Meaning of Cabinet in Portuguese :

cabinet

1

gabinete

NOUN
  • Even members of his own cabinet. Até membros do próprio gabinete.
  • I locked it in the cabinet. Eu guardei no gabinete.
  • My head was in a cabinet. Minha cabeça estava em um gabinete.
  • You want me to be in your cabinet? Você me quer no seu gabinete?
  • Any thoughts as to the makeup of your cabinet? Já pensou na constituição do seu gabinete?
  • Take the scissors from the cabinet. Tire a tesoura do gabinete.
- Click here to view more examples -
2

armário

NOUN
  • In the cabinet to your left. No armário à sua esquerda.
  • My backup files are in the cabinet. Meu arquivos estão no armário.
  • Come to the cabinet. Venha até ao armário.
  • In the cabinet behind you. No armário atrás de você.
  • They found the tapes in this cabinet. Encontraram as fitas nesse armário.
  • Over there in that cabinet. Naquele armário, ali.
- Click here to view more examples -
3

ministros

NOUN
Synonyms: ministers
  • to other leaders and cabinet ministers. para outras autoridades e ministros.
  • ... and a number of her Cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
  • ... and a number of her cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
  • The cabinet ministers are here to brief you on ... Os ministros estão aqui para instruí-lo sobre ...
  • ... to other leaders and Cabinet Ministers. ... a outros líderes e ministros.
  • ... and a number of her Cabinet were staying. ... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
- Click here to view more examples -

More meaning of cabinet

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • First the band room, then my office. Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
  • You two, join me in my office. Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • In my office, both of you. No meu gabinete, os dois.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • Name on the office door? O nome na porta do gabinete?
  • Get down to my office and pull your pants down. Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
  • I guess his office had heard something about me. Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
  • A man in political office? Um homem num cargo político?
  • This office has done a lot for me! Este cargo fez muito por mim!
  • Are you sure you still hold office? Está certo que ainda está no cargo?
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
  • You enjoy your last meal in office. Aproveite sua última refeição no cargo.
  • We picket the office of the presidency. Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
  • I need everybody to file out of this office. Quero que todos saiam dessa sala!
  • They told me this was my new office. Disseram que essa era minha nova sala.
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • What are you doing in my office? O quê faz na minha sala?
  • Who was the last person to lease this office? Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
  • I used to do your office. Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
  • The Office shall periodically publish: O instituto publicará periodicamente:
  • Proceedings before the Office shall be interrupted: O processo perante o Instituto será interrompido:
  • The Office may set a date on which ... O Instituto pode fixar a data em que ...
  • The Office may subsequently decide no longer ... Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
  • The Office shall take the views in the consecutive order ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
  • The Office shall not publish a proposal for variety denomination ... O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

staff

I)

pessoal

NOUN
  • We need qualified staff. Precisamos de pessoal qualificado.
  • This area is for staff and immediate family. Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
  • The staff won't be here for a while. O pessoal só chega daqui a bocado.
  • This staff member is designated as a security official. Este membro do pessoal será designado como oficial de segurança.
  • I must talk to you about the staff we need. Tenho de falar consigo sobre o pessoal de que precisamos.
  • The staff steals everything. O pessoal rouba tudo.
- Click here to view more examples -
II)

funcionários

NOUN
  • What did you say to the station staff member? O que disse aos funcionários da estação?
  • Someone from your staff should be on the trip. Um dos seus funcionários poderia ir.
  • I have staff searching. Tenho funcionários a procurar.
  • The budget and the number of staff have also increased. O orçamento e o número de funcionários também aumentaram.
  • Which shows you shouldn't get involved with staff. Isso mostra que não devemos nos envolver com funcionários.
  • All patients and staff must remain where they are. Os pacientes e funcionários devem permanecer onde estão.
- Click here to view more examples -
III)

equipe

NOUN
Synonyms: team, crew, squad
  • Every patient and every staff member. Cada paciente e cada membro da equipe.
  • How many other writers are on staff? Quantos outros roteiristas há na equipe?
  • A lot of the staff are like that around here. Boa parte da equipe aqui são como ele.
  • There might be a place for you on the staff. Poderia haver um lugar para você na equipe.
  • Our staff will work out the details. Nossa equipe cuidará dos detalhes.
  • I wanted a spot on the newspaper staff. Eu queria um lugar na equipe do jornal.
- Click here to view more examples -
IV)

cajado

NOUN
Synonyms: cane, walking stick
  • Can you pull this reflector staff from its mooring? Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
  • Let his staff provide them with it. Com o cajado dele!
  • You pulled the staff out. Você puxou o cajado.
  • He turned his staff into a cobra! Ele fez o cajado virar uma cobra!
  • Let his staff provide them. Com o cajado dele!
  • I told you to take the wizard's staff. Eu disse para vocês tirarem o cajado do mago.
- Click here to view more examples -
V)

bastão

NOUN
Synonyms: bat, stick, cane, baton, rod, mace
  • Why do you want the staff? Porque queres o bastão?
  • The staff will be safer with more protectors. O bastão será mais seguro com mais protectores.
  • The staff will guide you. O bastão a guiará.
  • He did break my staff. Ele partiu o meu bastão.
  • Same for the staff. O mesmo cuidado com meu bastão.
  • You are the one to return staff, not him. Você deve devolver o bastão, não ele.
- Click here to view more examples -
VI)

colaboradores

NOUN
  • My staff to the right and left of me here ... Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda ...
  • ... power to act and with motivated staff who are ready to ... ... poder de acção e colaboradores motivados, prontos a ...
  • ... , as long as you have a capable staff. ... , desde que tenhas colaboradores capazes.
  • ... and his/her staff; ... e respectiva equipa de colaboradores;
  • ... to the Commission and the secretarial staff of the Committee on ... ... , à Comissão e aos colaboradores do secretariado da Comissão ...
- Click here to view more examples -
VII)

empregados

NOUN
  • I always speak to my staff in their native tongue. Falo sempre os meus empregados na língua deles.
  • The staff always has to chase me out. Os empregados tem que me obrigar a sair.
  • Get the staff to clear it up. Pede aos empregados que limpem isto.
  • My staff is still living there. Meus empregados ainda estão vivendo lá.
  • My whole staff talks about you. Os meus empregados falam todos de si.
  • Would you like to meet your household staff? Gostaria de conhecer os seus empregados?
- Click here to view more examples -
VIII)

gabinete

NOUN
  • Hold for the chief of staff. Vou passar ao chefe de gabinete.
  • To be your chief of staff? Para ser sua chefe de gabinete?
  • She was hired as a research assistant on my staff. Ela foi contratada como assistente de investigação no meu gabinete.
  • Deliver me my chief of staff. Contrate meu chefe de gabinete.
  • Never again will we have chiefs of staff like those. Nós nunca vamos conhecer chefes de gabinete como estes.
  • My chief of staff is on his way to ... O meu chefe de gabinete está a caminho para ...
- Click here to view more examples -
IX)

agentes

NOUN
  • Staff shall be divided into four categories, ... Os agentes são distribuídos por quatro categorias, ...
  • Contract staff shall be paid from the total appropriations for ... Os agentes contratuais são remunerados por dotações globais inscritas para ...
  • Staff shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • Staff members shall be selected without reference ... Os agentes são escolhidos sem distinção ...
  • ... on their appointment as contract staff. ... quando da sua nomeação na qualidade de agentes contratuais.
  • Salaries and allowances for local staff Vencimentos e subsídios dos agentes locais
- Click here to view more examples -

bureau

I)

fbi

NOUN
Synonyms: fbi, feds
  • I heard the bureau was sending a babysitter. Ouvi dizer que o FBI mandaria uma babá.
  • The case is getting some attention from the Bureau. O caso está recebendo certa atenção do FBI.
  • How long you been in the Bureau? Há quanto tempo está no FBI?
  • You still working at the bureau? Ainda trabalhando no FBI?
  • And he got her into the Bureau. E ele a colocou no FBI.
  • The bureau's missing an agent. Um agente do FBI está desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)

agência

NOUN
Synonyms: agency, branch
  • Not just the bureau. Não só da agência.
  • Is he with the bureau? Ele está com a agência?
  • Somebody from the travel bureau in town. Alguém da agência de viagens.
  • Bureau is tracing her credit cards now. A agência está a localizar os cartões de crédito agora.
  • You two can handle the official bureau response. Vocês lidam com as responsabilidades da agência.
  • The bureau's taking custody of him. A agência o está tomando sob custódia.
- Click here to view more examples -
III)

departamento

NOUN
Synonyms: department, dept
  • The credit bureau has instructed me to destroy this card. O departamento de crédito me instruiu para destruir esse cartão.
  • You craved more excitement, joined the bureau. Queria mais emoção, entrou para o departamento.
  • The bureau is claiming no responsibility. O departamento não assume responsabilidade.
  • The bureau's taking this personally. O departamento está levando presente pessoalmente.
  • I understand that, but the bureau said no. Eu entendo que, mas o departamento disse que não.
  • Let me take you down to the homicide bureau. Vou levar você ao departamento de homicídios.
- Click here to view more examples -
IV)

mesa

NOUN
  • Have you thought of the drawers in the bureau? Já viram nas gavetas da mesa?
  • The bureau officers also has rights. A mesa diretiva também tem direitos.
  • Would you please follow the Bureau's instructions! Quer fazer o favor de respeitar as instruções da Mesa?
  • There have been several exchanges of letters with the Bureau. Existem diversas trocas de cartas com a Mesa.
  • The bureau is past the clock. A mesa é depois do relógio;
  • It was a meeting the Bureau officers. Foi um encontro da mesa diretiva.
- Click here to view more examples -
V)

gabinete

NOUN
  • The bureau is all over this case. O gabinete é todo este caso.
  • I found it on my bureau this morning. O encontrei no meu gabinete esta manhã.
  • That was the guy from the tourism bureau. Era o tipo do gabinete do turismo.
  • It should not leave my bureau were it not absolutely ... Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente ...
  • It supplies the bureau of printing and engraving ... Ela fornece o gabinete de impressão e de gravura ...
  • ... will be our sole point of contact within the bureau. ... será o nosso único ponto de contato dentro do gabinete.
- Click here to view more examples -
VI)

secretaria

NOUN
  • That lunatic that everybody at the Bureau Que louco que todos na Secretaria
  • ... con, and we whipped the bureau to a standstill. ... preso, e fizemos a secretaria parar.
VII)

cômoda

NOUN
Synonyms: dresser, commode
  • The closet or the bureau? No armário ou na cômoda?
  • ... a drawer at the bottom of the bureau. ... uma gaveta no fundo da cômoda.
  • ... some whisky on my bureau. ... uma garrafa de uísque na cômoda.
  • Set that up next to the bureau Coloque isso perto da cômoda.
  • That's a bureau? Isso é uma cômoda?
  • ... put them in the third drawer of my bureau. ... as coloquei na terceira gaveta da cômoda.
- Click here to view more examples -

closet

I)

armário

NOUN
  • There are blankets in the closet. Há cobertores no armário.
  • Finally coming out of the closet, huh? Finalmente, saindo do armário!
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • I open up my closet, there's just nothing. Abri o armário e não achei nada.
  • Found some gear stashed in a closet. Encontrei um material guardado num armário.
  • Your closet is full. O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)

roupeiro

NOUN
  • I found kerosene on the floor of your closet. Encontrei querosene no chão do roupeiro.
  • I saw your closet. Vi o teu roupeiro.
  • That we should get a mattress for that closet. Que devíamos arranjar um colchão para aquele roupeiro.
  • Get back i the closet. Volta para o roupeiro.
  • Did you go through his closet? Você procurou até no roupeiro?
  • Is there a closet or a cabinet or something? Há algum roupeiro ou um gabinete?
- Click here to view more examples -
III)

guarda-roupa

NOUN
Synonyms: wardrobe
  • Who puts a phone in the closet? Quem coloca o telefone no guarda-roupa?
  • Here is my closet. Este é o meu guarda-roupa.
  • What are you doing in my closet? Porque estás a mexer no meu guarda-roupa?
  • Found this at the bottom of your closet. Encontrei isto no fundo do teu guarda-roupa.
  • You going to keep him up in your closet forever? Vai mantê-lo em seu guarda-roupa para sempre?
  • The clothes are in my bedroom closet. As roupas estão no guarda-roupa.
- Click here to view more examples -

locker

I)

cacifo

NOUN
  • In my locker, across the quad. No meu cacifo, no outro lado do pátio.
  • Are you living in that locker? Estás a viver no cacifo?
  • Her locker at the tennis club? Do cacifo do clube de ténis?
  • Somebody left a note in my locker. Alguém deixou um bilhete no meu cacifo.
  • We can open the locker now. Já podemos abrir o cacifo.
  • Do not go in the locker. Não vás ao cacifo!
- Click here to view more examples -
II)

armário

NOUN
  • A goose in my locker. Tinha um ganso no meu armário.
  • She opened a locker. Ela abriu um armário.
  • Whose locker is that? De quem é este armário.
  • Why would she have a rabbit in her locker? Por que teria um vibrador no armário?
  • You searched his locker. Você verificou o armário dele.
  • Leave you shoes outside you locker. Deixe seus sapatos no lado de fora do armário.
- Click here to view more examples -
III)

vestiário

NOUN
  • Not to the locker, no. Não para o vestiário, não.
  • ... talk to the reporters at my locker. ... falar com os repórteres no vestiário.
  • ... of his clothes in his locker, but there was no ... ... de suas roupas no vestiário, mas não havia ...
  • Okay, so you went back to your locker. Certo, você voltou ao vestiário.
  • Locker's upstairs on the right. O vestiário está acima à direita.
  • Tomorrow at ten, in the same locker. Amanhã às 10, no mesmo vestiário, ok?
- Click here to view more examples -

cupboard

I)

armário

NOUN
  • Put it in her assigned cupboard. Colocou em seu armário.
  • We got loads of backup in the cupboard. Nós temos muitos reforços no armário.
  • The cups are in the cupboard on the right. As xícaras estão no armário à direita.
  • This cupboard was mine before you were born. Este armário era meu antes de você nascer.
  • The cupboard over the stove. O armário sobre o fogão.
- Click here to view more examples -
II)

cristaleira

NOUN
III)

guarda-louça

NOUN
  • It's called a cupboard. É chamado um guarda-louça.
  • Don't touch the cupboard. Não mexa no guarda-louça.
IV)

despensa

NOUN
  • She wants the key to the store cupboard. Quer a chave da despensa.
  • And the cupboard was bare. E a despensa estava vazia.
  • ... not run me own store cupboard in me life. ... outra pessoa a organizar a minha despensa na vida.
  • ... that all of this was in my cupboard, lurking. ... que tudo isso estava na despensa, escondido.
  • ... not run my own store cupboard in my life. ... outra pessoa a organizar a minha despensa na vida.
- Click here to view more examples -

wardrobe

I)

guarda-roupa

NOUN
Synonyms: closet
  • You design the wardrobe for the movie. Devias desenhar o guarda-roupa para o filme.
  • With a complete new wardrobe at my expense. Com um guarda-roupa todo novo, por minha conta.
  • It cost more than your wardrobe. Custou mais que o seu guarda-roupa.
  • I am changing your wardrobe. Eu vou mudar seu guarda-roupa.
  • This is the wardrobe. Este é o guarda-roupa.
  • And this automobile is my wardrobe. Este automóvel é meu guarda-roupa.
- Click here to view more examples -
II)

roupeiro

NOUN
  • You can use my wardrobe. Você pode usar meu roupeiro.
  • ... of friends, leave it to the wardrobe. ... de amigos, deixar para o roupeiro.
  • I'm in a wardrobe crisis. Estou em uma crise roupeiro.
  • Where's my wardrobe? Onde está o meu roupeiro?
  • ... plastic bag does not a wardrobe make. ... saco plástico não é um roupeiro.
  • ... and socks from the wardrobe. ... e meias três-quartos do roupeiro.
- Click here to view more examples -
III)

armário

NOUN
  • Is this the beer in the wardrobe? A cerveja está no armário?
  • Plenty of clothes in the wardrobe. Há muitas roupas no armário.
  • I hid in the wardrobe. Eu me escondi no armário.
  • A blanket's in the wardrobe. Tem cobertor no armário.
  • A wardrobe for your clothes. Aqui tem um armário para a roupa.
  • A wardrobe for your clothes. Um armário para suas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)

figurino

NOUN
  • You should design the wardrobe for the moviE. Você deveria fazer o figurino do filme.
  • And this is our wardrobe department. E esse é o nosso departamento de figurino.
  • Your wardrobe is in the bathroom ... Seu figurino está no banheiro, ...
  • To the wardrobe department, to find something for ... Para o departamento de figurino, pegar roupas para ...
  • ... is coming out of the wardrobe budget? ... está vindo da verba para figurino?
  • They're expecting you in wardrobe. Estão esperando você no figurino.
- Click here to view more examples -
V)

vestuário

NOUN
  • Interesting choice of wardrobe, then. Estranha escolha de vestuário!
  • Get wardrobe over here right away. Que venha o vestuário agora mesmo.
  • He had a wardrobe emergency? Teve uma emergência de vestuário?
  • From the actors' wardrobe, food products, to the ... Desde o vestuário dos actores, comida, até às ...
  • ... going to keep your wardrobe right here with us. ... vai manter o seu vestuário aqui, connosco.
  • ... he actually supplies you with a wardrobe? ... que realmente fornece o vestuário?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals