Expensive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Expensive in Portuguese :

expensive

1

caro

ADJ
Synonyms: dear, costly, pricey, dearly
  • I was sure it was going to be frightfully expensive. Eu tinha certeza que isso iria sair muito caro.
  • That can be expensive. Isso pode sair bem caro.
  • I had no idea how expensive it would be. Só não tinha idéia de como seria caro.
  • But for real silk, it actually isn't that expensive. Mas por ser de seda não me parece tão caro.
  • With his expensive suit. Com o seu terno caro.
  • Steak dinners are expensive. Jantar carne é caro.
- Click here to view more examples -
2

caros

ADJ
  • Are you saying they get more expensive as they. Está dizendo que são mais caros conforme.
  • Cabs are too expensive. Os táxis são muito caros.
  • Must be very expensive. Devem ser muito caros.
  • But it was too expensive. Mas eram muito caros.
  • Those places are expensive. Esses lugares são caros.
  • The more expensive, the better. Quanto mais caros, melhor.
- Click here to view more examples -
3

dispendioso

ADJ
Synonyms: costly, pricey, wasteful
  • It was an expensive album, enormous complexity on there. Foi um álbum dispendioso, tinha uma enorme complexidade.
  • That was an expensive looking explosion! Foi uma explosão de aspecto dispendioso.
  • Is it expensive to run them? É dispendioso de gerir?
  • That seems drastic and expensive. Isso parece drástico e dispendioso.
  • Is it expensive to run? É dispendioso de gerir?
  • But it will be hugely expensive! Mas isso será extremamente dispendioso!
- Click here to view more examples -
4

caras

ADJ
Synonyms: guys, faces, dudes, boys, fellas
  • You know how expensive those things are. Sabe como essas coisas são caras.
  • My dad says they're too expensive. Meu pai diz que elas são muito caras.
  • What do you need expensive clothes for? Para que você quer roupas caras?
  • Much too expensive for me. Muito caras para mim.
  • Those things are expensive, too. Essas coisas são caras, também.
  • With the duty, they are very expensive. Com as taxas, são muito caras.
- Click here to view more examples -
5

cara

ADJ
Synonyms: guy, man, face, dude, boy, fella
  • I thought you said the dining room was too expensive. Não disseste que a sala de jantar era muito cara?
  • Ask the most expensive. Peça a mais cara.
  • I owe you excuses, expensive. Te devo desculpas, cara.
  • Do you know how expensive this television is? Sabe como é cara essa televisão?
  • I think she liked of you, expensive. Acho que ela gostou de você, cara.
  • Super small and really expensive. Muito pequena e muito cara.
- Click here to view more examples -

More meaning of Expensive

dear

I)

querida

ADJ
  • I am your grandfather, my dear. Eu sou o seu avô, minha querida.
  • Not you, not you my dear. A ti não, minha querida.
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Now lift me, my dear. Agora me erga, minha querida.
  • How did you get here, dear? Como chegou aqui, querida?
  • My dear, we have to talk. Minha querida, precisamos conversar.
- Click here to view more examples -
II)

caro

ADJ
  • How are you dear delegate? Como vai, caro deputado?
  • The glasses dear governor. O óculos, caro governador.
  • Not a chance, my dear fellow. Impossível, meu caro amigo.
  • Listen to me, my dear. Escuta, meu caro.
  • The people you associate with, my dear! As pessoas com quem se mete, meu caro!
  • Have a drink, my dear fellow. Por que não toma um drink, caro amigo?
- Click here to view more examples -
III)

prezado

ADJ
  • On the return trip, my dear fellow. Na viagem de voIta, prezado amigo.
  • Never fails, my dear sir, it never fails. Nunca falha, prezado senhor, nunca falha.
  • Just a moment, my dear fellow. Momento, meu prezado sr. Diretor.
  • My dear count, it's a ... Meu prezado conde, é um ...
  • Dear student, welcome to the ... Prezado estudante, bem vindo ao ...
  • My dear sir, this is like a visit ... Meu prezado senhor, isso é como uma visita ...
- Click here to view more examples -
IV)

caros

ADJ
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos fazendo uma parada técnica.
  • Thank you, dear friends, for your support. Obrigado, caros amigos pelo vosso apoio.
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos a fazer uma paragem técnica.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não há nenhum perigo aqui.
  • Once more unto the breach, dear friends. Mais uma vez para o combate, caros amigos.
  • Dear ones, there is no danger here. Meus caros, não existe aqui qualquer perigo.
- Click here to view more examples -
V)

cara

ADJ
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, boy, fella
  • Where are you, my dear? Onde você está, minha cara?
  • My dear, did you not hear me? Minha cara, não ouviu o que eu disse?
  • You show promise, my dear. Você parece promissora, minha cara.
  • My dear, you are a true artist. Minha cara, tu és uma verdadeira artista.
  • For you, my dear, it is a calling. Para si, minha cara, é uma vocação.
  • We are allies, my dear. Somos aliadas, minha cara.
- Click here to view more examples -
VI)

estimado

ADJ
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • My dear man, your mind ... Meu estimado amigo, a tua mente ...
  • You've lost a dear friend and associate. Você perdeu um estimado amigo e sócio.
  • That hurts atrociously, my dear fellow. Isso machuca cruelmente, meu estimado companheiro.
  • ... a patient very near and dear to my heart. ... paciente muito próximo e estimado em meu coração...
  • ... the loss of a dear colleague. ... a perda de um estimado colega.
- Click here to view more examples -

costly

I)

dispendioso

ADJ
  • It could be costly. É capaz de ser dispendioso.
  • A rare and costly thing, as clear and tasteless ... É algo raro e dispendioso, transparente e sem sabor ...
  • ... we are doing now is far more costly. ... estamos a fazer agora é muito mais dispendioso.
  • It's kind of a costly procedure. É uma espécie de um processo dispendioso.
  • It's costly and a lot of work, but. É dispendioso e dá muito trabalho, mas.
  • Going 'green' is costly, and the efforts ... Passar a ser ecológico é dispendioso, sendo que os esforços ...
- Click here to view more examples -
II)

caro

ADJ
  • Private that private costly expensive. Esse privado privado, é caro caro.
  • Coal is momentary, and coal is costly. O carvão é temporário, e carvão custa caro.
  • It will be very costly. Vai ser muito caro.
  • All manner of costly exercises. Todo tipo de exercício caro.
  • They all deserve a fair and costly trial. Todos eles merecem um julgamento justo e caro.
  • All manner of costly exercises. Todo o tipo de exercício é caro.
- Click here to view more examples -
III)

onerosa

ADJ
Synonyms: burdensome, onerous
IV)

custosa

ADJ
  • Let us hope it is not a costly one. Esperemos que não seja uma custosa.
  • ... operation would be extremely costly for citizens in psychological ... ... operação seria, psicologicamente, muito custosa para os cidadãos, ...
  • ... exciting, but also costly and both companies were itching to ... ... emocionante, mas também custosa e as duas companhias queriam ...
  • ... and it's very costly in terms of lives ... ... , e é muito custosa em termos de vidas ...
  • ... exciting, but also costly... ... ... ... emocionante, mas também custosa... ... ...
- Click here to view more examples -
V)

caros

ADJ
  • All manner of costly exercises. Todo tipo de exercícios caros.
  • Five days of rituals must have been costly. Cinco dias de rituais devem ter sido caros.
  • They're costly but thorough. Eles são caros, mas completos.
- Click here to view more examples -

pricey

I)

caro

ADJ
  • Know how pricey this place is? Sabe o caro que é este lugar?
  • I call it pricey. Eu diria que é caro.
  • Asks the clerk to see something pricey. Pediu ao funcionário para ver algo caro.
  • I should think it's very pricey. Acho que tudo deve ser bem caro.
  • Such a pricey suit. Um fato tão caro.
- Click here to view more examples -
II)

dispendioso

ADJ
III)

caros

ADJ
  • Lot of pricey equipment here to just leave the front door ... Muitos equipamentos caros para deixarem a porta ...
  • ... rooms at two other pricey hotels within the last week. ... os quartos outros dois hotéis caros na última semana.
  • Oh,those are quite pricey. Esses são bem caros.
  • A bit pricey, but for the ... Um pouco caros, mas para o ...
  • yes, but they're super pricey. Mas são super caros.
- Click here to view more examples -

dearly

I)

afetuosamente

ADV
  • Dearly liked, we are ... Afetuosamente gostou, nós somos ...
  • ... him so much and so dearly. ... -o tanto e tão afetuosamente.
II)

caro

ADV
  • The success was paid for dearly. O êxito custou caro.
  • He paid dearly for what happened to him. Ele pagou caro pelo que aconteceu.
  • They shall pay dearly for their insolence. Eles vão pagar caro pela insolência.
  • I paid dearly for it. Paguei caro por isso.
  • She paid dearly for it. Ela pagou caro por isso.
- Click here to view more examples -
III)

ternamente

ADV
Synonyms: tenderly
IV)

caro.que

ADV

priced

I)

preço

VERB
Synonyms: price, cost
  • I priced them day before yesterday. Vi o preço antes de ontem.
  • All these books will be under priced. Todos estes livros estão abaixo do preço.
  • You're back for more good priced movies? Voltou por mais filmes a bom preço?
  • You're back for more good priced movies? Voltaste para mais filmes a um bom preço?
  • Priced at 30, and the estimates ... Com o preço em 30, e as estimativas ...
  • ... direction of a reasonably priced motel? ... um hotel com um preço razoável?
- Click here to view more examples -
II)

fixado

VERB
III)

caros

VERB
  • Spending that kind of money on high-priced synthetics. Gastar tanto dinheiro em sintéticos caros.
  • Now you put those high-priced law degrees to work ... Agora coloquem os caros diplomas de advogados para trabalhar ...
  • ... bucks to throw at a high-priced legal team. ... dólares para jogar fora com um conjunto de advogados caros.
  • ... not with a team of high-priced lawyers. ... não com uma equipe de advogados caros.
  • ... a long line of high-priced Personal injury attorneys. ... uma longa fila de caros advogados de danos pessoais.
- Click here to view more examples -
IV)

custa

VERB
Synonyms: costs, cost, expense, costing
  • Well, that stick is priced at three pounds. Essa bengala custa três Libras.
  • - Well, that stick is priced at three pounds. Esse bengala custa 3 libras.
V)

cotadas

VERB
Synonyms: listed, quoted, unlisted
VI)

pagas

VERB
Synonyms: paid, repay, payable

expansive

I)

expansivo

ADJ
  • Exposing huge expansive seabed. Expondo o enorme e expansivo fundo do mar.
  • ... him most relaxed, reminiscent and expansive, especially about politics ... ... mais descontraído, retrospectivo e expansivo, especialmente sobre a política ...
II)

extenso

ADJ
Synonyms: extensive, lengthy
  • It allows for an expansive garden. Permite um extenso jardim.
  • Vivid imagination, expansive vocabulary. Imaginação vívida, extenso vocabulário.
III)

caros

ADJ

wasteful

I)

desperdício

ADJ
  • ... , it is nothing but wasteful. ... , não passa de desperdício.
  • Yes, very wasteful. Sim, um desperdício.
  • It's wasteful, that's all. É que é desperdício.
  • It's kind of wasteful, don't you think? Isso é meio que desperdício, você não acha?
  • ... strike you as a wasteful plan, these myriad ... ... Ihe parece um plano de desperdício, essa miríade de ...
- Click here to view more examples -
II)

esbanjador

ADJ
  • ... portrayed as a juvenile and wasteful group. ... retratada como um grupo juvenil e esbanjador.
  • I don't want to be wasteful. Não quero ser esbanjador.
  • It's wasteful to talk with you! É esbanjador falar com você!
  • "I've been wasteful." "Fui esbanjador."
- Click here to view more examples -
III)

perdulário

ADJ
Synonyms: spendthrift
IV)

dispendioso

ADJ
Synonyms: expensive, costly, pricey
V)

pródigo

ADJ
Synonyms: lavish, prodigal

guys

I)

caras

NOUN
  • These guys are no joke. Esses caras não estão de brincadeira.
  • Here we go again with the same discussion, guys. Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
  • You guys, check it out. Caras, vejam isto!
  • With the guys they do not know. Os caras não sabem.
  • I think, those guys are coming over here. Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
  • Certain wise guys have to be taught a lesson. Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
- Click here to view more examples -
II)

rapazes

NOUN
Synonyms: boys, lads, fellas, kids, young men
  • Someone went after one of my guys. Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
  • All thanks to you guys. Tudo graças a vocês, rapazes.
  • That could describe a thousand guys. Essa pode ser a descrição de vários rapazes.
  • Is she with you guys? Ela está com vocês, rapazes?
  • Where did my guys catch you? Onde te prenderam os meus rapazes?
  • I need more coffee, guys. Preciso de mais café, rapazes.
- Click here to view more examples -
III)

pessoal

NOUN
  • Can we go now, you guys? Podemos ir, pessoal?
  • Thank you guys, this was really great. Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
  • I told you guys. Eu avisei, pessoal.
  • The guys at work don't think you exist. O pessoal do trabalho acha que você não existe.
  • Where are you guys? Onde está o pessoal?
  • I gotta get home, guys. Tenho de ir para casa, pessoal.
- Click here to view more examples -
IV)

gajos

NOUN
Synonyms: dudes, blokes
  • These guys need a hobby. Estes gajos precisam de um passatempo.
  • These guys are cool. Estes gajos são fixes.
  • All right, where do two guys get married? Está bem, onde é que dois gajos se casam?
  • They two guys in dark suits? Dois gajos de fato escuro?
  • Where are these guys? Onde estão esses gajos?
  • You saw all those guys back there? Viste todos aqueles gajos lá atrás?
- Click here to view more examples -
V)

tipos

NOUN
Synonyms: types, kinds, type, sorts, brands
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • Find how these guys got in. Descobre como esses tipos entraram aqui dentro.
  • And try to keep those guys happy, will ya? E mantém aqueles tipos felizes, sim?
  • And we don't bring the guys. E não trazemos os tipos.
  • These guys are great. Estes tipos são geniais.
  • Tell your guys to be extremely careful. Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
- Click here to view more examples -
VI)

indivíduos

NOUN
  • Recognize any of these guys? Reconhece algum destes indivíduos?
  • How many guys fit that description? Quantos indivíduos cabem nessa descrição?
  • Those guys have done footprints, were too large. Aqueles indivíduos não fizeram as pegadas.
  • You guys must carry a taser. Você indivíduos devem realizar um taser.
  • She no longer lives with you guys? Já não vive com você indivíduos?
  • You must've been with some guys. Você deve ter sido com alguns indivíduos.
- Click here to view more examples -
VII)

vocês

NOUN
Synonyms: you
  • Why he meeting with you guys? Por quê ele se encontrou com vocês?
  • I should talk to you guys more often. Eu devia conversar com vocês mais vezes.
  • Even now, with you guys. Até agora com vocês.
  • I thought you guys were suppose to be helping me. Pensei que vocês iam me ajudar.
  • And you guys all buy it. E todas vocês aceitam a história.
  • You guys probably don't have pillow talk. Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
- Click here to view more examples -
VIII)

homens

NOUN
Synonyms: men, man, males
  • Guys like that are just an occupational hazard. Homens como ele são apenas ossos do ofício.
  • I think you like guys, right? Eu acho que você gosta de homens, certo?
  • They sent some more guys by the house. Mandaram mais homens pra minha casa.
  • What is it with guys and nurses? O que há entre homens e enfermeiras?
  • Have you had many guys? Já teve muitos homens?
  • You took down three guys by yourself? Detonou três homens sozinha?
- Click here to view more examples -
IX)

garotos

NOUN
Synonyms: boys, kids
  • All my guys against you. Todos meus garotos contra você.
  • What time are we supposed to meet the guys? A que horas ficamos de encontrar os garotos?
  • Have a good trip, you guys. Façam boa viajem, garotos.
  • Why are guys so obsessed with this? Porque os garotos são obcecados com isso?
  • You guys are no fun. Vocês garotos são sem graça.
  • You guys be careful. Tenham cuidado, garotos.
- Click here to view more examples -
X)

gente

NOUN
Synonyms: people, us, we, everybody, folks, else
  • Why are we stopping here, guys? Por que paramos aqui, gente?
  • With guys nobody really cares about. Com gente esquecida pelo mundo.
  • Look at these guys. Olha para aquela gente.
  • You guys, this is serious. Gente, isso é sério!
  • Okay guys, come on guys. Ok pessoal, vamos lá gente.
  • I can see he meant a lot to these guys. Vejo que ele era muito importante para esta gente.
- Click here to view more examples -

faces

I)

rostos

NOUN
  • We know each other's faces. Os rostos sabemos um do outro.
  • Incredible how faces can change in a year. É incrível como em um ano os rostos mudam.
  • They saw all our faces! Eles viram todos os nossos rostos!
  • Remembering faces is my job. Reconhecer rostos é meu trabalho.
  • Not even the faces in paintings. Nem mesmo os rostos nas pinturas.
  • I keep seeing all those faces. Eu sempre vejo esses rostos.
- Click here to view more examples -
II)

enfrenta

VERB
  • She faces many perils. Ela enfrenta muitos perigos.
  • He now faces sentencing and probable jail time. Agora enfrenta uma sentença, e provavelmente tempo na prisão.
  • He faces serious consequences. Ele enfrenta consequências sérias.
  • Now he faces his first defeat. Agora, enfrenta a primeira derrota.
  • When mankind faces the next end of the world. Quando a humanidade enfrenta o próximo fim do mundo.
  • It faces east so it's cool even in ... Enfrenta leste assim está até mesmo fresco ...
- Click here to view more examples -
III)

caras

NOUN
  • Much better with faces. Muito melhor com caras.
  • You have a very good memory for faces. Tem boa memória para caras.
  • Cover your eyes, not our faces. Cubram os vossos olhos, não as nossas caras.
  • Look at their faces! Olha as caras deles!
  • You saw their faces. Viram as caras deles.
  • You see their faces? Viste as caras deles?
- Click here to view more examples -
IV)

caretas

NOUN
Synonyms: grimaces
  • And he makes those faces. E ele faz aquelas caretas.
  • Making faces to your mates. Fazendo caretas para os amigos?
  • Time to get our game faces on. Hora de mostrar nosso jogo de caretas.
  • And stop making faces behind my back. E pare de fazer caretas nas minhas costas.
  • Stop with the faces already. Pára de fazer caretas.
  • She makes strange faces, she talks a lot. Faz caretas, fala demais.
- Click here to view more examples -
V)

encara

VERB
Synonyms: face, stare at, stares
  • The humanity faces the extinction. A humanidade encara a extinção.
  • A man faces a difficult situation. Um homem encara uma situação difícil.
  • It in faces them of front. Ele nos encara de frente.
  • The small beetle faces the same dangers as ... O pequeno besouro encara os mesmos perigos que ...
  • He faces his fears and realizes there's nothing ... Ele encara os seus medos e percebe que não há nada ...
  • ... circle and turns back and faces me. ... círculo se vira e me encara.
- Click here to view more examples -
VI)

virado

VERB
  • One side always faces the sun. Um lado sempre virado para o sol.
  • The skull faces the entrance of the ... O crânio está virado para a entrada da ...
  • ... your left hand, the thumb faces to the left. ... sua mão esquerda, o dedão está virado pra esquerda.
  • Crater on the windshield faces out. O buraco no pára-brisas está virado para fora.
- Click here to view more examples -

dudes

I)

gajos

NOUN
Synonyms: guys, blokes
  • And by everybody, you mean all the dudes? E por todos, queres dizer todos os gajos?
  • He ripped those dudes off his last bit. Rasgou os gajos fora de seu último bocado.
  • I wish some of the other dudes would have lived. Gostava que alguns dos outros gajos tivessem sobrevivido.
  • Two dudes on the couch together watching ... Dois gajos no sofá a ver ...
  • ... like you always got dudes. ... como vocês têm sempre gajos.
- Click here to view more examples -
II)

caras

NOUN
  • Those dudes send me checks. Aqueles caras me mandam dinheiro.
  • Look at her, she's with three dudes. Olhe pra ela, está com três caras.
  • I am one of the dudes. Eu sou um dos caras.
  • The dudes at school are not going to believe this. Os caras da escola não vão acreditar.
  • Look at all these dudes! Olha só quantos caras!
- Click here to view more examples -
III)

bacanos

NOUN
Synonyms: boppers
  • Look dudes, we gotta go. Olhem, bacanos, temos que ir.
  • The dudes who set this up ... Os bacanos que fizeram isto são ...
  • For real, dudes? A sério, bacanos?
  • The dudes who go to the drugstores and get ... Os bacanos que vão às farmácias comprar ...
  • Send him to the dudes. Manda-o falar com os bacanos.
- Click here to view more examples -
IV)

galera

NOUN
Synonyms: guys, crowd, galley, gang, y'all, fellas
  • Not so immortal, huh, dudes? Ele não é tão imortal, hein, galera?
  • ... here, eh, dudes? ... aqui, né, galera?
  • ... on the house, dudes. ... por conta da casa, galera.
  • Dudes, get out of here. -Galera, saiam.
  • The turtles are back, dudes. As Tartarugas voltaram, galera!
- Click here to view more examples -

boys

I)

meninos

NOUN
Synonyms: kids, children
  • The boys helped me. Os meninos me ajudaram.
  • Never to see our boys again. Nunca veremos nossos meninos de novo.
  • He had the same taste in boys. Ele tinha o mesmo gosto para os meninos.
  • Not these city boys who play at soldier. E não esses meninos da cidade que brincam de soldados.
  • Some boys have been here longer. Alguns meninos estiveram aqui por mais tempo.
  • The boys reported it immediately. Os meninos informaram imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

rapazes

NOUN
Synonyms: guys, lads, fellas, kids, young men
  • I see a lot of lost boys his age. Vejo muitos rapazes desaparecidos com a idade dele.
  • Just joking a bit, boys. Foi só uma brincadeira, rapazes.
  • They both are modern boys. Eles são rapazes modernos.
  • I was out with the boys. Tinha saído com os rapazes.
  • I mean, these boys are the future. Quero dizer, estes rapazes são o futuro.
  • You been talking to the boys? Você esteve falando com os rapazes?
- Click here to view more examples -
III)

garotos

NOUN
Synonyms: kids, guys
  • They were only boys, right? Aqueles russos eram apenas garotos.
  • When those boys from your school was givin' you trouble. Quando aqueles garotos da escola estavam de dando problemas.
  • Could you go check on the boys? Poderia ir dar uma olhada nos garotos ?
  • He asked the boys and it was not! Ele interrogou os garotos e foi só!
  • What are the boys like here? E como são os garotos daqui?
  • Put your skates and your pads on, boys. Ponha seus skates e proteções, garotos!
- Click here to view more examples -
IV)

miúdos

NOUN
Synonyms: kids
  • Why do you waste your time with those boys? Por que perdes tempo com aqueles miúdos?
  • Are the boys with you? Os miúdos estão contigo?
  • The boys can see it. Os miúdos percebem isso.
  • How are the boys? Como estão os miúdos?
  • Are the boys asleep? Os miúdos já estão a dormir?
  • I got the descriptions of the boys who did it. Arranjei a descrição dos miúdos que o fizeram.
- Click here to view more examples -
V)

caras

NOUN
  • You remember these boys from school? Lembra desses caras lá da escola?
  • Take a last look at the mainland, boys. Deem uma última olhada para os caras do continente.
  • A bunch of frat boys. Um bando de caras da faculdade.
  • One of the boys that did it. Um dos caras que fizeram isso.
  • I want boys to know. Quero que saibam, caras.
  • There are many nice boys out there. Há muitos caras legais para cuidar dela.
- Click here to view more examples -
VI)

filhos

NOUN
Synonyms: children, kids, sons, babies
  • You are my boys. Vocês são meus filhos.
  • Must have been the farmer's boys. Deviam ser os filhos do fazendeiro.
  • She raised the boys on her own. Ela criou os filhos sozinha.
  • Revenge for my poor boys. Vingança para os meus pobres filhos.
  • It was great to finally see the boys. Foi bom finalmente ver seus filhos.
  • You took up my boys' time, too. Também custou o tempo dos meus filhos.
- Click here to view more examples -
VII)

homens

NOUN
Synonyms: men, man, guys, males
  • Your boys better stay invisible. Melhor que seus homens permaneçam invisíveis.
  • Tell the boys to get good cover. Diga aos homens para acharem boa cobertura.
  • One morning these boys will be primer. Pela manhã os homens estarão prontos.
  • Go be with your boys. Vá ficar com os seus homens.
  • My boys like me this way. Meus homens gostam de mim assim.
  • Had to prove you were as good as the boys. Tinhas que provar que eras tão boa quanto os homens.
- Click here to view more examples -
VIII)

pessoal

NOUN
  • Time to make history, boys. Vamos fazer história, pessoal.
  • Time to make history, boys. Hora de fazer história, pessoal.
  • History in the making, boys. Façamos história, pessoal.
  • The boys are going in! O pessoal vai começar a intervir!
  • My boys are getting' itchy. Meu pessoal está inquieto.
  • We go boys, she belongs one to us. Vamos pessoal, ela é uma de nós.
- Click here to view more examples -

fellas

I)

rapazes

NOUN
Synonyms: boys, guys, lads, kids, young men
  • This gal is a knockout, fellas. Esta garota é deslumbrante, rapazes.
  • I understand the danger, fellas. Eu sei qual é o risco, rapazes.
  • Now wait a minute, fellas. Um momento, rapazes.
  • I got the money, fellas. Aqui está o dinheiro, rapazes.
  • What are you fellas doing here? O que é que vocês rapazes estão aqui a fazer?
  • Just had a beer with the fellas. Só bebi uma cerveja com os rapazes.
- Click here to view more examples -
II)

companheiros

NOUN
  • You fellas can go. Vocês companheiros podem ir.
  • What do you say, fellas? O que me dizem, companheiros?
  • What would them fellas say if you told them? O que os companheiros diriam se você dissesse a eles?
  • You fellas got room for one more hand? Companheiros, têm lugar pra mais um?
  • Move that lumber over, fellas. Movimento que sobre madeira, companheiros.
  • Trot them on in, fellas. Um brinde para eles, companheiros.
- Click here to view more examples -
III)

amigos

NOUN
Synonyms: friends, buddies, folks, pals
  • Give us a minute, fellas. Só um minuto, amigos.
  • What is it you fellas say? Como é mesmo que os seus amigos dizem?
  • Get round to the front, fellas. Vão lá para a frente, amigos.
  • Thanks for the ride, fellas! Obrigado pela boleia, amigos.
  • He was just kidding, fellas. Ele estava só brincando, amigos.
  • Use the back exit, fellas. Usem a saída de trás, amigos.
- Click here to view more examples -
IV)

camaradas

NOUN
Synonyms: comrades, buddies, pals, lads
  • Some of the fellas were out fishing on the river. Alguns camaradas saíram para pescar no rio.
  • This is going to be good, fellas. Essa vai ser boa, camaradas.
  • Hey fellas, check out my new campaign poster. Ei camaradas, olhem meu novo cartaz para campanha.
  • You know what happens to nosy fellas? Sabe o que acontece a camaradas curiosos?
  • Sit right over here, fellas. Sentem bem ali, camaradas.
  • Just wanted to remind you fellas what you're all ... Só para vos lembrar, camaradas, o motivo que os ...
- Click here to view more examples -
V)

caras

NOUN
Synonyms: guys, faces, expensive, dudes, boys
  • You were exiled by a hurricane, fellas. Vocês estavam exilados por um furacão, caras.
  • Fellas like him have got no right to fly. Caras como ele não deveriam voar.
  • We need some intensity, fellas. Precisamos de alguma intensidade, caras.
  • Fellas your age, you got the proper thing. Os caras da sua idade tiveram as coisas certas.
  • These fellas here, they'il charge you a fortune. Os caras aqui cobram uma fortuna.
  • But you see, these fellas are just animals. Mas você vê, esses caras são animais.
- Click here to view more examples -
VI)

malta

NOUN
Synonyms: malta, guys, folks
  • You hear what he said, fellas? Ouviram o que ele disse, malta?
  • I got an idea, fellas. Tenho uma ideia, malta.
  • Come over and meet the fellas. Vem cá conhecer a malta.
  • I got all the equipment, fellas! Tenho todo o equipamento, malta!
  • The fellas are waiting for us at the club. A malta está à nossa espera na discoteca.
  • All right, you fellas, you have a good ... Muito bem, malta, tenham uma boa ...
- Click here to view more examples -

guy

I)

cara

NOUN
Synonyms: man, face, dude, expensive, boy, fella
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • You got a guy drowning in the bathtub. Há um cara se afogando na banheira.
  • The guy is living with my best friend. Esse cara vive com minha melhor amiga.
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • Take a look at this guy. Olha só para este cara.
  • You talk to that guy about the modeling. Fale com aquele cara sobre ser modelo.
- Click here to view more examples -
II)

gajo

NOUN
Synonyms: dude, bloke
  • This guy's the real deal. Este gajo é à séria.
  • Except the guy who lost his legs. Excepto o gajo que perdeu as pernas.
  • You know that big guy? Sabes aquele, aquele gajo grande?
  • The guy is clueless. O gajo anda à nora.
  • Not rejected by another guy! Não rejeitada por mais um gajo!
  • Who is this guy? Quem é aquele gajo, afinal?
- Click here to view more examples -
III)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, iike
  • How do you know we can even trust this guy? Como sabes que podemos confiar nesse tipo?
  • The guy in the cap. O tipo com a boina.
  • I already saw the guy. Eu já vi o tipo.
  • Have you seen her with another guy since? Já a viste com mais algum tipo?
  • I kept my eye on the guy counting it out. Fiquei de olho no tipo que o contava.
  • I mean, you're the naval intelligence guy. Tu és o tipo da inteligência naval.
- Click here to view more examples -
IV)

sujeito

NOUN
  • What a smart guy he is. É um sujeito muito inteligente.
  • That guy on the phone. Aquele sujeito no telefone.
  • Remember the guy reading the paper behind you? Lembra do sujeito lendo atrás de você?
  • Pull that guy back. Tragam devolta aquele sujeito.
  • Never even seen that guy before. Nunca tinha visto este sujeito antes.
  • The guy is a phony. Esse sujeito é falso.
- Click here to view more examples -
V)

indivíduo

NOUN
Synonyms: individual
  • Guy sold his kidney. O indivíduo vendeu o rim.
  • What do you know about this guy? O que tu sabes sobre esse indivíduo?
  • Other guy checked into that motel room. Outro indivíduo ficou hospedado no quarto.
  • If that guy's in the club. Se esse indivíduo no clube.
  • Wait a second, you know this guy? Espere um segundo, conhece esse indivíduo?
  • I know a guy. Eu conheço um indivíduo.
- Click here to view more examples -
VI)

rapaz

NOUN
  • I was the lighting guy. Eu era o rapaz dos relâmpagos.
  • This guy's got some major fashion issues. Este rapaz deveria receber algumas dicas importantes sobre moda.
  • Is that the guy who took it? Foi este o rapaz que mo roubou?
  • She is passionate the first guy all the time? Ela fica apaixonada pelo primeiro rapaz o tempo todo?
  • This guy is good. Este rapaz é bom.
  • You want the right guy to ask you out. Quero que o rapaz certo me convide para sair.
- Click here to view more examples -
VII)

homem

NOUN
Synonyms: man, men, human, male
  • The guy is coming in tomorrow morning. O homem vem cá amanhã de manhã.
  • Do you know the guy who lives here? Conhece o homem que mora aqui?
  • The guy in that video was awesome. O homem no vídeo era incrível.
  • This guy without a face was a tourist guide. Este homem sem rosto era guia turístico, falava demais.
  • Do you think it's the same guy? Você acha que seja o mesmo homem?
  • We got our guy. Encontrámos o nosso homem.
- Click here to view more examples -
VIII)

pessoa

NOUN
  • I was a guy. Eu era uma pessoa.
  • He seems like a really nice guy. Parece ser uma óptima pessoa.
  • The most honorable friend a guy could ever ask. O melhor amigo que uma pessoa pode querer.
  • But he's a good guy. Mas ele é uma boa pessoa.
  • What a sweet guy, too. E é muito boa pessoa também.
  • You need to find yourself another guy. Vai ter que achar outra pessoa.
- Click here to view more examples -

man

I)

homem

NOUN
Synonyms: guy, men, human, male
  • And you know what the man says? E sabe o que o homem responde?
  • Is he our man? Ele é nosso homem?
  • But you will have to dress like a man. Mas terá que se vestir como um homem.
  • You are a married man. Você é um homem casado.
  • Only one man hated my father. Só um homem odiava meu pai.
  • A man of those that unfortunately are very few left. Um homem daqueles que infelizmente há poucos.
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, face, dude, expensive, boy, fella
  • Get in the game, man! Entra no jogo, cara!
  • Do me a solid, man. Me faça um favor, cara.
  • I got a reputation to protect, man. Eu tenho uma reputação a zelar, cara.
  • I had nightmares after that man. Tive pesadelos depois, cara!
  • I asked you a question, man. Eu fiz uma pergunta, cara!
  • This new man, he's asked for your details. Este cara novo, ele quer saber mais de você.
- Click here to view more examples -
III)

medeiros

NOUN
Synonyms: mann, manisha, mannan
IV)

NOUN
Synonyms: shovel, spade, paddle, dude, pal, mate
  • Get in your truck, man! Entra na carrinha, pá.
  • How do you do it, man? Como consegues, pá?
  • Anything you want, man, bought and paid. Tudo o que quiseres, pá.
  • I have no idea, man. Não faço ideia, pá.
  • I really like your outfit, man. Gosto muito da tua roupa, 'pá.
  • What are you doing here, man? Que estás a fazer aqui, pá?
- Click here to view more examples -
V)

meu

NOUN
Synonyms: my
  • These kidneys are going to leave without you, man. Estes rins não vão sair sem você, meu.
  • I have a deal with them, man. Tenho um acordo com eles, meu.
  • I cannot just ditch work, man. Não posso sair do trabalho, meu.
  • I have to leave you here, man. Temos que entrar, meu.
  • How did you know, man? Como sabia, meu?
  • What are you going to do, man? O que vais fazer, meu?
- Click here to view more examples -
VI)

homens

NOUN
Synonyms: men, guys, males
  • Very big wolves, but not a man. Lobos enormes, mas homens não.
  • I do not fear what man can do to me. Não temo o que os homens me façam.
  • What happens to any man? O que acontece a todos os homens.
  • My man will stay with the boat. Os meus homens ficam com o barco.
  • His own man running against him. Os seus homens estão atrás dele.
  • We have every available man searching the city. Todos os homens disponíveis estão vasculhando a cidade.
- Click here to view more examples -

face

I)

rosto

NOUN
Synonyms: faces, cheek
  • I miss your face. Senti falta do seu rosto.
  • Your face is okay now. Seu rosto está bem agora.
  • I never saw his face. Eu nunca vi o rosto dele.
  • I saw your face and creation held its breath. Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
  • I have a problem with the face? Tenho um problema no rosto?
  • I saw your face upstairs. Eu vi seu rosto lá em cima.
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, dude, expensive, boy, fella
  • Both of you, face down. Os dois de cara no chão.
  • Makes the face more convincing as possible. Faz a cara mais convincente que puderes.
  • I see the same expression on every face. Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
  • And what's with that long face? E por que está com essa cara?
  • Can you enhance her face? Podes aumentar a cara dela?
  • The one who got her face caught in the mixer? Aquela que teve a cara jogada num processador?
- Click here to view more examples -
III)

enfrentar

VERB
  • You gave me the strength to face the truth. Me deu força pra enfrentar a verdade.
  • Perhaps the courage to face it alone. Talvez a coragem pra enfrentar sozinha.
  • You have to face this. Você tem que enfrentar isso.
  • And face everyone that i had abandoned. E enfrentar todos que eu tinha abandonado.
  • We have to face this problem with courage. É preciso enfrentar com coragem este problema.
  • You have to live and face your own guilt. Tu tens que viver e enfrentar a tua culpa.
- Click here to view more examples -
IV)

encarar

VERB
Synonyms: facing, stare, staring
  • But if we have the courage to face the truth. Mas se tivermos coragem de encarar a verdade.
  • Time to face the music. Hora de encarar a música.
  • You have to face your fear like a man. Tem que encarar seu medo como homem.
  • But let's face the facts. Mas vamos encarar os fatos.
  • I just thought you ought to face reality. Só pensei que devias encarar a realidade.
  • He will face it, in his time. Ele vai encarar, mas no seu ritmo.
- Click here to view more examples -
V)

frente

NOUN
  • Look things square in the face! É preciso olhar as coisas de frente.
  • Being so nice and friendly to my face. Tão simpática e gentil na minha frente.
  • How about you get out of my face? Que tal sair da minha frente?
  • And you stay out of my face. E fique longe da minha frente!
  • Get outta my face! Sai da minha frente!
  • Could see the truth staring him in the face. Poderia ver a verdade bem à sua frente.
- Click here to view more examples -
VI)

facial

NOUN
Synonyms: facial, facials
  • I want to make money selling face chemicals. Quero ganhar dinheiro vendendo sua química facial.
  • Have you ever considered a face lift? Já pensou fazer um lift facial?
  • You put a mojo on my face cream. Puseste um mojo no meu creme facial.
  • A weekly face shop? Um tratamento facial semanal?
  • That the face print program? É o programa de reconhecimento facial?
  • Was this in the face cream, too? Isso estava no creme facial também?
- Click here to view more examples -

dude

I)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, expensive, boy, fella
  • The dude was never not happy. O cara nunca foi triste.
  • Just some regular extreme gaming, dude. Só um jogo extremo normal, cara.
  • That dude cannot change, okay? Aquele cara não mudou.
  • Some dude gave it to me. Um cara me deu.
  • Have a sense of humor, dude. Tenha senso de humor, cara.
  • Good to see you, dude. Bom te ver, cara.
- Click here to view more examples -
II)

bacano

NOUN
Synonyms: homeboy, homey
  • Now where are we, dude? Aonde estamos agora, bacano?
  • You need a hand, dude? Precisa de uma mãozinha, bacano?
  • Take the inaugural hit, dude. Dá a passa inaugural, bacano.
  • You must be some important dude. Deves ser um bacano importante.
  • It thought the sound was another dude. Pensava que o som fosse de outro bacano.
  • The dude enters and exits through chimneys! O bacano entra e sai pela chaminé!
- Click here to view more examples -
III)

gajo

NOUN
Synonyms: guy, bloke
  • Where did the dude go? Onde é que o gajo ir?
  • How many laws this dude got? Mas quantas leis é que o gajo tem?
  • This dude dancing over here by himself. Este gajo a dançar por aqui sozinho.
  • I think she's a dude. Acho que ela é um gajo.
  • That dude is legit. Este gajo é autêntico.
  • That dude was strong. O gajo era muito forte!
- Click here to view more examples -
IV)

NOUN
Synonyms: man, shovel, spade, paddle, pal, mate
  • How is it going up there, dude? Como vão as coisas lá em cima, pá?
  • Why do not you move dude? Porque não te mudas pá?
  • What are you doing, dude? Que foi aquilo, pá?
  • What are you doing, dude? O que estás a fazer, pá?
  • Not on my truck, dude! Na minha carrinha não, pá!
  • A bird in the hand, dude. É um pássaro na mão, pá.
- Click here to view more examples -
V)

mano

NOUN
Synonyms: bro, brother, homie, homes, bruv
  • In fact, think of me as a dude. Pensa em mim como um mano.
  • Beers on this dude! Cerveja por conta deste mano!
  • You coming or not, dude? Você vem ou não, mano?
  • You are one complicated dude. És um mano complicado.
  • And this dude here? E este mano aqui?
  • ... not going to wake him up, dude? ... ele não acorda, mano?
- Click here to view more examples -

boy

I)

menino

NOUN
Synonyms: kid, little boy, child, baby
  • Be a good boy, okay? Seja um bom menino, está bem?
  • Without the boy it would have ended very badly. Sem o menino, teria dado tudo errado.
  • The boy has learned the truth. O menino descobriu a verdade.
  • She never even told the boy about you. Ela nunca falou até mesmo para o menino sobre você.
  • What if the boy's no good at learning? E se o menino não dá para estudar?
  • Now release the boy! Agora, liberta o menino!
- Click here to view more examples -
II)

rapaz

NOUN
  • Our boy on the run? O nosso rapaz está foragido?
  • Show some respect for the boy, some respect! Mostrem respeito pelo rapaz!
  • Come on and get some, boy. Vem buscar, rapaz.
  • There was this boy back home. Na minha terra havia um rapaz.
  • That boy hasn't been right since the pharmacy. O rapaz não está bem desde que voltou da farmácia.
  • You stop picking your nose, boy. Tira o dedo do nariz, rapaz.
- Click here to view more examples -
III)

garoto

NOUN
Synonyms: kid, guy, little boy, kiddo
  • His father trained the boy well. O pai treinou bem o garoto.
  • Quiet like that since the boy's accident? Está quieta assim desde o acidente do garoto?
  • What are you looking at boy? O que está olhando, garoto?
  • At nightfall, we leave with the boy. Ao cair da noite nós vamos embora com o garoto.
  • Were you lying to the boy? Mentiu para o garoto?
  • Soul food for my boy. Comida para meu garoto.
- Click here to view more examples -
IV)

miúdo

NOUN
Synonyms: kid, little boy, kiddo
  • I like the boy. Eu gosto do miúdo.
  • How are you going to get my boy back here? Como vão trazer o meu miúdo para cá?
  • To talk to the boy. Falar com o miúdo.
  • How does the boy call you? Como é que o miúdo te chama?
  • What a good boy. Era um bom miúdo.
  • What shall we do with the boy? Que fazemos com o miúdo?
- Click here to view more examples -
V)

filho

NOUN
Synonyms: son, child, kid, baby
  • My boy's got him on the run! Meu filho a botou para correr!
  • You got my boy in here? Meu filho está aqui?
  • I took your boy. Eu peguei o seu filho.
  • Not me, not my boy. Nem minha e nem do meu filho, entendeu?
  • Your boy lives with you? Seu filho mora com você?
  • Is your boy all right? Vai tudo bem com teu filho?
- Click here to view more examples -
VI)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, fella
  • I thought you got the chair, boy. Penseique ia pegar cadeira elétrica, cara.
  • Some boy not nice to you? Algum cara não foi legal com você?
  • Who is the boy in the letter? Quem é o cara da carta?
  • To where that boy was? Para onde foi esse cara?
  • Ask the boy with no pants. Pergunte ao cara sem calças.
  • I thought you got the chair, boy. Pensei que ia pegar cadeira elétrica, cara.
- Click here to view more examples -

fella

I)

sujeito

NOUN
  • I sure hope the right fella comes along. Espero bem que apareça o sujeito certo.
  • How old is this fella? Qual a idade do sujeito?
  • Fella giving away the state. O sujeito dando o estado.
  • That fella's a whole sight meaner than me. Aquele sujeito é muito mais mau do que eu.
  • This fella we met in a bar. Um sujeito que conhecemos num bar.
  • You see that fella in the red sweater? Está vendo aquele sujeito de suéter vermelho?
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, face, dude, expensive, boy
  • I like this fella here. Eu gosto desse cara aí.
  • And every time she gets near a fella. E toda vez que ela chega perto de um cara.
  • I like that fella. Eu gosto desse cara.
  • The fella she's marrying hardly knows her. O cara com quem está se casando mal conhece ela.
  • Not a tooth in his head, nice fella. Sem nenhum dente, cara legal.
  • What kind of fella you looking for? Que tipo de cara você procura?
- Click here to view more examples -
III)

camarada

NOUN
Synonyms: comrade, buddy, pal, fellow, mate
  • I have an idea, fella. Tenho uma idéia, camarada.
  • You want to be my fella? Quer ser o meu camarada?
  • This fella right here. Este camarada aqui mesmo.
  • There is a fella that wants to buy you ... Há um camarada que quer lhe pagar ...
  • That fella, that director' ... Aquele camarada, o diretor, ...
  • ... you to know you're a very lucky fella. ... que saiba que é um camarada de muita sorte.
- Click here to view more examples -
IV)

companheiro

NOUN
  • Stay out of the sun, fella. Sai do sol, companheiro.
  • I had a fella. Eu tive um companheiro.
  • I hear she's got herself a new fella. Soube que ela tem um novo companheiro.
  • Should see the other fella! Deveria ver o outro companheiro!
  • I think she found a fella. Eu acho que ela achou um companheiro.
  • He says you're a real solid fella. Ele disse que você é um grande companheiro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals