Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cabinet
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cabinet
in Portuguese :
cabinet
1
gabinete
NOUN
Synonyms:
office
,
enclosure
,
staff
,
bureau
,
chambers
Even members of his own cabinet.
Até membros do próprio gabinete.
I locked it in the cabinet.
Eu guardei no gabinete.
My head was in a cabinet.
Minha cabeça estava em um gabinete.
You want me to be in your cabinet?
Você me quer no seu gabinete?
Any thoughts as to the makeup of your cabinet?
Já pensou na constituição do seu gabinete?
Take the scissors from the cabinet.
Tire a tesoura do gabinete.
- Click here to view more examples -
2
armário
NOUN
Synonyms:
closet
,
locker
,
cupboard
,
wardrobe
,
dresser
,
armoire
In the cabinet to your left.
No armário à sua esquerda.
My backup files are in the cabinet.
Meu arquivos estão no armário.
Come to the cabinet.
Venha até ao armário.
In the cabinet behind you.
No armário atrás de você.
They found the tapes in this cabinet.
Encontraram as fitas nesse armário.
Over there in that cabinet.
Naquele armário, ali.
- Click here to view more examples -
3
ministros
NOUN
Synonyms:
ministers
to other leaders and cabinet ministers.
para outras autoridades e ministros.
... and a number of her Cabinet were staying.
... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
... and a number of her cabinet were staying.
... e alguns dos seus ministros estavam alojados.
The cabinet ministers are here to brief you on ...
Os ministros estão aqui para instruí-lo sobre ...
... to other leaders and Cabinet Ministers.
... a outros líderes e ministros.
- Click here to view more examples -
More meaning of Cabinet
in English
1. Office
office
I)
escritório
NOUN
Synonyms:
study
,
firm
,
desk
We got another idealist in the office.
Mais uma idealista no escritório.
If you please, why open the office tomorrow?
Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
From the office we can jump down on the patio.
Pular do escritório para o pátio.
Comes with the office.
Vem com o escritório.
First the band room, then my office.
Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
You two, join me in my office.
Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)
gabinete
NOUN
Synonyms:
cabinet
,
enclosure
,
staff
,
bureau
,
chambers
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
In my office, both of you.
No meu gabinete, os dois.
Did you lead the defendant into the office?
Conduziu o arguido até ao gabinete?
Name on the office door?
O nome na porta do gabinete?
Get down to my office and pull your pants down.
Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
I guess his office had heard something about me.
Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
job
,
charge
,
post
,
borne
A man in political office?
Um homem num cargo político?
This office has done a lot for me!
Este cargo fez muito por mim!
Are you sure you still hold office?
Está certo que ainda está no cargo?
Such is the burden of great office.
É esse o peso de um cargo muito importante.
You enjoy your last meal in office.
Aproveite sua última refeição no cargo.
We picket the office of the presidency.
Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)
sala
NOUN
Synonyms:
room
,
living room
,
hall
,
class
,
lounge
I need everybody to file out of this office.
Quero que todos saiam dessa sala!
They told me this was my new office.
Disseram que essa era minha nova sala.
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
What are you doing in my office?
O quê faz na minha sala?
Who was the last person to lease this office?
Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
I used to do your office.
Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)
instituto
NOUN
Synonyms:
institute
The Office shall periodically publish:
O instituto publicará periodicamente:
Proceedings before the Office shall be interrupted:
O processo perante o Instituto será interrompido:
The Office may set a date on which ...
O Instituto pode fixar a data em que ...
The Office may subsequently decide no longer ...
Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
The Office shall take the views in the consecutive order ...
O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
The Office shall not publish a proposal for variety denomination ...
O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
... able to continue in office, vote yes.
... capaz de continuar em exercício, votem sim.
When they are in office they have to answer questions ...
Quando estão em exercício, têm de responder ...
... candidate backed by the president-in-office.
... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
... the president should stay in office.
... o presidente deva continuar em exercício.
The President-in-Office says that we need ...
O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
The President-in-Office has done a fine job ...
O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -
2. Enclosure
enclosure
I)
recinto
NOUN
Synonyms:
grounds
,
precinct
,
premises
,
compound
,
venue
,
fair grounds
Be going to watch the enclosure.
Vá vigiar o recinto.
The entity is out of the enclosure.
A entidade está fora do recinto.
Stay away from the enclosure.
Fica longe do recinto.
... to spend all the time inside the open enclosure.
... de passar o tempo todo no interior do recinto aberto.
... find out what he saw in the enclosure.
... descobrir o que ele viu no recinto.
- Click here to view more examples -
II)
cerco
NOUN
Synonyms:
siege
,
fencing
,
bass
,
encircling
,
noose
III)
gabinete
NOUN
Synonyms:
office
,
cabinet
,
staff
,
bureau
,
chambers
... or Scriptures) into an enclosure.
... ou escrituras) em um gabinete.
IV)
invólucro
NOUN
Synonyms:
wrapper
,
casing
,
housing
,
sheath
The enclosure power coming back online.
O poder do invólucro está a voltar.
... in some kind of enclosure.
... em algum tipo de invólucro.
... decrease is further inside the enclosure itself.
... redução é ainda maior no interior do invólucro em si.
... in some kind of enclosure.
... -se nalgum tipo de invólucro.
- Click here to view more examples -
V)
compartimento
NOUN
Synonyms:
compartment
,
magazine
,
bay
,
housing
,
cubicle
,
bin
Removal of treasure from a sealed glass enclosure.
Remoção do tesouro de um compartimento selado de vidro.
... need to open the enclosure in the event of fire.
... necessidade de abrir o compartimento em caso de incêndio.
... illuminating the inside of the enclosure by means of lamps,
... iluminar o interior do compartimento, por meio de lâmpadas,
... and I saw that enclosure till
... e eu vi esse compartimento até
... surface of that great enclosure, and that Water ( ...
... superfície do que grande compartimento e que a água ( ...
- Click here to view more examples -
VI)
clausura
NOUN
Synonyms:
clausura
,
cloister
,
cloistered
,
confinement
Of purity and strict enclosure.
De pureza e clausura rigorosa.
Enclosure, instruction, prayer and a vow ...
Clausura, aprendizagem, oração e voto ...
... their wives must stay inside the enclosure.
... suas esposas devem permanecer dentro da clausura.
... wives must stay inside the enclosure.
... esposas devem permanecer dentro da clausura.
- Click here to view more examples -
VII)
cercado
NOUN
Synonyms:
surrounded
,
fenced
,
besieged
,
paddock
I want to make his enclosure bigger.
Quero o cercado dele maior.
I want to make his enclosure bigger.
Quero tornar o cercado dele maior.
A weak enclosure between the jaguars and the tigers.
Um cercado fraco entre os jaguares e os tigres.
Put the spot on the enclosure
Coloque o projetor no cercado.
... on anyone who goes near the enclosure
... em qualquer um que se aproxime do cercado .
- Click here to view more examples -
3. Staff
staff
I)
pessoal
NOUN
Synonyms:
personal
,
guys
,
people
,
personnel
,
everybody
,
folks
,
personally
We need qualified staff.
Precisamos de pessoal qualificado.
This area is for staff and immediate family.
Esta zona é para pessoal e familiares próximos.
The staff won't be here for a while.
O pessoal só chega daqui a bocado.
This staff member is designated as a security official.
Este membro do pessoal será designado como oficial de segurança.
I must talk to you about the staff we need.
Tenho de falar consigo sobre o pessoal de que precisamos.
The staff steals everything.
O pessoal rouba tudo.
- Click here to view more examples -
II)
funcionários
NOUN
Synonyms:
employees
,
officials
,
workers
,
personnel
,
servants
What did you say to the station staff member?
O que disse aos funcionários da estação?
Someone from your staff should be on the trip.
Um dos seus funcionários poderia ir.
I have staff searching.
Tenho funcionários a procurar.
The budget and the number of staff have also increased.
O orçamento e o número de funcionários também aumentaram.
Which shows you shouldn't get involved with staff.
Isso mostra que não devemos nos envolver com funcionários.
All patients and staff must remain where they are.
Os pacientes e funcionários devem permanecer onde estão.
- Click here to view more examples -
III)
equipe
NOUN
Synonyms:
team
,
crew
,
squad
Every patient and every staff member.
Cada paciente e cada membro da equipe.
How many other writers are on staff?
Quantos outros roteiristas há na equipe?
A lot of the staff are like that around here.
Boa parte da equipe aqui são como ele.
There might be a place for you on the staff.
Poderia haver um lugar para você na equipe.
Our staff will work out the details.
Nossa equipe cuidará dos detalhes.
I wanted a spot on the newspaper staff.
Eu queria um lugar na equipe do jornal.
- Click here to view more examples -
IV)
cajado
NOUN
Synonyms:
cane
,
walking stick
Can you pull this reflector staff from its mooring?
Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
Let his staff provide them with it.
Com o cajado dele!
You pulled the staff out.
Você puxou o cajado.
He turned his staff into a cobra!
Ele fez o cajado virar uma cobra!
Let his staff provide them.
Com o cajado dele!
I told you to take the wizard's staff.
Eu disse para vocês tirarem o cajado do mago.
- Click here to view more examples -
V)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
stick
,
cane
,
baton
,
rod
,
mace
Why do you want the staff?
Porque queres o bastão?
The staff will be safer with more protectors.
O bastão será mais seguro com mais protectores.
The staff will guide you.
O bastão a guiará.
He did break my staff.
Ele partiu o meu bastão.
Same for the staff.
O mesmo cuidado com meu bastão.
You are the one to return staff, not him.
Você deve devolver o bastão, não ele.
- Click here to view more examples -
VI)
colaboradores
NOUN
Synonyms:
employees
,
collaborators
,
developers
,
contributors
,
associates
,
coworkers
My staff to the right and left of me here ...
Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda ...
... power to act and with motivated staff who are ready to ...
... poder de acção e colaboradores motivados, prontos a ...
... , as long as you have a capable staff.
... , desde que tenhas colaboradores capazes.
... and his/her staff;
... e respectiva equipa de colaboradores;
... to the Commission and the secretarial staff of the Committee on ...
... , à Comissão e aos colaboradores do secretariado da Comissão ...
- Click here to view more examples -
VII)
empregados
NOUN
Synonyms:
employees
,
employed
,
servants
,
workers
,
waiters
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
The staff always has to chase me out.
Os empregados tem que me obrigar a sair.
Get the staff to clear it up.
Pede aos empregados que limpem isto.
My staff is still living there.
Meus empregados ainda estão vivendo lá.
My whole staff talks about you.
Os meus empregados falam todos de si.
Would you like to meet your household staff?
Gostaria de conhecer os seus empregados?
- Click here to view more examples -
VIII)
gabinete
NOUN
Synonyms:
office
,
cabinet
,
enclosure
,
bureau
,
chambers
Hold for the chief of staff.
Vou passar ao chefe de gabinete.
To be your chief of staff?
Para ser sua chefe de gabinete?
She was hired as a research assistant on my staff.
Ela foi contratada como assistente de investigação no meu gabinete.
Deliver me my chief of staff.
Contrate meu chefe de gabinete.
Never again will we have chiefs of staff like those.
Nós nunca vamos conhecer chefes de gabinete como estes.
My chief of staff is on his way to ...
O meu chefe de gabinete está a caminho para ...
- Click here to view more examples -
IX)
agentes
NOUN
Synonyms:
agents
,
officers
,
operatives
,
actors
,
servants
Staff shall be divided into four categories, ...
Os agentes são distribuídos por quatro categorias, ...
Contract staff shall be paid from the total appropriations for ...
Os agentes contratuais são remunerados por dotações globais inscritas para ...
Staff shall be selected without reference ...
Os agentes são escolhidos sem distinção ...
Staff members shall be selected without reference ...
Os agentes são escolhidos sem distinção ...
... on their appointment as contract staff.
... quando da sua nomeação na qualidade de agentes contratuais.
Salaries and allowances for local staff
Vencimentos e subsídios dos agentes locais
- Click here to view more examples -
4. Bureau
bureau
I)
fbi
NOUN
Synonyms:
fbi
,
feds
I heard the bureau was sending a babysitter.
Ouvi dizer que o FBI mandaria uma babá.
The case is getting some attention from the Bureau.
O caso está recebendo certa atenção do FBI.
How long you been in the Bureau?
Há quanto tempo está no FBI?
You still working at the bureau?
Ainda trabalhando no FBI?
And he got her into the Bureau.
E ele a colocou no FBI.
The bureau's missing an agent.
Um agente do FBI está desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)
agência
NOUN
Synonyms:
agency
,
branch
Not just the bureau.
Não só da agência.
Is he with the bureau?
Ele está com a agência?
Somebody from the travel bureau in town.
Alguém da agência de viagens.
Bureau is tracing her credit cards now.
A agência está a localizar os cartões de crédito agora.
You two can handle the official bureau response.
Vocês lidam com as responsabilidades da agência.
The bureau's taking custody of him.
A agência o está tomando sob custódia.
- Click here to view more examples -
III)
departamento
NOUN
Synonyms:
department
,
dept
The credit bureau has instructed me to destroy this card.
O departamento de crédito me instruiu para destruir esse cartão.
You craved more excitement, joined the bureau.
Queria mais emoção, entrou para o departamento.
The bureau is claiming no responsibility.
O departamento não assume responsabilidade.
The bureau's taking this personally.
O departamento está levando presente pessoalmente.
I understand that, but the bureau said no.
Eu entendo que, mas o departamento disse que não.
Let me take you down to the homicide bureau.
Vou levar você ao departamento de homicídios.
- Click here to view more examples -
IV)
mesa
NOUN
Synonyms:
table
,
desk
,
desktop
,
board
,
coffee table
Have you thought of the drawers in the bureau?
Já viram nas gavetas da mesa?
The bureau officers also has rights.
A mesa diretiva também tem direitos.
Would you please follow the Bureau's instructions!
Quer fazer o favor de respeitar as instruções da Mesa?
There have been several exchanges of letters with the Bureau.
Existem diversas trocas de cartas com a Mesa.
The bureau is past the clock.
A mesa é depois do relógio;
It was a meeting the Bureau officers.
Foi um encontro da mesa diretiva.
- Click here to view more examples -
V)
gabinete
NOUN
Synonyms:
office
,
cabinet
,
enclosure
,
staff
,
chambers
The bureau is all over this case.
O gabinete é todo este caso.
I found it on my bureau this morning.
O encontrei no meu gabinete esta manhã.
That was the guy from the tourism bureau.
Era o tipo do gabinete do turismo.
It should not leave my bureau were it not absolutely ...
Não deveria sair do meu gabinete, se não fosse absolutamente ...
It supplies the bureau of printing and engraving ...
Ela fornece o gabinete de impressão e de gravura ...
... will be our sole point of contact within the bureau.
... será o nosso único ponto de contato dentro do gabinete.
- Click here to view more examples -
VI)
secretaria
NOUN
Synonyms:
secretariat
,
department
,
registry
,
clerk
That lunatic that everybody at the Bureau
Que louco que todos na Secretaria
... con, and we whipped the bureau to a standstill.
... preso, e fizemos a secretaria parar.
VII)
cômoda
NOUN
Synonyms:
dresser
,
commode
The closet or the bureau?
No armário ou na cômoda?
... a drawer at the bottom of the bureau.
... uma gaveta no fundo da cômoda.
... some whisky on my bureau.
... uma garrafa de uísque na cômoda.
Set that up next to the bureau
Coloque isso perto da cômoda.
That's a bureau?
Isso é uma cômoda?
... put them in the third drawer of my bureau.
... as coloquei na terceira gaveta da cômoda.
- Click here to view more examples -
5. Chambers
chambers
I)
câmaras
NOUN
Synonyms:
cameras
,
cams
,
boards
,
camcorders
,
cam
These chambers are endless.
Estas câmaras são enormes.
Are there any other chambers like this?
Há outras câmaras como essa?
Ask for the conference in chambers.
Pergunte para a conferência em câmaras.
Did you see the gas chambers?
Viu as câmaras de gás?
Begin the operations of the gas chambers.
Temos que começar as operações das câmaras de gás.
Check other altitude chambers.
Confira outras câmaras de altitude.
- Click here to view more examples -
II)
aposentos
NOUN
Synonyms:
quarters
,
bedchamber
,
lodgings
These are my private chambers, my son.
Estes são meus aposentos privados, meu filho.
You are being summoned to her chambers.
Está sendo convocada para seus aposentos.
How dare you enter my chambers?
Como ousa entrar em meus aposentos?
He keeps them in his private chambers.
Ele as mantém em seus aposentos.
He will retire to his private chambers to rest.
Irá se retirar aos seus aposentos para descansar.
Now go to my chambers.
Vá para os meus aposentos.
- Click here to view more examples -
III)
gabinete
NOUN
Synonyms:
office
,
cabinet
,
enclosure
,
staff
,
bureau
Your insignificant presence is requested in my chambers.
Sua presença insignificante é solicitada no meu gabinete.
Everybody into my chambers now.
Todos em meu gabinete agora.
The judge wants to see y'all in his private chambers.
O juiz quer todos vocês no seu gabinete privado.
She says that she was alone in her chambers.
Ela diz que estava sozinha em seu gabinete.
But in his chambers, he said he knew ...
Mas, no gabinete, ele disse que ...
... to speak to you in my chambers.
... de falar contigo no meu gabinete.
- Click here to view more examples -
IV)
secções
NOUN
Synonyms:
sections
,
bays
... the assignment of cases to chambers:
... atribuição dos processos às secções:
... to the Second and Fifth Chambers.
... às Segunda e Quinta Secções.
... First Instance shall sit in chambers of three or five ...
... Primeira Instância funciona por secções, compostas por três ou cinco ...
"1. The Chambers of five Judges and three ...
"1. As secções de cinco juízes e de três ...
... , the Presidents of the Chambers of five Judges, the ...
... , pelos presidentes das secções de cinco juízes, pelo ...
- Click here to view more examples -
6. Closet
closet
I)
armário
NOUN
Synonyms:
cabinet
,
locker
,
cupboard
,
wardrobe
,
dresser
,
armoire
There are blankets in the closet.
Há cobertores no armário.
Finally coming out of the closet, huh?
Finalmente, saindo do armário!
We found fur cuffs and other toys in her closet.
Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
I open up my closet, there's just nothing.
Abri o armário e não achei nada.
Found some gear stashed in a closet.
Encontrei um material guardado num armário.
Your closet is full.
O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)
roupeiro
NOUN
Synonyms:
wardrobe
,
dresser
,
chifforobe
,
superposed
I found kerosene on the floor of your closet.
Encontrei querosene no chão do roupeiro.
I saw your closet.
Vi o teu roupeiro.
That we should get a mattress for that closet.
Que devíamos arranjar um colchão para aquele roupeiro.
Get back i the closet.
Volta para o roupeiro.
Did you go through his closet?
Você procurou até no roupeiro?
Is there a closet or a cabinet or something?
Há algum roupeiro ou um gabinete?
- Click here to view more examples -
III)
guarda-roupa
NOUN
Synonyms:
wardrobe
Who puts a phone in the closet?
Quem coloca o telefone no guarda-roupa?
Here is my closet.
Este é o meu guarda-roupa.
What are you doing in my closet?
Porque estás a mexer no meu guarda-roupa?
Found this at the bottom of your closet.
Encontrei isto no fundo do teu guarda-roupa.
You going to keep him up in your closet forever?
Vai mantê-lo em seu guarda-roupa para sempre?
The clothes are in my bedroom closet.
As roupas estão no guarda-roupa.
- Click here to view more examples -
7. Locker
locker
I)
cacifo
NOUN
Synonyms:
cubby
,
storage locker
In my locker, across the quad.
No meu cacifo, no outro lado do pátio.
Are you living in that locker?
Estás a viver no cacifo?
Her locker at the tennis club?
Do cacifo do clube de ténis?
Somebody left a note in my locker.
Alguém deixou um bilhete no meu cacifo.
We can open the locker now.
Já podemos abrir o cacifo.
Do not go in the locker.
Não vás ao cacifo!
- Click here to view more examples -
II)
armário
NOUN
Synonyms:
closet
,
cabinet
,
cupboard
,
wardrobe
,
dresser
,
armoire
A goose in my locker.
Tinha um ganso no meu armário.
She opened a locker.
Ela abriu um armário.
Whose locker is that?
De quem é este armário.
Why would she have a rabbit in her locker?
Por que teria um vibrador no armário?
You searched his locker.
Você verificou o armário dele.
Leave you shoes outside you locker.
Deixe seus sapatos no lado de fora do armário.
- Click here to view more examples -
III)
vestiário
NOUN
Synonyms:
locker room
,
dressing room
,
cloakroom
,
coat rack
Not to the locker, no.
Não para o vestiário, não.
... talk to the reporters at my locker.
... falar com os repórteres no vestiário.
... of his clothes in his locker, but there was no ...
... de suas roupas no vestiário, mas não havia ...
Okay, so you went back to your locker.
Certo, você voltou ao vestiário.
Locker's upstairs on the right.
O vestiário está acima à direita.
Tomorrow at ten, in the same locker.
Amanhã às 10, no mesmo vestiário, ok?
- Click here to view more examples -
8. Cupboard
cupboard
I)
armário
NOUN
Synonyms:
closet
,
cabinet
,
locker
,
wardrobe
,
dresser
,
armoire
Put it in her assigned cupboard.
Colocou em seu armário.
We got loads of backup in the cupboard.
Nós temos muitos reforços no armário.
The cups are in the cupboard on the right.
As xícaras estão no armário à direita.
This cupboard was mine before you were born.
Este armário era meu antes de você nascer.
The cupboard over the stove.
O armário sobre o fogão.
- Click here to view more examples -
II)
cristaleira
NOUN
III)
guarda-louça
NOUN
It's called a cupboard.
É chamado um guarda-louça.
Don't touch the cupboard.
Não mexa no guarda-louça.
IV)
despensa
NOUN
Synonyms:
pantry
,
storeroom
,
larder
,
cellar
She wants the key to the store cupboard.
Quer a chave da despensa.
And the cupboard was bare.
E a despensa estava vazia.
... not run me own store cupboard in me life.
... outra pessoa a organizar a minha despensa na vida.
... that all of this was in my cupboard, lurking.
... que tudo isso estava na despensa, escondido.
... not run my own store cupboard in my life.
... outra pessoa a organizar a minha despensa na vida.
- Click here to view more examples -
9. Wardrobe
wardrobe
I)
guarda-roupa
NOUN
Synonyms:
closet
You design the wardrobe for the movie.
Devias desenhar o guarda-roupa para o filme.
With a complete new wardrobe at my expense.
Com um guarda-roupa todo novo, por minha conta.
It cost more than your wardrobe.
Custou mais que o seu guarda-roupa.
I am changing your wardrobe.
Eu vou mudar seu guarda-roupa.
This is the wardrobe.
Este é o guarda-roupa.
And this automobile is my wardrobe.
Este automóvel é meu guarda-roupa.
- Click here to view more examples -
II)
roupeiro
NOUN
Synonyms:
closet
,
dresser
,
chifforobe
,
superposed
You can use my wardrobe.
Você pode usar meu roupeiro.
... of friends, leave it to the wardrobe.
... de amigos, deixar para o roupeiro.
I'm in a wardrobe crisis.
Estou em uma crise roupeiro.
Where's my wardrobe?
Onde está o meu roupeiro?
... plastic bag does not a wardrobe make.
... saco plástico não é um roupeiro.
... and socks from the wardrobe.
... e meias três-quartos do roupeiro.
- Click here to view more examples -
III)
armário
NOUN
Synonyms:
closet
,
cabinet
,
locker
,
cupboard
,
dresser
,
armoire
Is this the beer in the wardrobe?
A cerveja está no armário?
Plenty of clothes in the wardrobe.
Há muitas roupas no armário.
I hid in the wardrobe.
Eu me escondi no armário.
A blanket's in the wardrobe.
Tem cobertor no armário.
A wardrobe for your clothes.
Aqui tem um armário para a roupa.
A wardrobe for your clothes.
Um armário para suas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)
figurino
NOUN
Synonyms:
costumes
,
costuming
,
kilter
,
figurine
You should design the wardrobe for the moviE.
Você deveria fazer o figurino do filme.
And this is our wardrobe department.
E esse é o nosso departamento de figurino.
Your wardrobe is in the bathroom ...
Seu figurino está no banheiro, ...
To the wardrobe department, to find something for ...
Para o departamento de figurino, pegar roupas para ...
... is coming out of the wardrobe budget?
... está vindo da verba para figurino?
They're expecting you in wardrobe.
Estão esperando você no figurino.
- Click here to view more examples -
V)
vestuário
NOUN
Synonyms:
clothing
,
garment
,
apparel
,
attire
,
costumes
,
locker room
Interesting choice of wardrobe, then.
Estranha escolha de vestuário!
Get wardrobe over here right away.
Que venha o vestuário agora mesmo.
He had a wardrobe emergency?
Teve uma emergência de vestuário?
From the actors' wardrobe, food products, to the ...
Desde o vestuário dos actores, comida, até às ...
... going to keep your wardrobe right here with us.
... vai manter o seu vestuário aqui, connosco.
... he actually supplies you with a wardrobe?
... que realmente fornece o vestuário?
- Click here to view more examples -
10. Dresser
dresser
I)
aparelhador
NOUN
II)
cômoda
NOUN
Synonyms:
bureau
,
commode
In the top dresser door was the open magazine.
Na porta de cômoda superior a revista estava aberta.
You left it on the dresser.
Você deixou na cômoda.
But still not seen what is inside the dresser.
Mas ainda não viu o que está dentro da cômoda.
You can start by moving the dresser.
Pode começar movendo a cômoda.
How about right up here on your dresser?
Então que tal aqui na cômoda?
- Click here to view more examples -
III)
penteadeira
NOUN
Clothes brush is on the dresser.
A escova para roupas está na penteadeira.
There was a cup on the dresser with traces of coffee ...
Houve um copo na penteadeira com vestígios de café ...
I needed a dresser and a chair, a room, ...
Precisava de uma penteadeira, uma cadeira e um quarto, ...
... it was posed there, on the dresser.
... estava lá, na penteadeira.
... then they leave the money on the dresser, right?
... então eles deixam o dinheiro na penteadeira, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
camareiro
NOUN
Synonyms:
chamberlain
,
valet
,
steward
,
waiter
,
houseboy
My grandfather was dresser for a famous actor.
O meu avô era camareiro de um famoso ator.
My grandfather was a dresser for a famous actor.
O meu avô era camareiro de um ator famoso.
Why don't they get me a dresser?
Por que não me arranjam um camareiro?
We'll get him a dresser.
Arranjamos-lhe um camareiro.
... , I'il leave it on the dresser.
... , eu deixo no camareiro.
- Click here to view more examples -
V)
armário
NOUN
Synonyms:
closet
,
cabinet
,
locker
,
cupboard
,
wardrobe
,
armoire
I use my oven as a dresser.
Eu uso meu forno como armário.
What you need is there on the dresser.
O que precisa está no armário.
Look in my dresser.
Vê no meu armário.
This is your bed and your dresser.
Aqui é sua cama e esse é seu armário.
You have the dresser and her computer.
Você tem o armário e o computador dela.
- Click here to view more examples -
VI)
roupeiro
NOUN
Synonyms:
wardrobe
,
closet
,
chifforobe
,
superposed
Everything you need, you'il find in the dresser.
Tudo o que você precisar, você encontrará no roupeiro.
You can start by moving the dresser.
Podes começar por mudar o roupeiro.
... in the wall behind the dresser.
... na parede atrás do roupeiro.
- Click here to view more examples -
VII)
aparador
NOUN
Synonyms:
trimmer
,
sideboard
,
trimming
,
clipper
,
mower
,
credenza
,
edger
And the dresser over there in that corner.
E o aparador ali naquele canto.
And the dresser over there in that corner.
E o aparador ali nesse canto.
And you ain't much of a dresser.
E você não é muito melhor que um aparador.
- Click here to view more examples -
11. Armoire
armoire
I)
armoire
NOUN
II)
armário
NOUN
Synonyms:
closet
,
cabinet
,
locker
,
cupboard
,
wardrobe
,
dresser
And that armoire was an antique.
E aquele armário era uma antiguidade.
I have an armoire in my basement.
Tenho um armário na minha cave.
She looked at the armoire.
Ela olhou para o armário.
What about the armoire?
E quanto ao armário?
You may be hiding in an armoire, but your child ...
Você pode se esconder no armário, mas seu filho ...
- Click here to view more examples -
12. Ministers
ministers
I)
ministros
NOUN
All the ministers have sent wreaths.
Todos os ministros enviaram flores.
Did you even see the ministers?
Falou com os ministros?
The ministers are already reunited.
Os ministros já estão reunidos.
You see my ministers who represent the people.
Vê meus ministros que representam o povo.
I really spoke my mind to the ministers.
Eu disse a minha opinião aos ministros.
So why not the ministers?
Por que não aos ministros?
- Click here to view more examples -
II)
pastores
NOUN
Synonyms:
pastors
,
shepherds
,
herders
,
preachers
,
herdsmen
Then after that, one from the ministers.
Depois disso, uma dos pastores.
They don't talk like ministers.
Não falam como pastores.
With ruined churches, no ministers, no priests, ...
Com igrejas em ruínas, sem pastores, sem padres. ...
And then he said what all ministers say to conclude such ...
E disse o que todos os Pastores dizem para fechar o ...
... not to mention the ministers.
... para não falar nos pastores.
People become ministers on the Internet.
As pessoas tornam-se pastores pela Internet.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals