado.
  • Only one man hated my father. Só um homem odiava meu pai.
  • A man of those that unfortunately are very few left. Um homem daqueles que infelizmente há poucos.
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, face, dude, expensive, boy, fella
  • Get in the game, man! Entra no jogo, cara!
  • Do me a solid, man. Me faça um favor, cara.
  • I got a reputation to protect, man. Eu tenho uma reputação a zelar, cara.
  • I had nightmares after that man. Tive pesadelos depois, cara!
  • I asked you a question, man. Eu fiz uma pergunta, cara!
  • This new man, he's asked for your details. Este cara novo, ele quer saber mais de você.
- Click here to view more examples -
III)

medeiros

NOUN
Synonyms: mann, manisha, mannan
IV)

NOUN
Synonyms: shovel, spade, paddle, dude, pal, mate
  • Get in your truck, man! Entra na carrinha, pá.
  • How do you do it, man? Como consegues, pá?
  • Anything you want, man, bought and paid. Tudo o que quiseres, pá.
  • I have no idea, man. Não faço ideia, pá.
  • I really like your outfit, man. Gosto muito da tua roupa, 'pá.
  • What are you doing here, man? Que estás a fazer aqui, pá?
- Click here to view more examples -
V)

meu

NOUN
Synonyms: my
  • These kidneys are going to leave without you, man. Estes rins não vão sair sem você, meu.
  • I have a deal with them, man. Tenho um acordo com eles, meu.
  • I cannot just ditch work, man. Não posso sair do trabalho, meu.
  • I have to leave you here, man. Temos que entrar, meu.
  • How did you know, man? Como sabia, meu?
  • What are you going to do, man? O que vais fazer, meu?
- Click here to view more examples -
VI)

homens

NOUN
Synonyms: men, guys, males
  • Very big wolves, but not a man. Lobos enormes, mas homens não.
  • I do not fear what man can do to me. Não temo o que os homens me façam.
  • What happens to any man? O que acontece a todos os homens.
  • My man will stay with the boat. Os meus homens ficam com o barco.
  • His own man running against him. Os seus homens estão atrás dele.
  • We have every available man searching the city. Todos os homens disponíveis estão vasculhando a cidade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals