Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Everyone
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Everyone
in Portuguese :
everyone
1
todos
NOUN
Synonyms:
all
Everyone that matters to me is in this room.
Todos que me importam, estão bem aqui.
Hey everyone back to the store!
Voltem todos para o restaurante!
To miss the service but still be seen by everyone.
Perdeu a missa, mas foi visto por todos.
That not everyone can say.
Nem todos podem dizer isso.
Everyone knows that shoes don't count.
Todos sabem que os sapatos não contam.
We must do what is best for everyone.
Temos que pensar no que é melhor para todos.
- Click here to view more examples -
2
todo mundo
NOUN
That everyone else will be.
Isso todo mundo vai ser.
Almost everyone experiences it.
Quase todo mundo passa por isso.
Everyone in this room knows it!
Todo mundo nesta sala sabe isto!
You have to fix everyone.
Você tem que consertar todo mundo.
And why, why was everyone just standing there?
Por que ficou todo mundo parado?
You deserve more, everyone is betting on them.
Você merece mais, todo mundo está apostando neles.
- Click here to view more examples -
3
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
staff
,
guys
,
people
,
personnel
,
everybody
,
folks
,
personally
And this in plain sight of everyone.
E este um simples ponto de vista pessoal.
All right, everyone, you know the drill!
Pessoal, vocês sabem o que fazer.
Thanks for all your help, everyone.
Obrigada por toda a ajuda, pessoal.
All right, everyone, shut your cake hole!
Ok, pessoal, fechem o buraco de por bolo.
All right, everyone, please just stay calm.
Pessoal, tenham calma.
Just tell everyone you're taking a few vacation days.
Diz ao pessoal que vais tirar uns dias de férias.
- Click here to view more examples -
4
toda
NOUN
Synonyms:
all
,
whole
,
every
,
entire
Everyone around here has friends.
Toda a gente aqui tem amigos.
You wait like everyone else, pal.
Vais esperar como toda a gente.
Everyone is going to be there.
Vai lá estar toda a gente.
Just a regular job like everyone else.
Tinha um emprego normal como toda a gente.
I think everyone is to be congratulated.
Acho que toda a gente merece os parabéns.
I used to break everyone up with that one.
Costumava pôr toda a gente a rir com esta.
- Click here to view more examples -
5
gente
NOUN
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
guys
,
everybody
,
folks
,
else
We have to get everyone out.
Temos evacuar toda a gente.
Does everyone jump when he snaps his fingers?
Toda a gente salta quando ele estala os dedos?
Does everyone in the ghetto steal?
Toda a gente no gueto rouba?
I want everyone leaving this place.
Vamos gente, abandonem esta área.
Does everyone have a glass?
Toda a gente tem um copo?
Everyone asks about him.
Tem gente perguntando por ele.
- Click here to view more examples -
6
cada
NOUN
Synonyms:
each
,
every
How far is too far for everyone?
Até que ponto vai o limite de cada um?
Everyone gets given a different number.
Cada um recebe um número diferente.
Everyone is solely responsible for his own.
Cada um é responsável pelo seu próprio destino.
Everyone take a store.
Cada um fica com uma loja.
It is in everyone of us.
Em cada um de nós.
Everyone in his corner.
Cada um no seu canto.
- Click here to view more examples -
More meaning of Everyone
in English
1. All
all
I)
todos
DET
Synonyms:
everyone
All addiction is progressive.
Todos os vícios são progressivos.
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
Gardens are all the same to me.
Jardins são todos iguais para mim.
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
Not all snipers are the same.
Nem todos os atiradores são iguais.
We are all sinners.
Todos somos pecadores, viva como você vive.
- Click here to view more examples -
II)
tudo
DET
Synonyms:
everything
What you all about?
O que é tudo isso?
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
What is all this, huh?
O que é tudo isso?
That all there is?
E isso é tudo?
Since then, all is well.
Deste, tudo está bem.
And it all just became so real.
E tudo isso só se tornou tão real.
- Click here to view more examples -
III)
todas as
DET
Synonyms:
every
All incoming calls go to an office voicemail.
Todas as chamadas vão para um voicemail do escritório.
The one all other women are measured against.
Aquele em relação à qual todas as outras são comparadas.
It has all the key equations.
Tem todas as equações importantes.
I wasted all my shots like a darned dumbbell!
Gastei todas as minhas balas atirando no que.
You always know all the answers.
Você sempre sabe todas as respostas.
Is that all caps or lower case?
É que todas as tampas ou minúsculas?
- Click here to view more examples -
IV)
todo
DET
Synonyms:
whole
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
I see them all the time.
Eu os vejo, o tempo todo.
All this way for nothing.
Este caminho todo para nada.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
- Click here to view more examples -
V)
toda
DET
Synonyms:
whole
,
every
,
entire
And it wasn't just me getting all the attention.
E não era só eu recebendo toda a atenção.
Dispose of all technology before proceeding to these locations.
Larguem toda a tecnologia antes de irem para esses lugares.
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
All movement is fully restricted.
Toda a movimentação está totalmente restrita.
Your saliva and prints are all over that bottle.
Sua saliva e digitais estão por toda a garrafa.
All over the web?
Em toda a web?
- Click here to view more examples -
2. Personal
personal
I)
pessoal
ADJ
Synonyms:
staff
,
guys
,
people
,
personnel
,
everybody
,
folks
,
personally
You want to make things personal, fine.
Quer que seja uma coisa pessoal, tudo bem.
These items are from my family's personal collection.
São itens da coleção pessoal da minha família.
We must make this personal.
Temos de tornar isto pessoal.
My own personal stimulus package.
O meu pacote pessoal de estímulo.
You behave as if this were a personal matter.
Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
Do you have a personal connection to that?
Você tem uma conexão pessoal com esse tema?
- Click here to view more examples -
3. Staff
staff
I)
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
guys
,
people
,
personnel
,
everybody
,
folks
,
personally
We need qualified staff.
Precisamos de pessoal qualificado.
This area is for staff and immediate family.
Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
The staff won't be here for a while.
O pessoal só chega daqui a bocado.
This staff member is designated as a security official.
Este membro do pessoal será designado como oficial de segurança.
I must talk to you about the staff we need.
Tenho de falar consigo sobre o pessoal de que precisamos.
The staff steals everything.
O pessoal rouba tudo.
- Click here to view more examples -
II)
funcionários
NOUN
Synonyms:
employees
,
officials
,
workers
,
personnel
,
servants
What did you say to the station staff member?
O que disse aos funcionários da estação?
Someone from your staff should be on the trip.
Um dos seus funcionários poderia ir.
I have staff searching.
Tenho funcionários a procurar.
The budget and the number of staff have also increased.
O orçamento e o número de funcionários também aumentaram.
Which shows you shouldn't get involved with staff.
Isso mostra que não devemos nos envolver com funcionários.
All patients and staff must remain where they are.
Os pacientes e funcionários devem permanecer onde estão.
- Click here to view more examples -
III)
equipe
NOUN
Synonyms:
team
,
crew
,
squad
Every patient and every staff member.
Cada paciente e cada membro da equipe.
How many other writers are on staff?
Quantos outros roteiristas há na equipe?
A lot of the staff are like that around here.
Boa parte da equipe aqui são como ele.
There might be a place for you on the staff.
Poderia haver um lugar para você na equipe.
Our staff will work out the details.
Nossa equipe cuidará dos detalhes.
I wanted a spot on the newspaper staff.
Eu queria um lugar na equipe do jornal.
- Click here to view more examples -
IV)
cajado
NOUN
Synonyms:
cane
,
walking stick
Can you pull this reflector staff from its mooring?
Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
Let his staff provide them with it.
Com o cajado dele!
You pulled the staff out.
Você puxou o cajado.
He turned his staff into a cobra!
Ele fez o cajado virar uma cobra!
Let his staff provide them.
Com o cajado dele!
I told you to take the wizard's staff.
Eu disse para vocês tirarem o cajado do mago.
- Click here to view more examples -
V)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
stick
,
cane
,
baton
,
rod
,
mace
Why do you want the staff?
Porque queres o bastão?
The staff will be safer with more protectors.
O bastão será mais seguro com mais protectores.
The staff will guide you.
O bastão a guiará.
He did break my staff.
Ele partiu o meu bastão.
Same for the staff.
O mesmo cuidado com meu bastão.
You are the one to return staff, not him.
Você deve devolver o bastão, não ele.
- Click here to view more examples -
VI)
colaboradores
NOUN
Synonyms:
employees
,
collaborators
,
developers
,
contributors
,
associates
,
coworkers
My staff to the right and left of me here ...
Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda ...
... power to act and with motivated staff who are ready to ...
... poder de acção e colaboradores motivados, prontos a ...
... , as long as you have a capable staff.
... , desde que tenhas colaboradores capazes.
... and his/her staff;
... e respectiva equipa de colaboradores;
... to the Commission and the secretarial staff of the Committee on ...
... , à Comissão e aos colaboradores do secretariado da Comissão ...
- Click here to view more examples -
VII)
empregados
NOUN
Synonyms:
employees
,
employed
,
servants
,
workers
,
waiters
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
The staff always has to chase me out.
Os empregados tem que me obrigar a sair.
Get the staff to clear it up.
Pede aos empregados que limpem isto.
My staff is still living there.
Meus empregados ainda estão vivendo lá.
My whole staff talks about you.
Os meus empregados falam todos de si.
Would you like to meet your household staff?
Gostaria de conhecer os seus empregados?
- Click here to view more examples -
VIII)
gabinete
NOUN
Synonyms:
office
,
cabinet
,
enclosure
,
bureau
,
chambers
Hold for the chief of staff.
Vou passar ao chefe de gabinete.
To be your chief of staff?
Para ser sua chefe de gabinete?
She was hired as a research assistant on my staff.
Ela foi contratada como assistente de investigação no meu gabinete.
Deliver me my chief of staff.
Contrate meu chefe de gabinete.
Never again will we have chiefs of staff like those.
Nós nunca vamos conhecer chefes de gabinete como estes.
My chief of staff is on his way to ...
O meu chefe de gabinete está a caminho para ...
- Click here to view more examples -
IX)
agentes
NOUN
Synonyms:
agents
,
officers
,
operatives
,
actors
,
servants
Staff shall be divided into four categories, ...
Os agentes são distribuídos por quatro categorias, ...
Contract staff shall be paid from the total appropriations for ...
Os agentes contratuais são remunerados por dotações globais inscritas para ...
Staff shall be selected without reference ...
Os agentes são escolhidos sem distinção ...
Staff members shall be selected without reference ...
Os agentes são escolhidos sem distinção ...
... on their appointment as contract staff.
... quando da sua nomeação na qualidade de agentes contratuais.
Salaries and allowances for local staff
Vencimentos e subsídios dos agentes locais
- Click here to view more examples -
4. Guys
guys
I)
caras
NOUN
Synonyms:
faces
,
expensive
,
dudes
,
boys
,
fellas
These guys are no joke.
Esses caras não estão de brincadeira.
Here we go again with the same discussion, guys.
Aqui estamos nós com o mesmo papo, caras.
You guys, check it out.
Caras, vejam isto!
With the guys they do not know.
Os caras não sabem.
I think, those guys are coming over here.
Acho que aqueles caras estão vindo para cá.
Certain wise guys have to be taught a lesson.
Alguns caras espertos têm que aprender a lição.
- Click here to view more examples -
II)
rapazes
NOUN
Synonyms:
boys
,
lads
,
fellas
,
kids
,
young men
Someone went after one of my guys.
Alguém foi atrás de um de meus rapazes.
All thanks to you guys.
Tudo graças a vocês, rapazes.
That could describe a thousand guys.
Essa pode ser a descrição de vários rapazes.
Is she with you guys?
Ela está com vocês, rapazes?
Where did my guys catch you?
Onde te prenderam os meus rapazes?
I need more coffee, guys.
Preciso de mais café, rapazes.
- Click here to view more examples -
III)
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
staff
,
people
,
personnel
,
everybody
,
folks
,
personally
Can we go now, you guys?
Podemos ir, pessoal?
Thank you guys, this was really great.
Obrigado, pessoal, isso é realmente bom.
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
The guys at work don't think you exist.
O pessoal do trabalho acha que você não existe.
Where are you guys?
Onde está o pessoal?
I gotta get home, guys.
Tenho de ir para casa, pessoal.
- Click here to view more examples -
IV)
gajos
NOUN
Synonyms:
dudes
,
blokes
These guys need a hobby.
Estes gajos precisam de um passatempo.
These guys are cool.
Estes gajos são fixes.
All right, where do two guys get married?
Está bem, onde é que dois gajos se casam?
They two guys in dark suits?
Dois gajos de fato escuro?
Where are these guys?
Onde estão esses gajos?
You saw all those guys back there?
Viste todos aqueles gajos lá atrás?
- Click here to view more examples -
V)
tipos
NOUN
Synonyms:
types
,
kinds
,
type
,
sorts
,
brands
She wants to find the guys who did this.
Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
Find how these guys got in.
Descobre como esses tipos entraram aqui dentro.
And try to keep those guys happy, will ya?
E mantém aqueles tipos felizes, sim?
And we don't bring the guys.
E não trazemos os tipos.
These guys are great.
Estes tipos são geniais.
Tell your guys to be extremely careful.
Diz aos teus tipos para serem extremamente cuidadosos.
- Click here to view more examples -
VI)
indivíduos
NOUN
Synonyms:
individuals
,
subjects
Recognize any of these guys?
Reconhece algum destes indivíduos?
How many guys fit that description?
Quantos indivíduos cabem nessa descrição?
Those guys have done footprints, were too large.
Aqueles indivíduos não fizeram as pegadas.
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
She no longer lives with you guys?
Já não vive com você indivíduos?
You must've been with some guys.
Você deve ter sido com alguns indivíduos.
- Click here to view more examples -
VII)
vocês
NOUN
Synonyms:
you
Why he meeting with you guys?
Por quê ele se encontrou com vocês?
I should talk to you guys more often.
Eu devia conversar com vocês mais vezes.
Even now, with you guys.
Até agora com vocês.
I thought you guys were suppose to be helping me.
Pensei que vocês iam me ajudar.
And you guys all buy it.
E todas vocês aceitam a história.
You guys probably don't have pillow talk.
Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
- Click here to view more examples -
VIII)
homens
NOUN
Synonyms:
men
,
man
,
males
Guys like that are just an occupational hazard.
Homens como ele são apenas ossos do ofício.
I think you like guys, right?
Eu acho que você gosta de homens, certo?
They sent some more guys by the house.
Mandaram mais homens pra minha casa.
What is it with guys and nurses?
O que há entre homens e enfermeiras?
Have you had many guys?
Já teve muitos homens?
You took down three guys by yourself?
Detonou três homens sozinha?
- Click here to view more examples -
IX)
garotos
NOUN
Synonyms:
boys
,
kids
All my guys against you.
Todos meus garotos contra você.
What time are we supposed to meet the guys?
A que horas ficamos de encontrar os garotos?
Have a good trip, you guys.
Façam boa viajem, garotos.
Why are guys so obsessed with this?
Porque os garotos são obcecados com isso?
You guys are no fun.
Vocês garotos são sem graça.
You guys be careful.
Tenham cuidado, garotos.
- Click here to view more examples -
X)
gente
NOUN
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
everybody
,
folks
,
else
Why are we stopping here, guys?
Por que paramos aqui, gente?
With guys nobody really cares about.
Com gente esquecida pelo mundo.
Look at these guys.
Olha para aquela gente.
You guys, this is serious.
Gente, isso é sério!
Okay guys, come on guys.
Ok pessoal, vamos lá gente.
I can see he meant a lot to these guys.
Vejo que ele era muito importante para esta gente.
- Click here to view more examples -
5. People
people
I)
pessoas
NOUN
Synonyms:
persons
,
folks
,
individuals
And only people you want to let in.
E só pessoas que você quiser deixar entrar.
He taught me about how to trust people.
Ele me ensinou a confiar nas pessoas.
Why is there people outside with cameras and microphones?
Porque há ali fora pessoas com câmeras e microfones?
The deer think they're smelling people.
O alce acha que ele cheira a pessoas.
A lot of people like their gyms loud.
Muitas pessoas gostam de seus ginásios limpo.
These people are tired.
Estas pessoas estão cansadas.
- Click here to view more examples -
II)
povo
NOUN
Synonyms:
folk
The people called this upon themselves.
O povo chamou isto para si.
For people to laugh at me?
Para o povo rir de mim?
The people who would be terrorized and forced to surrender.
Povo que foi aterrorizado e forçado a se render.
People say he sleeps with you.
O povo acha que dorme com você.
Do you think people respect you?
Acha que o povo o respeita?
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
- Click here to view more examples -
III)
povos
NOUN
Synonyms:
folks
It puts people at ease, looking like this.
Põr povos em facilidade, olhando como esta.
People have been here a situation.
Os povos têm aqui uma situação.
All the people of the world will be his herd.
Todos os povos do mundo serão a manada dele.
Our people must be prepared for anything.
Nossos povos devem estar preparados para tudo.
I understand that you know some people at the club.
Eu compreendo que você sabe alguns povos no clube.
Some people said it was a myth.
Alguns povos disseram que era um mito.
- Click here to view more examples -
IV)
gente
NOUN
Synonyms:
us
,
we
,
guys
,
everybody
,
folks
,
else
A lot of people got it worse.
Muita gente ficaria pior.
A lot of people to replace you.
Muita gente que o poderá substituir.
These people can't do a thing without me.
Esta gente não faz nada sem mim.
It was eating people.
Aquilo tava comendo gente.
By keeping people like you off this mountain.
Mantendo gente como você afastada da montanha!
The man that made many people get caught.
O homem que fez um monte de gente ser pega.
- Click here to view more examples -
V)
população
NOUN
Synonyms:
population
The people are restless.
A população está inquieta!
For local people, it provides employment.
Para a população local, dá emprego.
Our people have survived with only me.
A população apenas sobreviveu graças a mim.
I suggest you get the people away from the cities.
Sugiro que leve a população para longe das cidades.
Ritual will do much to ease the people's fears.
O ritual ajudará a diminuir o medo da população.
People should not be punished.
A população não deve ser punida.
- Click here to view more examples -
6. Personnel
personnel
I)
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
staff
,
guys
,
people
,
everybody
,
folks
,
personally
All personnel are ordered to evacuate this facility immediately.
Todo o pessoal deve evacuar este complexo imediatamente.
Activating remote personnel surveillance.
Activar vigilância remota pessoal.
All personnel to command satellite.
Todo o pessoal para o satélite de comando.
Remaining personnel, ready for evacuation.
Restante pessoal pronto para evacuação.
You just handle the head of the personnel department.
Você já tratou com o chefe do departamento pessoal.
I want projected outcomes based on different levels of personnel.
Quero projecções baseadas em diferentes níveis de pessoal.
- Click here to view more examples -
II)
funcionários
NOUN
Synonyms:
employees
,
staff
,
officials
,
workers
,
servants
I need access to some personnel files.
Precisode acesso a fichas de funcionários.
And the babies didn't share any common personnel.
E os bebês não compartilharam os mesmos funcionários.
Only a limited number of personnel are allowed inside.
Só um número limitado de funcionários pode entrar.
Will all personnel please evacuate the building.
Todos os funcionários devem evacuar o edifício.
They belong to the guards and all the other personnel.
São dos guardas e dos outros funcionários.
How many personnel involved?
Quantos funcionários estão envolvidos?
- Click here to view more examples -
7. Everybody
everybody
I)
todo mundo
NOUN
Synonyms:
everyone
Everybody on the planet knows the answer!
Todo mundo no planeta sabe a resposta!
Everybody knows that videos can be faked.
Todo mundo sabe que os vídeos podem ser falsificados.
Everybody is seeking for you.
Todo mundo está procurando por você.
Is everything about everybody really about their mothers?
Tudo sobre todo mundo tem a ver com a mãe?
What if everybody did that?
E se todo mundo fizesse isso?
But the masseur put everybody to the ground.
Mas o massagista colocou todo mundo no chão.
- Click here to view more examples -
II)
todos
NOUN
Synonyms:
all
,
everyone
I want to thank everybody for participating.
Quero agradecer a todos por terem participado.
Everybody makes flops except you.
Todos falham menos você.
Everybody but one man.
Todos menos um homem.
Gather everybody in the sit room.
Reúnam todos na sala.
I want everybody in the basement!
Todos para o porão!
Everybody back in line.
Todos para trás da linha!
- Click here to view more examples -
III)
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
staff
,
guys
,
people
,
personnel
,
folks
,
personally
This could be a setup, everybody.
Pode ser uma armadilha, pessoal.
All right, everybody come here.
Muito bem, pessoal, vem cá.
Thank you very much, everybody.
Muito obrigado, pessoal.
Thanks for your time, everybody.
Obrigado pelo seu tempo, pessoal.
Top of the morning, everybody.
Bom dia, pessoal.
All right, everybody, just come on in.
Certo, pessoal, vamos entrando.
- Click here to view more examples -
IV)
gente
NOUN
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
guys
,
folks
,
else
Everybody likes my old man.
Toda a gente gosta do meu pai.
I know all his brothers and everybody.
Conheço todos os irmãos dele, toda a gente.
Everybody leave at once!
Toda a gente deixar de uma vez!
Everybody knows it but you!
Toda a gente sabe disso menos tu!
Do you think there's one right person for everybody?
Acha que toda a gente encontra a pessoa ideal?
And everybody, everybody, is below the bosses.
Mas toda a gente está abaixo do patrão.
- Click here to view more examples -
V)
toda
NOUN
Synonyms:
all
,
whole
,
every
,
entire
Her and everybody else around here.
Ela e toda a gente por aqui.
A book that everybody would own.
Um livro que toda a gente tem.
But everybody else is going to be there.
Mas toda a gente vai lá estar.
And that go for everybody else out here.
E isto vai para toda a gente ali atrás.
The cloud of opium smoke in town got everybody high.
A nuvem de ópio deixou a cidade toda chapada.
Lying to everybody all the time.
Mentir a toda a gente a todo o tempo.
- Click here to view more examples -
8. Folks
folks
I)
pessoas
NOUN
Synonyms:
people
,
persons
,
individuals
Some folks asking for help.
Umas pessoas a pedir ajuda.
Some folks might not understand.
Algumas pessoas podem não entender.
They all look like good folks to me.
Me parecem todos boas pessoas.
We know how the folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
Some folks actually prefer animals over people.
Algumas pessoas preferem os animais antes da gente.
How many folks wear that kinda iron, huh?
Quantas pessoas usam este tipo de arma, hã?
- Click here to view more examples -
II)
gente
NOUN
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
guys
,
everybody
,
else
A lot of folks build houses on unsafe ground.
Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
Lots of happy folks.
Um monte de gente feliz.
And there's a lot of folks hurting.
E há um monte de gente sofrendo.
This is a blockbuster, folks.
É uma notícia e tanto, gente.
A lot of folks are looking for you.
Tem muita gente atrás de você.
These folks can't get down the central stairs.
Esta gente não consegue descer pelas escadas principais.
- Click here to view more examples -
III)
pais
NOUN
Synonyms:
parents
,
fathers
,
country
,
dads
My folks can't get a job.
Meus pais não conseguem emprego.
I want you to bring your folks tonight, huh?
Quero que tragam seus pais essa noite.
And tell your folks.
E conte a seus pais.
We could move in with your folks.
Podemos morar nos seus pais.
I just want to say hello to my folks.
Só quero dizer oi aos meus pais.
Her folks left it to her.
Os pais deixaram para ela.
- Click here to view more examples -
IV)
povos
NOUN
Synonyms:
people
What do you say, folks?
O que você diz, povos?
The old folks say these poor souls suffer plenty.
Os povos antigos dizem que estas almas sofrem plenamente.
Are all the folks you interview always that unhelpful?
São entrevistar todos os povos que você sempre que inútil?
Some folks in this world have to ...
Alguns povos neste mundo têm que ...
... you know how it is, folks.
... você sabe como é, povos.
... beyond what the local folks had.
... além das que os povos locais tinham.
- Click here to view more examples -
V)
amigos
NOUN
Synonyms:
friends
,
buddies
,
fellas
,
pals
This is not boxing, folks.
Isso não é boxe, amigos.
Some folks say it's good luck.
Uns amigos disseram que dá sorte.
They need to get something going, folks.
Eles precisam agir, amigos.
This is what it's all about, folks.
Isto é o que interessa, amigos!
End of the line, folks.
Fim da linha, amigos.
Has anyone called her folks?
Já alguém chamou de amigos?
- Click here to view more examples -
VI)
malta
NOUN
Synonyms:
malta
,
guys
,
fellas
Just what the folks need.
O que a malta precisa.
These folks feeling you, man.
Esta malta gosta de ti, pá.
We prefer it in hundreds, folks.
Preferimos notas de cem, malta.
The folks that bet.
A malta que aposta.
Well folks, look at that.
Bem malta, vejam só.
Come along to the show, folks.
Venham ver o espetáculo, malta.
- Click here to view more examples -
9. Personally
personally
I)
pessoalmente
ADV
Synonyms:
person
,
myself
,
himself
It has nothing to do with you personally.
Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
I suggest you complain to him personally.
Sugiro que fale com ele pessoalmente.
She insists on speaking to you personally.
Ela insiste em lhe falar pessoalmente.
She insists on speaking to you personally.
Ela insiste em só falar com você pessoalmente.
Why do you have to do this personally?
Por que quer cuidar disso pessoalmente?
You really can't take it personally.
Não pode levar tão pessoalmente.
- Click here to view more examples -
10. Whole
whole
I)
inteiro
ADJ
Synonyms:
entire
,
integer
,
full
You got a whole desert here.
Você tinha um deserto inteiro aqui.
This whole show is fixed.
Esse show inteiro é armado.
She now requires a whole liver.
Agora ela precisa de um fígado inteiro.
I trained a whole year for that trophy.
Treinei um ano inteiro por esse troféu.
Why not just throw the whole note away?
Por que não jogar o papel inteiro fora?
I lost a whole year.
Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
every
,
entire
Block the whole area!
Bloqueie a área toda!
We have the whole house to ourselves.
Temos toda a casa só para a gente.
I want the whole family to like this.
Quero que toda a gente goste disto.
I spend my whole life getting' a career.
Levo a vida toda para ter uma carreira.
The whole house will be covered.
A casa toda será filmada.
I mean the whole species, everything human.
Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)
todo
ADJ
Synonyms:
all
The whole world's counting on us.
O mundo todo conta conosco.
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
I mean, does the whole hotel know?
Quero dizer, já todo o hotel sabe?
His whole manner suggests aggressiveness.
Todo ele sugere violência!
It was in your briefcase the whole time?
Estava na sua pasta todo esse tempo?
In fact, her whole body.
Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)
totalmente
ADJ
Synonyms:
totally
,
fully
,
completely
,
entirely
,
absolutely
,
utterly
A whole new way.
Uma forma totalmente nova.
Takes sibling rivalry to a whole new level.
Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
We can make a whole different kind of video.
Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
We get a whole different path.
Aí temos um caminho totalmente diferente.
It is a whole new series featuring many things.
É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
Looking at life in a whole new way.
Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)
completo
ADJ
Synonyms:
full
,
complete
,
comprehensive
,
completely
,
entire
,
thorough
,
completed
You sprung for the whole nine yards.
Escolheu o mais completo.
I have a whole itinerary planned!
Estudei o itinerário completo!
You did your whole name?
Você fez o seu nome completo?
You have a whole skull, right?
Tens um crânio completo?
I want the whole works.
Quero o trabalho completo.
The whole cycle type of thing.
Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)
conjunto
NOUN
Synonyms:
set
,
together
,
conjunction
,
assembly
,
joint
,
suite
,
ensemble
This whole job is a test.
Este trabalho conjunto é um teste.
I bought a whole new outfit.
Eu comprei um conjunto novo.
A whole new set of tracks.
Um novo conjunto de pegadas.
Only the whole is perfect.
Somente o conjunto é perfeito.
I have a whole new bag of tricks these days.
Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
A whole trunk full of them.
Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -
11. Every
every
I)
cada
DET
Synonyms:
each
Every opening is on full service.
Cada orifício está de serviço permanente.
Every inch of this world is against us.
Cada centímetro deste mundo está contra nós.
Find one in every car.
Há um desses em cada carro.
Every patient and every staff member.
Cada paciente e cada membro da equipe.
She got deeply depressed every three weeks or so.
Ela ficava deprimida a cada três semanas.
- Click here to view more examples -
II)
todas as
DET
Synonyms:
all
I lost practically every hand.
Perdi praticamente todas as mãos.
She called every night.
Ela ligou todas as noites.
I want to know every school trip scheduled today.
Quero saber de todas as viagens escolares agendadas para hoje.
And every night they tortured me .
E todas as noites eles me torturaram.
Every phone conversation between you and me.
Todas as conversas telefónicas entre você e eu.
Extremely average in every category.
Extremamente mediano em todas as categorias.
- Click here to view more examples -
III)
toda
DET
Synonyms:
all
,
whole
,
entire
Every one around here has friends.
Toda a gente aqui tem amigos.
Holds a table for me every night.
Guarda uma mesa para mim toda noite.
Every time i hold this and you hold that.
Toda vez eu seguro isso e você, aquilo.
Every experience leads me to success.
Toda experiência me leva ao sucesso.
We do this every weekend.
Fazemos isso toda semana.
He says that every morning.
Ele diz isso toda manhã.
- Click here to view more examples -
12. Entire
entire
I)
inteiro
ADJ
Synonyms:
whole
,
integer
,
full
We just wasted the entire day tracking down me.
Perdemos o dia inteiro atrás de mim.
You have the entire palace in a panic.
Tem o palácio inteiro em pânico.
How could you talk through an entire movie?
Como você pode conversar durante um filme inteiro?
She planned this entire wedding, all by herself.
Ela planejou o casamento inteiro, sozinha.
He was yapping the entire time.
Ele estava latindo o tempo inteiro.
Not the entire time.
Não o tempo inteiro, não.
- Click here to view more examples -
II)
toda
ADJ
Synonyms:
all
,
whole
,
every
In front of my entire team.
E à frente de toda a minha equipa!
We could have this entire area carpeted.
Podíamos colocar carpete na área toda.
This time from the entire team.
Desta vez de toda a equipe.
I want this entire organization on full alert.
Quero toda a organização em alerta total.
I think he lied to her her entire life.
Eu acho que ele mentiu para ela toda sua vida.
Find the fused alloys, take down this entire operation.
Encontra as ligas fundidas, deita abaixo toda a operação.
- Click here to view more examples -
III)
todo
ADJ
Synonyms:
all
,
whole
I want the entire room photographed.
Quero o quarto todo fotografado.
Was this your plan the entire time?
Era este seu plano o tempo todo?
This entire project is cancelled.
Todo o projecto foi cancelado.
You can see my entire diner.
Todo minha lanchonete pode ser visto.
This is the last enchanted tree in the entire realm.
É a última árvore encantada de todo o reino.
You are welcome to be present the entire time.
Você é convidado a estar presente o tempo todo.
- Click here to view more examples -
IV)
totalidade
ADJ
Synonyms:
all
,
totality
,
entirety
The idea is to secure the entire site.
A ideia é proteger a totalidade do local.
The entire refinancing costs are thus ...
A totalidade dos custos de refinanciamento é, pois, ...
... are lucky we didn't lose the entire commission for the frescoes ...
... sorte, assim não perderemos a totalidade da comissão pelos frescos ...
That's four times the entire human population of the ...
Quatro vezes a totalidade da população humana do ...
be the entire square.
a totalidade do quadrado.
Almost the entire impact is noticed in the accounts ...
A quase totalidade do impacto verifica-se nas contas ...
- Click here to view more examples -
V)
completo
ADJ
Synonyms:
full
,
complete
,
comprehensive
,
whole
,
completely
,
thorough
,
completed
I took out an entire lobe.
Já removi um lobo completo.
The matter of gender could change the entire situation.
A questão do género pode alterar a situação por completo.
It changes the entire body system.
Altera por completo o sistema do corpo.
Is this her entire record file?
É o registro completo dela?
... of demand for an entire business cycle.
... da procura para um ciclo económico completo.
... an annotated script of the entire program.
... um roteiro anotado do programa completo.
- Click here to view more examples -
13. Us
us
I)
nos
PRON
Synonyms:
in
This will hold us for a while.
Isso vai nos segurar por um tempo.
Chasing us throughout time and space.
Nos caçando no tempo e no espaço.
He made us look very feeble.
Nos fez parecer um bando de fracos.
Could you give us some information?
Poderia nos dar uma declaração?
So tie up your friend and then join us.
Amarre seu amigo e nos acompanhe.
Can we stay up and watch us?
Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
- Click here to view more examples -
14. We
we
I)
nós
PRON
Synonyms:
us
We go to the same school.
Nós vamos à mesma escola.
We were shocked by the thing.
Nós estávamos chocados com a coisa.
We have something to discuss.
Nós temos algo que discutir.
We know who you are.
Nós sabemos que é você.
We never tried that.
Nós nem tentamos ele.
As we are now.
Assim como nós, agora.
- Click here to view more examples -
15. Else
else
I)
mais
ADV
Synonyms:
more
,
most
,
over
,
anymore
,
longer
,
another
,
further
,
plus
What else would his nickname be?
O que mais poderia ser seu apelido?
No one else in the car?
Não havia mais ninguém no carro?
Oh you know what else?
Ah, sabe o que mais?
What else do you know about this guy?
O que mais sabe sobre esse cara?
What else do you need?
De que é que precisas mais?
Besides taking bribes, what else yall do?
Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
- Click here to view more examples -
II)
outros
ADV
Synonyms:
other
,
others
,
another
Wait in line,like everybody else.
Ei caras, aguardem na fila como os outros.
And to everyone else.
E pra todos os outros.
Is everyone else coming?
Os outros também vêm?
They just were cooler than everybody else.
Eram melhores que os outros.
I have rights, like anybody else, right?
Tenho direitos como os outros, certo?
But you're just like everyone else.
Mas és como todos os outros!
- Click here to view more examples -
III)
resto
ADV
Synonyms:
rest
,
remainder
Anything else is unacceptable.
Tudo o resto é inaceitável.
Anything else is unacceptable.
O resto é inaceitável, compreendido?
It was destroyed along with everything else in the blast.
Foi destruído com tudo o resto na explosão.
And that's for everything else.
E isto é pelo resto.
I will handle everything else.
Eu tratarei do resto.
Forget about everything else.
Esqueça tudo o resto.
- Click here to view more examples -
IV)
outra
ADV
Synonyms:
another
,
other
Find something else, maybe even something lawful.
Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
They were made for you, not for anyone else.
Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
Do you think he's hiding something else?
Você acha que ele está escondendo outra coisa?
The diagnostic also turned up something else.
O diagnóstico também apontou outra coisa.
Why else would it be in the pool?
Por que outra razão estaria na piscina?
Why else would you be here?
Por que outra razão estarias aqui?
- Click here to view more examples -
V)
coisa
ADV
Synonyms:
thing
,
something
,
stuff
You ever think of getting paid for doing something else?
Já pensou em ser pago por outra coisa?
The problem must be somewhere else.
O problema pode ser outra coisa.
We have to think of something else.
Temos que pensar noutra coisa.
Then tell me something else.
Então me diga uma coisa.
I got you something else too.
Eu tenho uma coisa pra você também.
I can do nothing else.
Não posso fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
VI)
gente
ADV
Synonyms:
people
,
us
,
we
,
guys
,
everybody
,
folks
Her and everybody else around here.
Ela e toda a gente por aqui.
You wait like everyone else, pal.
Vais esperar como toda a gente.
But everybody else is going to be there.
Mas toda a gente vai lá estar.
And that go for everybody else out here.
E isto vai para toda a gente ali atrás.
Just a regular job like everyone else.
Tinha um emprego normal como toda a gente.
Make sure you send a message to everybody else.
Envia um recado a toda a gente.
- Click here to view more examples -
16. Each
each
I)
cada
DET
Synonyms:
every
With each trauma there may be another personality.
Com cada trauma, pode surgir outra personalidade.
A float under each arm.
Um flutuador debaixo de cada braço.
I was so good to each one of them.
Fui tão boa para cada um deles.
But each one is a whole entire galaxy.
Mas cada uma é uma galáxia única.
We got one of each.
Tenho uma de cada.
What they mean the colors of each one?
O que significam as cores de cada um?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals