Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Folks
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Folks
in Portuguese :
folks
1
pessoas
NOUN
Synonyms:
people
,
persons
,
individuals
Some folks asking for help.
Umas pessoas a pedir ajuda.
Some folks might not understand.
Algumas pessoas podem não entender.
They all look like good folks to me.
Me parecem todos boas pessoas.
We know how the folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
Some folks actually prefer animals over people.
Algumas pessoas preferem os animais antes da gente.
How many folks wear that kinda iron, huh?
Quantas pessoas usam este tipo de arma, hã?
- Click here to view more examples -
2
gente
NOUN
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
guys
,
everybody
,
else
A lot of folks build houses on unsafe ground.
Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
Lots of happy folks.
Um monte de gente feliz.
And there's a lot of folks hurting.
E há um monte de gente sofrendo.
This is a blockbuster, folks.
É uma notícia e tanto, gente.
A lot of folks are looking for you.
Tem muita gente atrás de você.
These folks can't get down the central stairs.
Esta gente não consegue descer pelas escadas principais.
- Click here to view more examples -
3
pais
NOUN
Synonyms:
parents
,
fathers
,
country
,
dads
My folks can't get a job.
Meus pais não conseguem emprego.
I want you to bring your folks tonight, huh?
Quero que tragam seus pais essa noite.
And tell your folks.
E conte a seus pais.
We could move in with your folks.
Podemos morar nos seus pais.
I just want to say hello to my folks.
Só quero dizer oi aos meus pais.
Her folks left it to her.
Os pais deixaram para ela.
- Click here to view more examples -
4
povos
NOUN
Synonyms:
people
What do you say, folks?
O que você diz, povos?
The old folks say these poor souls suffer plenty.
Os povos antigos dizem que estas almas sofrem plenamente.
Are all the folks you interview always that unhelpful?
São entrevistar todos os povos que você sempre que inútil?
Some folks in this world have to ...
Alguns povos neste mundo têm que ...
... you know how it is, folks.
... você sabe como é, povos.
... beyond what the local folks had.
... além das que os povos locais tinham.
- Click here to view more examples -
5
amigos
NOUN
Synonyms:
friends
,
buddies
,
fellas
,
pals
This is not boxing, folks.
Isso não é boxe, amigos.
Some folks say it's good luck.
Uns amigos disseram que dá sorte.
They need to get something going, folks.
Eles precisam agir, amigos.
This is what it's all about, folks.
Isto é o que interessa, amigos!
End of the line, folks.
Fim da linha, amigos.
Has anyone called her folks?
Já alguém chamou de amigos?
- Click here to view more examples -
6
malta
NOUN
Synonyms:
malta
,
guys
,
fellas
Just what the folks need.
O que a malta precisa.
These folks feeling you, man.
Esta malta gosta de ti, pá.
We prefer it in hundreds, folks.
Preferimos notas de cem, malta.
The folks that bet.
A malta que aposta.
Well folks, look at that.
Bem malta, vejam só.
Come along to the show, folks.
Venham ver o espetáculo, malta.
- Click here to view more examples -
More meaning of Folks
in English
1. People
people
I)
pessoas
NOUN
Synonyms:
persons
,
folks
,
individuals
And only people you want to let in.
E só pessoas que você quiser deixar entrar.
He taught me about how to trust people.
Ele me ensinou a confiar nas pessoas.
Why is there people outside with cameras and microphones?
Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
The deer think they're smelling people.
O alce acha que ele cheira a pessoas.
A lot of people like their gyms loud.
Muitas pessoas gostam de seus ginásios limpo.
These people are tired.
Estas pessoas estão cansadas.
- Click here to view more examples -
II)
povo
NOUN
Synonyms:
folk
The people called this upon themselves.
O povo chamou isto para si.
For people to laugh at me?
Para o povo rir de mim?
The people who would be terrorized and forced to surrender.
Povo que foi aterrorizado e forçado a se render.
People say he sleeps with you.
O povo acha que dorme com você.
Do you think people respect you?
Acha que o povo o respeita?
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
- Click here to view more examples -
III)
povos
NOUN
Synonyms:
folks
It puts people at ease, looking like this.
Põr povos em facilidade, olhando como esta.
People have been here a situation.
Os povos têm aqui uma situação.
All the people of the world will be his herd.
Todos os povos do mundo serão a manada dele.
Our people must be prepared for anything.
Nossos povos devem estar preparados para tudo.
I understand that you know some people at the club.
Eu compreendo que você sabe alguns povos no clube.
Some people said it was a myth.
Alguns povos disseram que era um mito.
- Click here to view more examples -
IV)
gente
NOUN
Synonyms:
us
,
we
,
guys
,
everybody
,
folks
,
else
A lot of people got it worse.
Muita gente ficaria pior.
A lot of people to replace you.
Muita gente que o poderá substituir.
These people can't do a thing without me.
Esta gente não faz nada sem mim.
It was eating people.
Aquilo tava comendo gente.
By keeping people like you off this mountain.
Mantendo gente como você afastada da montanha!
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
- Click here to view more examples -
V)
população
NOUN
Synonyms:
population
The people are restless.
A população está inquieta!
For local people, it provides employment.
Para a população local, dá emprego.
Our people have survived with only me.
A população apenas sobreviveu graças a mim.
I suggest you get the people away from the cities.
Sugiro que leve a população para longe das cidades.
Ritual will do much to ease the people's fears.
O ritual ajudará a diminuir o medo da população.
People should not be punished.
A população não deve ser punida.
- Click here to view more examples -
2. Us
us
I)
nos
PRON
Synonyms:
in
This will hold us for a while.
Isso vai nos segurar por um tempo.
Chasing us throughout time and space.
Nos caçando no tempo e no espaço.
He made us look very feeble.
Nos fez parecer um bando de fracos.
Could you give us some information?
Poderia nos dar uma declaração?
So tie up your friend and then join us.
Amarre seu amigo e nos acompanhe.
Can we stay up and watch us?
Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
- Click here to view more examples -
3. We
we
I)
nós
PRON
Synonyms:
us
We go to the same school.
Nós vamos à mesma escola.
We were shocked by the thing.
Nós estávamos chocados com a coisa.
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
We know who you are.
Nós sabemos que é você.
We never tried that.
Nós nem tentamos ele.
As we are now.
Assim como nós, agora.
- Click here to view more examples -
4. Guys
guys
I)
caras
NOUN
Synonyms:
faces
,
expensive
,
dudes
,
boys
,
fellas
These guys are no joke.
Esses caras não estão de brincadeira.
Here we go again with the same discussion, guys.
Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
You guys, check it out.
Caras, vejam isto!
With the guys they do not know.
Os caras não sabem.
I think, those guys are coming over here.
Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
Certain wise guys have to be taught a lesson.
Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
- Click here to view more examples -
II)
rapazes
NOUN
Synonyms:
boys
,
lads
,
fellas
,
kids
,
young men
Someone went after one of my guys.
Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
All thanks to you guys.
Tudo graças a vocês, rapazes.
That could describe a thousand guys.
Essa pode ser a descrição de vários rapazes.
Is she with you guys?
Ela está com vocês, rapazes?
Where did my guys catch you?
Onde te prenderam os meus rapazes?
I need more coffee, guys.
Preciso de mais café, rapazes.
- Click here to view more examples -
III)
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
staff
,
people
,
personnel
,
everybody
,
folks
,
personally
Can we go now, you guys?
Podemos ir, pessoal?
Thank you guys, this was really great.
Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
The guys at work don't think you exist.
O pessoal do trabalho acha que você não existe.
Where are you guys?
Onde está o pessoal?
I gotta get home, guys.
Tenho de ir para casa, pessoal.
- Click here to view more examples -
IV)
gajos
NOUN
Synonyms:
dudes
,
blokes
These guys need a hobby.
Estes gajos precisam de um passatempo.
These guys are cool.
Estes gajos são fixes.
All right, where do two guys get married?
Está bem, onde é que dois gajos se casam?
They two guys in dark suits?
Dois gajos de fato escuro?
Where are these guys?
Onde estão esses gajos?
You saw all those guys back there?
Viste todos aqueles gajos lá atrás?
- Click here to view more examples -
V)
tipos
NOUN
Synonyms:
types
,
kinds
,
type
,
sorts
,
brands
She wants to find the guys who did this.
Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
Find how these guys got in.
Descobre como esses tipos entraram aqui dentro.
And try to keep those guys happy, will ya?
E mantém aqueles tipos felizes, sim?
And we don't bring the guys.
E não trazemos os tipos.
These guys are great.
Estes tipos são geniais.
Tell your guys to be extremely careful.
Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
- Click here to view more examples -
VI)
indivíduos
NOUN
Synonyms:
individuals
,
subjects
Recognize any of these guys?
Reconhece algum destes indivíduos?
How many guys fit that description?
Quantos indivíduos cabem nessa descrição?
Those guys have done footprints, were too large.
Aqueles indivíduos não fizeram as pegadas.
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
She no longer lives with you guys?
Já não vive com você indivíduos?
You must've been with some guys.
Você deve ter sido com alguns indivíduos.
- Click here to view more examples -
VII)
vocês
NOUN
Synonyms:
you
Why he meeting with you guys?
Por quê ele se encontrou com vocês?
I should talk to you guys more often.
Eu devia conversar com vocês mais vezes.
Even now, with you guys.
Até agora com vocês.
I thought you guys were suppose to be helping me.
Pensei que vocês iam me ajudar.
And you guys all buy it.
E todas vocês aceitam a história.
You guys probably don't have pillow talk.
Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
- Click here to view more examples -
VIII)
homens
NOUN
Synonyms:
men
,
man
,
males
Guys like that are just an occupational hazard.
Homens como ele são apenas ossos do ofício.
I think you like guys, right?
Eu acho que você gosta de homens, certo?
They sent some more guys by the house.
Mandaram mais homens pra minha casa.
What is it with guys and nurses?
O que há entre homens e enfermeiras?
Have you had many guys?
Já teve muitos homens?
You took down three guys by yourself?
Detonou três homens sozinha?
- Click here to view more examples -
IX)
garotos
NOUN
Synonyms:
boys
,
kids
All my guys against you.
Todos meus garotos contra você.
What time are we supposed to meet the guys?
A que horas ficamos de encontrar os garotos?
Have a good trip, you guys.
Façam boa viajem, garotos.
Why are guys so obsessed with this?
Porque os garotos são obcecados com isso?
You guys are no fun.
Vocês garotos são sem graça.
You guys be careful.
Tenham cuidado, garotos.
- Click here to view more examples -
X)
gente
NOUN
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
everybody
,
folks
,
else
Why are we stopping here, guys?
Por que paramos aqui, gente?
With guys nobody really cares about.
Com gente esquecida pelo mundo.
Look at these guys.
Olha para aquela gente.
You guys, this is serious.
Gente, isso é sério!
Okay guys, come on guys.
Ok pessoal, vamos lá gente.
I can see he meant a lot to these guys.
Vejo que ele era muito importante para esta gente.
- Click here to view more examples -
5. Everybody
everybody
I)
todo mundo
NOUN
Synonyms:
everyone
Everybody on the planet knows the answer!
Todo mundo no planeta sabe a resposta!
Everybody knows that videos can be faked.
Todo mundo sabe que os vídeos podem ser falsificados.
Everybody is seeking for you.
Todo mundo está procurando por você.
Is everything about everybody really about their mothers?
Tudo sobre todo mundo tem a ver com a mãe?
What if everybody did that?
E se todo mundo fizesse isso?
But the masseur put everybody to the ground.
Mas o massagista colocou todo mundo no chão.
- Click here to view more examples -
II)
todos
NOUN
Synonyms:
all
,
everyone
I want to thank everybody for participating.
Quero agradecer a todos por terem participado.
Everybody makes flops except you.
Todos falham menos você.
Everybody but one man.
Todos menos um homem.
Gather everybody in the sit room.
Reúnam todos na sala.
I want everybody in the basement!
Todos para o porão!
Everybody back in line.
Todos para trás da linha!
- Click here to view more examples -
III)
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
staff
,
guys
,
people
,
personnel
,
folks
,
personally
This could be a setup, everybody.
Pode ser uma armadilha, pessoal.
All right, everybody come here.
Muito bem, pessoal, vem cá.
Thank you very much, everybody.
Muito obrigado, pessoal.
Thanks for your time, everybody.
Obrigado pelo seu tempo, pessoal.
Top of the morning, everybody.
Bom dia, pessoal.
All right, everybody, just come on in.
Certo, pessoal, vamos entrando.
- Click here to view more examples -
IV)
gente
NOUN
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
guys
,
folks
,
else
Everybody likes my old man.
Toda a gente gosta do meu pai.
I know all his brothers and everybody.
Conheço todos os irmãos dele, toda a gente.
Everybody leave at once!
Toda a gente deixar de uma vez!
Everybody knows it but you!
Toda a gente sabe disso menos tu!
Do you think there's one right person for everybody?
Acha que toda a gente encontra a pessoa ideal?
And everybody, everybody, is below the bosses.
Mas toda a gente está abaixo do patrão.
- Click here to view more examples -
V)
toda
NOUN
Synonyms:
all
,
whole
,
every
,
entire
Her and everybody else around here.
Ela e toda a gente por aqui.
A book that everybody would own.
Um livro que toda a gente tem.
But everybody else is going to be there.
Mas toda a gente vai lá estar.
And that go for everybody else out here.
E isto vai para toda a gente ali atrás.
The cloud of opium smoke in town got everybody high.
A nuvem de ópio deixou a cidade toda chapada.
Lying to everybody all the time.
Mentir a toda a gente a todo o tempo.
- Click here to view more examples -
6. Else
else
I)
mais
ADV
Synonyms:
more
,
most
,
over
,
anymore
,
longer
,
another
,
further
,
plus
What else would his nickname be?
O que mais poderia ser seu apelido?
No one else in the car?
Não havia mais ninguém no carro?
Oh you know what else?
Ah, sabe o que mais?
What else do you know about this guy?
O que mais sabe sobre esse cara?
What else do you need?
De que é que precisas mais?
Besides taking bribes, what else yall do?
Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
- Click here to view more examples -
II)
outros
ADV
Synonyms:
other
,
others
,
another
Wait in line,like everybody else.
Ei caras, aguardem na fila como os outros.
And to everyone else.
E pra todos os outros.
Is everyone else coming?
Os outros também vêm?
They just were cooler than everybody else.
Eram melhores que os outros.
I have rights, like anybody else, right?
Tenho direitos como os outros, certo?
But you're just like everyone else.
Mas és como todos os outros!
- Click here to view more examples -
III)
resto
ADV
Synonyms:
rest
,
remainder
Anything else is unacceptable.
Tudo o resto é inaceitável.
Anything else is unacceptable.
O resto é inaceitável, compreendido?
It was destroyed along with everything else in the blast.
Foi destruído com tudo o resto na explosão.
And that's for everything else.
E isto é pelo resto.
I will handle everything else.
Eu tratarei do resto.
Forget about everything else.
Esqueça tudo o resto.
- Click here to view more examples -
IV)
outra
ADV
Synonyms:
another
,
other
Find something else, maybe even something lawful.
Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
They were made for you, not for anyone else.
Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
Do you think he's hiding something else?
Você acha que ele está escondendo outra coisa?
The diagnostic also turned up something else.
O diagnóstico também apontou outra coisa.
Why else would it be in the pool?
Por que outra razão estaria na piscina?
Why else would you be here?
Por que outra razão estarias aqui?
- Click here to view more examples -
V)
coisa
ADV
Synonyms:
thing
,
something
,
stuff
You ever think of getting paid for doing something else?
Já pensou em ser pago por outra coisa?
The problem must be somewhere else.
O problema pode ser outra coisa.
We have to think of something else.
Temos que pensar noutra coisa.
Then tell me something else.
Então me diga uma coisa.
I got you something else too.
Eu tenho uma coisa pra você também.
I can do nothing else.
Não posso fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
VI)
gente
ADV
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
guys
,
everybody
,
folks
Her and everybody else around here.
Ela e toda a gente por aqui.
You wait like everyone else, pal.
Vais esperar como toda a gente.
But everybody else is going to be there.
Mas toda a gente vai lá estar.
And that go for everybody else out here.
E isto vai para toda a gente ali atrás.
Just a regular job like everyone else.
Tinha um emprego normal como toda a gente.
Make sure you send a message to everybody else.
Envia um recado a toda a gente.
- Click here to view more examples -
7. Parents
parents
I)
pais
NOUN
Synonyms:
fathers
,
folks
,
country
,
dads
Is he with our parents?
Está com nossos pais?
I apologize for my parents.
Me desculpa pelos meus pais.
But then our parents discovered a solution.
Nossos pais descobriram uma solução.
All guys rob their parents.
Todos roubam dos pais.
My parents say my future is right on the horizon.
Meus pais dizem que meu futuro está bem no horizonte.
Almost all my friends' parents are divorced.
Quase todos os meus amigos têm pais divorciados.
- Click here to view more examples -
II)
progenitores
NOUN
Synonyms:
progenitors
Their parents do not return.
Os progenitores não voltam.
... maternity leave between both parents.
... licença de maternidade entre os dois progenitores.
... an alarm call, the parents may come.
... sinal de alarme, poderão chamar os progenitores.
... this technique from their parents, as do the ...
... esta técnica através dos seus progenitores, assim como as ...
They may have two parents or a single parent, ...
Pode ter os dois progenitores ou apenas um deles, o ...
... similar relationships with their parents, specifically their fathers.
... relações semelhantes com os progenitores.especificamente com os pais.
- Click here to view more examples -
8. Fathers
fathers
I)
pais
NOUN
Synonyms:
parents
,
folks
,
country
,
dads
Their fathers were very different but both were born insane.
Apesar de terem pais diferentes, nasceram os dois loucos.
Other fathers take their sons to baseball games, but.
Outros pais levam os filhos aos jogos.
They are just like their fathers.
Eles puxam seus pais.
To our fathers and their children.
Dedicado aos nossos pais e seus filhos.
Lots of people live with their fathers.
Muitas pessoas vivem com os pais!
And our fathers are with us.
E nossos pais estão conosco.
- Click here to view more examples -
II)
padres
NOUN
Synonyms:
priests
,
preachers
,
clerics
The other part, after the decision of the fathers.
Só essa última parte, depois da resolução dos padres.
That must be the fathers.
Ah, devem ser os padres.
... refuse the honor, but the town fathers insisted.
... refutar o título, mas os padres insistiram.
The other fathers aren't here?
Os outros padres não estão aqui?
Well, speaking of fathers, we have one right ...
Por falar em padres, temos um mesmo ...
Where are you going, Fathers?
Onde é que vão, Padres?
- Click here to view more examples -
III)
antepassados
NOUN
Synonyms:
ancestors
,
forefathers
,
forebears
The land of my fathers.
A terra dos meus antepassados.
The drums of your fathers.
Os tambores dos seus antepassados.
... our men have gone to live with their fathers.
... se foram com seus antepassados.
... the commands and customs of his fathers.
... as ordens e costumes dos antepassados.
... way to the halls of your fathers.
... caminho para os palácios dos seus antepassados.
... to the haIls of your fathers.
... até os palácios de seus antepassados.
- Click here to view more examples -
9. Country
country
I)
país
NOUN
Synonyms:
nation
How far are we from a real country?
A que distância estamos de um país de verdade?
In my country we are buried.
Em nosso país, somos enterrados.
What hypocrites you are in this country.
Que hipócritas são neste país.
This camera can change the future of our country.
Essa câmera pode mudar o futuro do nosso país.
Half the country's underwater financially.
Metade do país está com problemas financeiros.
To your new life and your new country.
À sua nova vida no seu novo país.
- Click here to view more examples -
II)
campo
NOUN
Synonyms:
field
,
camp
,
pitch
You really want to live in the country, huh?
Queres mesmo morar no campo?
Do you good to spend some time in the country.
Tu devias passar algum tempo no campo.
The way they do in the country.
Como fazem no campo.
He says ideally we'd live in the country.
Disse que seria ideal morar no campo.
You live in the country.
Você vive no campo.
I lived in a country house.
Eu morava numa casa no campo.
- Click here to view more examples -
10. Dads
dads
I)
paizinhos
NOUN
Synonyms:
daddies
II)
pais
NOUN
Synonyms:
parents
,
fathers
,
folks
,
country
Probably the other kids see their dads tan.
Provavelmente, os outros miúdos também vêem os pais deles.
The other dads have noses.
Os outros pais têm nariz.
All the other kids' dads are practically done.
Os pais das outras crianças praticamente já terminaram.
Was he lying about his dads?
Ele está a mentir sobre os pais dele?
Did you talk to my dads?
Falou com meus pais?
- Click here to view more examples -
III)
papais
NOUN
Synonyms:
papal
,
daddies
,
papas
I'il tell you about the dads.
Vou te contar sobre os papais.
They're not just dads.
Eles não são somente papais!
Wait a minute, Dads.
Esperem aí, papais.
... You want to know about the dads?
... Querem saber sobre os papais?
- But all the dads plan to take part.
Mas todos os papais vão participar.
- Click here to view more examples -
IV)
papás
NOUN
Synonyms:
daddies
Bring her around more often, like the other dads.
Trá-la mais vezes aqui como os outros papás.
11. Fellas
fellas
I)
rapazes
NOUN
Synonyms:
boys
,
guys
,
lads
,
kids
,
young men
This gal is a knockout, fellas.
Esta garota é deslumbrante, rapazes.
I understand the danger, fellas.
Eu sei qual é o risco, rapazes.
Now wait a minute, fellas.
Um momento, rapazes.
I got the money, fellas.
Aqui está o dinheiro, rapazes.
What are you fellas doing here?
O que é que vocês rapazes estão aqui a fazer?
Just had a beer with the fellas.
Só bebi uma cerveja com os rapazes.
- Click here to view more examples -
II)
companheiros
NOUN
Synonyms:
companions
,
fellow
,
fellows
,
mates
,
comrades
,
teammates
,
roommates
You fellas can go.
Vocês companheiros podem ir.
What do you say, fellas?
O que me dizem, companheiros?
What would them fellas say if you told them?
O que os companheiros diriam se você dissesse a eles?
You fellas got room for one more hand?
Companheiros, têm lugar pra mais um?
Move that lumber over, fellas.
Movimento que sobre madeira, companheiros.
Trot them on in, fellas.
Um brinde para eles, companheiros.
- Click here to view more examples -
III)
amigos
NOUN
Synonyms:
friends
,
buddies
,
folks
,
pals
Give us a minute, fellas.
Só um minuto, amigos.
What is it you fellas say?
Como é mesmo que os seus amigos dizem?
Get round to the front, fellas.
Vão lá para a frente, amigos.
Thanks for the ride, fellas!
Obrigado pela boleia, amigos.
He was just kidding, fellas.
Ele estava só brincando, amigos.
Use the back exit, fellas.
Usem a saída de trás, amigos.
- Click here to view more examples -
IV)
camaradas
NOUN
Synonyms:
comrades
,
buddies
,
pals
,
lads
Some of the fellas were out fishing on the river.
Alguns camaradas saíram para pescar no rio.
This is going to be good, fellas.
Essa vai ser boa, camaradas.
Hey fellas, check out my new campaign poster.
Ei camaradas, olhem meu novo cartaz para campanha.
You know what happens to nosy fellas?
Sabe o que acontece a camaradas curiosos?
Sit right over here, fellas.
Sentem bem ali, camaradas.
Just wanted to remind you fellas what you're all ...
Só para vos lembrar, camaradas, o motivo que os ...
- Click here to view more examples -
V)
caras
NOUN
Synonyms:
guys
,
faces
,
expensive
,
dudes
,
boys
You were exiled by a hurricane, fellas.
Vocês estavam exilados por um furacão, caras.
Fellas like him have got no right to fly.
Caras como ele não deveriam voar.
We need some intensity, fellas.
Precisamos de alguma intensidade, caras.
Fellas your age, you got the proper thing.
Os caras da sua idade tiveram as coisas certas.
These fellas here, they'il charge you a fortune.
Os caras aqui cobram uma fortuna.
But you see, these fellas are just animals.
Mas você vê, esses caras são animais.
- Click here to view more examples -
VI)
malta
NOUN
Synonyms:
malta
,
guys
,
folks
You hear what he said, fellas?
Ouviram o que ele disse, malta?
I got an idea, fellas.
Tenho uma ideia, malta.
Come over and meet the fellas.
Vem cá conhecer a malta.
I got all the equipment, fellas!
Tenho todo o equipamento, malta!
The fellas are waiting for us at the club.
A malta está à nossa espera na discoteca.
All right, you fellas, you have a good ...
Muito bem, malta, tenham uma boa ...
- Click here to view more examples -
12. Malta
malta
I)
malta
NOUN
Synonyms:
guys
,
folks
,
fellas
Malta has to be judged the same as any ...
Malta tem de ser julgada como qualquer ...
Why them and not Malta?
Por que eles e não Malta?
What kind of birds do they have in Malta?
Que tipo de pássaros temos aqui em Malta?
What kind of birds do they have in Malta?
Que tipo de pássaros existem aqui em Malta?
Having regard to the observations made by Malta,
Tendo em conta as observações apresentadas por Malta,
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
19 January 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals